VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--README.md5
-rw-r--r--Translations/Language.ar.xml23
-rw-r--r--Translations/Language.be.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.bg.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.ca.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.co.xml1614
-rw-r--r--Translations/Language.cs.xml247
-rw-r--r--Translations/Language.da.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.de.xml1693
-rw-r--r--Translations/Language.el.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.es.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.et.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.eu.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.fa.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.fi.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.fr.xml7
-rw-r--r--Translations/Language.he.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.hu.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.id.xml3011
-rw-r--r--Translations/Language.it.xml449
-rw-r--r--Translations/Language.ja.xml27
-rw-r--r--Translations/Language.ka.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.ko.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.lv.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.my.xml599
-rw-r--r--Translations/Language.nl.xml146
-rw-r--r--Translations/Language.nn.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.pl.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.pt-br.xml43
-rw-r--r--Translations/Language.ro.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.ru.xml489
-rw-r--r--Translations/Language.sk.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.sl.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.sv.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.th.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.tr.xml2007
-rw-r--r--Translations/Language.uk.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.uz.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.vi.xml43
-rw-r--r--Translations/Language.zh-cn.xml5
-rw-r--r--Translations/Language.zh-hk.xml3
-rw-r--r--Translations/Language.zh-tw.xml3
-rw-r--r--doc/chm/VeraCrypt User Guide.chmbin1917053 -> 1921112 bytes
-rw-r--r--doc/chm/VeraCrypt.hhc4
-rw-r--r--doc/chm/VeraCrypt.hhp2
-rw-r--r--doc/html/BLAKE2s-256.html (renamed from doc/html/RIPEMD-160.html)16
-rw-r--r--doc/html/Command Line Usage.html6
-rw-r--r--doc/html/Documentation.html2
-rw-r--r--doc/html/Encryption Scheme.html4
-rw-r--r--doc/html/FAQ.html11
-rw-r--r--doc/html/Hash Algorithms.html4
-rw-r--r--doc/html/Header Key Derivation.html25
-rw-r--r--doc/html/Personal Iterations Multiplier (PIM).html4
-rw-r--r--doc/html/Program Menu.html2
-rw-r--r--doc/html/Random Number Generator.html4
-rw-r--r--doc/html/Release Notes.html95
-rw-r--r--doc/html/Supported Operating Systems.html11
-rw-r--r--doc/html/Supported Systems for System Encryption.html12
-rw-r--r--doc/html/ru/AES.html58
-rw-r--r--doc/html/ru/Acknowledgements.html58
-rw-r--r--doc/html/ru/Additional Security Requirements and Precautions.html52
-rw-r--r--doc/html/ru/Authenticity and Integrity.html54
-rw-r--r--doc/html/ru/Authors.html44
-rw-r--r--doc/html/ru/BCH_Logo_48x30.pngbin0 -> 2064 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/BC_Logo_30x30.pngbin0 -> 4097 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/BLAKE2s-256.html57
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial.html244
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_001.pngbin0 -> 8841 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_002.pngbin0 -> 64537 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_003.pngbin0 -> 62196 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_004.pngbin0 -> 62571 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_005.pngbin0 -> 11623 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_007.pngbin0 -> 62627 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_008.pngbin0 -> 60665 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_009.pngbin0 -> 58962 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_010.pngbin0 -> 60725 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_011.pngbin0 -> 60105 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_012.pngbin0 -> 2135 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_013.pngbin0 -> 56606 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_014.pngbin0 -> 9202 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_015.pngbin0 -> 9034 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_016.pngbin0 -> 13171 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_017.pngbin0 -> 9448 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_018.pngbin0 -> 4925 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_019.pngbin0 -> 5315 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_020.pngbin0 -> 9680 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_021.pngbin0 -> 19898 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_022.pngbin0 -> 10053 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_023.pngbin0 -> 2209 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_024.pngbin0 -> 9985 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Beginner's Tutorial_Image_034.pngbin0 -> 5849 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Camellia.html48
-rw-r--r--doc/html/ru/Cascades.html91
-rw-r--r--doc/html/ru/Changing Passwords and Keyfiles.html56
-rw-r--r--doc/html/ru/Choosing Passwords and Keyfiles.html60
-rw-r--r--doc/html/ru/Command Line Usage.html325
-rw-r--r--doc/html/ru/Contact.html54
-rw-r--r--doc/html/ru/Contributed Resources.html65
-rw-r--r--doc/html/ru/Converting TrueCrypt volumes and partitions.html47
-rw-r--r--doc/html/ru/Converting TrueCrypt volumes and partitions_truecrypt_convertion.pngbin0 -> 8581 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Creating New Volumes.html139
-rw-r--r--doc/html/ru/Data Leaks.html91
-rw-r--r--doc/html/ru/Default Mount Parameters.html54
-rw-r--r--doc/html/ru/Default Mount Parameters_VeraCrypt_password_using_default_parameters.pngbin0 -> 5283 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Defragmenting.html53
-rw-r--r--doc/html/ru/Digital Signatures.html122
-rw-r--r--doc/html/ru/Disclaimers.html55
-rw-r--r--doc/html/ru/Documentation.html150
-rw-r--r--doc/html/ru/Donation.html123
-rw-r--r--doc/html/ru/Donation_Bank.html116
-rw-r--r--doc/html/ru/Donation_VC_BTC_Sigwit.pngbin0 -> 1399 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Donation_VeraCrypt_BitcoinCash.pngbin0 -> 8805 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Donation_VeraCrypt_Bitcoin_small.pngbin0 -> 9096 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Donation_VeraCrypt_Ethereum.pngbin0 -> 9694 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Donation_VeraCrypt_Litecoin.pngbin0 -> 7619 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Donation_VeraCrypt_Monero.pngbin0 -> 7073 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Donation_donate.gifbin0 -> 1714 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Donation_donate_CHF.gifbin0 -> 1734 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Donation_donate_Dollars.gifbin0 -> 1788 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Donation_donate_Euros.gifbin0 -> 1744 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Donation_donate_GBP.gifbin0 -> 1766 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Donation_donate_PLN.gifbin0 -> 2893 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Donation_donate_YEN.gifbin0 -> 1765 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Encryption Algorithms.html270
-rw-r--r--doc/html/ru/Encryption Scheme.html105
-rw-r--r--doc/html/ru/Ethereum_Logo_19x30.pngbin0 -> 891 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/FAQ.html867
