Cancelar Instalar &para todos os usuários Pro&curar... Adicionar ícone à área de &trabalho Donate now... Associar a &extensão .hc ao VeraCrypt &Abrir o local de destino quando concluído Incluir o Veracrypt no menu &Iniciar Criar um ponto de &restauração do sistema &Desinstalar &Extrair &Instalar Assistente de Instalação do VeraCrypt Desinstalar o VeraCrypt A&juda Favor selecionar ou digitar o local onde você deseja que os arquivos sejam extraídos: Favor selecionar ou digitar o local onde você deseja instalar o VeraCrypt. Se a pasta especificada não existir, ela será criada automaticamente. Clique em Desinstalar para remover o VeraCrypt do sistema. Abortar &Benchmark &Testar Criar volume encriptado e formatá-lo Criptografar partição no local Exibir (parcialmente) chaves geradas Mostrar conteúdo do pool Baixar software de gravação de CD/DVD Crie um recipiente de arquivo criptografado & GB & TB Mais informações Volume o&culto VeraCrypt Mais informações sobre volumes ocultos Modo direto Modo normal &KB U&sar arquivos-chave Try first to mount with an empty password Random size ( 64 <-> 1048576 ) &Arquivos-chave... Informação sobre algoritmos hash Mais Informações Information on PIM &MB Mais informações Mais informações sobre criptografia do sistema Mais informações Boot múltiplo Criptografar uma partição/unidade não-sistema Nunca &salvar histórico Abrir volume externo &Pausar Use P&IM Use PIM Formatação rápida &Mostrar senha &Mostrar senha &Display PIM Boot Único Volume VeraCrypt padrão O&culto Normal Criptografar a partição ou unidade de sistema inteira Criptografar a partição de sistema do Windows Criptografar a unidade inteira Assistente de Criação de Volume VeraCrypt Cluster IMPORTANTE: Mova seu mouse tão aleatoriamente quanto possível nesta janela. Quanto mais você demorar movendo-o, melhor. Isto aumenta significativamente a força de criptografia das chaves. Depois clique em Avançar para continuar. &Confirmar: Concl. Drive letter: Algoritmo de Criptografia Sistema de arquivos Cria um disco virtual criptografado em um arquivo. Recomendado para usuários inexperientes. Opções Algoritmo de hash Chave do cabeçalho: Faltam Chave mestra: Selecione esta opção se houver dois ou mais sistemas operacionais instalados neste computador.\n\nPor exemplo:\n- Windows XP e Windows XP\n- Windows XP e Windows Vista\n- Windows e Mac OS X\n- Windows e Linux\n- Windows, Linux e Mac OS X Criptografa uma partição não-sistema em qualquer unidade interna ou externa (por exemplo, um pendrive). Opcionalmente, cria um volume oculto. Conteúdo atual do pool (parcial) Passar Senha: Volume PIM: Volume PIM: Progresso: Pool aleatório: Selecione esta opção se houver apenas um sistema operacional instalado neste computador(mesmo se ele tiver vários usuários). Velocid Status As chaves, salt e outros dados foram gerados com sucesso. Se você deseja gerar novas chaves, clique em Voltar e depois em Avançar. Caso contrário, clique em Avançar para continuar. Criptografa a partição/unidade onde o Windows está instalado. Quem quiser ter acesso e utilizar o sistema, ler e escrever arquivos, etc, precisará digitar a senha correta toda vez antes de inicializar o Windows. Opcionalmente, cria um sistema oculto. Select this option to encrypt the partition where the currently running Windows operating system is installed. Volume Label in Windows: Modo de limpeza: Fechar Permitir que a autenticação pré-boot seja contornada pressionando a tecla Esc (permite gerenciador de inicialização) Não executar Montar &automaticamente um volume VeraCrypt (definido abaixo) &Iniciar o VeraCrypt Auto-&Detectar Biblioteca &Armazenar temporariamente a senha de autenticação pré-boot na memória do driver (para a montagem de volumes sem sistema) Explorar... Explorar... Mant&er senhas e arquivos-chave na memória Sair quando não existirem volumes montados Fe&char a sessão do token (deslogar) após um volume ser montado com sucesso Include VeraCrypt Volume Expander Incluir assistente de criação de volume VeraCrypt Criar &Criar Volume Não mo&strar quaisquer textos na tela de autenticação pré-boot (exceto a mensagem personalizada abaixo) Disable "Evil Maid" attack detection Accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor (if available) Usar arquivos-chave Usar arquivos-chave Sai&r Help on favorite volumes Do not mount selected volume when 'Mount Favorite Volumes' &hot key is pressed Mount selected volume when its host device gets &connected Mount selected volume upon log&on Mount selected volume as read-o&nly Mount selected volume as remo&vable medium Move &Down Move &Up Open &Explorer window for selected volume when successfully mounted &Remove Use favorite label as Explorer drive label Global Settings Display balloon tooltip after successful hot-key dismount Play system notification sound after successful hot-key dismount Alt Ctrl Shift Win Atribuir Remover Arquivos-chave... Do not use the following number of processors for encryption/decryption: More information More information Mais Configurações ... &Auto-montar Dispositivos Mais &Opções... Montar v&olume apenas para leitura Arquivos-chave... (Empty or 0 for default iterations) (Empty or 0 for default iterations) Ativado Manter as senhas na memória do driver Desmontar volume automaticamente se nenhum dado for lido/escrito por Usuário fizer log-off User session locked Entrar em modo de economia de energia Protetor de tela for ativado Forçar desmonte automático mesmo que o volume tenha arquivos ou diretórios abertos Montar todos os volumes armazenados no dispositivo Iniciar VeraCrypt em Segundo Plano Montar volumes apenas para leitura Montar volumes como mídia removível Abrir janela do Explorer para volumes montados com sucesso Temporarily cache password during "Mount Favorite Volumes" operations Use a different taskbar icon when there are mounted volumes Apagar senhas ao desmontar automaticamente Apagar senhas ao sair Preserve modification timestamp of file containers Resetar Dis&positivo... Ar&quivo... Selecionar Bib&lioteca... Mostrar senha Mostrar senha Abrir janela do &Explorer para os volumes montados Armazenar as senhas na memória da unidade TrueCrypt Mode De&smontar Todos Propriedades do &Volume Ferramen&tas do Volume &Limpar Cache VeraCrypt - Mount Parameters VeraCrypt - Favorite Volumes VeraCrypt - Atalhos VeraCrypt Mudar Senha ou Arquivos-Chaves Digitar a Senha do Volume VeraCrypt VeraCrypt - Performance and Driver Options VeraCrypt - Preferências VeraCrypt - Configurações de Criptografia de Sistema VeraCrypt - Preferências de Token de Segurança Configuração do VeraCrypt para Disco Removível Propriedades do Volume VeraCrypt Sobre... Adicionar/Remover Arquivos-chave para/do Volume... Add Mounted Volume to Favorites... Add Mounted Volume to System Favorites... Analyze a System Crash... Backup do Cabeçalho do Volume... Analisar... Alterar Algoritmo de Derivação da Chave de Cabeçalho... Mudar Senha do Volume... Alterar Algoritmo de Derivação de Chave de Cabeçalho... Mudar Senha... Limpar Histórico do Volume Fechar Todas As Sessões de Token de Segurança Contato... Criar Sistema Operacional Oculto ... Criar Disco de Emergência... Criar Novo Volume... Permanently Decrypt... Arquivos-chave padrão... Default Mount Parameters... Donate now... Criptografar Unidade/Partição de Sistema... Perguntas Frequentes Guia do Usuário &Site na Internet Atalhos... Gerador de arquivo-chave Idioma... Avisos Legais Gerenciar Arquivos-chave de Token de Segurança... Montar Automaticamente Todos os Volumes do Dispositivo Montar Volumes Favoritos Montar sem &Autenticação Pré-Boot... Montar Volume Montar Volume com Opções Novidades Ajuda On-line Tutorial Para Iniciantes Organize Favorite Volumes... Organize System Favorite Volumes... Performance/Driver Configuration Descriptografar Unidade/Partição de Sistema Permanentemente Preferências... Atualizar Letras de Unidade Remover todos os arquivos-chave do volume... Restaurar Cabeçalho do Volume... Continuar Processo Interrompido Selecionar Dispositivo... Selecionar Arquivo... Continuar Processo Interrompido Criptografia de Sistema... Propriedades... Configurações... System Favorite Volumes... Downloads Vetores de Teste... Tokens de Segurança... Configurar Disco Removível... Desmontar Todos os Volumes Montados Desmontar Volume Verificar Disco de Emergência Verify Rescue Disk Image Histórico de Versões Volume Expander Propriedades do Volume Assistente de Criação de Volume Website do VeraCrypt Apagar Senhas em Memória OK Hardware Acceleration Atalho Configuração de Execução Automática (autorun.inf) Desmontar Automaticamente Desmontar todos quando: Opções da Tela de Carregamento do Boot Confirmar Senha: Atual Mostrar esta mensagem personalizada na tela de autenticação pré-boot (24 caracteres no máximo): Opções Padrão de Montagem Opções de Atalhos Driver Configuration Enable extended disk control codes support Label of selected favorite volume: Configurações de Arquivo Chave a atribuir: Processor (CPU) in this computer supports hardware acceleration for AES: Ações a executar ao logar no Windows minutos Montar disco como drive: Configurações de montagem Novo Senha: Thread-Based Parallelization Caminho da Biblioteca PKCS #11 PKCS-5 PRF: PKCS-5 PRF: Cache de senhas Opções de Segurança Execução em Segundo Plano Volume VeraCrypt a montar (em relação à raiz do disco removível): Ao inserir o disco removível: Criar arquivos de disco removível em (diretório raiz do disco removível): Disco Windows Incluir &Caminho... &Auto-Testar Todos Con&tinuar &Descriptografar &Excluir &Criptografar &Exportar... Gerar e Salvar Arquivo-Chave... &Gerar Arquivo-Chave Aleatório... Download de pacote de idioma Hardware-accelerated AES: &Importar Arquivo-Chave para Token... Mais &Arquivos... &Usar Arquivos-chave Ar&quivos-chave... &Remover Remover &Todos O que é a proteção de volume oculto? Sobre Arquivos-chave Montar &volume como mídia removível Montar par&tição usando criptografia de sistema sem autenticação pré-boot Parallelization: Analisar Im&primir &Proteger disco oculto contra danos por gravações no volume externo &Resetar &Mostrar senha Arquivos de To&ken Usar &cabeçalho de backup embutido no volume se disponível Modo XTS Sobre o VeraCrypt VeraCrypt - Analisar Algoritmo de Criptografia VeraCrypt - Vetores de Teste Ajuda de Linha de Comando VeraCrypt - Arquivos-chave VeraCrypt - Gerador de Arquivos-chave VeraCrypt - Idioma VeraCrypt - Opções de montagem Propriedades de Novo Arquivo-Chave de Token de Segurança VeraCrypt - Melhoramento do Pool Aleatório Selecione uma partição ou dispositivo VeraCrypt Arquivos-Chave de Token de Segurança Senha/PIN do Token de Segurança Exigida Pacote de Idioma Ativo A velocidade é afetada pela carga da CPU e pelas características dos dispositivos de armazenamento.\n\nEste teste é feito em RAM. Tam. do Buffer: Cifra: Sen&ha para o volume oculto:\n(cache usado se vazio) Proteção de Volume Oculto Tam. da chave: IMPORTANTE: Mova seu mouse tão aleatoriamente quanto possível nesta janela. Quanto mais você demorar movendo-o, melhor. Isto aumenta significativamente a força de criptografia do arquivo-chave. ALERTA: Se você perder um arquivo-chave ou algum bit dos seus primeiros 1024 kilobytes for alterado, será impossível montar os volumes que usam esse arquivo-chave! bits Number of keyfiles: Keyfiles size (in Bytes): Keyfiles base name: Traduzido por: Tamanho do Texto em Claro: bits Conteúdo Atual do Pool PRF de mistura: IMPORTANTE: Mova seu mouse o mais aleatoriamente possível dentro desta janela. Quanto mais você movê-lo, melhor. Isto aumentará significativamente a segurança. Quando terminar, clique em 'Continuar'. Chave secundária (hexadecimal) Token de Segurança: Ordenar por: Please wait. This process may take a long time... Please wait...\nThis process may take a long time and VeraCrypt may seem unresponsive. Número do Bloco: Texto cifrado (hexadecimal) Número de unidade de dados (hexadecimal de 64 bits, tamanho da unidade de dados: 512 bytes) Chave (hexadecimal) Texto em claro (hexadecimal) Nome do Arquivo-Chave: Modo XTS S&istema &Volumes Favor&ites &Ferramentas Confi&gurações A&juda Site na Internet &Sobre... O atributo de somente-leitura de seu disco antigo não pôde ser alterado. Por favor verifique as permissões de acesso ao arquivo. Erro: Acesso negado.\n\nA partição que você está tentando acessar tem 0 setores ou é o dispositivo de sistema. Administrator Para carregar o driver do VeraCrypt, você deve estar logado em uma conta com privilégio de administrador. Para criptografar/Descriptografar/formatar uma partição/dispositivo você deve estar logado em uma conta com privilégios de administrador.\n\nIsto não se aplica a volumes armazenados em arquivos. Para criar um disco oculto, você deve estar logado em uma conta com privilégios de administrador.\n\nDeseja continuar? Para formatar o disco como NTFS você precisa estar logado em uma conta com privilégios de administrador.\n\nSem estes privilégios, você pode formatar o disco como FAT. Cifra aprovada pela FIPS (Rijndael, publicada em 1998) para ser usada pelos departamentos e agências do governo dos EUA para proteger as informações mais confidenciais. Chave de 256 bits, bloco de 128 bits, 14 ciclos (AES-256). Modo de operação XTS. O volume já está montado. ATENÇÃO: Pelo menos um algoritmo de criptografia ou hash falhou no teste automático.\n\nA instalação do VeraCrypt pode estar corrompida. ATENÇÃO: Não há dados suficientes no pool do Gerador de Números Aleatórios para prover a quantidade necessária.\n\nVocê não deve continuar. Selecione 'Relatar erro' no menu Ajuda e relate este erro. A unidade está danificada (há um defeito físico) ou um cabo está danificado, ou a memória está com problemas .\n\nPor favor note que este é um problema com seu hardware, e não com VeraCrypt. Portanto, por favor, NÃO reporte isto como um erro/problema no VeraCrypt e NÃO peça ajuda sobre isto nos Fóruns do VeraCrypt. Entre em contato com o suporte técnico do fornecedor do computador para assistência. Obrigado.\n\nNota: Se o erro ocorrer repetidamente no mesmo local, muito provavelmente é causado por um bloco defeituoso do disco, o que deve ser possível corrigir usando softwares de terceiros (note que, em muitos casos, o comando 'cchkdsk /r' não o corrige, porque ele só funciona no nível de sistema de arquivos; em alguns casos, o 'chkdsk' nem mesmo pode detectá-lo). If you are accessing a drive for removable media, please make sure that a medium is inserted in the drive. The drive/medium may also be damaged (there may be a physical defect on it) or a cable may be damaged/disconnected. O seu sistema parece usar drivers personalizados de chipset que contêm um erro que impede a criptografia de toda a unidade de sistema.\n\nTente atualizar ou desinstalar qualquer driver personalizado de chipset antes de prosseguir. Se isso não ajudar, tente criptografar somente a partição do sistema. Letra de drive inválida. Caminho inválido. &Cancelar Acesso ao dispositivo negado. Favor garantir que o dispositivo selecionado existe e não é usado pelo sistema. AVISO: A tecla 'Caps Lock' está ligada. Isto pode causar erros na digitação da senha. Tipo de Volume Pode acontecer de você ser forçado por alguém a revelar a senha de um volume criptografado. Há muitas situações em que não é possível recusar-se a revelar a senha (por exemplo, extorsão). Usar o volume oculto permite resolver essas situações sem revelar a senha do volume. Selecione esta opção se você deseja criar um volume VeraCrypt normal. Observe que, se você quiser instalar um sistema operacional em um volume de uma partição oculta, então não será possível criptografar toda a unidade de sistema usando uma única chave. Opções de Criptografia para o Volume Externo Opções de Criptografia para o Volume Oculto Opções de Criptografia AVISO: Falha ao limpar o caminho do último disco/arquivo-chave selecionado (mantido via 'seletor de arquivos')! Erro: O recipiente foi compactado a nível de sistema de arquivo. O VeraCrypt não suporta recipientes compactados (observe que compressão de dados criptografados é ineficiente e redundante).\n\nPor favor, desative a compressão do recipiente através dos seguintes passos: 1) Clique com o botão direito no arquivo recipiente no Windows Explorer (não no VeraCrypt). 2) Selecione 'Propriedades'. 3) Na caixa de diálogo 'Propriedades', clique 'Avançado'. 4) Em 'Atributos Avançados', desative a opção 'Compactar conteúdo para economizar espaço em disco' e clique 'OK'. 5) Na caixa de diálogo 'Propriedades', clique 'OK'. Falha ao criar volumes %s Tamanho de %s é %.2f bytes Tamanho de %s é %.2f KB Tamanho de %s é %.2f MB Tamanho de %s é %.2f GB Tamanho de %s é %.2f TB Tamanho de %s é %.2f PB AVISO: O dispositivo/partição está em uso pelo sistema operacional ou por programas. Formatar o dispositivo/partição pode causar corrupção de dados e instabilidade do sistema.\n\nDeseja continuar? Aviso: A partição está em uso pelo sistema operacional ou aplicações. Você deve fechar todas as aplicações que possam estar utilizando a partição (incluindo software antivírus) .\n\nContinuar? Erro: O dispositivo/partição contém um sistema de arquivo que não pôde ser desmontado. O sistema de arquivo pode estar em uso pelo sistema operacional. Formatar o dispositivo/partição provavelmente causaria corrupção de dados e instabilidade do sistema.\n\nPara resolver esse problema, recomendamos que você primeiro exclua a partição e depois a recrie sem formatar. Para isso, siga os seguintes passos: 1) Clique com o botão direito no ícone 'Meu Computador' no 'Menu Iniciar' e selecione 'Gerenciar'. A janela 'Gerenciamento do Computador' deverá aparecer. 2) Na janela 'Gerenciamento do Computador', selecione 'Armazenamento' e 'Gerenciamento de Disco'. 3) Clique na partição que você deseja criptografar e selecione 'Excluir Partição', 'Excluir Volume', ou 'Excluir Unidade Lógica'. 4) Clique 'Sim'. Se o Windows solicitar, reinicie o computador. Depois, repita os passos 1 e 2 e continue a partir do 5. 5) Clique no espaço não-alocado/livre e selecione 'Nova Partição', 'Novo Volume Simples', ou 'Nova Unidade Logica'. 6) O 'Assistente para Novas Partições' ou 'Assistente para Novo Volume' deverá aparecer agora; siga as instruções. Na página 'Formatar Partição', selecione 'Não formatar esta partição' ou 'Não formatar este volume'. No mesmo assistente, clique em 'Avançar' e em 'Concluir'. 7) Observe que o caminho de dispositivo que você selecionou no VeraCrypt pode estar errado agora. Por isso, saia do Assistente de Criação de Volume do VeraCrypt (se ainda estiver aberto) e abra novamente. 8) Tente criptografar o dispositivo/partição novamente.\n\nSe o VeraCrypt nao conseguir criptografar o dispositivo/partição novamente, você pode tentar criar um arquivo recipiente. Erro: O sistema de arquivos não pôde ser bloqueado e/ou desmontado. Ele pode estar em uso pelo sistema operacional ou aplicativos (por exemplo, um software antivírus). Criptografar a partição pode causar corrupção de dados e instabilidade do sistema.\n\nPor favor, feche todos os programas que estejam usando o sistema de arquivos (incluindo antivírus) e tente novamente. Se isso não funcionar, siga os passos abaixo. AVISO: Algumas das partições/dispositivos montados já estavam em uso!\n\nIgnorar este fato pode causar resultados indesejáveis, incluindo instabilidade do sistema.\n\nRecomendamos que você feche qualquer aplicativo que possa estar usando os dispositivos/partições. O dispositivo selecionado contém partições.\n\nFormatar este dispositivo pode causar corrupção de dados e instabilidade do sistema. Por favor, selecione uma partição no dispositivo ou remova todas as partições e use o VeraCrypt para formatá-lo com segurança. O dispositivo não-sistema selecionado contém partições.