VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Translations/Language.eu.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr>2015-10-18 15:19:20 (GMT)
committerMounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr>2015-10-18 15:21:53 (GMT)
commit4ff727d7023a08ecc1268fab80393e2895046b3e (patch)
treecf112dfaff9e5b13c5b65aa29d2eb32522cc2ac6 /Translations/Language.eu.xml
parent97701eb2e9836105a27802c5f18ba3c63846755d (diff)
downloadVeraCrypt-4ff727d7023a08ecc1268fab80393e2895046b3e.zip
VeraCrypt-4ff727d7023a08ecc1268fab80393e2895046b3e.tar.gz
Language XML files: add some missing fields
Diffstat (limited to 'Translations/Language.eu.xml')
-rw-r--r--Translations/Language.eu.xml5
1 files changed, 5 insertions, 0 deletions
diff --git a/Translations/Language.eu.xml b/Translations/Language.eu.xml
index b77682e..c45605e 100644
--- a/Translations/Language.eu.xml
+++ b/Translations/Language.eu.xml
@@ -61,6 +61,7 @@
<control lang="eu" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Kanpoko liburukia ireki</control>
<control lang="eu" key="IDC_PAUSE">&amp;Eten</control>
<control lang="en" key="IDC_PIM_ENABLE">Use PIM</control>
+ <control lang="en" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Use PIM</control>
<control lang="eu" key="IDC_QUICKFORMAT">Formatu Azkarra</control>
<control lang="eu" key="IDC_SHOW_PASSWORD">&amp;Pasahitza erakutsi</control>
<control lang="eu" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&amp;Pasahitza erakutsi</control>
@@ -135,6 +136,7 @@
<control lang="eu" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">&amp;Gora Mugitu</control>
<control lang="eu" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Aukeratutako bolumena muntatzerakoan &amp;exploratzailearen lehio batean ireki</control>
<control lang="eu" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Kendu</control>
+ <control lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</control>
<control lang="eu" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Aukera Globalak</control>
<control lang="eu" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Argibide bunbuiloa erakutsi tekla bereziarekin ondo desmuntatu eta gero</control>
<control lang="eu" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Sistemaren jakinarazpen soinua jarri tekla bereziarekin ondo desmuntatu eta gero</control>
@@ -259,6 +261,7 @@
<control lang="eu" key="IDM_UNMOUNTALL">Muntatutako bolumen guztiak desmuntatu</control>
<control lang="eu" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Bolumena desmuntatu</control>
<control lang="eu" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Salbatze diska egiaztatu</control>
+ <control lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk ISO Image</control>
<control lang="eu" key="IDM_VERSION_HISTORY">Bertsioen Historia</control>
<control lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</control>
<control lang="eu" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Bolumenaren ezaugarriak</control>
@@ -967,6 +970,8 @@
<string lang="eu" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Mesedez, zure VeraCrypt Salbatze Diska zure CD/DVD unitatean sartu ezazu eta Ados klikatu hura egiaztatzeko.</string>
<string lang="eu" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt salbatze diska arazorik aurkitu gabe egiaztatu da.</string>
<string lang="eu" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Ezin da egiaztatu Salbatze Diska akatsik gabe idatzi dela.\n\nSalbatze Diska idatzi baduzu, mesedez, CD/DVD-a atera eta berriz sartu ezazu; gero berriro saiatu. Honek laguntzen ez badu, saiatu zaitez CD/DVD-ak idazteko beste programa batekin edo beste gailu batean idazten.\n\nBeste gako nagusi, pasahitz e.a. ezberdin batentzako sortu den VeraCrypt Salbatze Diska egiaztatzen saiatzen bazara, ohartu zaitez Salbatze Diskak egiaztatze honetan beti errorea emango duela. Daukazun konfigurazioarekin guztiz bateragarria den Salbatze Diska Sortzeko, 'Sistema' &gt; 'Salbatze Diska Sortu' aukeratu ezazu.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk ISO image has been successfully verified.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk ISO image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk ISO image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk ISO image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk ISO image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</string>
<string lang="eu" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">TrueCryp-en Salbatze Diska Sortzerakoan Errorea.</string>
<string lang="eu" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt-en Salbatze Diska ezin da sortu ezkutuko sistema eragile bat martxan dagoenean.\n\nVeraCrypt-en Salbatze Diska sortzeko, sistema eragile amua hasieratu eta 'Sistema' &gt; 'Salbatze Diska Sortu' aukeratu ezazu.</string>
<string lang="eu" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">&gt;Ezin da egiaztatu Salbatze Diska akatsik gabe idatzi dela.\n\nSalbatze Diska idatzi baduzu, mesedez, CD/DVD-a atera eta berriz sartu ezazu; gero 'Hurrengoa' sakatu eta berriro klik egin ezazu. Honek lagunzten ez badu beste gailu batekin %s saiatu zaitez.\n\nSalbatze Diska oraindik idatzi ez baduzu, mesedez, hori egin ezazu eta 'Hurrengoa' sakatu\n\nLaguntzaile hau hasi baino lehen egindago VeraCrypt Salbatze Diska bat egiaztatzen saiatzen bazara, ohartu zaitez Salbatze Diska hori ezin izango dela erabili, gako nagusi ezberdin batentzako sortu baitzen. Orain sortutako Salbatze Diska idatzi behar duzu.</string>