-rw-r--r--doc/html/ru/Favorite Volumes.html133
-rw-r--r--doc/html/ru/Hardware Acceleration.html87
-rw-r--r--doc/html/ru/Hash Algorithms.html62
-rw-r--r--doc/html/ru/Header Key Derivation.html104
-rw-r--r--doc/html/ru/Hibernation File.html85
-rw-r--r--doc/html/ru/Hidden Operating System.html51
-rw-r--r--doc/html/ru/Hidden Volume.html123
-rw-r--r--doc/html/ru/Home_VeraCrypt_Default_Mount_Parameters.pngbin0 -> 2176 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Home_VeraCrypt_menu_Default_Mount_Parameters.pngbin0 -> 4897 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Home_facebook_veracrypt.pngbin0 -> 868 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Home_reddit.pngbin0 -> 1456 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Home_utilities-file-archiver-3.pngbin0 -> 2186 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Hot Keys.html41
-rw-r--r--doc/html/ru/How to Back Up Securely.html137
-rw-r--r--doc/html/ru/Incompatibilities.html95
-rw-r--r--doc/html/ru/Introduction.html75
-rw-r--r--doc/html/ru/Issues and Limitations.html176
-rw-r--r--doc/html/ru/Journaling File Systems.html53
-rw-r--r--doc/html/ru/Keyfiles in VeraCrypt.html279
-rw-r--r--doc/html/ru/Keyfiles in VeraCrypt_Image_040.pngbin0 -> 5096 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Keyfiles.html101
-rw-r--r--doc/html/ru/Kuznyechik.html45
-rw-r--r--doc/html/ru/LTC_Logo_30x30.pngbin0 -> 1833 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Language Packs.html55
-rw-r--r--doc/html/ru/Legal Information.html66
-rw-r--r--doc/html/ru/Main Program Window.html136
-rw-r--r--doc/html/ru/Malware.html73
-rw-r--r--doc/html/ru/Memory Dump Files.html72
-rw-r--r--doc/html/ru/Miscellaneous.html48
-rw-r--r--doc/html/ru/Modes of Operation.html134
-rw-r--r--doc/html/ru/Monero_Logo_30x30.pngbin0 -> 1169 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Mounting VeraCrypt Volumes.html79
-rw-r--r--doc/html/ru/Multi-User Environment.html62
-rw-r--r--doc/html/ru/Notation.html89
-rw-r--r--doc/html/ru/Paging File.html89
-rw-r--r--doc/html/ru/Parallelization.html62
-rw-r--r--doc/html/ru/Personal Iterations Multiplier (PIM).html138
-rw-r--r--doc/html/ru/Personal Iterations Multiplier (PIM)_VeraCrypt_ChangePIM_Step1.pngbin0 -> 8551 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Personal Iterations Multiplier (PIM)_VeraCrypt_ChangePIM_Step2.pngbin0 -> 8852 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Personal Iterations Multiplier (PIM)_VeraCrypt_ChangePIM_System_Step1.pngbin0 -> 9228 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Personal Iterations Multiplier (PIM)_VeraCrypt_ChangePIM_System_Step2.pngbin0 -> 9494 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Personal Iterations Multiplier (PIM)_VeraCrypt_UsePIM_Step1.pngbin0 -> 6027 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Personal Iterations Multiplier (PIM)_VeraCrypt_UsePIM_Step2.pngbin0 -> 6853 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Physical Security.html67
-rw-r--r--doc/html/ru/Pipelining.html60
-rw-r--r--doc/html/ru/Plausible Deniability.html93
-rw-r--r--doc/html/ru/Portable Mode.html100
-rw-r--r--doc/html/ru/Preface.html43
-rw-r--r--doc/html/ru/Program Menu.html279
-rw-r--r--doc/html/ru/Protection of Hidden Volumes.html145
-rw-r--r--doc/html/ru/Protection of Hidden Volumes_Image_027.pngbin0 -> 5606 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Protection of Hidden Volumes_Image_028.pngbin0 -> 9612 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Protection of Hidden Volumes_Image_029.pngbin0 -> 10946 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Protection of Hidden Volumes_Image_030.pngbin0 -> 6189 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Protection of Hidden Volumes_Image_031.pngbin0 -> 9409 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Random Number Generator.html119
-rw-r--r--doc/html/ru/Reallocated Sectors.html58
-rw-r--r--doc/html/ru/References.html238
-rw-r--r--doc/html/ru/Release Notes.html1013
-rw-r--r--doc/html/ru/Removable Medium Volume.html67
-rw-r--r--doc/html/ru/Removing Encryption.html93
-rw-r--r--doc/html/ru/SHA-256.html45
-rw-r--r--doc/html/ru/SHA-512.html45
-rw-r--r--doc/html/ru/Security Model.html159
-rw-r--r--doc/html/ru/Security Requirements and Precautions.html93
-rw-r--r--doc/html/ru/Security Requirements for Hidden Volumes.html253
-rw-r--r--doc/html/ru/Security Tokens & Smart Cards.html44
-rw-r--r--doc/html/ru/Serpent.html64
-rw-r--r--doc/html/ru/Sharing over Network.html66
-rw-r--r--doc/html/ru/Source Code.html54
-rw-r--r--doc/html/ru/Standard Compliance.html48
-rw-r--r--doc/html/ru/Streebog.html46
-rw-r--r--doc/html/ru/Supported Operating Systems.html71
-rw-r--r--doc/html/ru/Supported Systems for System Encryption.html65
-rw-r--r--doc/html/ru/System Encryption.html93
-rw-r--r--doc/html/ru/System Favorite Volumes.html110
-rw-r--r--doc/html/ru/Technical Details.html59
-rw-r--r--doc/html/ru/Trim Operation.html58
-rw-r--r--doc/html/ru/Troubleshooting.html510
-rw-r--r--doc/html/ru/TrueCrypt Support.html42
-rw-r--r--doc/html/ru/TrueCrypt Support_truecrypt_mode_gui.pngbin0 -> 5310 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Twofish.html50
-rw-r--r--doc/html/ru/Unencrypted Data in RAM.html103
-rw-r--r--doc/html/ru/Uninstalling VeraCrypt.html52
-rw-r--r--doc/html/ru/Using VeraCrypt Without Administrator Privileges.html68
-rw-r--r--doc/html/ru/VeraCrypt Background Task.html62
-rw-r--r--doc/html/ru/VeraCrypt Hidden Operating System.html360
-rw-r--r--doc/html/ru/VeraCrypt License.html426
-rw-r--r--doc/html/ru/VeraCrypt Rescue Disk.html217
-rw-r--r--doc/html/ru/VeraCrypt System Files.html110
-rw-r--r--doc/html/ru/VeraCrypt Volume Format Specification.html759
-rw-r--r--doc/html/ru/VeraCrypt Volume.html52
-rw-r--r--doc/html/ru/VeraCrypt128x128.pngbin0 -> 13328 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/Volume Clones.html50
-rw-r--r--doc/html/ru/Wear-Leveling.html84
-rw-r--r--doc/html/ru/Whirlpool.html51
-rw-r--r--doc/html/ru/arrow_right.gifbin0 -> 49 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/bank_30x30.pngbin0 -> 1946 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/flag-au-small.pngbin0 -> 1111 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/flag-au.pngbin0 -> 1557 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/flag-eu-small.pngbin0 -> 935 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/flag-eu.pngbin0 -> 1727 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/flag-gb-small.pngbin0 -> 1081 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/flag-gb.pngbin0 -> 2029 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/flag-nz-small.pngbin0 -> 783 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/flag-nz.pngbin0 -> 1494 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/flag-us-small.pngbin0 -> 1029 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/flag-us.pngbin0 -> 1147 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/flattr-badge-large.pngbin0 -> 2238 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/gf2_mul.gifbin0 -> 869 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/liberapay_donate.svg2
-rw-r--r--doc/html/ru/paypal_30x30.pngbin0 -> 1274 bytes
-rw-r--r--doc/html/ru/styles.css31
-rw-r--r--doc/html/ru/twitter_veracrypt.PNGbin0 -> 2374 bytes
-rw-r--r--src/Boot/EFI/DcsBoot.efibin24088 -> 25160 bytes
-rw-r--r--src/Boot/EFI/DcsBoot32.efibin20472 -> 21544 bytes
-rw-r--r--src/Boot/EFI/DcsCfg.efibin952824 -> 976168 bytes
-rw-r--r--src/Boot/EFI/DcsCfg32.efibin816440 -> 846280 bytes
-rw-r--r--src/Boot/EFI/DcsInfo.efibin37168 -> 38216 bytes
-rw-r--r--src/Boot/EFI/DcsInfo32.efibin33880 -> 34936 bytes
-rw-r--r--src/Boot/EFI/DcsInt.efibin911352 -> 934744 bytes