\n\nVolumes VeraCrypt em dispositivos criptografados podem ser criados dentro de dispositivos que não contenham partições (incluindo discos rígidos e drives de estado sólido). Um dispositivo que contém partições pode ser totalmente criptografado num local (utilizando uma única chave mestra), apenas se ele for a unidade onde o Windows está instalado e de onde ele inicializa .\n\nSe você quiser criptografar o dispositivo não-sistema selecionado usando uma única chave-mestra, será necessário remover todas as partições no dispositivo primeiro a fim de permitir que o VeraCrypt possa formatá-lo com segurança (formatar um dispositivo que contém partições poderia causar instabilidade no sistema e/ou corrupção de dados). Alternativamente, você pode criptografar cada partição na unidade individualmente (cada partição será criptografada usando uma chave mestra diferente).\n\nNota: Se você quiser remover todas as partições de um disco GPT, pode ser necessário convertê-lo para um disco MBR (por exemplo, usando a ferramenta Gerenciamento do computador), a fim de remover partições ocultas. Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device? IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device). A criptografia in-place de volumes sem sistema não é suportada na versão do sistema operacional que você está usando (suportada apenas no Windows Vista e versões posteriores).\n\nO motivo é que esta versão do Windows não suporta compactação do sistema de arquivos (ele precisa ser compactado para criar espaço para o cabeçalho do volume e para o cabeçalho de backup). A partição selecionada não parece conter um sistema de arquivo NTFS. Apenas as partições que contém um sistema de arquivos NTFS podem ser criptografadas no local.\n\nNota: A razão é que o Windows não suporta compactação de outros tipos de sistemas de arquivos (o sistema de arquivos tem de ser compactado para criar espaço para o cabeçalho de volume e o cabeçalho de backup). A partição selecionada não parece conter um sistema de arquivo NTFS. Apenas as partições que contém um sistema de arquivos NTFS podem ser criptografadas no local.\n\nSe você deseja criar um volume criptografado VeraCrypt dentro desta partição, escolha a opção 'Criar volume criptografado e formatá-lo' (em vez da opção 'Criptografar partição no local'). Erro: A partição é muito pequena. O VeraCrypt não pode criptografá-la no local. Para criptografar os dados nesta partição, siga estas etapas:\n\n1) Crie um volume VeraCrypt em uma partição/dispositivo vazia e depois monte-a.\n\n2) Copie todos os arquivos da partição que você pretendia criptografar inicialmente para o volume VeraCrypt montado (criado e montado no passo 1). Dessa forma, você vai criar um backup criptografado VeraCrypt dos dados.\n\n3) Crie um volume VeraCrypt na partição que você pretendia inicialmente criptografar e certifique-se de (no assistente do VeraCrypt) escolher a opção 'Criar volume criptografado e formatá-lo' (em vez da opção 'Criptografar partição no local'). Note que todos os dados armazenados na partição serão apagados. Após o volume ser criado, monte-o.\n\n4) Copie todos os arquivos do volume de backup VeraCrypt montado (criado e montado no passo 1 para o volume VeraCrypt montado que foi criado (e montado) no passo 3.\n\nDepois de concluir essas etapas, os dados serão criptografados e, além disso, haverá um backup criptografado dos dados. O VeraCrypt pode criptografar no local apenas uma partição, um volume dinâmico, ou toda uma unidade de sistema.\n\nCaso deseje criar um volume VeraCrypt criptografado dentro do dispositivo não-sistema selecionado, escolha a opção 'Criar volume criptografado e formatá-lo' (em vez da opção 'Criptografar partição no local'). Erro: O VeraCrypt pode criptografar no local apenas uma partição, um volume dinâmico, ou toda uma unidade de sistema. Verifique se o caminho especificado é válido. Erro: Não é possível compactar o sistema de arquivos (o sistema de arquivos precisa ser compactado para criar espaço para o cabeçalho de volume e o cabeçalho de backup).\n\nPossíveis causas e soluções:\n\n- Espaço livre insuficiente no volume. Certifique-se que nenhuma outra aplicação está gravando no sistema de arquivos.\n\n- Sistema de arquivos corrompido. Tente verificar e corrigir eventuais erros (clique com o botão direito na letra do drive correspondente na lista do 'Meu Computador', depois selecione Propriedades > Ferramentas > 'Verificar agora', certifique-se que a opção 'Corrigir automaticamente erros no sistema de arquivos' está ativada e clique em Iniciar).\n\nSe as etapas acima não ajudarem, por favor, siga os passos abaixo. Erro: Não há espaço livre suficiente no volume e, portanto, o sistema de arquivos não pode ser compactado (o sistema de arquivos precisa ser compactado para criar espaço para o cabeçalho de volume e o cabeçalho de backup).\n\nPor favor, exclua quaisquer arquivos redundantes e esvazie a lixeira a fim de liberar pelo menos 256 KB de espaço e então tente novamente. Note que devido a um problema do Windows, a quantidade de espaço livre indicada pelo Windows Explorer pode estar incorreta até o sistema operacional ser reiniciado. Se reiniciar o sistema não funcionar, o sistema de arquivos pode estar corrompido. Tente checá-lo e corrigir quaisquer erros (clique com o botão direito na letra do drive correspondente na lista do 'Meu Computador', depois selecione Propriedades > Ferramentas > 'Verificar agora', certifique-se que a opção 'Corrigir automaticamente erros no sistema de arquivos' está ativada e clique em Iniciar).\n\nSe as etapas acima não ajudarem, por favor, siga os passos abaixo. Espaço livre na unidade %s é %.2f bytes Espaço livre na unidade %s é %.2f KB Espaço livre na unidade %s é %.2f MB Espaço livre na unidade %s é %.2f GB Espaço livre na unidade %s é %.2f TB Espaço livre na unidade %s é %.2f PB Não foi possível obter letras de drive disponíveis. Erro: Driver do VeraCrypt não encontrado.\n\nFavor copiar os arquivos 'veracrypt.sys' e 'veracrypt-x64.sys' para a pasta onde o programa principal do VeraCrypt (VeraCrypt.exe) está localizado. Error: An incompatible version of the VeraCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the VeraCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' > Computer > 'Uninstall or change a program' > VeraCrypt > Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' > Settings > 'Control Panel' > 'Add Or Remove Programs' > VeraCrypt > Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version. Erro: Falha ao iniciar a cifra. Erro: Uma chave fraca ou potencialmente fraca foi detectada. A chave será descartada. Favor tentar novamente. Um erro crítico ocorreu e o VeraCrypt deve ser encerrado. Se isto for causado por um bug no VeraCrypt, gostaríamos de corrigí-lo. Para nos ajudar, você pode nos enviar um relatório de erro gerado automaticamente contendo os seguintes itens:\n\n- Versão do programa\n- Versão do sistema operacional\n- Tipo de CPU\n- Nome do componente VeraCrypt\n- Checksum do executável do VeraCrypt\n- Nome simbólico da janela\n- Categoria do erro\n- Endereço do erro\n- Chamada de pilha do VeraCrypt\n\nSe você selecionar 'Sim', a seguinte URL (que contém todo o relatório de erro) será aberta no seu navegador de Internet padrão.\n\n%hs\n\nVocê deseja nos enviar o relatório de erro acima? Um erro crítico ocorreu e o VeraCrypt deve ser encerrado.\n\nNote que este erro não foi causado pelo VeraCrypt (por isso seus desenvolvedores não pode corrigí-lo). Por favor, verifique o seu sistema para possíveis problemas (por exemplo, configuração de sistema, conexões de rede, falha em componentes de hardware). A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nIf this problem persists, you may want to try disabling or uninstalling applications that could potentially be causing this issue, such as antivirus or Internet security software, system "enhancers", "optimizers" or "tweakers", etc. If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware). Erro Crítico do VeraCrypt VeraCrypt detected that the operating system recently crashed. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)\n\nDo you want VeraCrypt to check whether a bug in VeraCrypt could have caused the system crash? Do you want VeraCrypt to continue detecting system crashes? VeraCrypt found no system crash minidump file. Do you want to delete the Windows crash dump file to free up disk space? In order to analyze the system crash, VeraCrypt needs to install Microsoft Debugging Tools for Windows first.\n\nAfter you click OK, the Windows installer will download the Microsoft Debugging Tools installation package (16 MB) from a Microsoft server and install it (the Windows installer will be forwarded to the Microsoft server URL from the veracrypt.org server, which ensures that this feature works even if Microsoft changes the location of the installation package). After you click OK, VeraCrypt will analyze the system crash. This may take up to several minutes. Please make sure the environment variable 'PATH' includes the path to 'kd.exe' (Kernel Debugger). It appears that VeraCrypt most likely did not cause the system crash. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.) Results of the analysis indicate that updating the following driver might solve this issue: To help us determine whether there is a bug in VeraCrypt, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- Error category\n- Driver name and version\n- System call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser. Do you want to send us the above error report? &Criptografar &Descriptografar &Descriptografar Definitivamente Fechar Favor criar uma unidade lógica para esta partição estendida e tentar novamente. A VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container is just like any normal file (it can be, for example, moved or deleted as any normal file). Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created.\n\nWARNING: If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; the file will be deleted and replaced with the newly created VeraCrypt container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container that you are about to create now. Select the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nA VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container can be moved or deleted as any normal file. Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created. If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; it will be deleted and replaced with the newly created container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container you are about to create now. Volumes VeraCrypt em dispositivos criptografados podem ser criados dentro de partições em discos rígidos, unidades de estado sólido, memory sticks USB, bem como sobre quaisquer outros dispositivos de armazenamento suportados. Partições também podem ser codificadas no local.\n\nAlém disso, volumes VeraCrypt em dispositivos criptografados podem ser criados dentro de dispositivos que não contenham partições (incluindo discos rígidos e unidades de estado sólido).\n\nNota: Um dispositivo com partições pode ser totalmente criptografado no local (usando uma única chave) apenas se ele for a unidade onde o Windows está instalado e de onde ele inicializa. Um Volumes VeraCrypt hopedado num dispositivo pode ser criado dentro de uma partição do disco rígido, unidade de estado sólido, memory stick USB, e outros dispositivos de armazenamento.\n\nATENÇÃO: Note que a partição/dispositivo será formatada e todos os dados armazenados no momento serão perdidas. \nSelecione a localização do volume externo a ser criado (dentro deste volume o volume oculto será criado mais tarde sobre).\n\nVolumes externos podem ser criados dentro de partições em discos rígidos, unidades de estado sólido, memory sticks USB e em qualquer outro dispositivo de armazenamento suportado. Volumes externos também podem ser criados dentro de dispositivos que não contenham partições (incluindo discos rígidos e unidades de estado sólido).\n\nATENÇÃO: Note que a partição/dispositivo será formatada e todos os dados armazenados no momento serão perdido. Selecione a localização do volume VeraCrypt dentro do qual você deseja criar o volume oculto. AVISO: O arquivo ou dispositivo já está sendo usado!\n\nIgnorar este aviso pode levar a resultados indesejados incluindo instabilidade do sistema. Todos os aplicativos que possam estar usando o arquivo ou dispositivo (por exemplo, anti-vírus ou programas de backup) devem ser fechados antes de montar o volume.\n\nDeseja continuar? Erro: O disco não pôde ser montado. O arquivo ou dispositivo já está em uso. A tentativa de montar sem acesso exclusivo também falhou. O arquivo não pode ser aberto. Localização do Volume Arquivos Grandes Você pretende armazenar arquivos maiores que 4 GB neste volume VeraCrypt? Dependendo de sua escolha acima, o VeraCrypt irá escolher um sistema de arquivos padrão adequado para o VeraCrypt volume (você será capaz de escolher um sistema de arquivo na próxima etapa). Como você está criando um volume externo, você deve considerar escolher 'Não'. Se você escolher 'Sim', o sistema de arquivos padrão será NTFS, que não é tão apropriado para volumes externo como FAT (por exemplo, o tamanho máximo possível do volume oculto será significativamente maior se o volume externo for formatado como FAT). Normalmente, FAT é o padrão para ambos os volumes oculto e normal (então volumes FAT não são suspeitos). No entanto, se o usuário indicar a intenção de armazenar arquivos maiores que 4 GB (que o sistema de arquivos FAT não permite) então FAT não será o padrão. Tem certeza de que deseja escolher 'Sim'? Modo de Criação de Volume Este é o caminho mais rápido para criar uma volume VeraCrypt armazenado numa partição ou dispositivo (criptografia no local, que é a outra opção, é mais lenta porque o conteúdo de cada setor tem que ser primeiro lido, criptografado e depois, escrito). Os dados atualmente armazenados na partição/dispositivo selecionado(a) serão perdido (os dados NÃO serão criptografados e serão sobrescritos com dados aleatórios). Se você quiser criptografar os dados existentes em uma partição, escolha a outra opção. Toda a partição selecionada e todos os dados armazenados nela serão criptografados no local. Se a partição estiver vazia, você deve escolher a outra opção (o volume será criado muito mais rápido). Nota: Continua&r &Adiar &Iniciar &Continuar &Formatar &Limpar Abortar a formatação? Mostrar mais informações Não mostrar novamente O conteúdo da partição/dispositivo foi apagado com sucesso. O conteúdo da partição onde o sistema operacional (do qual o sistema oculta é um clone) está instalado foi apagado com sucesso. Please make sure the version of Windows you are going to install (on the wiped partition) is the same as the version of Windows you are currently running. This is required due to the fact that both systems will share a common boot partition. The system partition/drive has been successfully encrypted.\n\nNote: If there are non-system VeraCrypt volumes that you need to have mounted automatically every time Windows starts, you can set it up by mounting each of them and selecting 'Favorites' > 'Add Mounted Volume to System Favorites'). O dispositivo/partição de sistema foi descriptografado com sucesso. \n\nO volume VeraCrypt foi criado e está pronto para uso. Se você deseja criar outro volume VeraCrypt, clique em Avançar. Caso contrário, clique em Sair. \n\nO volume VeraCrypt oculto foi criado com sucesso (o sistema operacional oculto residirá dentro deste volume oculto).\n\nClique em Avançar para continuar. Volume Totalmente Criptografado Volume Fully Decrypted IMPORTANTE: PARA MONTAR ESTE RECÉM-CRIADO VOLUME VERACRYPT E ACESSAR OS DADOS ARMAZENADOS NELE, CLIQUE EM 'AUTO-MONTAR DISPOSITIVOS' NO JANELA PRINCIPAL DO VERACRYPT. Depois de digitar a senha correta (e/ou fornecer os arquivos-chave corretos), o volume será montado para a letra de unidade selecionada a partir da lista na janela principal do VeraCrypt (e você poderá acessar os dados criptografados por meio da letra de unidade selecionada).\n\nPOR FAVOR, LEMBRE-SE OU ANOTE OS PASSOS ACIMA. VOCÊ DEVE SEGUÍ-LOS, SEMPRE QUE DESEJAR MONTAR O VOLUME E ACESSAR OS DADOS ARMAZENADOS NELE. Alternativamente, na janela principal do VeraCrypt, clique em 'Selecionar dispositivo', selecione esta partição/volume e clique em 'Montar'.\n\nA partição/volume foi criptografada(o) com sucesso (agora ela contém um volume VeraCrypt totalmente criptografado) e está pronto para uso. The VeraCrypt volume has been successfully decrypted. The VeraCrypt volume has been successfully decrypted.\n\nPlease select a drive letter that you wish to assign to the decrypted volume and then click Finish.\n\nIMPORTANT: Until a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume. Warning: To be able to access the decrypted data, a drive letter needs to be assigned to the decrypted volume. However, no drive letter is currently available.\n\nPlease vacate a drive letter (for example, by disconnecting a USB flash drive or external hard drive, etc.) and then click OK. O volume VeraCrypt foi criado com sucesso. Disco Criado com Sucesso IMPORTANTE: Mova seu mouse tão aleatoriamente quanto possível nesta janela. Quanto mais você demorar movendo-o, melhor. Isto aumenta significativamente a força de criptografia das chaves. Depois clique em Formatar para continuar. Clique em Formatar para criar o volume externo. Para mais informações consulte a documentação. Formatação do volume externo Formatação do Volume Oculto Formatação do Volume É necessário o Adobe Reader (ou ferramenta compatível) para ver ou imprimir o Manual do Usuário do VeraCrypt. O Adobe Reader (freeware) pode ser baixado a partir de: www.adobe.com\n\nDeseja ver a documentação on-line? Caso selecione esta opção, o assistente irá ajudá-lo primeiro a criar um volume VeraCrypt normal e em seguida o volume oculto dentro do normal. Usuários inexperientes deve selecionar esta opção. Caso selecione esta opção, você irá criar um volume oculto dentro de um volume VeraCrypt normal. Presumimos que você já tem um volume VeraCrypt normal que pode conter um volume oculto. Modo de Criação de Volume Volume Oculto Criado The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME! Você iniciou o sistema operacional oculto. Como você deve ter notado, ele aparenta estar instalado na mesma partição que o sistema operacional original. Entretanto, na realidade, ele está instalado dentro da partição por trás dele (no volume oculto). Todos as operações de leitura e escrita estão sendo transparentemente redirecionadas da partição do sistema original para o volume oculto.\n\nNem o sistema operacional nem os aplicativos saberão que os dados escritos e lidos da partição do sistema estão na verdade sendo escritos e lidos da partição por trás dela (de um volume oculto). Tais dados são criptografados e descriptografados normalmente (com uma chave de criptografia diferente daquela que será usada para o sistema operacional ).\n\n\nPor favor, clique em Avançar para continuar. O volume externo foi criado e montado como unidade %hc:. Para este volume externo você deve agora copiar alguns arquivos que você realmente NÃO quer esconder. Eles estarão lá caso alguém force você a revelar a senha para a primeira partição atrás da partição do sistema, onde tanto o volume externo quanto o oculto (que contém o sistema operacional oculto) irão residir. Você será capaz de revelar a senha para esse volume externo, e a existência do volume oculto (e do sistema operacional oculto) permanecerá secreta.