VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Translations/Language.ar.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Translations/Language.ar.xml')
-rw-r--r--Translations/Language.ar.xml9
1 files changed, 7 insertions, 2 deletions
diff --git a/Translations/Language.ar.xml b/Translations/Language.ar.xml
index fd1248fc..d7b1326f 100644
--- a/Translations/Language.ar.xml
+++ b/Translations/Language.ar.xml
@@ -962,10 +962,10 @@
<string lang="ar" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">‮لا توجد نسخة ترويسة احتياطية مُضمَّنة في هذا المجلد (لاحظ أن المجلدات المنشأة بڤيراكربت ‪6.0‬ أو ما يليه وحدها تحوي نسخا احتياطية من الترويسة).</string>
<string lang="ar" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">‮تحاول حفظ ترويسة قسم\\نبيطة النظام؛ و هذا غير مسموح به. عمليات الحفظ\\الاسترجاع المتعلقة بقسم\\نبيطة النظام لا يمكن أداؤها إلا باستخدام قرص إنقاذ ڤيراكربت. ‮ ‮أتريد إنشاء قرص إنقاذ ڤيراكربت؟</string>
<string lang="ar" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">‮تحاول استرجاع ترويسة مجلد ڤيراكربت افتراضي إلا أنك اخترت قسم\\نبيطة النظام؛ و هذا غير مسموح به. عمليات الحفظ\\الاسترجاع المتعلقة بقسم\\نبيطة النظام لا يمكن أداؤها إلا باستخدام قرص إنقاذ ڤيراكربت. ‮ ‮أتريد إنشاء قرص إنقاذ ڤيراكربت؟</string>
- <string lang="ar" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">‮بعد أن تنقر 'موافق' فستختار اسم ملف لصورة ‪ISO‬ الجديدة لقرص إنقاذ ڤيراكربت و موضع حفظها.</string>
+ <string lang="ar" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">‮بعد أن تنقر 'موافق' فستختار اسم ملف لصورة جديدة لقرص إنقاذ ڤيراكربت و موضع حفظها.</string>
<string lang="ar" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">صورة قرص الإسعاف تم إنشاؤه وحفظه في هذا الملف:\n%s\n\nالآن تحتاج حرق الصورة على قرص مدمج أو دي في دي.\n\nمهم: لاحظ أن الملف يجب أن يكتب على الوسيط كصورة ملف آيزو (وليس كملف لوحده). لمزيد من المعلومات عن كيفية هذا, يرجى الرجوع لديل استخدام برنامج حرق الأقراص المدمجة.\n\nبعد حرق قرص الإسعاف, اختر 'النظام' &gt; 'التحقق من قرص الإسعاف' لتحقق أنه تم حرقه فعلا بنجاح.</string>
<string lang="ar" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">صورة قرص الإسعاف تم إنشاؤه وحفظه في هذا الملف:\n%s\n\nالآن تحتاج حرق الصورة على قرص مدمج أو دي في دي.\n\nهل ترغب في تشغيل برنامج Microsoft Windows Disc Image Burner الآن?\n\nملاحظة: بعد حرق قرص الإسعاف, اختر 'النظام' &gt; 'التحقق من قرص الإسعاف' للتحقق من حرق قرص الإسعاف بنجاح.</string>
- <string lang="ar" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">‮أدخل قرص إنقاذ ڤيراكربت في سواقة أقراص سي‌دي/دي‌ڤي‌دي و انقر 'موافق' لفحصه.</string>
+ <string lang="ar" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">‮أدخل قرص إنقاذ ڤيراكربي و انقر 'موافق' لفحصه.</string>
<string lang="ar" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">‮تم بنجاح التحقق من سلامة قرص إنقاذ ڤيراكربت.</string>
<string lang="ar" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">‮تعذّر توكيد أن قرص إنقاذ ڤيراكربت قد تم تسجيله كما ينبغي. ‮ ‮إن كنت أتممت التسجيل على هذا القرص فأخرجه من السواقة ثم أعد إدخاله و اختبره مجددا. إن لم تنحل المشكلة فجرب برمجية تسجيل أقراص أخرى أو/و قرصا آخر. ‮ ‮إن كنت تحاول فحص قرص إنقاذ ڤيراكربت أُنشئ لأجل مفتاح رئيسي آخر أو بكلمة سر أو بذرة مختلفة، إلخ، فاعلم أن هذا القرص سيفشل دوما في هذا الفحص. لتنشئ قرص إنقاذ جديد متوافق مع إعداداتك الحالية اختر 'نظام' &gt; 'أنشئ قرص إنقاذ'.</string>
<string lang="ar" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">تم التحقق من قرص الإسعاف لفيراكربت بنجاح.</string>
@@ -1406,6 +1406,11 @@
<string lang="en" key="TIME">Time</string>
<string lang="en" key="ITERATIONS">Iterations</string>
<string lang="en" key="PRE-BOOT">Pre-Boot</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Before you can encrypt the partition, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (VRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the VRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the VRD allows you to permanently decrypt the partition before Windows starts.\n\n- The VRD will contain a backup of the present EFI boot loader and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ZIP image will be created in the location specified below.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to extract it to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32.\n\n%lsAfter you create the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly created.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk ZIP image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you should either extract the image to a USB stick that is formatted as FAT/FAT32 or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">IMPORTANT: Note that the zip file must be extracted directly to the root of the USB stick. For example, if the drive letter of the USB stick is E: then extracting the zip file should create a folder E:\\EFI on the USB stick.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly extracted.\n\nIf you have extracted the Rescue Disk, please eject and reinsert the USB stick; then click Next to try again. If this does not help, please try another USB stick and/or another ZIP software.\n\nIf you have not extracted the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to extract the newly generated Rescue Disk ZIP image.</string>
</localization>
<!-- XML Schema -->
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">