-rw-r--r--src/Boot/EFI/DcsInt32.efibin795664 -> 825464 bytes
-rw-r--r--src/Boot/EFI/DcsRe.efibin28472 -> 29576 bytes
-rw-r--r--src/Boot/EFI/DcsRe32.efibin24056 -> 25160 bytes
-rw-r--r--src/Boot/EFI/LegacySpeaker.efibin9816 -> 10888 bytes
-rw-r--r--src/Boot/EFI/LegacySpeaker32.efibin9560 -> 10632 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Boot.vcxproj2
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Boot.vcxproj.filters6
-rw-r--r--src/Boot/Windows/BootCommon.h2
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Makefile4
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release/BootLoader.com.gzbin17290 -> 17457 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_AES/BootLoader.com.gzbin11562 -> 11662 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_AES_SHA2/BootLoader.com.gzbin11738 -> 11747 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_Camellia/BootLoader.com.gzbin12488 -> 12582 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_Camellia_SHA2/BootLoader.com.gzbin12632 -> 12619 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_SHA2/BootLoader.com.gzbin17483 -> 17480 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_Serpent/BootLoader.com.gzbin11881 -> 11985 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_Serpent_SHA2/BootLoader.com.gzbin12052 -> 12045 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_Twofish/BootLoader.com.gzbin11524 -> 11666 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Release_Twofish_SHA2/BootLoader.com.gzbin11721 -> 11723 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue/BootLoader.com.gzbin17852 -> 17984 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_AES/BootLoader.com.gzbin12093 -> 12228 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_AES_SHA2/BootLoader.com.gzbin12278 -> 12281 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_Camellia/BootLoader.com.gzbin13039 -> 13123 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_Camellia_SHA2/BootLoader.com.gzbin13183 -> 13164 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_SHA2/BootLoader.com.gzbin18030 -> 18021 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_Serpent/BootLoader.com.gzbin12419 -> 12517 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_Serpent_SHA2/BootLoader.com.gzbin12598 -> 12605 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_Twofish/BootLoader.com.gzbin12086 -> 12216 bytes
-rw-r--r--src/Boot/Windows/Rescue_Twofish_SHA2/BootLoader.com.gzbin12276 -> 12264 bytes
-rw-r--r--src/Build/CMakeLists.txt4
-rw-r--r--src/Build/Include/Makefile.inc24
-rw-r--r--src/Build/Resources/MacOSX/Info.plist.legacy.xml2
-rw-r--r--src/Build/Resources/MacOSX/Info.plist.xml2
-rwxr-xr-xsrc/Build/build_cmake_deb.sh2
-rw-r--r--src/Build/build_cmake_opensuse.sh2
-rw-r--r--src/Build/build_cmake_rpm_gtk2.sh2
-rw-r--r--src/Build/build_cmake_rpm_gtk3.sh2
-rwxr-xr-xsrc/Build/build_veracrypt_freebsd.sh2
-rwxr-xr-xsrc/Build/build_veracrypt_linux.sh2
-rw-r--r--src/Build/build_veracrypt_linux_gtk3.sh2
-rwxr-xr-xsrc/Build/build_veracrypt_linux_no_sse2.sh2
-rw-r--r--src/COMReg/COMReg.cpp29
-rw-r--r--src/COMReg/COMReg.rc100
-rw-r--r--src/COMReg/COMReg.vcxproj119
-rw-r--r--src/COMReg/COMReg.vcxproj.filters49
-rw-r--r--src/COMReg/COMReg.vcxproj.user7
-rw-r--r--src/COMReg/Resource.h18
-rw-r--r--src/Common/Apidrvr.h15
-rw-r--r--src/Common/BootEncryption.cpp46
-rw-r--r--src/Common/BootEncryption.h2
-rw-r--r--src/Common/Cache.c14
-rw-r--r--src/Common/Cache.h2
-rw-r--r--src/Common/Common.rc2
-rw-r--r--src/Common/Crypto.c26
-rw-r--r--src/Common/Crypto.h14
-rw-r--r--src/Common/Dlgcode.c2294
-rw-r--r--src/Common/Dlgcode.h3
-rw-r--r--src/Common/EncryptionThreadPool.c4
-rw-r--r--src/Common/Format.c14
-rw-r--r--src/Common/Language.c5
-rw-r--r--src/Common/Language.xml1
-rw-r--r--src/Common/Lzma.vcxproj179
-rw-r--r--src/Common/Lzma.vcxproj.filters84
-rw-r--r--src/Common/Lzma.vcxproj.user3
-rw-r--r--src/Common/Lzma_vs2019.vcxproj246
-rw-r--r--src/Common/Lzma_vs2019.vcxproj.filters84
-rw-r--r--src/Common/Lzma_vs2019.vcxproj.user3
-rw-r--r--src/Common/Pkcs5.c294
-rw-r--r--src/Common/Pkcs5.h6
-rw-r--r--src/Common/Random.c18
-rw-r--r--src/Common/Random.h2
-rw-r--r--src/Common/Tcdefs.h16
-rw-r--r--src/Common/Tests.c234
-rw-r--r--src/Common/Tests.h2
-rw-r--r--src/Common/Volumes.c36
-rw-r--r--src/Common/lzma/7zTypes.h525
-rw-r--r--src/Common/lzma/Alloc.c463
-rw-r--r--src/Common/lzma/Alloc.h58
-rw-r--r--src/Common/lzma/Compiler.h43
-rw-r--r--src/Common/lzma/CpuArch.c478
-rw-r--r--src/Common/lzma/CpuArch.h442
-rw-r--r--src/Common/lzma/LzFind.c1628
-rw-r--r--src/Common/lzma/LzFind.h136
-rw-r--r--src/Common/lzma/LzFindMt.c1400
-rw-r--r--src/Common/lzma/LzFindMt.h109
-rw-r--r--src/Common/lzma/LzFindOpt.c578
-rw-r--r--src/Common/lzma/LzHash.h34
-rw-r--r--src/Common/lzma/LzmaDec.c1363
-rw-r--r--src/Common/lzma/LzmaDec.h236
-rw-r--r--src/Common/lzma/LzmaEnc.c3165
-rw-r--r--src/Common/lzma/LzmaEnc.h78
-rw-r--r--src/Common/lzma/LzmaLib.c40
-rw-r--r--src/Common/lzma/LzmaLib.h138
-rw-r--r--src/Common/lzma/Precomp.h10
-rw-r--r--src/Common/lzma/Threads.c540
-rw-r--r--src/Common/lzma/Threads.h232
-rw-r--r--src/Common/lzma/lzma-history.txt520
-rw-r--r--src/Common/lzma/lzma-sdk.txt404
-rw-r--r--src/Common/zlib/README11
-rw-r--r--src/Common/zlib/crc32.c1258
-rw-r--r--src/Common/zlib/crc32.h9877
-rw-r--r--src/Common/zlib/deflate.c108
-rw-r--r--src/Common/zlib/deflate.h27
-rw-r--r--src/Common/zlib/gzguts.h5
-rw-r--r--src/Common/zlib/gzlib.c8
-rw-r--r--src/Common/zlib/gzread.c12
-rw-r--r--src/Common/zlib/gzwrite.c38
-rw-r--r--src/Common/zlib/infback.c3
-rw-r--r--src/Common/zlib/inffast.c28
-rw-r--r--src/Common/zlib/inflate.c47
-rw-r--r--src/Common/zlib/inflate.h5
-rw-r--r--src/Common/zlib/inftrees.c6
-rw-r--r--src/Common/zlib/trees.c75
-rw-r--r--src/Common/zlib/zlib.h223
-rw-r--r--src/Common/zlib/zutil.c4
-rw-r--r--src/Common/zlib/zutil.h21
-rw-r--r--src/Core/RandomNumberGenerator.cpp6
-rw-r--r--src/Core/Unix/Linux/CoreLinux.cpp3
-rw-r--r--src/Crypto/Crypto.vcxproj21
-rw-r--r--src/Crypto/Crypto.vcxproj.filters36
-rw-r--r--src/Crypto/Crypto_vs2019.vcxproj23
-rw-r--r--src/Crypto/GostCipher.c265
-rw-r--r--src/Crypto/GostCipher.h68
-rw-r--r--src/Crypto/Makefile.inc3
-rw-r--r--src/Crypto/Rmd160.c500
-rw-r--r--src/Crypto/Rmd160.h33
-rw-r--r--src/Crypto/Sources8
-rw-r--r--src/Crypto/blake2-impl.h86
-rw-r--r--src/Crypto/blake2.h102
-rw-r--r--src/Crypto/blake2s-load-sse2.h64
-rw-r--r--src/Crypto/blake2s-load-sse41.h240
-rw-r--r--src/Crypto/blake2s-ref.c336
-rw-r--r--src/Crypto/blake2s-round.h159
-rw-r--r--src/Crypto/blake2s.c349
-rw-r--r--src/Crypto/blake2s_SSE2.c39
-rw-r--r--src/Crypto/blake2s_SSE41.c52
-rw-r--r--src/Crypto/blake2s_SSSE3.c47
-rw-r--r--src/Crypto/chacha-xmm.c23
-rw-r--r--src/Crypto/config.h6
-rw-r--r--src/Crypto/cpu.c6
-rw-r--r--src/Crypto/cpu.h13
-rw-r--r--src/Crypto/gost89_x64.asm483
-rw-r--r--src/Driver/DriveFilter.c1
-rw-r--r--src/Driver/Driver.rc8
-rw-r--r--src/Driver/Driver.vcxproj5
-rw-r--r--src/Driver/Driver.vcxproj.filters15
-rw-r--r--src/Driver/EncryptedIoQueue.c97
-rw-r--r--src/Driver/EncryptedIoQueue.h3
-rw-r--r--src/Driver/Ntdriver.c76
-rw-r--r--src/Driver/Ntdriver.h4
-rw-r--r--src/Driver/Ntvol.c13
-rw-r--r--src/Driver/veracrypt_vs2019.vcxproj11
-rw-r--r--src/Driver/veracrypt_vs2019.vcxproj.filters12
-rw-r--r--src/ExpandVolume/ExpandVolume.c6
-rw-r--r--src/ExpandVolume/ExpandVolume.rc8
-rw-r--r--src/ExpandVolume/ExpandVolume.vcxproj35
-rw-r--r--src/ExpandVolume/ExpandVolume_vs2019.vcxproj21
-rw-r--r--src/Format/Format.rc8
-rw-r--r--src/Format/Format.vcxproj38
-rw-r--r--src/Format/Format_vs2019.vcxproj21
-rw-r--r--src/Format/InPlace.c2
-rw-r--r--src/Format/Tcformat.c26
-rw-r--r--src/LICENSE2
-rw-r--r--src/License.txt4
-rw-r--r--src/Main/Forms/AboutDialog.cpp7
-rw-r--r--src/Main/Forms/MountOptionsDialog.cpp3