\n\nIMPORTANTE: Os arquivos que você copiar para o volume externo não devem ocupar mais de %s. Caso contrário, pode não haver espaço livre suficiente no volume externo para volume oculto (e você não poderá continuar). Depois de terminar de copiar, clique em Avançar (não desmonte o volume). O volume oculto foi criado com sucesso e montado como unidade %hc:. Você deve copiar alguns arquivos que pareçam confidenciais e você não deseja realmente esconder. Os arquivos estarão disponíveis para quem forçá-lo a revelar sua senha. Você irá revelar apenas a senha para esse volume externo, não para o oculto. Os arquivos com que você realmente se importa serão armazenados no volume oculto, que será criado em seguida. Quando você terminar de copiar, clique em avançar. Não desmonte o volume.\n\nObserve: Depois que você clicar em avançar, o bitmap de clusters volume do volume externo será analisado para determinar o tamanho do espaço livre contínuo que termina no fim do volume. Este espaço irá acomodar o volume oculto, seu maior tamanho possível será determinado agora. A análise do bitmap de clusters assegura que nenhum dado no volume externo será sobrescrito. Conteúdo do volume externo \n\nNas próximas etapas, você deverá escolher as opções para o volume externo (dentro do qual o volume oculto será criado mais tarde). \n\nNos próximos passos, você criará um volume VeraCrypt externo dentro da primeira partição atrás da partição do sistema (como foi explicado em uma das etapas anteriores). Volume Externo Nos passos a seguir, você definirá as opções e senha para o volume oculto, que conterá o sistema operacional oculto.\n\nObservação: O mapa de clusters do volume externo foi examinado a fim de determinar o tamanho da área ininterrupta de espaço de livre, cujo fim está alinhado com o final do volume externo. Esta área vai acomodar o volume oculto, por isso, ela limita o seu tamanho máximo possível. O tamanho máximo possível do volume oculto foi determinado e confirmado como sendo maior do que o tamanho da partição do sistema (o que é necessário, pois todo o conteúdo da partição do sistema será copiado para o volume oculto). Isto assegura que nenhum dado armazenado atualmente no volume externo será sobrescrito pelos dados escritos na área do volume oculto. IMPORTANTE: Por favor, lembre-se dos algoritmos que você selecionar nesta etapa. Você terá que selecionar os mesmos algoritmos para o sistema . Caso contrário, o sistema oculto estará inacessível! (O sistema deve ser criptografado com o mesmo algoritmo de criptografia do sistema oculto.)\n\nNota: A razão é que o sistema isca e o oculto irão compartilhar um único gestor de inicialização, que suporta apenas um único algoritmo, selecionado pelo usuário (para cada algoritmo, existe uma versão especial do VeraCrypt Boot Loader). \n\nO bitmap de clusters foi analisado e o tamanho máximo possível para o volume oculto foi determinado. Nas próximas etapas, você deverá escolher as opções, o tamanho e a senha a serem usados para o volume oculto. Volume Oculto Agora o volume oculto está protegido contra danos até que o volume externo seja desmontado.\n\nAVISO: Se houver alguma tentativa de gravação de dados na área do volume oculto, o VeraCrypt irá começar a proteger o volume inteiro contra gravação (tanto a parte externa quanto a oculta) até que ele seja desmontado. Isto pode causar corrupção no sistema de arquivo do volume externo, o que (se repetido) poderá afetar adversamente a camuflagem de informações do volume oculto. Por isso, você deve tomar todas as medidas para evitar gravar na área do volume oculto. Qualquer dado que estiver sendo gravado na área do volume oculto não será salvo e será perdido. O Windows poderá relatar isso como um erro de gravação ("Delayed Write Failed" ou "The parameter is incorrect"). Todos os volumes ocultos nos volumes montados estão protegidos contra danos até que sejam desmontados.\n\nAVISO: Se houver alguma tentativa de gravação de dados na área de algum desses volumes ocultos, o VeraCrypt irá começar a proteger o volume inteiro contra gravação (tanto a parte externa quanto a oculta) até que ele seja desmontado. Isto pode causar corrupção no sistema de arquivo do volume externo, o que (se repetido) poderá afetar adversamente a camuflagem de informação do volume oculto. Por isso, você deve tomar todas as medidas para evitar gravar na área do volume oculto. Qualquer dado que estiver sendo gravado na área do volume oculto não será salvo e será perdido. O Windows poderá relatar isso como um erro de gravação ("Delayed Write Failed" ou "The parameter is incorrect"). AVISO: Houve uma tentativa de gravação de dados na área do volume oculto do volume montado como %c:! O VeraCrypt impediu que esses dados fossem gravados para proteger o volume oculto. Isto pode ter causado corrupção no sistema de arquivo do volume externo e o Windows poderá relatar um erro de gravação ("Delayed Write Failed" ou "The parameter is incorrect"). Todo o volume (tanto a parte externa quanto a oculta) será protegido contra gravação até ser desmontado. Se esta não for a primeira vez que isto acontece com esse volume, a camuflagem de informação desse volume oculto pode ter sido afetada (devido a inconsistências não usuais correlacionadas no sistema de arquivo do volume externo). Por isso, você deve pensar em criar novo volume VeraCrypt (com a opção Formatação Rápida desmarcada) e mover seus arquivos deste volume para o novo; este volume deve ser apagado com segurança (tanto a parte externa quanto a oculta). Sugerimos fortemente que você reinicie seu sistema operacional agora. You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible. Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system. For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it. Por motivos de segurança, quando um sistema operacional oculto estiver sendo executado, sistemas de arquivo locais não-criptografados e volumes VeraCrypt não-ocultos são montados como somente leitura (dados não podem ser gravados em tais sistemas de arquivo ou volumes VeraCrypt).\n\nÉ autorizada a gravação de dados em qualquer sistema de arquivo que esteja dentro de um volume VeraCrypt oculto (desde que o volume oculto não esteja localizado em um recipiente armazenado em um sistema de arquivo não-criptografado ou em qualquer outro sistema de arquivo somente leitura). There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated. Nota: Caso necessite transferir arquivos com segurança do sistema isca para o sistema oculto, siga estas etapas: 1) Inicie o sistema isca. 2) Salve os arquivos para um volume não-criptografado ou para um volume VeraCrypt externo/normal. 3) Inicie o sistema oculto. 4) Se você salvou os arquivos em um volume VeraCrypt, monte-o (ele será automaticamente montado como somente leitura). 5) Copie os arquivos para a partição do sistema oculto ou para outro volume oculto. Seu computador precisa ser reiniciado.\n\nVocê deseja reiniciá-lo agora? Ocorreu um erro ao obter o estado de criptografia do sistema. No password specified in the command line. The volume can't be created. No volume size specified in the command line. The volume can't be created. The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem. The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem. The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes. Only container files can be created through the command line. The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created. The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created. The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created. Não foi possível iniciar componentes do programa de criptografia do sistema. Falha ao iniciar o gerador de números aleatórios! Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X) Não foi possível iniciar a aplicação. Falha ao registrar a classe 'Dialog'. Erro: Falha ao carregar a biblioteca de sistema Rich Edit. Criação de Volume VeraCrypt O tamanho máximo de um volume oculto para este disco é %.2f bytes. O tamanho máximo de um volume oculto para este disco é %.2f KB. O tamanho máximo de um volume oculto para este disco é %.2f MB. O tamanho máximo de um volume oculto para este disco é %.2f GB. O tamanho máximo de um volume oculto para este disco é %.2f TB. A senha ou arquivo-chave não podem ser alterados enquanto o disco estiver montado. Favor desmontar o disco primeiro. O algoritmo de derivação da chave não pode ser trocado enquanto o volume está montado. Favor desmontar o disco primeiro. &Montar Uma versão mais recente do VeraCrypt é necessária para montar este disco. Erro: O Assistente de Criação de Disco não foi encontrado.\n\nFavor certifique-se de que o arquivo 'VeraCrypt Format.exe' está na pasta de onde o VeraCrypt foi executado. Caso contrário, reinstale o VeraCrypt ou localize o arquivo 'VeraCrypt Format.exe' no seu sistema e execute-o. Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it. &Avançar > &Concluir &Instalar E&xtrair Não foi possível conectar ao driver de dispositivo do VeraCrypt. O VeraCrypt não pode funcionar sem o seu driver de dispositivo executando.\n\nObserve que, devido a características do Windows, pode ser necessário fazer log off ou reiniciar o sistema operacional antes de executar o driver de dispositivo. Um erro ocorreu quando da carga/preparação das fontes. A letra de unidade não foi encontrada ou não foi especificada. Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry? Letra de Unidade não disponível. Nenhum arquivo foi selecionado! Nenhuma letra de drive está disponível. Não há letra de drive livre para o volume externo! A criação do disco não pode continuar. Não foi possível determinar a versão do seu sistema operacional ou você está usando um sistema operacional não suportado. Nenhum caminho selecionado! Não há espaço livre suficiente para o volume oculto! A criação dos disco não pode continuar. Erro: Os arquivos copiados para o volume externo ocupam muito espaço. Portanto, não há espaço livre suficiente no volume externo para o volume oculto.\n\nNote que o volume oculto deve ser tão grande quanto a partição do sistema (a partição onde o sistema operacional sendo executando agora está instalado). A razão é que o sistema operacional oculto precisa ser criado copiando o conteúdo da partição do sistema para o volume oculto.\n\n\nO processo de criação do sistema operacional oculto não pode continuar. O driver não conseguiu de desmontar o disco. Algum dos arquivos localizados nele ainda deve estar aberto. Não foi possível bloquear o disco. Ainda existem arquivos abertos no disco. Desta forma, este não pode ser desmontado. VeraCrypt não pode bloquear o volume, porque ele está em uso pelo sistema ou aplicativos (pode haver arquivos abertos no volume).\n\nVocê deseja desmontar forçadamente o volume? Selecione o Volume VeraCrypt Selecione o Caminho e o Nome do Arquivo Selecione a biblioteca PKCS #11 Memória Esgotada IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition? AVISO: O arquivo '%s' ja existe!\n\nIMPORTANTE: O VERACRYPT NÃO IRÁ CRIPTOGRAFAR O ARQUIVO, MAS APAGÁ-LO. Você tem certeza de que deseja apagar o arquivo e substituí-lo com um novo recipiente VeraCrypt? CUIDADO: TODOS OS ARQUIVOS ARMAZENADOS NO %s '%s'%s SELECIONADO SERÃO APAGADOS E PERDIDOS (NÃO CRIPTOGRAFADOS)!\n\nVocê tem certeza de que deseja continuar e formatar? AVISO: Você não será capaz de montar o volume ou acessar quaisquer arquivos armazenados nele até que ele tenha sido totalmente criptografado.\n\nTem certeza de que deseja iniciar a criptografia do %s '%s'%s selecionado? WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s? AVISO: Por favor, note que se o fornecimento de energia for interrompido de repente durante a criptografia dos dados existentes no local, ou quando o sistema operacional falhar devido a um erro de software ou hardware defeituoso enquanto o VeraCrypt estiver criptografando os dados existentes no local, porções dos dados serão corrompidos ou perdidos. Portanto, antes de começar a criptografia, certifique-se de possuir cópias de backup dos arquivos que você deseja criptografar.\n\nVocê tem um backup desses? CUIDADO: OS ARQUIVOS ATUALMENTE ARMAZENADOS NA PARTIÇÃO '%s'%s (OU SEJA, A PRIMEIRA PARTIÇÃO ATRÁS DA PARTIÇÃO DO SISTEMA) SERÃO APAGADOS E PERDIDOS (ELES NÃO SERÃO CRIPTOGRAFADOS)!\n\nTem certeza que deseja prosseguir com o formato? AVISO: A PARTIÇÃO SELECIONADA CONTÉM UMA GRANDE QUANTIDADE DE DADOS! Todos os arquivos armazenados na partição serão apagados e perdidos (eles não serão criptografados)! Apague todos os arquivos armazenados na partição, criando um volume VeraCrypt dentro dele Senha PIM Definir Algoritmo de Derivação da Chave de Cabeçalho Adicionar/Remover Arquivo-chave do disco Remover Todos os Arquivos-chave do disco Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide. This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually. IMPORTANTE: Se você não destruir o seu VeraCrypt Rescue Disk, sua partição de sistema / unidade ainda pode ser descriptografado usando a senha antiga (por arrancar o VeraCrypt Rescue Disk e inserir a senha antiga). Você deve criar um novo VeraCrypt Rescue Disk e, em seguida, destruir o velho um .\n\nVocê deseja criar um novo VeraCrypt Rescue Disk? Lembre que o Disco de Emergência VeraCrypt ainda usa o algoritmo anterior. Se você considera o algoritmo anterior inseguro, você deve criar um novo Disco de Emergência VeraCrypt e destruir o antigo.\n\nVocê deseja criar um novo disco de emergência VeraCrypt? Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards). Arquivo(s)-chave adicionado(s)/removido(s) com sucesso. Arquivo-chave exportado. Algoritmo de derivação da chave ajustado com sucesso. Digite a senha e/ou arquivo(s)-chave para o volume não-sistema em que pretende retomar o processo de criptografia no local.\n\n\nObservação: Após clicar em Avançar, o VeraCrypt tentará encontrar todos os volumes não-sistema onde o processo de criptografia tenha sido interrompido e onde o cabeçalho do volume VeraCrypt pode ser descriptografado usando a senha e/ou arquivo(s)-chave fornecidos. Se mais de um volume assim for encontrado, você terá que escolher um deles na próxima etapa. Selecione um dos volumes listados. A lista contém todos os volumes não-sistema acessíveis em que o processo de criptografia tenha sido interrompido e cujo cabeçalho poderia ser descriptografado usando a senha e/ou arquivo(s)-chave fornecidos. Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system VeraCrypt volume that you want to decrypt. É muito importante que você escolha uma boa senha. Evite escolher uma que contenha apenas uma única palavra que pode ser encontrada em um dicionário (ou uma combinação de 2, 3 ou 4 palavras assim). A senha não deve conter quaisquer nomes ou datas de nascimento. Não deve ser fácil de adivinhar. Uma boa senha é uma combinação aleatória de letras maiúsculas e minúsculas, números e caracteres especiais, como @ ^ = $ * + etc. Recomendamos escolher uma senha com mais de 20 caracteres (quanto mais longo, melhor). O comprimento máximo é 128 caracteres. Escolha uma senha para o volume oculto. Por favor, escolha uma senha para o sistema operacional oculto (ou seja, para o volume oculto). IMPORTANTE: A senha que você escolher para o sistema operacional oculto nesta etapa deve ser substancialmente diferente das outras duas senhas (ou seja, da senha do volume externo e da senha do sistema operacional isca). Favor digitar a senha para o disco que você dentro do qual você deseja criar o volume oculto.\n\nDepois de clicar 'Próximo', o VeraCrypt vai tentar montar o disco. Assim que o disco estiver montado, seu bitmap de cluster será varrido para determinar o tamanho da área livre ininterrupta (se houver) cujo final está alinhado com o final do disco. Esta área irá acomodar o volume oculto e irá limitar seu tamanho máximo. A varredura do mapa de clusters é necessária para garantir que nenhum dado do volume externo será sobrescrito pelo volume oculto. \nPor favor escolha uma senha para o volume externo. Esta será a senha que você poderá revelar a um adversário se lhe for pedido ou forçado a fazê-lo.\n\nIMPORTANTE: A senha deve ser substancialmente diferente da que você vai escolher para o volume oculto.\n\nNota: O comprimento máximo possível da senha é 128 caracteres. Por favor, escolha uma senha para o volume externo. Esta será a senha que você poderá revelar a alguém forçando-o a expor a senha para a primeira partição atrás da partição do sistema, onde tanto o volume externo quanto o volume oculto (que contém o sistema operacional oculto) irão residir. A existência do volume oculto (e do sistema operacional oculto) permanecerá secreta. Note que esta senha não é para o sistema operacional isca.\n\nIMPORTANTE: A senha deve ser substancialmente diferente da que você vai escolher para o volume oculto (isto é, para o sistema operacional oculto). Senha do volume externo Senha do volume oculto Senha para o Sistema Operacional Oculto AVISO: Senha curtas são fáceis de quebrar usando técnicas de força bruta!\n\nÉ recomendado que seja escolhida um senha com pelo menos 20 caracteres.\n\nDeseja realmente usar uma senha curta? Senha do Volume Senha incorreta ou não se trata de um volume VeraCrypt. Senha e/ou arquivo-chave incorretos ou não se trata de um volume VeraCrypt. Modo de montagem, senha ou volume VeraCrypt incorretos. Modo de montagem, senha, arquivo-chave ou volume VeraCrypt incorretos. Senha incorreta ou nenhum volume VeraCrypt encontrado. Senha e/ou arquivo-chave incorretos ou nenhum volume VeraCrypt encontrado. \n\nAVISO: A função Caps Lock está ligada. Isto pode levar a uma digitação incorreta da senha. Remember Number to Mount Volume Outer Volume PIM Hidden Volume PIM PIM for Hidden Operating System PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = 15000 + (PIM x 1000).\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value (485) that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 485 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 485 will lead to slower mount. A small PIM value (less than 485) will lead to a quicker mount but it can reduce security if the password is not strong enough. PIM (Personal Iterations Multiplier) is a value that controls the number of iterations used by the header key derivation as follows:\n Iterations = PIM x 2048.\n\nWhen left empty or set to 0, VeraCrypt will use a default value that ensures a high security.\n\nWhen the password is less than 20 characters, PIM can't be smaller than 98 in order to maintain a minimal security level.\nWhen the password is 20 characters or more, PIM can be set to any value.\n\nA PIM value larger than 98 will lead to slower boot. A small PIM value (less than 98) will lead to a quicker boot but it can reduce security if the password is not strong enough. Remember Number to Boot System You have chosen a PIM value that is larger than VeraCrypt default value.\nPlease note that this will lead to much slower mount/boot. You have chosen a Personal Iterations Multiplier (PIM) that is smaller than the default VeraCrypt value. Please note that if your password is not strong enough, this could lead to a weaker security.\n\nDo you confirm that you are using a strong password? Personal Iterations Multiplier (PIM) maximum value for system encryption is 65535. Volume PIM \n\nWARNING: Hidden file(s) have been found in a keyfile search path. Such hidden files cannot be used as keyfiles. If you need to use them as keyfiles, remove their 'Hidden' attribute (right-click each of them, select 'Properties', uncheck 'Hidden' and click OK). Note: Hidden files are visible only if the corresponding option is enabled (Computer > Organize > 'Folder and search options' > View). Se você está tentando proteger um volume oculto contendo um sistema oculto, certifique-se de estar usando uma configuração de teclado padrão US quando digitar a senha do volume oculto. Isto porque tal senha precisará ser digitada no ambiente pré-boot (antes do Windows iniciar) onde configurações diferentes do padrão US de teclado não estão disponíveis. O VeraCrypt não encontrou nenhum volume onde a criptografia não-sistema tenha sido interrompida e onde o cabeçalho do volume pode ser descriptografado usando a senha e/ou arquivo(s)-chave fornecidos.\n\nPor favor, certifique-se que a senha e/ou arquivo(s)-chave estão corretos e que a partição/volume não está sendo usada pelo sistema ou aplicativos (incluindo software antivírus). The selected partition/device is already fully encrypted.\nHeader Flags = 0x%.8X The selected partition/device is not using in-place encryption.\nHeader Flags = 0x%.8X \n\nDica: Se você está tentando montar uma partição localizada em um disco de sistema criptografado sem usar a autenticação pré-inicialização ou uma partição criptografada de um sistema operacional que não está sendo executado, você pode fazê-lo clicando em 'Sistema' > 'Moutar sem Autenticação Pré-Inicialização'. Neste modo, você não pode montar uma partição localizada em uma unidade cuja porção está dentro do alcance de aplicação da criptografia de sistema ativa.\n\nAntes que você possa montar esta partição neste modo, você precisa inicializar um sistema operacional instalado em uma unidade diferente (criptografado ou não), ou inicializar um sistema operacional não-criptografado. VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive). Warning: As the drive contains the VeraCrypt Boot Loader, it may be an entirely encrypted system drive. If it is, please note that VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive). If that is the case, you will be able to continue now but you will receive the 'Incorrect password' error message later. < &Voltar Não foi possível listar os dispositivos instalados em seu sistema! O disco '%s' já existe e está protegido contra gravação. Tem certeza que deseja substituí-lo? Selecione o Diretório de Destino Selecione o Arquivo-chave Selecione o caminho do arquivo-chave. AVISO: Lembre que apenas o caminho sera lembrado, não os nomes dos arquivos! Select a directory where to store the keyfiles. The current container file was selected as a keyfile. It will be skipped. Criada por Ross Anderson, Eli Biham e Lars Knudsen. Publicada em 1998. chave de 256 bits, bloco de 128 bits. O modo de operação é o XTS. Serpent foi um dos finalistas no AES. Please specify the size of the container you want to create.\n\nIf you create a dynamic (sparse-file) container, this parameter will specify its maximum possible size.\n\nNote that the minimum possible size of a FAT volume is 292 KB. The minimum possible size of an NTFS volume is 3792 KB. Please specify the size of the outer volume to be created (you will first create the outer volume and then a hidden volume within it). The minimum possible size of a volume within which a hidden volume is intended to be created is 340 KB. Please specify the size of the hidden volume to create. The minimum possible size of a hidden volume is 40 KB (or 3664 KB if it is formatted as NTFS). The maximum possible size you can specify for the hidden volume is displayed above. Tamanho do Volume Externo Tamanho do Volume Oculto Verifique se o tamanho do dispositivo/partição selecionado(a) mostrado acima está correto e clique em Avançar. O volume externo e o volume oculto (que contém o sistema operacional oculto) irão residir dentro da partição acima. Deve ser a primeira partição atrás da partição do sistema.\n\nPor favor, verifique se o tamanho da partição e seu número mostrados acimas estão corretos e, se estiverem, clique em Avançar. \n\nNote that the minimum possible size of a volume within which a hidden volume is intended to be created is 340 KB. Tamanho do Disco Dinâmico CUIDADO: AUTO-TESTE FALHOU! Todos os algoritmos passaram nos testes O número de unidades de dados que você forneceu é muito curto ou muito longo. A chave secundária que você forneceu é muito curta ou muito longa. O texto cifrado de teste que você escolheu é muito curto ou muito longo. A chave de teste que você escolheu é muito curta ou muito longa. O texto em claro de teste que você escolheu é muito curto ou muito longo. Duas cifras operando em modo XTS em cascata. Cada bloco é criptografado primeiro com %s (chave de %d bits) e depois com %s (chave de %d bits). Cada cifra utiliza sua própria chave. Todas as chaves são independentes das outras. Três cifras operando em modo XTS em cascata. Cada bloco é criptografado primeiro com %s (chave de %d bits), depois com %s (chave de %d bits) e, finalmente, com %s (chave de %d bits). Cada cifra utiliza sua própria chave. Todas as chaves são independentes das outras. Note que, dependendo da configuração do sistema operacional, os recursos de auto-executar e auto-montar podem funcionar só quando os arquivos do disco removível estiverem criados em uma mídia de CD/DVD não-regravável. Note também que este não é um bug do VeraCrypt (é uma limitação do Windows). VeraCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run VeraCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that VeraCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode. Disco Removível VeraCrypt Criado por Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall e Niels Ferguson. Publicado em 1998. chave de 256 bits, bloco de 128 bits. Modo de operação XTS. O Twofish foi um dos finalistas para o AES. Mais informações sobre %s Desconhecido An unspecified or unknown error occurred (%d). Alguns discos contem arquivos ou pastas que estão sendo usadas.\n\nDesmontar forçadamente? &Desmontar Falha ao desmontar! Disco contém arquivos ou pastas que estão sendo usadas.\n\nDesmontar forçadamente? No volume is mounted to the specified drive letter. O disco que voce está tebntando montar já está montado. Um erro ocorreu ao tentar montar o disco. Erro ao procurar a localização dentro do disco. Erro: Tamanho do disco incorreto. WARNING: You should use Quick Format only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Format? Recipiente dinâmico é um arquivo NTFS esparso cujo tamanho físico (espaço em disco realmente usado) cresce à medida que novos dados são gravados.\n\nAVISO: O desempenho de volumes hospedados em arquivos esparsos é significativamente pior que o desempenho de volumes normais. Volumes em arquivos esparsos são também menos seguros porque permitem saber quais setores não estão em uso. Além disto, tais volumes não podem prover camuflagem de informação (hospedar um volume oculto). Note que se houver escrita num recipiente esparso quando não houver espaço livre suficiente no sistema de arquivos que o hospeda, o sistema de arquivos criptografado pode ser corrompido.\n\nTem certeza de que quer criar um volume hospedado em arquivo esparso? Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by VeraCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in VeraCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.) Password cache wiped Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the VeraCrypt driver cache have been wiped. O VeraCrypt não pode mudar a senha de um volume externo. Favor selecionar uma letra de drive na lista. Favor selecionar um disco montado na lista de letras de drive. Warning: Two different volumes/devices are currently selected (the first is selected in the drive letter list and the second is selected in the input field below the drive letter list).\n\nPlease confirm your choice: Erro: Não foi possível criar autorun.inf Erro enquanto processava o arquivo-chave! Erro enquanto processava o caminho de arquivos-chave! The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored. VeraCrypt não suporta este sistema operacional. Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported). Erro: Não foi possível de alocar memória. Erro: Não foi possível recuperar o valor do contador de desempenho. Erro: Formato [de volume] inválido. Erro: Você forneceu uma senha para um volume oculto (não para um volume normal). Por motivos de segurança, um volume oculto não pode ser criado dentro de um volume VeraCrypt contendo um sistema de arquivos que foi criptografado no local (porque o espaço livre no volume não foi preenchido com dados aleatórios). VeraCrypt - Observações Legais Todos os Arquivos Discos VeraCrypt Módulos de Biblioteca A formatação em NTFS não pode continuar. Não foi possível montar o disco. Não foi possível desmontar o disco. O Windows não conseguiu formatar o volume como NTFS.\n\nFavor selecionar um tipo de sistema de arquivo diferente (se possível) e tentar novamente. Você também pode deixar o volume sem formato (selecione 'Nenhum' como sistema de arquivo), sair desse assistente, montar o volume, e usar o sistema ou algum ferramenta de terceiros para formatar o volume montado (o volume irá permanecer criptografado). O Windows não conseguiu formatar o volume como NTFS.\n\nVocê deseja formatar o volume como FAT? Padrão partição PARTIÇÃO Dispositivo dispositivo DISPOSITIVO Volume volume VOLUME Label O tamanho de cluster selecionado é muito pequeno para este tamanho de disco. Um tamanho maior será usado. Erro: Não foi possível determinar o tamanho do disco!\n\nGaranta que o disco selecionado não está sendo usado pelo sistema ou alguma aplicação. Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container. O Assistente para Criação de Volume VeraCrypt só pode criar um volume oculto dentro de um FAT ou NTFS. No Windows 2000, o Assistente para Criação de Volume VeraCrypt só pode criar um volume oculto dentro de um FAT. Nota: O sistema de arquivos FAT é mais adequado para os volumes externos do que o sistema de arquivos NTFS (por exemplo, o tamanho máximo possível do volume oculto muito provavelmente teria sido muito maior se o volume externo tivesse sido formatado como FAT). Note que o sistema de arquivos FAT é mais adequado para os volumes externos do que o sistema de arquivos NTFS. Por exemplo, o tamanho máximo possível do volume oculto, muito provavelmente, será significativamente maior se o volume externo for formatado como FAT (porque o sistema de arquivos NTFS sempre armazena dados internos exatamente no meio do volume e, portanto, o volume oculto pode residir apenas na segunda metade do volume externo).\n\nTem certeza que deseja formatar o volume externo como NTFS? Você deseja formatar o volume como FAT ao invés disso? Note: This volume cannot be formatted as FAT, because it exceeds the maximum volume size supported by the FAT32 filesystem for the applicable sector size (2 TB for 512-byte sectors and 16 TB for 4096-byte sectors). Erro: A partição para o sistema operacional oculto (ou seja, a primeira partição atrás da partição do sistema) deve ser de pelo menos 5% maior do que a partição do sistema (a partição do sistema é a que o sistema operacional atualmente em execução está instalado). Erro: A partição para o sistema operacional oculto (ou seja, a primeira partição atrás da partição do sistema) deve ser de pelo menos 110% (2,1 vezes) maior do que a partição do sistema (a partição do sistema é a que o sistema operacional atualmente em execução está instalado). A razão é que o sistema de arquivos NTFS sempre armazena dados internos exatamente no meio do volume e, portanto, o volume oculto (que é para conter um clone da partição do sistema) pode residir apenas na segunda metade da partição. Erro: Se o volume externo estiver formatado como NTFS, ele deve ser de pelo menos 110% (2,1 vezes) maior do que a partição do sistema. A razão é que o sistema de arquivos NTFS sempre armazena dados internos exatamente no meio do volume e, portanto, o volume oculto (que é para conter um clone da partição do sistema) pode residir apenas na segunda metade do volume externo.\n\nNota: O volume externo deve residir na mesma partição que o sistema operacional oculto (ou seja, a primeira partição atrás da partição do sistema). Erro: Não há partição atrás da partição do sistema.\n\nObserve que, antes de poder criar um sistema operacional oculto, você precisa criar uma partição para ele na unidade do sistema. Deve ser a primeira partição atrás da partição do sistema e deve ser pelo menos 5% maior do que a partição do sistema (a partição do sistema é a que o sistema operacional atualmente em execução está instalado). No entanto, se o volume externo (que não deve ser confundido com a partição do sistema) estiver formatado como NTFS, a partição para o sistema operacional oculto deve ser, pelo menos, 110% (2,1 vezes) maior do que a partição do sistema (o motivo é que o sistema de arquivos NTFS sempre armazena dados internos exatamente no meio do volume e, portanto, o volume oculto – que é para conter um clone da partição do sistema – pode residir apenas na segunda metade da partição). Observação: Não é prático (e, portanto, não suportado) instalar sistemas operacionais em dois volumes VeraCrypt que estejam embutidos dentro de uma única partição, pois utilizar o sistema operacional externo muitas vezes exige gravação de dados na área do sistema operacional oculto (e se essas operações de gravação fossem impedidas usando a característica de proteção de volume oculto, isto invariavelmente causaria falhas do sistema, ou seja, erros de "tela azul"). Para informações sobre como criar e gerir partições, por favor, consulte a documentação fornecida com seu sistema operacional ou entre em contato com o suporte técnico do fornecedor do computador para assistência. Erro: O sistema operacional atualmente em execução não está instalado na partição de inicialização (primeira partição ativa). Isto não é suportado. You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT? Error: VeraCrypt does not support in-place decryption of legacy non-system volumes created by VeraCrypt 1.0b or earlier.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume. Error: VeraCrypt cannot in-place decrypt a hidden VeraCrypt volume.\n\nNote: You can still decrypt files stored on the volume by copying/moving them to any unencrypted volume. Warning: Note that VeraCrypt cannot in-place decrypt a volume that contains a hidden VeraCrypt volume (the hidden volume would be overwritten with pseudorandom data).\n\nPlease confirm that the volume you are about to decrypt contains no hidden volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume but you do not mind losing the hidden volume, you can select Proceed (the outer volume will be safely decrypted). The volume does not contain any hidden volume. Proceed. The volume contains a hidden volume. Cancel. Erro: Não foi possível acessar o volume!\n\nCertifique-se de que o volume selecionado realmente existe, que ele não está montado ou sendo usado pelo sistema ou outro programa, que você tem permissão para ler/gravar nesse volume e que ele não está protegido contra gravação. Error: Cannot obtain volume properties. Erro: Não foi possível acessar o volume e/ou obter informações sobre o volume.\n\nCertifique-se que o volume selecionado existe, que não está sendo usado pelo sistema ou aplicativos, que você tem privilégio de leitura/escrita no volume, e que ele não está protegido contra gravação. Erro: Não foi possível acessar o volume e/ou obter informações sobre o volume.\n\nCertifique-se que o volume selecionado existe, que não está sendo usado pelo sistema ou aplicativos, que você tem privilégio de leitura/escrita no volume, e que ele não está protegido contra gravação.\n\nSe o problema persistir, os passos abaixo podem ajudar. Um erro impediu o VeraCrypt de criptografar a partição. Tente corrigir quaisquer problemas reportados anteriormente e, em seguida, tente novamente. Se os problemas persistirem, as etapas abaixo pode ajudar. Um erro impediu o VeraCrypt de retomar o processo de criptografia da partição.\n\nPor favor, tente corrigir quaisquer problemas reportados anteriormente e, em seguida, tentar retomar o processo novamente. Note que o volume não pode ser montado até que tenha sido totalmente criptografado. An error prevented VeraCrypt from decrypting the volume. Please try fixing any previously reported problems and then try again if possible. Erro: Não foi possível desmontar o volume externo!\n\nUm disco não pode ser desmontado se contiver arquivos ou pastas que estiverem sendo usadas por algum programa ou pelo sistema.\n\nFavor fechar qualquer programa que possa estar usando estes arquivos ou diretórios do disco e clique em "Repetir". Erro: Não foi possível obter informações sobre o volume externo! a Criação do volume não pode continuar. Erro: Não foi possível acessar o volume externo! A criação do volume não pode continuar. Erro: Não foi possível montar o volume externo! A criação dos volumes não pode continuar. Erro: Não foi possível ler o bitmap de clusters! A criação dos volumes não pode continuar. Alfabética/Por Categoria Velocidade Mídia (Decresc.) Algoritmo Cifrar Decifrar Mídia Drive Tamanho Algoritmo de Criptografia Algoritmo de Criptografia Tipo Valor Propriedades Localização bytes Oculto Externo Normal Sistema Oculto (sistema) Somente Leitura Disco de sistema Disco de sistema (criptografando - %.2f%%) Disco de sistema (descriptografando - %.2f%%) Disco de sistema (%.2f%% criptografado) Partição de sistema Partição do sistema oculto Partição de sistema (criptografando - %.2f%%) Partição de sistema (descriptografando - %.2f%%) Partição de sistema (%.2f%% criptografado) Sim (protegido contra danos!) Nenhum Tamanho da Chave Primária Tamanho da Chave Secundária (Modo XTS) Tamanho da chave de ajuste (Modo LRW) bits Tamanho do Bloco PKCS-5 PRF Contagem de Iterações do PKCS-5 Disco Criado Última modificação do cabeçalho (%I64d dias atrás) Versão de Formatação do Volume Cabeçalho de Backup Embutido VeraCrypt Boot Loader Version Primeiro disponível Disco Removível Disco Rígido Não alterado Autodetection Modo Assistente Selecione um dos modos. Se não tiver certeza de qual selecionar, use o modo padrão. Select this option if you want to install VeraCrypt on this system. Note: You can upgrade without decrypting even if the system partition/drive is encrypted or you use a hidden operating system. If you select this option, all files will be extracted from this package but nothing will be installed on the system. Do not select it if you intend to encrypt the system partition or system drive. Selecting this option can be useful, for example, if you want to run VeraCrypt in so-called portable mode. VeraCrypt does not have to be installed on the operating system under which it is run. After all files are extracted, you can directly run the extracted file 'VeraCrypt.exe' (then VeraCrypt will run in portable mode). Opções de Instalação Aqui você pode configurar várias opções para controlar o processo de instalação. Instalando Aguarde enquanto o VeraCrypt é instalado. VeraCrypt has been successfully installed VeraCrypt has been successfully upgraded Please consider making a donation. You can click Finish anytime to close the installer. Opções de Extração Aqui você pode configurar várias opções para controlar o processo de extração. Aguarde enquanto os arquivos são extraidos. Files successfully extracted Todos os arquivos foram extraídos no local de destino. Se a pasta especificada não existir, ela será criada automaticamente. The VeraCrypt program files will be upgraded in the location where VeraCrypt is installed. If you need to select a different location, please uninstall VeraCrypt first. Você deseja ler notícias sobre a versão atual (última estável) do VeraCrypt? Se você nunca usou o VeraCrypt, recomendamos que você leia o capítulo Tutorial para Iniciantes no Guia do Usuário do VeraCrypt. Você deseja ler o tutorial? Favor escolher uma das seguintes ações: Reparar/Reinstalar Upgrade Desinstalar Para instalar/desinstalar o VeraCrypt com sucesso, você deve ter privilégios de administrador. Deseja continuar? O instalador do VeraCrypt está atualmente em execução, realizando ou preparando uma instalação ou atualização do VeraCrypt. Antes de continuar, por favor, aguarde o seu término ou feche-o. Se você não puder fechá-lo, por favor, reinicie o computador antes de prosseguir. A instalação falhou. A desinstalação falhou. Este pacote de distribuição parece estar danificado. Tente baixá-lo novamente (de preferência a partir do nosso site oficial https://www.veracrypt.fr). Não foi possível gravr o arquivoe %s Extraindo Não foi possível ler alguns dados do pacote de instalação. Não foi possível verificar a integridade do pacote de instalação. A extração falhou. A instalação foi revertida. O VeraCrypt foi instalado com sucesso. O VeraCrypt foi atualizado com sucesso. VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now? Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system. O VeraCrypt foi desinstalado com sucesso.\n\nClique em 'Concluir' para remover o instalador do VeraCrypt e a pasta %s. Observe que a pasta não será removida se ela contiver algum arquivo que não tenha sido criado pelo VeraCrypt ou instalado pelo seu instalador. Removendo entradas do VeraCrypt do registro Adicionando entrada no registro Removendo dados específicos da aplicação Instalando Parando Removendo Adicionando ícone Criando ponto de restauração do sistema Falha ao criar o ponto de restauração do sistema! Atualizando gerenciador de boot Não foi possível instalar '%s'. %s Você deseja continuar instalando? Não foi possível desinstalar '%s'. %s Você deseja continuar desinstalando? Instalação concluída. A pasta '%s' não pode ser criada O driver de dispositivo do VeraCrypt não pôde ser encerrado.\n\nFavor fechar todas as janelas do VeraCrypt primeiro. Se não adiantar, reinicie o Windows e tente novamente. Todos os volumes VeraCrypt precisam ser fechados antes de instalar ou desinstalar o VeraCrypt. An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again. A instalação das entradas do registro falharam A instalação do driver de dispositivo falhou. Favor reiniciar o Windows e tentar instalar o VeraCrypt novamente. Iniciando o driver de dispositivo do VeraCrypt Não foi possível desinstalar o driver de dispositivo VeraCrypt. Lembre que, devido a características do Windows, pode ser necessário fazer log off ou reiniciar o sistema antes de desinstalar (ou reinstalar) o driver de dispositivo. Instalando o driver de dispositivo do VeraCrypt Parando o driver de dispositivo do VeraCrypt Desinstalando o driver de dispositivo do VeraCrypt Erro ao registrar biblioteca de suporte a Controle de Conta de Usuário. Erro ao remover registro de biblioteca de suporte a Controle de Conta de Usuário. Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption. Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files? Aviso: Esta instância do Assistente de Criação de Volume tem privilégios de administrador.\n\nSeu novo volume pode ser criado com permissões que não o deixarão gravar no volume quando ele estiver montado. Caso queira evitar isso, feche esta instância do Assistente e inicie uma nova sem privilégios de administrador.\n\nDeseja fechar essa instância do Assistente de Criação de Volume? Erro: Não foi possível exibir a licensa. Externo(!) dias horas minutos s Abrir Desmontar Mostrar VeraCrypt Ocultar VeraCrypt Dados lidos desde a montagem Dados escritos desde a montagem Parte Criptografada 100% (completamente criptografado) 0% (não criptografado) %.3f%% 100% Aguardando Preparando Redimensionando Criptograf.. Descriptog.. Finalizando Pausado Concluído Erro Device disconnected System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' > 'System Favorite Volumes' > 'Mount system favorite volumes when Windows starts'. The volume you are adding to favorites is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, VeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes. The volume you are adding to favorites is a partition not recognized by Windows.\n\nVeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes. Please set the type of the partition to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then add the partition to favorites again. VeraCrypt Background Task is disabled or it is configured to exit when there are no mounted volumes (or VeraCrypt is running in portable mode). This may prevent your favorite volumes from being automatically mounted when devices hosting them get connected.\n\nNote: To enable the VeraCrypt Background Task, select Settings > Preferences and check the 'Enabled' checkbox in the section 'VeraCrypt Background Task'. A container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be automatically mounted when its host device gets connected. The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, the volume hosted on the device cannot be automatically mounted when the device gets connected. Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable the volume hosted on the device to be automatically mounted when the device gets connected. The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, no label can be assigned to it. Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable VeraCrypt to assign a label to the partition. Due to a Windows limitation, a container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be mounted as a system favorite volume (however, it can be mounted as a non-system favorite volume when a user logs on). Entre senha para %s Enter password for '%s' Digite a senha para o volume normal/externo Digite a senha para o volume oculto Digite a senha para o cabeçalho armazenado no arquivo de backup O arquivo-chave foi criado com sucesso. The number of keyfiles you supplied is invalid. The keyfile size must be comprized between 64 and 1048576 bytes. Please enter a name for the keyfile(s) to be generated The base name of the keyfile(s) is invalid The keyfile '%s' already exists.\nDo you want to overwrite it? The generation process will be stopped if you answer No. AVISO: O cabeçalho deste volume está danificado! O VeraCrypt usou automaticamente o backup do cabeçalho embutido no volume.\n\nVocê deve corrigir o cabeçalho do volume selecionando a opção 'Ferramentas' > 'Restaurar Cabeçalho do Volume'. O cabeçalho do volume foi copiado com sucesso.\n\nIMPORTANTE: Restaurar o cabeçalho do volume usando essa cópia também irá restaurar a senha do volume. Além disso, se algum(s) arquivo(s)-chave for(em) necessário(s) para montar este volume, o(s) mesmo(s) arquivo(s)-chave será(ão) necessário(s) para montar o volume de novo quando seu cabeçalho for restaurado.\n\nAVISO: Esta cópia so poderá ser usada para restaurar o cabeçalho DESTE volume. Se você utilizar esta cópia para restaurar o cabeçalho de outro volume, ainda será possível montá-lo, mas não descriptografar qualquer dado nele (porque você irá mudar a chave mestra). O cabeçalho do volume foi restaurado com sucesso.\n\nIMPORTANTE: Lembre que as senhas antigas foram restauras também. Além disto, se eram necessários arquivos-chave para montar o disco, os mesmos arquivos serão necessários novamente. Por motivos de segurança, você terá que digitar a senha correta (e/ou fornecer o arquivo-chave correto) para o volume.\n\nNota: Se o volume contém um volume oculto, você terá que digitar a senha correta (e/ou fornecer o arquivo-chave correto) para o volume externo primeiro. Depois, se você optar por fazer um backup do cabeçalho do volume oculto, você terá de digitar a senha correta (e/ou fornecer o arquivo-chave correto) para o volume oculto. Tem certeza de que deseja criar um backup do cabeçalho do volume para %s?\n\nDepois de clicar em Sim, você será perguntado por um nome de arquivo para o backup.\n\nNota: Ambos os cabeçalhos do volume normal e do oculto serão re-criptografados usando um novo salt e armazenados no arquivo de backup. Se não existir um volume oculto dentro deste volume, a área reservada para o cabeçalho do volume oculto no arquivo de backup será preenchida com dados aleatórios (para preservar a camuflagem de informação). Ao restaurar um cabeçalho de volume do arquivo de backup, você precisará digitar a senha correta (e/ou fornecer os arquivos-chave corretos) que era válida quando o backup do cabeçalho foi criado. A senha (e/ou arquivos-chave) também determinará automaticamente o tipo de cabeçalho de volume para restaurar, ou seja, normal ou oculto (note que o VeraCrypt determina o tipo através do processo de tentativa e erro). Tem certeza que deseja restaurar o cabeçalho do disco %s?\n\nAVISO: Ao restaurar o cabeçalho de um disco, também é restaurada a senha que era válida no momento em que o cabeçalho foi copiado. Além disto, se eram necessários arquivos-chave para montar o disco, os mesmos arquivos serão necessários novamente.\n\nSe voce clicar 'Sim', voce deverá selecionar o arquivo com a cópia do cabeçalho. O volume contém um volume oculto? O volume contém um volume oculto O volume não contém um volume oculto Por favor, selecione o tipo de backup de cabeçalho do volume que deseja usar: Restaurar o cabeçalho do volume a partir do backup embutido no volume Restaurar o cabeçalho do volume a partir de um arquivo de backup externo O tamanho do arquivo de backup do cabeçalho do volume está incorreto. Não há cabeçalho de backup embutido neste volume (note que apenas volumes criados pelo VeraCrypt 6.0 ou posterior contém cabeçalhos de backup embutidos). Você está tentando fazer back up do cabeçalho do dispositivo/partição de sistema. Isto não é permitido. Operações de backup e restauração com o dispositivo/partição de sistema só podem ser realizadas utilizando o Disco de Emergência VeraCrypt.\n\nVocê deseja criar um Disco de Emergência VeraCrypt? Você está tentando restaurar o cabeçalho do dispositivo/partição de sistema. Isto não é permitido. Operações de backup e restauração com o dispositivo/partição de sistema só podem ser realizadas utilizando o Disco de Emergência VeraCrypt.\n\nVocê deseja criar um Disco de Emergência VeraCrypt? Depois de clicar em OK, você irá selecionar um nome para o arquivo da imagem ISO do novo Disco de Emergência VeraCrypt e o local onde você deseja salvá-lo. The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned. The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' > 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned. Insira seu Disco de Emergência VeraCrypt e clique em OK para verificá-lo. O Disco de Emergência VeraCrypt foi verificado com sucesso. Não foi possível verificar se o Disco de Emergência foi gravado corretamente.\n\nSe você ja gravou o Disco de Emergência, remova o CD/DVD, coloque-o novamente e tente novamente. Se isto não andiantar, tente utilisar outro programa para gravar o CD/DVD ou outro CD/DVD.\n\nSe você tentou verificar um Disco de Emergência VeraCrypt criado para uma chave mestra, senha, salt, etc. diferente, lembre que esse Disco de Emergência will vai sempre causar erro nesta verificação. Para criar um novo Disco de Emergência compatível com esta configuração, clique em 'Sistema' > 'Criar Disco de Emergência'. The VeraCrypt Rescue Disk image has been successfully verified. The Rescue Disk image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'. Erro ao criar o Disco de Emergência VeraCrypt. O Disco de Emergência VeraCrypt não pode ser criado quando um sistema operacional oculto está sendo executado.\n\nPara criar um Disco de Emergência VeraCrypt, inicialize o sistema operacional isca e então selecione 'Sistema' > 'Criar Disco de Emergência'. Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk. and/or other CD/DVD recording software VeraCrypt - System Favorite Volumes What are system favorite volumes? The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first. Favor desmontar o disco antes de prosseguir. Erro: Não foi possível ajustar o timer. Verificar o Sistema de Arquivos Recuperar o Sistema de Arquivos Add to Favorites... Add to System Favorites... P&roperties... Volume Oculto Protegido N/A Sim Não Disabled 1 2 ou mais Modo de Operação Etiqueta: Tamanho: Caminho: Letra da Unidade: Erro: A senha deve conter apenas caracteres ASCII.\n\nCaracteres diferentes podem impossibilitar a montagem dos disco quando as configurações do seus sistema forem alteradas.\n\nOs seguinte caracteres são permitidos:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~ AVISO: A senha contém caracteres não-ASCII. Isto pode impossibilitar a montagem do volume quando as configurações do seus sistema mudarem.\n\nVoce deveria substituir todos os caracteres não-ASCII na senha por caracteres ASCII. Para faze-lo, clique em 'Discos' -> 'Alterar a Senha do Disco'.\n\nOs caracteres ASCII são:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~ AVISO: Recomendamos que você evite extensões usadas para arquivos executáveis (como .exe, .sys ou .dll) ou outra extensão igualmente problemática. É muito provável que usar essa extensão faça o Windows e programas antivírus interferirem nesse recipiente, o que pode afetar o desempenho do volume além de causar outros problemas sérios.\n\nRecomendamos que você remova ou mude a extensão do recipiente (por exemplo, para .hc).\n\nVocê tem certeza de que deseja usar essa extensão problemática? AVISO: Este recipiente tem uma extensão usada para arquivos executáveis (como .exe, .sys ou .dll) ou outra extensão igualmente problemática. É muito provável que usar essa extensão faça o Windows e programas antivírus interferirem nesse recipiente, o que pode afetar o desempenho do volume além de causar outros problemas sérios.\n\nRecomendamos que você remova ou mude a extensão do recipiente (por exemplo, para .hc) após desmontar o volume. Site na Internet AVISO: Parece que voce não aplicou os Service Packs no Windows. Voce não deve gravar em discos IDE maiores que 128 GB em um Windows XP sem o Service Pack 1 ou superior! Se você o fizer, os dados no disco podem ser corrompidos. Lembre que esta é uma limitação do Windows, não um bug no VeraCrypt. AVISO: Parece que voce não aplicou o Service Pack 3 ou superior no seu Windows. Voce não deve grevar em discos IDE maiores que 128 GB em um Windows 2000 sem o Service Pack 3 ou superior! Se você o fizer, os dados no disco podem ser corrompidos. Lembre que esta é uma limitação do windows, não um bug no VeraCrypt.\n\nObs: Voce pode ter de habilitar o LBA de 48 bits no regsitro do Windows; para mais informações, veja http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US AVISO: O suporte a ATAPI LBA de 48 bits está desativado no seu sistema. Por isso, voce não deve grevar em discos IDE maiores que 128 GB! Se você o fizer, os dados no disco podem ser corrompidos. Lembre que esta é uma limitação do Windows, não um bug no VeraCrypt.\n\nPara habilitar o suporte a LBA de 48 bits, adicione o valor de registro 'EnableBigLba' na chave HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters e configuere-o para 1.\n\npara mais informações, veja http://support.microsoft.com/kb/305098 Erro: Arquivos com mais de 4 GB não podem ser armazenados em um sistema de arquivos FAT32. Portanto, volumes VeraCrypt hospedados em arquivos (recipientes) armazenados em um sistema de arquivos FAT32 não podem ser maiores que 4 GB.\n\nSe você precisar de um volume maior, crie-o em um sistema de arquivos NTFS (ou num sistema de arquivos exFAT, se você usa o Windows Vista SP1 ou posterior) ou, em vez de criar um volume hospedado em arquivo, criptografe toda uma partição ou dispositivo. Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP. AVISO: Se voce necessitar adicionar mais arquivos no volume externo, voce deve considerar a possibilidade de escolher um tamanho menor para o volume oculto.\n\nTem certeza que deseja continuar com o tamanho especificado? Nenhum disco selecionado.\n\nClique em 'Selecionar Dispositivo' ou 'Selecionar arquivo' para selecionar um volume VeraCrypt. Nenhuma partição selecionada.\n\nClique em 'Selecionar Dispositivo' para selecionar uma partição desmontada que normalmente exige autenticação pré-inicialização (por exemplo, uma partição localizada em um disco de sistema ou de outro sistema operacional, que não está em execução, ou a partição criptografada de outro sistema operacional).\n\nDica: A partição selecionada será montada como um volume VeraCrypt normal, sem autenticação pré-inicialização. Isto é útil, por exemplo, para operações de backup ou reparo. AVISO: Se os arquivos-chave padrão estiverem configurados e ativados, não será possível montar volumes que não estiverem usandos esses arquivos. Por isso, depois de ativar os arquivos-chave padrão, lembre de desmarcar a opção 'Usar arquivos-chave' (abaixo do campo da senha) sempre que for montar esses volumes.\n\nVocê tem certeza de que deseja salvar os arquivos-chave/caminhos selecionados como padrão? Auto-Montar Dispositivos Desmontar Todos Limpar Cache Desmontar Todos & Limpar Cache Forçar Desmontar Todos & Limpar Cache Forçar Desmontar Todos, Limpar Cache & Sair Montar Disco Favoritos Mostrar/Esconder a janela do VeraCrypt (Clique aqui e pressione qualquer tecla) Ação Atalho Erro: Este atalho está reservado. Favor escolher um atalho diferente. Erro: Atalho em uso. AVISO: Um ou mais dos atalhos de sistema do VeraCrypt não estão funcionando!\n\nFavor certificar-se de que o sistema operacional ou outro programa não está utilizando o(s) mesmo(s) atalho(s) . Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive. Um erro ou incompatibilidade impede o VeraCrypt de criptografar o arquivo de hibernação. Portanto, a hibernação foi impedida.\n\nNota: Quando um computador hiberna (ou entra em um modo de economia de energia), o conteúdo do seu sistema de memória é garvado num arquivo de armazenamento de hibernação na unidade do sistema. O VeraCrypt não poderia impedir que as chaves de criptografia e o conteúdo de arquivos sensíveis abertos na RAM sejam salvos não-criptografados no arquivo de armazenamento de hibernação. Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating. VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted. VeraCrypt volumes have been dismounted. VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped. Successfully dismounted WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task? AVISO: Se esta opção for desabilitada, discos contendo arquivos ou diretórios abertos não poderão ser auto-desmontados.\n\nTem certeza de que quer desabilitar esta opção? AVISO: Discos contendo arquivos ou diretórios abertos NÃO serão auto-desmontados.\n\nPara evitar isto, habilite a seguinte opção nesta janela: 'Forçar auto-demontar mesmo que o disco contenha arquivos ou diretórios abertos' AVISO: Quando a carga da bateria do notebook estiver baixa, o Windows pode omitir o envio de mensagens apropriadas aos aplicativos em execução quando o computador estiver entrando no modo de economia de energia. Assim sendo, o VeraCrypt pode falhar em auto-desmontar os volumes nesses casos. Você agendou o processo de criptografia de uma partição/volume. O processo não foi concluído ainda.\n\nVocê gostaria de retomar o processo agora? Você agendou o processo de criptografia ou descriptografia do dispositivo/partição de sistema. O processo ainda não foi concluído.\n\nVocê deseja reiniciar (continuar) o processo agora? Deseja ser lembrado sobre se você quer continuar os processos agendados atualmente de criptografia de partições/volumes sem sistema? Sim, continue me lembrando Não, não me lembre IMPORTANTE: Tenha em mente que você pode continuar o processo de criptografia de qualquer partição/volume sem sistema selecionando 'Volumes' > 'Continuar Processo Interrompido' no menu da janela principal do VeraCrypt. Você agendou o processo de criptografia ou de descriptografia do dispositivo/partição de sistema. Mas a autenticação pré-inicialização falhou (ou foi cancelada).