-rw-r--r--src/Main/Forms/VolumePasswordPanel.cpp7
-rw-r--r--src/Main/Forms/VolumePasswordPanel.h1
-rwxr-xr-xsrc/Main/Main.make1
-rw-r--r--src/Makefile31
-rw-r--r--src/Mount/Favorites.cpp2
-rw-r--r--src/Mount/Mount.c148
-rw-r--r--src/Mount/Mount.rc8
-rw-r--r--src/Mount/Mount.vcxproj38
-rw-r--r--src/Mount/Mount_vs2019.vcxproj21
-rw-r--r--src/NOTICE4
-rw-r--r--src/Platform/Unix/Process.cpp1
-rw-r--r--src/Readme.txt5
-rw-r--r--src/Release/Setup Files/Product64.wxs16
-rw-r--r--src/Release/Setup Files/veracrypt-arm64.catbin10640 -> 11663 bytes
-rw-r--r--src/Release/Setup Files/veracrypt-arm64.sysbin451928 -> 437768 bytes
-rw-r--r--src/Release/Setup Files/veracrypt-x64.catbin10695 -> 10682 bytes
-rw-r--r--src/Release/Setup Files/veracrypt-x64.sysbin825176 -> 811512 bytes
-rw-r--r--src/Release/Setup Files/veracrypt.Inf4
-rw-r--r--src/Release/Setup Files/veracrypt.catbin10628 -> 11649 bytes
-rw-r--r--src/Release/Setup Files/veracrypt.sysbin791384 -> 796680 bytes
-rw-r--r--src/Resources/Texts/License.rtf435
-rw-r--r--src/Setup/Dir.c12
-rw-r--r--src/Setup/Linux/veracrypt-uninstall.sh2
-rw-r--r--src/Setup/Linux/veracrypt_install_template.sh2
-rwxr-xr-xsrc/Setup/MacOSX/postinstall.sh4
-rwxr-xr-xsrc/Setup/MacOSX/veracrypt.pkgproj5
-rwxr-xr-xsrc/Setup/MacOSX/veracrypt_Legacy.pkgproj4
-rw-r--r--src/Setup/Portable.rc8
-rw-r--r--src/Setup/Portable.vcxproj19
-rw-r--r--src/Setup/SelfExtract.c93
-rw-r--r--src/Setup/SelfExtract.h5
-rw-r--r--src/Setup/Setup.c237
-rw-r--r--src/Setup/Setup.rc12
-rw-r--r--src/Setup/Setup.vcxproj23
-rw-r--r--src/SetupDLL/Dir.c12
-rw-r--r--src/SetupDLL/Setup.c58
-rw-r--r--src/SetupDLL/Setup.rc8
-rw-r--r--src/SetupDLL/SetupDLL.vcxproj12
-rw-r--r--src/Signing/sign.bat16
-rw-r--r--src/Signing/sign_TESTSIGNING.bat10
-rw-r--r--src/Signing/sign_test.bat4
-rw-r--r--src/Signing/sign_test_debug.bat4
-rw-r--r--src/VeraCrypt.sln161
-rw-r--r--src/VeraCrypt_vs2019.sln130
-rw-r--r--src/Volume/Cipher.cpp44
-rw-r--r--src/Volume/Cipher.h3
-rw-r--r--src/Volume/EncryptionAlgorithm.cpp12
-rw-r--r--src/Volume/EncryptionAlgorithm.h1
-rw-r--r--src/Volume/EncryptionTest.cpp61
-rw-r--r--src/Volume/Hash.cpp21
-rw-r--r--src/Volume/Hash.h20
-rw-r--r--src/Volume/Pkcs5Kdf.cpp11
-rw-r--r--src/Volume/Pkcs5Kdf.h36
-rw-r--r--src/Volume/Volume.make16
-rw-r--r--src/Volume/VolumeLayout.cpp8
469 files changed, 48281 insertions, 8994 deletions
diff --git a/README.md b/README.md
index 3e3d1f54..807d7b4b 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -254,10 +254,10 @@ Copyright Information
---------------------
This software as a whole:
-Copyright (c) 2013-2021 IDRIX. All rights reserved.
+Copyright (c) 2013-2022 IDRIX. All rights reserved.
Portions of this software:
-Copyright (c) 2013-2021 IDRIX. All rights reserved.
+Copyright (c) 2013-2022 IDRIX. All rights reserved.
Copyright (c) 2003-2012 TrueCrypt Developers Association. All rights reserved.
Copyright (c) 1998-2000 Paul Le Roux. All rights reserved.
Copyright (c) 1998-2008 Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved.
@@ -267,6 +267,7 @@ Copyright (c) 1999-2017 Dieter Baron and Thomas Klausner.
Copyright (c) 2013, Alexey Degtyarev. All rights reserved.
Copyright (c) 1999-2016 Jack Lloyd. All rights reserved.
Copyright (c) 2013-2019 Stephan Mueller <smueller@chronox.de>
+Copyright (c) 1999-2021 Igor Pavlov
For more information, please see the legal notices attached to parts of the
source code.
diff --git a/Translations/Language.ar.xml b/Translations/Language.ar.xml
index f9d95bdd..c9b1a3eb 100644
--- a/Translations/Language.ar.xml
+++ b/Translations/Language.ar.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.25.4">
+ <localization prog-version= "1.26">
<language langid="ar" name="العربية" en-name="Arabic" version="0.2.0" translators="Ahmad Gharbeia, Khaled Hosny, Ali Khojah" />
<font lang="ar" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="ar" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1431,7 +1431,7 @@
<entry lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED">The selected mounted volume is not associated with its drive letter in Windows and so it can not be opened in Windows Explorer.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION">Clear encryption keys from memory if a new device is inserted</entry>
<entry lang="en" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING">IMPORTANT NOTES:\n - Please keep in mind that this option will not persist after a shutdown/reboot so you will need to select it again next time the machine is started.\n\n - With this option enabled and after a new device is connected, the machine will freeze and it will eventually crash with a BSOD since Windows can not access the encrypted disk after its keys are cleared from memory.\n</entry>
- <entry lang="en" key="STARTING">Starting</entry>
+ <entry lang="ar" key="STARTING">جاري البدأ</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG">Use CPU hardware random generator as an additional source of entropy</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">Use legacy maximum password length (64 characters)</entry>
<entry lang="en" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">Activate encryption of keys and passwords stored in RAM</entry>
@@ -1455,12 +1455,12 @@
<entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">الأمان</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">الأداء</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
@@ -1472,7 +1472,7 @@
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_DESELECT">الغاء الاختيار</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
@@ -1501,13 +1501,13 @@
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
<entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_WARNING">تحذير</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_ERROR">خطأ</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
+ <entry lang="ar" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">‮أوصل مجلدا خارجيا</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
@@ -1552,8 +1552,8 @@
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Volume slot unavailable.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt requires OSXFUSE 2.5 or above.</entry>
<entry lang="en" key="EXCEPTION_OCCURRED">Exception occurred</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_PASSWORD">Enter password</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">Enter VeraCrypt Volume Password</entry>
+ <entry lang="ar" key="ENTER_PASSWORD">إدخال كلمة السر</entry>
+ <entry lang="ar" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">‮أدخل كلمة سر مجلد ڤيراكربت</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT">Mount</entry>
<entry lang="en" key="MOUNT_POINT">Mount Directory</entry>
<entry lang="en" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">No volumes mounted.</entry>
@@ -1563,10 +1563,11 @@
<entry lang="en" key="START_TC">Start VeraCrypt</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">The volume {0} is already mounted.</entry>
<entry lang="en" key="UNKNOWN_OPTION">Unknown option</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_LOCATION">Volume Location</entry>
+ <entry lang="ar" key="VOLUME_LOCATION">‮موضع المُجلَّد</entry>
<entry lang="en" key="VOLUME_HOST_IN_USE">WARNING: The host file/device {0} is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</entry>
<entry lang="en" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt was previously installed using an MSI package and so it can't be updated using the standard installer.\n\nPlease use the MSI package to update your VeraCrypt installation.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use all available free space</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.be.xml b/Translations/Language.be.xml
index 69439fb5..99c31005 100644