\n\nLembre: Se você descriptografou o dispositivo/partição de sistema no ambiente pré-inicialização, pode ser necessário finalizar o processo selecionando 'Sistema' > 'Descriptografar Definitivamente o Disco/Partição de Sistema' na barra de menu da janela principal do VeraCrypt. WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit? Encerrar o VeraCrypt? O VeraCrypt não possui informações suficientes para determinar se criptografa ou descriptografa. O VeraCrypt não possui informação suficiente para determinar se deve criptografar ou descriptografar.\n\nNote: Se você descriptografou o dispositivo/partição de sistema no ambiente pré-inicialização, poderá ser necessário concluir o processo clicando em Descriptografar. Note: When you are encrypting a non-system partition/volume in place and an error persistently prevents you from finishing the process, you will not be able to mount the volume (and access data stored on it) until you entirely DECRYPT the volume (i.e. reverse the process).\n\nIf you need to do so, follow these steps:\n1) Exit this wizard.\n2) In the main VeraCrypt window, select 'Volumes' > 'Resume Interrupted Process'.\n3) Select 'Decrypt'. Você deseja interromper e adiar o processo de criptografia da partição/volume?\n\nNota: Tenha em mente que o volume não pode ser montado até que ele tenha sido totalmente criptografado. Você poderá retomar o processo de criptografia e ele irá continuar a partir do ponto que foi parado. Você pode fazê-lo, por exemplo, escolhendo 'Volumes' > ' Continuar Processo Interrompido' a partir da barra de menu da janela principal do VeraCrypt. Você deseja interromper e adiar o processo de criptografia do dispositivo/partição de sistema?\n\nLembre: Você poderá continuar o processo do ponto em que ele foi interrompido. Para isso, você pode, por exemplo, clicar em 'Sistema' > 'Continuar Processo interrompido' na barra de menu da janela principal do VeraCrypt. Se você deseja reverter o processo de criptografia (e começar a descriptografar), Clique em 'Sistema' > 'Descriptografar o Dispositivo/Partição de Sistema'. Você deseja interromper e adiar o processo de descriptografia do dispositivo/partição de sistema?\n\nLembre: Você poderá continuar o processo do ponto em que ele foi interrompido. Para isso, você pode, por exemplo, clicar em 'Sistema' > 'Continuar Processo interrompido' na barra de menu da janela principal do VeraCrypt. Se você deseja reverter o processo de descriptografia (e começar a criptografar), Clique em 'Sistema' > 'Criptografar o Dispositivo/Partição de Sistema'. Erro: Não foi possível interromper o processo de criptografia/descriptografia do dispositivo/partição de sistema. Erro: Falha ao interromper o processo de limpeza. Erro: Não foi possível continuar o processo de criptografia/descriptografia do dispositivo/partição de sistema. Erro: Falha ao iniciar o processo de limpeza. Inconsistência resolvida.\n\n\n(Se você relatar um bug devido a isso, favor incluir a seguinte informação técnica no relatório: %hs) Erro: Estado inesperado.\n\n\n(Se você relatar um bug relacionado a isto, por favor inclua as seguintes informações técnicas no relatório de erros: %hs) There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' > 'Resume Interrupted Process'. AVISO: A tarefa em Background do VeraCrypt está desabilitada. Depois de sair do VeraCrypt, voce não será notificado se algum dano a um arquivo escondido for evitado.\n\nObs: Voce pode parar a tarefa em Background a qualquer momento clicando com o botão direito no ícone do VeraCrypt na bandeja do sistema e selecionando 'Sair'.\n\nHabilitar a execução do VeraCrypt em Segundo Plano? Versão da Tradução: %s Verificando o sistema de arquivos do volume VeraCrypt montado como %s... Tentando reparar o sistema de arquivos do volume VeraCrypt montado como %s... AVISO: este volume está criptografado com um algoritmo legacy.\n\nTodos os algoritmos de blocos de 64 bits (como Blowfish, CAST-128 e Triple DES) estão obsoletos. Ainda será possível montar este volume usando futuras versões do VeraCrypt. Mas não haverá mais melhoramentos na implementação desses algoritmos legacy. Recomendamos que você crie um novo volume VeraCrypt criptografado com um algoritmo de bloco de 128 bits (como AES, Serpent, Twofish, etc.)e mova todos os arquivos deste volume para o novo. Seu sistema não está configurado para auto-montar novos volumes. Pode não ser possível montar um volume VeraCrypt baseado em dispositivo. A opção de auto-montar pode ser habilitada com a execução do seguinte comando e uma reinicialização do sistema.\n\nmountvol.exe /E Favor atribuir uma letra de unidade ao dispositivo/partição antes de continuar ('Painel de Controle' > 'Sistema e Manutenção' > 'Ferramentas Administrativas' - 'Criar e formatar partitições').\n\nIsto é uma exigência do sistema operacional. Montar Volume VeraCrypt Desmontar todos os volumes VeraCrypt O VeraCrypt não conseguiu obter privilégios de Administrador. Acesso negado pelo sistema operacional.\n\nPossível causa: O sistema operacional exige que você tenha permissão para ler/gravar (ou privilégios de Administrador) para certos dispositivos, arquivos e pastas, para poder ler/gravar dados neles/deles. Normalmente, um usuário sem privilégios de Administrador é autorizado a criar, ler e modificar arquivos em sua pasta de Documentos. Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives. It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes. O VeraCrypt Boot Loader requer pelo menos 32 KBytes de espaço livre no início do dispositivo de sistema. Este recurso não é suportado na versão do sistema operacional que você está usando. O VeraCrypt não pode criptografar um dispositivo/partição de sistema na versão de sistema operacional que você está usando. Antes de criptografar a partição/unidade de sistema no Windows Vista, você precisa instalar o Service Pack 1 ou superior (nenhum Service Pack foi instalado neste sistema ainda).\n\nNota: O Service Pack 1 pro Windows Vista solucionou um problema que causa falta de memória principal livre durante o boot do sistema. VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista. Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again. WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue? CUIDADO: O VeraCrypt Boot Loader ja está instalado no seu disco de sistema!\n\nÉ possível que outro sistema em seu computador ja esteja criptografado.\n\nAVISO: CONTINUAR COM A CRIPTOGRAFIA DESTE SISTEMA PODE TORNAR OUTRO(S) SISTEMA(S) E SEUS DADO(S) INACESSÍVEL(IS).\n\nVocê tem certeza de que deseja continuar? Não foi possível restaurar o inicializador original do sistema.\n\nPor favor, use o seu Disco de Emergência VeraCrypt ('Opções de Reparação' > 'Restaurar inicializador original do sistema') ou sua mídia de instalação do Windows para substituir o Gerenciador de Boot do VeraCrypt pelo do Windows. O loader original do sistema não será armazenado no Disco de Emergência (provável causa: arquivo de backup não encontrado). Não foi possível gravar no setor da MBR.\n\nSua BIOS pode estar configurada para proteger o setor da MBR. Verifique "MBR/antivirus protection" nas configurações da sua BIOS (pressione F2, Delete ou Esc ao ligar o seu computador). WARNING: The verification of VeraCrypt bootloader fingerprint failed!\nYour disk may have been tampered with by an attacker ("Evil Maid" attack).\n\nThis warning can also be triggered if you restored VeraCrypt boot loader using an Rescue Disk generated using a different VeraCrypt version.\n\nYou are advised to change your password immediately which will also restore the correct VeraCrypt bootloader. It is recommended to reinstall VeraCrypt and to take measures to avoid access to this machine by untrusted entities. A versão requerida do Gerenciador de Boot do VeraCrypt não está instalada no momento. Isto pode evitar que algumas configurações sejam salvas. Nota: Em algumas situações, você pode querer impedir uma pessoa (adversário) que está observando você iniciar o computador de saber que você usa o VeraCrypt. As opções acima permitem que você faça isso, personalizando a tela de inicialização do VeraCrypt. Se você ativar a primeira opção, nenhum texto será apresentado pelo gestor de inicialização (mesmo se você digitar a senha errada). O computador aparentará estar "congelado" enquanto você puder digitar sua senha. Além disso, uma mensagem personalizada pode ser exibida para enganar seu adversário. Por exemplo, mensagens de erro falsas como 'Sistema operacional ausente' (que normalmente é exibida pelo boot do Windows se ele não encontrar qualquer partição de inicialização do Windows). No entanto, é importante notar que, se o adversário puder analisar o conteúdo do disco rígido, ele ainda pode descobrir que ele contém o gestor de inicialização do VeraCrypt. ATENÇÃO: Tenha em mente que se você ativar esta opção, o inicializador do VeraCrypt não exibirá quaisquer textos (mesmo se você digitar a senha errada). O computador aparentará estar "congelado" (sem resposta), enquanto você puder digitar sua senha (o cursor NÃO se moverá e nenhum asterisco será exibido quando você pressionar uma tecla).\n\nTem certeza de que deseja ativar essa opção? Seu dispositivo/partição parece estar completamente criptografado. O VeraCrypt não criptografa disco de sistema que tenha sido convertido para disco dinâmico. The system drive contains extended (logical) partitions.\n\nYou can encrypt an entire system drive containing extended (logical) partitions only on Windows Vista and later versions of Windows. On Windows XP, you can encrypt an entire system drive provided that it contains only primary partitions.\n\nNote: You can still encrypt the system partition instead of the entire system drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive). WARNING: As you are running Windows XP/2003, after you start encrypting the drive, you must NOT create any extended (logical) partitions on it (you may create only primary partitions). Any extended (logical) partition on the drive would be inaccessible after you start encrypting (the drive currently does not contain any such partition).\n\nNote: If this limitation is not acceptable, you can go back and choose to encrypt only the system partition instead of the entire drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).\n\nAlternatively, if this limitation is not acceptable, you may want to consider upgrading to Windows Vista or a later version of Windows (you can encrypt an entire system drive containing extended/logical partitions only on Windows Vista or later). Your system drive contains a non-standard partition.\n\nIf you are using a notebook, your system drive probably contains a special recovery partition. After the whole system drive is encrypted (including any recovery partition), your system might become unbootable if your computer is using an inappropriately designed BIOS. It would also be impossible to use any recovery partition until the system drive is decrypted. Therefore, we recommend that you encrypt only the system partition. Você deseja criptografar a partição de sistema em vez de o disco inteiro?\n\nLembre que você pode criar volumes VeraCrypt hospedados em qualquer partição que não seja de sistema (além de criptografar a partição de sistema). Como o seu disco de sistema contém apenas uma partição que ocupa o disco inteiro, é preferível (mais seguro) criptografar o disco inteiro incluindo o intervalo livre que comumente fica ao redor dessa partição.\n\nVocê deseja criptografar o disco inteiro? Seu sistema está configurado para armazenar os arquivos temporários em uma partição não- sistema.\n\nArquivos temporários podem ser armazenados apenas na partição do sistema. Seus arquivos do perfil de usuário não estão armazenados na partição do sistema.\n\nArquivos do perfil de usuário podem ser armazenados somente na partição do sistema. Existe(m) arquivo(s) de paginação em partições não-sistema.\n\nArquivos de paginação podem estar localizados somente na partição do sistema. Deseja configurar o Windows para criar arquivos de paginação na partição do Windows agora?\n\nNote que se você selecionar 'Sim', o computador será reiniciado. Depois disso, inicie o VeraCrypt e tente criar o SO oculto novamente. Caso contrário, a camuflagem de informação do sistema operacional oculto poderia ser adversamente afetada.\n\nNota: Se um adversário analisasse o conteúdo de tais arquivos (residido numa partição não-sistema), ele poderia descobrir que você usou este assistente modo de criação de sistema oculto (que pode indicar a existência de um sistema operacional oculto no seu computador). Observe também que todos esses arquivos armazenados na partição do sistema serão apagados com segurança pelo VeraCrypt durante o processo de criação do sistema operacional oculto. WARNING: During the process of creation of the hidden operating system, you will be required to fully reinstall the currently running system (in order to create a decoy system securely).\n\nNote: The currently running operating system and the entire content of the system partition will be copied to the hidden volume (in order to create the hidden system).\n\n\nAre you sure you will be able to install Windows using a Windows Setup medium (or using a service partition)? For security reasons, if the currently running operating system requires activation, it must be activated before proceeding. Note that the hidden operating system will be created by copying the content of the system partition to a hidden volume (so if this operating system is not activated, the hidden operating system will not be activated either). For more information, see the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\nImportant: Before proceeding, please make sure you have read the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\n\nDoes the currently running operating system meet the above condition? Your system uses an extra boot partition. VeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition (decoy systems can be hibernated without any problems).\n\nPlease note that the boot partition would be shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.\n\n\nDo you want to continue? If you select 'No', instructions for removing the extra boot partition will be displayed. \nThe extra boot partition can be removed before installing Windows. To do so, follow these steps:\n\n1) Boot your Windows installation disc.\n\n2) In the Windows installer screen, click 'Install now' > 'Custom (advanced)'.\n\n3) Click 'Drive Options'.\n\n4) Select the main system partition and delete it by clicking 'Delete' and 'OK'.\n\n5) Select the 'System Reserved' partition, click 'Extend', and increase its size so that the operating system can be installed to it.\n\n6) Click 'Apply' and 'OK'.\n\n7) Install Windows on the 'System Reserved' partition.\n\n\nShould an attacker ask why you removed the extra boot partition, you can answer that you wanted to prevent any possible data leaks to the unencrypted boot partition.\n\nNote: You can print this text by clicking the 'Print' button below. If you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after removing the extra boot partition (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer). Aviso: Há espaço não alocado entre a partição de sistema e a primeira partição depois dela. Depois de criar o sistema operacional oculto, você não deve criar novas partições nesse espaço não alocado. Caso contrário, o sistema operacional oculto será impossibilitado de inicializar (até você excluir essas recém-criadas partições). Este algoritmo não é suportado para criptografia de sistema. This algorithm is not supported for TrueCrypt mode. PIM (Personal Iterations Multiplier) not supported for TrueCrypt mode. Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 485 or greater. Pre-boot authentication Password must contain 20 or more characters in order to use the specified PIM.\nShorter passwords can only be used if the PIM is 98 or greater. Arquivos-chave atualmente não são suportados para criptografia do sistema. Aviso: O VeraCrypt não conseguiu restaurar o layout original do teclado. Isto poderá fazê-lo digitar a senha incorretamente. Erro: Não foi possível configurar o layout do teclado para o VeraCrypt como layout Estados Unidos (Internacional).\n\nLembre que a senha precisa ser digitada em ambiente pré-boot (antes de o Windows iniciar) onde layouts não-Windows Estados Unidos (Internacional) não estão disponíveis. Por isso, a senha deve ser digitada sempre usando o layout Estados Unidos (Internacional). Como o VeraCrypt mudou temporariamente o layout do seu teclado para o layout Estados Unidos (Internacional), não será possível digitar caracteres pressionando teclas enquanto a tecla Alt Gr estiver pressionada. Mas você ainda pode digitar a maioria desses caracteres usando a tecla apropriada enquanto mantem pressionada a tecla Shift. O VeraCrypt impediu uma alteração no layout do teclado. Lembre: A senha precisará ser digitada no ambiente pré-inicialização (antes de iniciar o Windows) onde layouts não-Estados Unidos (Internacional) não estão disponíveis. Por isso, a senha precisa ser digitada sempre usando o layout Estados Unidos (Internacional). Mesmo assim, é importante lembrar que você NÃO precisa de um teclado Estados Unidos (Internacional) real. O VeraCrypt certifica-se automaticamente de que você pode digitar a senha com segurança (tanto agora quanto no ambiente pré-inicialização) mesmo se você NÃO possuir um teclado Estados Unidos (Internacional). Before you can encrypt the partition/drive, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (VRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the VRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the VRD allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts.\n\n- The VRD will contain a backup of the present content of the first drive track (which typically contains a system loader or boot manager) and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ISO image will be created in the location specified below. After you click OK, Microsoft Windows Disc Image Burner will be launched. Please use it to burn the VeraCrypt Rescue Disk ISO image to a CD or DVD.\n\nAfter you do so, return to the VeraCrypt Volume Creation Wizard and follow its instructions. The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn it to a CD or DVD.\n\n%lsAfter you burn the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly burned. The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you should either burn the image to a CD/DVD or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue. IMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software. If you do not have any CD/DVD recording software that can write the ISO disk image to a CD/DVD, click the link below to download such free software.\n\n Launch Microsoft Windows Disc Image Burner ATENÇÃO: Se você já criou um Disco de Emergência VeraCrypt no passado, ele não pode ser reutilizado para esta partição/unidade de sistema, porque ele foi criado para uma chave mestra diferente! Cada vez que criptografar uma partição/unidade de sistema você deve criar um novo Disco de Emergência VeraCrypt para ela, mesmo se usar a mesma senha. Erro: Não foi possível salvar as configurações de criptografia de sistema. Não foi possível iniciar o pré-teste da criptografia de sistema. Não é possível iniciar o processo de criação do sistema operacional oculto. Modo de Limpar Em alguns tipos de mídias de armazenamento, quando os dados são sobrescritos com outros dados, pode ser possível recuperar os dados sobrescritos usando técnicas como microscopia de força magnética. Isto também se aplica aos dados que são sobrescritos pela sua forma criptografada (o que acontece quando VeraCrypt inicialmente criptografa uma partição ou unidade não criptografada). De acordo com alguns estudos e publicações governamentais, a recuperação de dados sobrescritos pode ser evitada (ou tornada muito difícil) sobrescrevendo os dados com outros dados pseudo-aleatórios e alguns não-aleatórios um determinado número de vezes. Portanto, se você acredita que um adversário possa ser capaz de usar tais técnicas para recuperar os dados que você pretende criptografar, você pode querer selecionar um dos modos de limpeza (dados existentes NÃO serão perdidos). Note que a limpeza NÃO será realizada depois da partição/unidade ser criptografada. Quando a partição/unidade está totalmente criptografada, nenhum dado não-criptografado é gravado nela. Quaisquer dados que estiverem sendo gravados nela são primeiro criptografados na memória e só então são gravados gravados no disco. Em alguns tipos de mídias de armazenamento, quando os dados são sobrescritos com outros dados (por exemplo, quando eles são apagados), pode ser possível recuperar os dados sobrescritos usando técnicas como microscopia de força magnética. De acordo com alguns estudos e publicações governamentais, a recuperação de dados sobrescritos pode ser evitada (ou tornada muito difícil) sobrescrevendo os dados com outros dados pseudo-aleatórios e alguns não-aleatórios um determinado número de vezes. Portanto, se você acredita que um adversário possa ser capaz de usar tais técnicas para recuperar os dados que devem ser apagados, você pode querer selecionar um dos modos de limpeza de múltiplas passagens.\n\nNota: Quanto mais passagens de limpeza você usar, mais tempo levará para apagar os dados. Limpando \nNota: Você pode interromper o processo de limpeza, desligar o computador, iniciar o sistema oculto novamente e então retomar o processo (o assistente será iniciado automaticamente). No entanto, se você interrompê-lo, todo o processo de limpeza terá que começar desde o início. \n\nNota: Se você interromper o processo de limpeza e, em seguida, tentar retomá-lo, todo o processo terá que começar desde o início. Você deseja abortar o processo de limpeza? Atenção: Todo o conteúdo da partição/dispositivo selecionada(o) será apagado e perdido. Todo o conteúdo da partição onde o sistema original reside será apagado.\n\nNota: Todo o conteúdo da partição que está para ser apagada foi copiado para esta partição de sistema oculto. ATENÇÃO: Note que quando você escolhe por exemplo o modo de limpeza de 3 ciclos, o tempo necessário para criptografar a partição/unidade será até 4 vezes maior. Do mesmo modo, se você escolher o modo de limpeza de 35 ciclos, vai ser até 36 vezes mais longo (o que poderia até levar várias semanas).\n\nNo entanto, observe que a limpeza NÃO será realizada após a partição/unidade ser totalmente criptografada. Quando a partição/unidade está totalmente criptografada, nenhum dado não-criptografado é gravado nela. Quaisquer dados que estão sendo gravados nela são primeiro criptografados na memória e só então são gravados no disco (por isso o desempenho NÃO será afetado).\n\nTem certeza que deseja usar o modo de limpeza? Nenhum (mais rápido) 1 ciclo (dados aleatórios) 3 ciclos (US DoD 5220.22-M) 7 ciclos (US DoD 5220.22-M) 35 ciclos ('Gutmann') 256 ciclos Número de Sistemas Operacionais AVISO: usuários inexperientes nunca devem tentar criptografar o Windows em configurações de boot múltiplo.\n\nDeseja continuar? When creating/using a hidden operating system, VeraCrypt supports multi-boot configurations only when the following conditions are met:\n\n- The currently running operating system must be installed on the boot drive, which must not contain any other operating systems.\n\n- Operating systems installed on other drives must not use any boot loader residing on the drive on which the currently running operating system is installed.\n\nAre the above conditions met? VeraCrypt does not support this multi-boot configuration when creating/using a hidden operating system. Disco de Inicialização Este sistema operacional está instalado no disco de inicialização?\n\nLembre: às vezes, o Windows não está instalado no mesmo disco que seu boot loader (partição de inicialização). Se este for o caso clique em 'Não'. O VeraCrypt não criptografa sistema operacional que não inicia do mesmo disco em que está instalado. Número de Discos de Sistema Quantos discos contêm sistema operacional?\n\nLembre: Se, por exemplo, você tem algum sistema operacional (como Windows, Mac OS X, Linux, etc.) instalado em seu disco primário e algum outro sistema operacional instalado em seu disco secundário, selecione '2 ou mais'. Esta versão do VeraCrypt não suporta criptografar um disco que contém vários sistemas operacionais.\n\nSoluções Possíveis:\n\n- Você ainda pode criptografar um dos sistemas se você voltar e escolher criptografar apenas uma partição de sistema (em vez de escolher criptografar o disco de sistema inteiro).\n\n- Você também pode criptografar o disco inteiro se, primeiro, você mover os outros sistemas operacionais para outros discos, deixando apenas um sistema no disco que você deseja criptografar. Vários Sistemas em Um único Disco Existe algum outro sistema operacional instalado no mesmo disco em que este sistema operacional?\n\nLembre: Se este sistema operacional estiver instalado, por exemplo, no disco #0, que contém várias partições, e uma delas contém o Windows e outra contém outro sistema operacional (como Windows, Mac OS X, Linux, etc.), selecione 'Sim'. Boot Loader Não-Windows É um gerenciador de boot não-Windows instalado no Master Boot Record (MBR)?\n\nNota: Por exemplo, se a primeira faixa da unidade de boot contém o GRUB, LILO, XOSL, ou algum outro gerenciador de boot não-Windows (ou gestor de inicialização), selecione 'Sim'. Boot Múltiplo Esta versão do VeraCrypt não suporta configurações de boots múltiplos com boot loader não-Windows instalado na MBR.\n\nSoluções Possíveis:\n\n- Se você usa um gerenciador de boot para iniciar o Windows e o Linux, mova o gerenciador de boot (geralmente GRUB) da MBR para uma partição. Depois, inicie este assistente novamente e criptografeo dispositivo/partição de sistema. Lembre que o VeraCrypt Boot Loader se tornará o seu gerenciador de inicialização principal e permitirá que você execute seu gerenciador original (como GRUB) como gerenciador secundário (pressionando Esc na tela do VeraCrypt Boot Loader) e, assim, você poderá iniciar o Linux. Se o sistema operacional atualmente em execução estiver instalado na partição de boot, então, depois que você criptografá-la, você terá que digitar a senha correta mesmo que você queira iniciar qualquer outro sistema Windows não-criptografado (uma vez que irão compartilhar um único gerenciador de boot criptografado do Windows).\n\nEm contrapartida, se o sistema operacional em execução atualmente não estiver instalado na partição de boot (ou se o gerenciador de boot do Windows não é utilizado por nenhum outro sistema), em seguida, depois de criptografar este sistema, você não precisa digitar a senha correta para iniciar o(s) outro(s) sistema(s) não-criptografado(s) – você só precisa pressionar a tecla Esc para iniciar o sistema não-criptografada (se existirem vários sistemas não criptografados, você também precisará escolher qual sistema iniciar no menu do Gerenciador de Boot do VeraCrypt).\n\nNota: Normalmente, o mais antigo sistema do Windows instalado está na partição de inicialização. Criptografia da Área Protegida do Host No final de muitas unidades, existe uma área que é normalmente ocultada do sistema operacional (tais áreas são geralmente referidas como Áreas Protegidas do Host). No entanto, alguns programas podem ler e gravar dados de/para essas áreas.\n\nATENÇÃO: Alguns fabricantes de computadores podem utilizar essas áreas para armazenar dados e ferramentas para RAID, recuperação do sistema, configuração do sistema, diagnóstico, ou para outros fins. Se essas ferramentas ou dados devem estar acessíveis antes de inicializar, a área oculta NÃO deve ser criptografada (escolher 'Não' acima).\n\nVocê quer que o VeraCrypt detecte e criptografe uma área oculta assim (se houver), no final da unidade de sistema? Tipo da Criptografia do Sistema Selecione esta opção se você quiser apenas criptografar a partição do sistema ou toda a unidade de sistema. It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion). If you select this option, you will create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password to the hidden operating system. For a detailed explanation, please click the link below. It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion).\n\nUsing this wizard, you can create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password for the hidden operating system. Sistema Operacional Oculto Nos seguintes passos, você criará dois volumes VeraCrypt (externo e oculto) na primeira partição atrás da partição do sistema. O volume oculto conterá o sistema operacional oculto (SO). O VeraCrypt criará o SO oculto copiando o conteúdo da partição do sistema (em que o SO atualmente em execução está instalado) para o volume oculto. Para o volume externo, você copiará alguns arquivos sensíveis que você realmente NÃO quer esconder. Eles estarão lá para qualquer um que forçar você a revelar a senha para partição do SO oculto. Você pode revelar a senha para o volume externo dentro da partição do SO oculto (a existência do SO oculto permanece em segredo).\n\nPor último, na partição do SO atualmente em execução, você irá instalar um novo SO, o chamado SO isca, e irá criptografá-lo. Ele não deve conter os dados sensíveis e estará lá para qualquer um que force você a revelar sua senha de autenticação pré-boot. No total, haverá três senhas. Duas delas podem ser divulgadas (para o SO isca e o volume externo). Se você usar o terceiro, o SO oculto irá iniciar. Detectando Setores Ocultos Por favor, aguarde enquanto o VeraCrypt está detectando possíveis setores ocultos no final da unidade do sistema. Observe que esta operação pode levar um longo tempo para terminar.\n\nNota: Em casos muito raros, em alguns computadores, o sistema pode não responder durante este processo de detecção. Se isso acontecer, reinicie o computador, inicie o VeraCrypt, repita os passos anteriores, mas ignore este processo de detecção. Note que este problema não é causado por um erro no VeraCrypt. Área a Criptografar Select this option if you want to encrypt the entire drive on which the currently running Windows system is installed. The whole drive, including all its partitions, will be encrypted except the first track where the VeraCrypt Boot Loader will reside. Anyone who wants to access a system installed on the drive, or files stored on the drive, will need to enter the correct password each time before the system starts. This option cannot be used to encrypt a secondary or external drive if Windows is not installed on it and does not boot from it. Coletando Dados Aleatórios Chaves Geradas VeraCrypt has found no CD/DVD burner connected to your computer. VeraCrypt needs a CD/DVD burner to burn a bootable VeraCrypt Rescue Disk containing a backup of the encryption keys, VeraCrypt boot loader, original system loader, etc.\n\nWe strongly recommend that you burn the VeraCrypt Rescue Disk. I have no CD/DVD burner but I will store the Rescue Disk ISO image on a removable drive (e.g. USB flash drive). I will connect a CD/DVD burner to my computer later. Terminate the process now. A CD/DVD burner is connected to my computer now. Continue and write the Rescue Disk. Please follow these steps:\n\n1) Connect a removable drive, such as a USB flash drive, to your computer now.\n\n2) Copy the VeraCrypt Rescue Disk image file (%s) to the removable drive.\n\nIn case you need to use the VeraCrypt Rescue Disk in the future, you will be able to connect your removable drive (containing the VeraCrypt Rescue Disk image) to a computer with a CD/DVD burner and create a bootable VeraCrypt Rescue Disk by burning the image to a CD or DVD. IMPORTANT: Note that the VeraCrypt Rescue Disk image file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). Gravação do Disco de Emergência Disco de Emergência Criado Pré-Teste de Criptografia de Sistema Disco de Emergência Verificado \nO Disco de Emergência VeraCrypt foi verificado com sucesso. Remova-o da gaveta e guarde-o em um local seguro.\n\nClique em Avançar para continuar. AVISO: Durante os próximos passos, o Disco de Emergência do VeraCrypt não deve estar na unidade. Caso contrário, não será possível completar os passos corretamente.\n\nPor favor, remova-o da unidade agora e guarde-o em um local seguro. Em seguida, clique em OK. Aviso: Devido a limitações técnicas, textos exibidos pelo VeraCrypt no ambiente pré-boot (pré-inicialização, antes de o Windows iniciar) podem não estar localizados. A interface de usuário do VeraCrypt Boot Loader é completamente em Inglês.\n\nDeseja continuar? Antes de criptografar o seu disco ou partição de sistema, o VeraCrypt precisa verificar se tudo está funcionando corretamente.\n\nDepois que você clicar em Testar, todos os componentes necessários (como o componente de autenticação pré-inicialização - VeraCrypt Boot Loader) serão instalados e o seu computador será reiniciado. Então, você precisará digitar a senha na tela do VeraCrypt Boot Loader que aparecerá antes de o Windows iniciar. Depois que o Windows iniciar, você será automaticamente informado sobre o resultado do pré-teste.\n\nO seguinte dispositivo será modificado: Disco #%d\n\n\nSe você clicar em Cancela agora, nada será instalado e o pré-teste não será realizado. IMPORTANT NOTES -- PLEASE READ OR PRINT (click 'Print'):\n\nNote that none of your files will be encrypted before you successfully restart your computer and start Windows. Thus, if anything fails, your data will NOT be lost. However, if something does go wrong, you might encounter difficulties in starting Windows. Therefore, please read (and, if possible, print) the following guidelines on what to do if Windows cannot start after you restart the computer.\n\n What to Do If Windows Cannot Start\n------------------------------------------------\n\nNote: These instructions are valid only if you have not started encrypting.\n\n- If Windows does not start after you enter the correct password (or if you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect), do not panic. Restart (power off and on) the computer, and in the VeraCrypt Boot Loader screen, press the Esc key on your keyboard (and if you have multiple systems, choose which to start). Then Windows should start (provided that it is not encrypted) and VeraCrypt will automatically ask whether you want to uninstall the pre-boot authentication component. Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n - If the previous steps do not help or if the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear (before Windows starts), insert the VeraCrypt Rescue Disk into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the VeraCrypt Rescue Disk screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. In the VeraCrypt Rescue Disk screen, select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard. From the 'Repair Options' menu, select 'Restore original system loader'. Then remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer. Windows should start normally (provided that it is not encrypted).\n\n Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n\nNote that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password. Pré-Teste Completado O pré-teste foi concluído com êxito.\n\nATENÇÃO: Observe que, se fonte de energia for subitamente interrompida durante a criptografia dos dados existentes no local, ou quando o sistema operacional falhar devido a um erro de software ou hardware enquanto o VeraCrypt estiver criptografando os dados existentes no local, porções dos dados serão corrompidas ou perdidas. Portanto, antes de começar a codificação, por favor, certifique-se de que tem cópias de segurança dos arquivos que você deseja criptografar. Se não possuir, por favor faça backup dos arquivos agora (você pode clicar em Adiar, fazer backup dos arquivos e, em seguida, executar novamente o VeraCrypt a qualquer momento, e selecione 'Sistema' > 'Continuar Processo Interrompido' para iniciar a criptografia).\n\nQuando estiver pronto, clique em Criptografar para iniciar. You can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption or decryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. To prevent slowdown when the system or applications write or read data from the system drive, VeraCrypt automatically waits until the data is written or read (see Status above) and then automatically continues encrypting or decrypting. \n\nVocê pode clicar em Pausar ou Adiar a qualquer momento para interromper o processo de criptografia, sair deste assistente, reiniciar ou desligar seu computador e, em seguida, retomar o processo, que continuará a partir do ponto que foi parado. Note que o volume não pode ser montado até que tenha sido totalmente criptografado. \n\nYou can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of decryption, exit this wizard, restart or shut down the computer, and then resume the process, which will continue from the point where it was stopped. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully decrypted. Sistema Oculto Iniciado Sistema Original O Windows cria (normalmente, sem o seu conhecimento ou consentimento) vários arquivos de registro, arquivos temporários, etc, na partição do sistema. Ele também salva o conteúdo da memória RAM para hibernação e arquivos de paginação localizados na partição do sistema. Portanto, se um adversário analisasse arquivos armazenados na partição onde reside o sistema original (do qual o sistema oculto é um clone), ele pode descobrir, por exemplo, que você usou o assistente do VeraCrypt no modo de criação de sistemas ocultos (que pode indicar a existência de um sistema operacional oculto no seu computador).\n\nPara evitar tais problemas, o VeraCrypt irá, nos próximos passos, apagar com segurança todo o conteúdo da partição onde o sistema original reside. Posteriormente, a fim de obter camuflagem de informações, será necessário instalar um novo sistema na partição e criptografá-lo. Assim você irá criar o sistema isca e todo o processo de criação do sistema operacional oculto será concluído.</string> <string lang="en" key="FORMAT_HELP">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases the cryptographic strength of the encryption keys. Then click Format to create the volume.</string> <string lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Click Format to create the outer volume. For more information, please refer to the documentation.</string> <string lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume Format</string> <string lang="en" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume Format</string> <string lang="en" key="FORMAT_TITLE">Volume Format</string> <string lang="en" key="HELP_READER_ERROR">Adobe Reader (or a compatible tool) is necessary to view or print the VeraCrypt User's Guide. Adobe Reader (freeware) can be downloaded at: www.adobe.com\n\nDo you want to view the online documentation instead?</string> <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">If you select this option, the wizard will first help you create a normal VeraCrypt volume and then a hidden VeraCrypt volume within it. Inexperienced users should always select this option.