--- a/Translations/Language.be.xml
+++ b/Translations/Language.be.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.25.4">
+ <localization prog-version= "1.26">
<language langid="be" name="Беларуская" en-name="Belarusian" version="0.1.0" translators="Aleg Azarousky" />
<font lang="be" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="be" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1567,6 +1567,7 @@
<entry lang="en" key="VOLUME_HOST_IN_USE">WARNING: The host file/device {0} is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</entry>
<entry lang="en" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt was previously installed using an MSI package and so it can't be updated using the standard installer.\n\nPlease use the MSI package to update your VeraCrypt installation.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use all available free space</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.bg.xml b/Translations/Language.bg.xml
index 6bdd37a2..b424a895 100644
--- a/Translations/Language.bg.xml
+++ b/Translations/Language.bg.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.25.4">
+ <localization prog-version= "1.26">
<language langid="bg" name="Български" en-name="Bulgarian" version="0.1.0" translators="Lachezar Gorchev" />
<font lang="bg" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="bg" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1567,6 +1567,7 @@
<entry lang="en" key="VOLUME_HOST_IN_USE">WARNING: The host file/device {0} is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</entry>
<entry lang="en" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt was previously installed using an MSI package and so it can't be updated using the standard installer.\n\nPlease use the MSI package to update your VeraCrypt installation.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use all available free space</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.ca.xml b/Translations/Language.ca.xml
index e45a178f..03463e47 100644
--- a/Translations/Language.ca.xml
+++ b/Translations/Language.ca.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.25.4">
+ <localization prog-version= "1.26">
<language langid="ca" name="Català" en-name="Catalan" version="0.1.0" translators="CESICAT, Centre de Seguretat de la Informació de Catalunya" />
<font lang="ca" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="ca" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1567,6 +1567,7 @@
<entry lang="en" key="VOLUME_HOST_IN_USE">WARNING: The host file/device {0} is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</entry>
<entry lang="en" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt was previously installed using an MSI package and so it can't be updated using the standard installer.\n\nPlease use the MSI package to update your VeraCrypt installation.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use all available free space</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.co.xml b/Translations/Language.co.xml
new file mode 100644
index 00000000..7c3d033b
--- /dev/null
+++ b/Translations/Language.co.xml
@@ -0,0 +1,1614 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<VeraCrypt>
+ <localization prog-version="1.26">
+ <language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.0.0" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/>
+ <font lang="co" class="normal" size="11" face="default"/>
+ <font lang="co" class="bold" size="13" face="Arial"/>
+ <font lang="co" class="fixed" size="12" face="Lucida Console"/>
+ <font lang="co" class="title" size="21" face="Times New Roman"/>
+ <entry lang="co" key="IDCANCEL" >Abbandunà</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_ALL_USERS" >Installà per &amp;tutti l’utilizatori</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_BROWSE" >Navi&amp;gà…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_DESKTOP_ICON" >Aghjunghje l’icona VeraCrypt à u &amp;scagnu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_DONATE" >Fà una dunazione…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FILE_TYPE" >Assucià l’estensione di schedariu .hc à VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER" >&amp;Apre u locu di destinazione quandu l’operazione hè compia</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PROG_GROUP" >Aghjunghje VeraCrypt à u listinu « Démarrer »</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SYSTEM_RESTORE" >Creà un puntu di &amp;risturazione di sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_UNINSTALL" >&amp;Disinstallà</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY" >&amp;Estrae</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL" >&amp;Installà</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_INSTL_DLG" >Assistente d’installazione di VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_UNINSTALL" >Disinstallà VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDHELP" >Ai&amp;utu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION" >Ci vole à selezziunà o stampittà u cartulare induve vo vulete piazzà i schedarii estratti :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_INSTALL_DESTINATION" >Ci vole à selezziunà o stampittà u cartulare induve vo vulete installà u prugramma VeraCrypt. S’è u cartulare specificatu ùn esiste micca, quellu serà creatu autumaticamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_UNINSTALL_DIR" >Sciglite « Disinstallà » per squassà VeraCrypt da stu sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_ABORT_BUTTON" >Interrompe</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_BENCHMARK" >&amp;Valutazione</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_CIPHER_TEST" >&amp;Prova</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT" >Creà un vulume cifratu è furmatallu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE" >Cifrà a partizione in piazza</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_DISPLAY_KEYS" >Affissà e chjave ingenerate (e so parti)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS" >Affissà u cuntenutu di a riserva</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE" >Scaricà u prugramma d’arregistramentu CD/DVD</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FILE_CONTAINER" >Creà un cuntenidore di schedariu cifratu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_GB" >&amp;Go</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_TB" >&amp;To</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK" >Per sapene di più</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HIDDEN_VOL" >Vulume VeraCrypt &amp;piattatu </entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP" >Più d’infurmazione nant’à i vulumi piattati</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT" >Modu direttu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL" >Modu nurmale</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_KB" >&amp;Ko</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_KEYFILES_ENABLE" >Impie&amp;gà schedarii chjave</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD" >Da prima, pruvà di muntà cù una parolla d’intesa viota</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE" >Dimensione aleatoria ( 64 &lt;-&gt; 1048576 )</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_KEY_FILES" >Sche&amp;darii chjave…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_LINK_HASH_INFO" >Info nant’à e cudificazioni di tazzeghju</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER" >Per sapene di più</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_LINK_PIM_INFO" >Infurmazione nant’à u PIM</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_MB" >&amp;Mo</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_MORE_INFO_ON_CONTAINERS" >Per