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">If you select this option, you will create a hidden volume within an existing VeraCrypt volume. It will be assumed that you have already created a VeraCrypt volume that is suitable to host the hidden volume.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Volume Creation Mode</string> <string lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Hidden Volume Created</string> <string lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</string> <string lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</string> <string lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not dismount the volume).</string> <string lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Outer volume has been successfully created and mounted as drive %hc:. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, cluster bitmap of the outer volume will be scanned to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. Cluster bitmap scanning ensures that no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</string> <string lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Outer Volume Contents</string> <string lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nIn the next steps, you will set the options for the outer volume (within which the hidden volume will be created later on).</string> <string lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn the next steps, you will create a so-called outer VeraCrypt volume within the first partition behind the system partition (as was explained in one of the previous steps).</string> <string lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Outer Volume</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.\n\nRemark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).</string> <string lang="en" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nThe volume cluster bitmap has been scanned and the maximum possible size of the hidden volume has been determined. In the next steps you will set the options, the size, and the password for the hidden volume.</string> <string lang="en" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Hidden Volume</string> <string lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">The hidden volume is now protected against damage until the outer volume is dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to the hidden volume area, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to the hidden volume area will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</string> <string lang="en" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Each of the hidden volumes within the newly mounted volumes is now protected against damage until dismounted.\n\nWARNING: If any data is attempted to be saved to protected hidden volume area of any of these volumes, VeraCrypt will start write-protecting the entire volume (both the outer and the hidden part) until it is dismounted. This may cause filesystem corruption on the outer volume, which (if repeated) might adversely affect plausible deniability of the hidden volume. Therefore, you should make every effort to avoid writing to the hidden volume area. Any data being saved to protected hidden volume areas will not be saved and will be lost. Windows may report this as a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect").</string> <string lang="en" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNING: Data were attempted to be saved to the hidden volume area of the volume mounted as %c:! VeraCrypt prevented these data from being saved in order to protect the hidden volume. This may have caused filesystem corruption on the outer volume and Windows may have reported a write error ("Delayed Write Failed" or "The parameter is incorrect"). The entire volume (both the outer and the hidden part) will be write-protected until it is dismounted. If this is not the first time VeraCrypt has prevented data from being saved to the hidden volume area of this volume, plausible deniability of this hidden volume might be adversely affected (due to possible unusual correlated inconsistencies within the outer volume file system). Therefore, you should consider creating a new VeraCrypt volume (with Quick Format disabled) and moving files from this volume to the new volume; this volume should be securely erased (both the outer and the hidden part). We strongly recommend that you restart the operating system now.</string> <string lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible.</string> <string lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or VeraCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden VeraCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</string> <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</string> <string lang="en" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:\n1) Start the decoy system.\n2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal VeraCrypt volume.\n3) Start the hidden system.\n4) If you saved the files to a VeraCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).\n5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.</string> <string lang="en" key="CONFIRM_RESTART">Your computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</string> <string lang="en" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">An error occurred when obtaining the system encryption status.</string> <string lang="en" key="ERR_PASSWORD_MISSING">No password specified in the command line. The volume can't be created.</string> <string lang="en" key="ERR_SIZE_MISSING">No volume size specified in the command line. The volume can't be created.</string> <string lang="en" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected NTFS filesystem.</string> <string lang="en" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">The volume file size specified in the command line is incompatible with selected FAT32 filesystem.</string> <string lang="en" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">The filesystem on the target drive doesn't support creating sparse files which is required for dynamic volumes.</string> <string lang="en" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Only container files can be created through the command line.</string> <string lang="en" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">The container file size specified in the command line is greater than the available disk free space. Volume can't be created.</string> <string lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">The volume size specified in the command line is too small. The volume can't be created.</string> <string lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</string> <string lang="en" key="INIT_SYS_ENC">Cannot initialize application components for system encryption.</string> <string lang="en" key="INIT_RAND">Failed to initialize the random number generator!</string> <string lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</string> <string lang="en" key="INIT_REGISTER">Unable to initialize the application. Failed to register the Dialog class.</string> <string lang="en" key="INIT_RICHEDIT">Error: Failed to load the Rich Edit system library.</string> <string lang="en" key="INTRO_TITLE">VeraCrypt Volume Creation Wizard</string> <string lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f bytes.</string> <string lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f KB.</string> <string lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f MB.</string> <string lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f GB.</string> <string lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f TB.</string> <string lang="en" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Volume password/keyfiles cannot be changed while the volume is mounted. Please dismount the volume first.</string> <string lang="en" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">The header key derivation algorithm cannot be changed while the volume is mounted. Please dismount the volume first.</string> <string lang="id" key="MOUNT_BUTTON">Sa&amp;mbung</string> <string lang="en" key="NEW_VERSION_REQUIRED">A newer version of VeraCrypt is required to mount this volume.</string> <string lang="en" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Error: Volume Creation Wizard not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCrypt Format.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCrypt Format.exe' on your disk and run it.</string> <string lang="en" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Error: Volume Expander not found.\n\nPlease make sure that the file 'VeraCryptExpander.exe' is in the folder from which 'VeraCrypt.exe' was launched. If it is not, please reinstall VeraCrypt, or locate 'VeraCryptExpander.exe' on your disk and run it.</string> <string lang="en" key="NEXT">&amp;Next &gt;</string> <string lang="en" key="FINALIZE">&amp;Finish</string> <string lang="en" key="INSTALL">&amp;Install</string> <string lang="en" key="EXTRACT">E&amp;xtract</string> <string lang="en" key="NODRIVER">Unable to connect to the VeraCrypt device driver. VeraCrypt cannot work if the device driver is not running.\n\nPlease note that, due to a Windows issue, it may be necessary to log off or restart the system before the device driver can be loaded.</string> <string lang="en" key="NOFONT">Error occurred when loading/preparing fonts.</string> <string lang="en" key="NOT_FOUND">The drive letter was not found or no drive letter was specified.</string> <string lang="en" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Error: Cannot assign drive letter.\n\nUntil a drive letter is assigned to the decrypted volume, you will not be able to access data stored on the volume.\n\nRetry?</string> <string lang="en" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Drive letter not available.</string> <string lang="en" key="NO_FILE_SELECTED">No file selected!</string> <string lang="en" key="NO_FREE_DRIVES">No drive letters available.</string> <string lang="en" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">No free drive letter for the outer volume! Volume creation cannot continue.</string> <string lang="en" key="NO_OS_VER">Could not determine your operating system version or you are using an unsupported operating system.</string> <string lang="en" key="NO_PATH_SELECTED">No path selected!</string> <string lang="en" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Not enough free space for the hidden volume! Volume creation cannot continue.</string> <string lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: The files you copied to the outer volume occupy too much space. Therefore, there is not enough free space on the outer volume for the hidden volume.\n\nNote that the hidden volume must be as large as the system partition (the partition where the currently running operating system is installed). The reason is that the hidden operating system needs to be created by copying the content of the system partition to the hidden volume.\n\n\nThe process of creation of the hidden operating system cannot continue.</string> <string lang="en" key="OPENFILES_DRIVER">The driver is unable to dismount the volume. Some files located on the volume are probably still open.</string> <string lang="en" key="OPENFILES_LOCK">Unable to lock the volume. There are still open files on the volume. Therefore, it cannot be dismounted.</string> <string lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</string> <string lang="en" key="OPEN_VOL_TITLE">Select a VeraCrypt Volume</string> <string lang="en" key="OPEN_TITLE">Specify Path and File Name</string> <string lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</string> <string lang="en" key="OUTOFMEMORY">Out of Memory</string> <string lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</string> <string lang="en" key="OVERWRITEPROMPT">WARNING: The file '%s' already exists!\n\nIMPORTANT: VERACRYPT WILL NOT ENCRYPT THE FILE, BUT IT WILL DELETE IT. Are you sure you want to delete the file and replace it with a new VeraCrypt container?</string> <string lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">CAUTION: ALL FILES CURRENTLY STORED ON THE SELECTED %s '%s'%s WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%s'%s?</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</string> <string lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CAUTION: ANY FILES CURRENTLY STORED ON THE PARTITION '%s'%s (I.E. ON THE FIRST PARTITION BEHIND THE SYSTEM PARTITION) WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</string> <string lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</string> <string lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</string> <string lang="en" key="PASSWORD">Password</string> <string lang="en" key="PIM">PIM</string> <string lang="en" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Set Header Key Derivation Algorithm</string> <string lang="en" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Add/Remove Keyfiles to/from Volume</string> <string lang="en" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Remove All Keyfiles from Volume</string> <string lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password, PIM and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</string> <string lang="en" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">This volume is registered as a System Favorite and its PIM was changed.\nDo you want VeraCrypt to automatically update the System Favorite configuration (administrator privileges required)?\n\nPlease note that if you answer no, you'll have to update the System Favorite manually.</string> <string lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your VeraCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the VeraCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</string> <string lang="en" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Note that your VeraCrypt Rescue Disk still uses the previous algorithm. If you consider the previous algorithm insecure, you should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</string> <string lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</string> <string lang="en" key="KEYFILE_CHANGED">Keyfile(s) successfully added/removed.</string> <string lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</string> <string lang="en" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Header key derivation algorithm successfully set.</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system volume where you want to resume the process of in-place encryption.\n\n\nRemark: After you click Next, VeraCrypt will attempt to find all non-system volumes where the process of encryption has been interrupted and where the VeraCrypt volume header can be decrypted using the supplied password and/or keyfile(s). If more than one such volume is found, you will need to select one of them in the next step.</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Please select one of the listed volumes. The list contains every accessible non-system volume where the process of encryption has been interrupted and whose header could be decrypted using the supplied password and/or keyfile(s).</string> <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system VeraCrypt volume that you want to decrypt.</string> <string lang="en" key="PASSWORD_HELP">It is very important that you choose a good password. You should avoid choosing one that contains only a single word that can be found in a dictionary (or a combination of 2, 3, or 4 such words). It should not contain any names or dates of birth. It should not be easy to guess. A good password is a random combination of upper and lower case letters, numbers, and special characters, such as @ ^ = $ * + etc. We recommend choosing a password consisting of 20 or more characters (the longer, the better). The maximum possible length is 64 characters.</string> <string lang="en" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Please choose a password for the hidden volume. </string> <string lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Please choose a password for the hidden operating system (i.e. for the hidden volume). </string> <string lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">IMPORTANT: The password that you choose for the hidden operating system in this step must be substantially different from the other two passwords (i.e. from the password for the outer volume and from the password for the decoy operating system).</string> <string lang="en" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Please enter the password for the volume within which you wish to create a hidden volume.\n\nAfter you click Next, VeraCrypt will attempt to mount the volume. As soon as the volume is mounted, its cluster bitmap will be scanned to determine the size of the uninterrupted area of free space (if there is any) whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume and therefore will limit its maximum possible size. Cluster map scanning is necessary to ensure that no data on the outer volume will be overwritten by the hidden volume.</string> <string lang="en" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nPlease choose a password for the outer volume. This will be the password that you will be able to reveal to an adversary if you are asked or forced to do so.\n\nIMPORTANT: The password must be substantially different from the one you will choose for the hidden volume.\n\nNote: The maximum possible password length is 64 characters.</string> <string lang="en" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Please choose a password for the outer volume. This will be the password you will be able to reveal to anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret. Note that this password is not for the decoy operating system.\n\nIMPORTANT: The password must be substantially different from the one you will choose for the hidden volume (i.e. for the hidden operating system).</string> <string lang="en" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume Password</string> <string lang="en" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume Password</string> <string lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Password for Hidden Operating System</string> <string lang="en" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">WARNING: Short passwords are easy to crack using brute force techniques!\n\nWe recommend choosing a password consisting of 20 or more characters. Are you sure you want to use a short password?</string> <string lang="id" key="PASSWORD_TITLE">Parssword Volume</string> <string lang="id" key="PASSWORD_WRONG">Password salah atau bukan volume VeraCrypt.</string> <string lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Incorrect keyfile(s) and/or password or not a VeraCrypt volume.</string> <string lang="en" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Wrong mount mode, incorrect password, or not a VeraCrypt volume.</string> <string lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Wrong mount mode, incorrect keyfile(s) and/or password, or not a VeraCrypt volume.</string> <string lang="id" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Password SALAH ! atau bukan volume VeraCrypt.</string> <string lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Incorrect keyfile(s)/password or no VeraCrypt volume found.</string> <string lang="id" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nPeringatan: Caps Lock aktif !. Ini busa membuat password yang anda masukkan tidak tepat.</string> <string lang="en" key="PIM_CHANGE_WARNING">Remember Number to Mount Volume</string> <string lang="en" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">O