sapene di più</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION" >Più d’infurmazione nant’à a cifratura di sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION" >Per sapene di più</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_MULTI_BOOT" >Piccera multiple</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_NONSYS_DEVICE" >Cifrà una partizione o un lettore non sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_NO_HISTORY" >Ùn mai arregistrà a cr&amp;onolugia</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME" >Apre u vulume esternu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PAUSE" >&amp;Pausa</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PIM_ENABLE" >Impiegà un P&amp;IM</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE" >Impiegà un PIM</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_QUICKFORMAT" >Messa à u furmatu rapida</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SHOW_PASSWORD" >&amp;Affissà a parolla d’intesa</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE" >&amp;Affissà a parolla d’intesa</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SHOW_PIM" >&amp;Affissà u PIM</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SINGLE_BOOT" >Piccera simplice</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_STD_VOL" >Vulume VeraCrypt classicu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SYSENC_HIDDEN" >&amp;Piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SYSENC_NORMAL" >Nurmale</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SYS_DEVICE" >Cifrà a partizione di u sistema o u lettore sistema sanu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SYS_PARTITION" >Cifrà a partizione di u sistema Windows</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE" >Cifrà u discu sanu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG" >Assistente di creazione di vulume VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_CLUSTER" >Bloccu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE" >IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Tandu, cliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_CONFIRM" >&amp;Cunfirmà :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_DONE" >Fattu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_DRIVE_LETTER" >Lettera di u lettore :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO" >Cudificazione di a cifratura</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_FILESYSTEM" >Sist. sched.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_FILE_CONTAINER" >Crea un discu virtuale cifratu dentru un schedariu. Ricumandatu à l’utilizatori principianti.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_FORMAT_OPTIONS" >Ozzioni</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_HASH_ALGO" >Cudificazione di tazzeghju</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_HEADER_KEY" >Chjave d’intestatura : </entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_LEFT" >Rimanente</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_MASTER_KEY" >Chjave principale : </entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_MULTI_BOOT" >Selezziunà st’ozzione s’ella ci hè omancu dui sistemi operatorii nant’à st’urdinatore.\n\nPer indettu :\n- Windows XP è Windows XP\n- Windows XP è Windows Vista\n- Windows è Mac OS X\n- Windows è Linux\n- Windows, Linux è Mac OS X</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_NON_SYS_DEVICE" >Cifra una partizione non sistema o tuttu discu internu o esternu (i.e. una chjave USB). Eventualmente, crea un vulume piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS" >Cuntenutu di a riserva (in parte)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_PASS" >Passagiu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_PASSWORD" >Parolla d’intesa :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_PIM" >PIM di u vulume :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_OLD_PIM" >PIM di u vulume :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_PROGRESS" >Prugressione :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_RANDOM_POOL" >Riserva aleatoria : </entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_SINGLE_BOOT" >Selezziunà st’ozzione s’ella ci hè solu un sistema operatoriu nant’à st’urdinatore (ancu s’ella ci hè parechji utilizatori).</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_SPEED" >Vitezza</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_STATUS" >Statu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO" >E chjavi, u sale è d’altri dati sò stati ingenerati currettamente. S’è vo vulete ingenerà nove chjavi, cliccu nant’à « Precedente » eppò « Seguente ». Osinnò, cliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_SYS_DEVICE" >Cifra a partizione o u lettore induve Windows hè installatu. Quale chì vole accede à u sistema, o chì vole leghje o scrive schedarii, ecc… duverà stampittà a parolla d’intesa curretta ogni volta prima l’avviu di Windows. Eventualmente, crea un sistema piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_SYS_PARTITION" >Selezziunà st’ozzione per cifrà a partizione induve u sistema operatoriu in corsu di funziunamentu hè installatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_VOLUME_LABEL" >Etichetta di u vulume in Windows :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_WIPE_MODE" >Modu di nettata :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDCLOSE" >Chjode</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS" >&amp;Permette di circurtà l’autenticazione di prepiccera appughjendu nant’à u tastu Scap (attiveghja u ghjestiunariu di piccera)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_AUTORUN_DISABLE" >Ùn fà nunda</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_AUTORUN_MOUNT" >&amp;Muntatura autumatica d’un vulume VeraCrypt (indicatu quì sottu)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_AUTORUN_START" >&amp;Lancià VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE" >&amp;Scuperta autumatica di bibliuteca</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD" >&amp;Mette in impiatta a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera in a memoria di u pilotu (per a muntatura di i vulumi non sistema)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_BROWSE_DIRS" >Navigà…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_BROWSE_FILES" >Navigà…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_CACHE" >Mette in memoria e parolle d’intesa è i schedarii chjave</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL" >Esce quandu ùn ci hè alcunu vulume muntatu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT" >&amp;Chjode a sessione di gettone (discunnessione) dopu una muntatura riesciuta di vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_COPY_EXPANDER" >Include l’estensore di vulume VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_COPY_WIZARD" >Include l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_CREATE" >Creà</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_CREATE_VOLUME" >&amp;Creà un vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT" >Ùn affissà &amp;nisunu testu nant’à u screnu d’autenticazione di prepiccera (fora di quellu messaghju persunalizatu quì sottu)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION" >Disattivà l’avventata di l’attacchi di tipu « Evil Maid »</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION" >Accelerà a cifratura è a diccifratura impieghendu l’istruzzioni AES di u prucessore (s’elle sò dispunibule)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_KEYFILES" >Impiegà i schedarii chjave</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES" >Impiegà i schedarii chjave</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_EXIT" >&amp;Esce</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK" >Aiutu nant’à i vulumi favuriti</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY" >Ùn muntà micca u vulume selezziunatu à l’adopru di u tastu di scelta rapida « Muntà i vulumi favuriti »</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL" >Muntà u vulume selezziunatu quandu u so apparechju ospite hè &amp;cunnessu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON" >Muntà u vulume selezziunatu à l’apertura di &amp;sessione</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY" >Muntà u vulume selezziunatu in &amp;lettura sola</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE" >Muntà u vulume selezziunatu cum’è medià amu&amp;vibule</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN" >Move in&amp;ghjò</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP" >Move in&amp;sù</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT" >Apre a finestra di l’&amp;espluratore Windows per u vulume selezziunatu s’ellu hè muntatu currettamente</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_REMOVE" >&amp;Caccià</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER" >Impiegà l’etichetta favurita cum’etichetta di u lettore di l’espluratore</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX" >Definizioni glubale</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP" >Affissà una bolla d’infurmazione dopu à una smuntatura riesciuta di tastu di scelta rapida</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND" >Sunà un sonu di nutificazione di sistema dopu à una smuntatura riesciuta di tastu di scelta rapida</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HK_MOD_ALT" >Alt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HK_MOD_CTRL" >Ctrl</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HK_MOD_SHIFT" >Maiusc</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HK_MOD_WIN" >Win</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN" >Attribuisce</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HOTKEY_REMOVE" >Caccià</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_KEYFILES" >Schedarii chjave…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL" >Ùn impiegà micca quellu numeru di prucessori logichi per a cifratura è a diccifratura :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION" >Per sapene di più</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION" >Per sapene di più</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_MORE_SETTINGS" >Altre preferenze…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_MOUNTALL" >Muntatura autumat&amp;ica</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_MOUNT_OPTIONS" >&amp;Ozzioni di muntà…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_MOUNT_READONLY" >Muntà u vulume in &amp;lettura sola</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_NEW_KEYFILES" >Schedarii chjave…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_OLD_PIM_HELP" >(viotu o 0 per l’iterazioni predefinite)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PIM_HELP" >(viotu o 0 per l’iterazioni predefinite)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE" >Attivata</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_CACHE_PASSWORDS" >Mette parolle d’intesa in l’impiatta di pilotu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_DISMOUNT_INACTIVE" >S’è alcunu datu ùn ci hè statu lettu o scrittu nant’à u vulume durante</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_DISMOUNT_LOGOFF" >L’utilizatore si scunnette</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SESSION_LOCKED" >Sessione utilizatore hè ammarchjunata</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING" >Entrata in modu d’ecunumia d’energia</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER" >Risparmiadore di screnu lanciatu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT" >Sfurzà a smuntatura autumatica ancu s’è u vulume cuntene schedarii o cartulari aperti</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES" >Muntà tutti i vulumi VeraCrypt di st’apparechju</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_LOGON_START" >Lancià a tacca di sfondulu VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY" >Muntà i vulumie in lettura sola</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE" >Muntà i vulumi cum’è medià amuvibule</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER" >Apre a finestra di l’espluratore Windows s’è a smuntatura di u vulume hè riesciuta</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT" >Mette in memoria a parolla d’intesa solu per l’operazioni « Muntà i vulumi favuriti »</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED" >Impiegà un’icona sfarente in a barra di e tacche quandu ci hè vulumi muntati</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT" >Nettà e parolle d’intesa da l’impiatta à a smuntatura autumatica</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT" >Nettà parolle d’intesa da l’impiatta à l’esce di VC</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS" >Cunservà data è ora attuale di mudificazione di i cuntenidori di schedariu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_RESET_HOTKEYS" >Reinizià</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SELECT_DEVICE" >Apparec&amp;hju…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SELECT_FILE" >Sche&amp;dariu…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE" >Selezziunà &amp;bibliuteca…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW" >Affissà a parolla d’intesa</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI" >Affissà a parolla d’intesa</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER" >Apre a finestra di l’&amp;espluratore Windows per u vulume muntatu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS" >&amp;Mette in impiatta a parolla d’intesa in a memoria di u pilotu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_TRUECRYPT_MODE" >Modu &amp;TrueCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_UNMOUNTALL" >&amp;Tuttu smuntà</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES" >P&amp;ruprietà di u vulume…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_VOLUME_TOOLS" >Attre&amp;zzi di u vulume…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_WIPE_CACHE" >&amp;Nettà l‘impiatta</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS" >VeraCrypt - Parametri di muntatura</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES" >VeraCrypt - Vulumi favuriti</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_HOTKEYS_DLG" >VeraCrypt - Tasti di scelta rapida di sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_MOUNT_DLG" >VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG" >Cambià a parolla d’intesa o i schedarii chjave</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_PASSWORD_DLG" >Stampittà a parolla d’intesa di u vulume VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS" >VeraCrypt - Ozzioni di perfurmenza è di u pilotu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_PREFERENCES_DLG" >VeraCrypt - Ozzioni</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_SYSENC_SETTINGS" >VeraCrypt - Definizioni di a cifratura di u sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES" >VeraCrypt - Preferenze di gettone di sicurità</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_TRAVELER_DLG" >Definizione di u discu viaghjadore VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES" >Pruprietà di u vulume VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_ABOUT" >Apprupositu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES" >Aghjunghje à u vulume o cacciacci schedarii chjave…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES" >Aghjunghje u vulume muntatu à i favuriti…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES" >Aghjunghje u vulume muntatu à i favuriti di u sistema…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH" >Analizà una lampata di u sistema…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER" >Salvaguardia di l’intestatura di u vulume…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_BENCHMARK" >Valutazione…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO" >Definisce a cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_CHANGE_PASSWORD" >Cambià a parolla d’intesa di u vulume…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_CHANGE_SYS_HEADER_KEY_DERIV_ALGO" >Definisce a cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_CHANGE_SYS_PASSWORD" >Cambià a parolla d’intesa…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_CLEAR_HISTORY" >Squassà a cronolugia di u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS" >Chjode tutte e sessioni di gettone di sicurità</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_CONTACT" >Cuntattu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS" >Creà un sistema operatoriu piattatu…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK" >Creà un discu di succorsu…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_CREATE_VOLUME" >Creà un novu vulume…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL" >Dicifrà ab’eternu…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES" >Schedarii chjave predefiniti…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS" >Parametri predefiniti di muntatura…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_DONATE" >Fà una dunazione…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE" >Cifrà una partizione o un lettore di u sistema…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_FAQ" >Dumande poste aspessu (FAQ)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_HELP" >Guida di l’utilizatore</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_HOMEPAGE" >&amp;Pagina d’accolta </entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_HOTKEY_SETTINGS" >Tasti di scelta rapida…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR" >Generatore di schedarii chjave</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_LANGUAGE" >Lingua…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_LICENSE" >Infurmazione legale</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES" >Ghjestione di i schedarii chjave di gettone di sicurità…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_MOUNTALL" >Muntà autumaticamente tutti i vulumi di st’apparechju</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES" >Muntà i vulumi favuriti</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA" >Muntà senza &amp;autenticazione di prepiccera…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_MOUNT_VOLUME" >Muntà u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS" >Muntà u vulume cù ozzioni</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_NEWS" >Nutizie</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_ONLINE_HELP" >Aiutu in linea</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL" >Furmazione autonoma per i principianti</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES" >Urganizà i vulumi favuriti…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES" >Urganizà i vulumi favuriti di u sistema…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS" >Perfurmenza è cunfigurazione di u pilotu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS" >Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_PREFERENCES" >Ozzioni…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS" >Attualizà e lettere di lettore</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL" >Caccià tutti i schedarii chjave da u vulume…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER" >Risturà l’intestatura di u vulume…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC" >Ripiglià u trattamentu interrottu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_SELECT_DEVICE" >Selezziunà un’apparechju…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_SELECT_FILE" >Selezziunà un schedariu…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_SYSENC_RESUME" >Ripiglià u trattamentu interrottu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_SYSENC_SETTINGS" >Cifratura di u sistema…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS" >Pruprietà…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS" >Definizioni…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS" >Vulumi favuriti di u sistema…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_TC_DOWNLOADS" >Scaricamenti</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_TEST_VECTORS" >Pruvà i vettori…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES" >Gettoni di sicurità…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_TRAVELER" >Definizione di u discu viaghjadore…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_UNMOUNTALL" >Smuntà tutti i vulumi muntati</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME" >Smuntà u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK" >Verificà u discu di succorsu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO" >Verificà l’imagine di u discu di succorsu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_VERSION_HISTORY" >Cronolugia di e versioni</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_VOLUME_EXPANDER" >Estensore di vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES" >Pruprietà di u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_VOLUME_WIZARD" >Assistente di creazione di vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_WEBSITE" >Situ web VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_WIPE_CACHE" >Nettà e parolle d’intesa da l’impiatta</entry>
+ <entry lang="co" key="IDOK" >Vai</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS" >Accelerazione materiale</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY" >Accurtatoghju</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_AUTORUN" >Cunfigurazione di lanciu autumaticu (autorun.inf)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_AUTO_DISMOUNT" >Smuntatura autumatica</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON" >Tuttu smuntà quandu :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS" >Ozzioni di u screnu di caricadore di piccera</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD" >Cunfirmà a parolla d’intesa :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_CURRENT" >Attuale</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE" >Affissà stu messaghju persunalizatu in u screnu d’autenticazione di prepiccera (24 caratteri à u massimu) :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS" >Ozzioni predefinite di muntatura</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_DISMOUNT_ACTION" >Ozzioni di i tasti di scelta rapida</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_DRIVER_OPTIONS" >Cunfigurazione di u pilotu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT" >Permette l’usu di i codici di cuntrollu avanzati di discu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_FAVORITE_LABEL" >Etichetta di u vulume favuritu selezziunatu :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_FILE_SETTINGS" >Definizioni di schedariu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_HOTKEY_KEY" >Chjave à attribuisce :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU" >U prucessore (CPU) di st’urdinatore permette l’accelerazione materiale per AES :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_LOGON" >Azzioni à fà à l’apertura d’una sessione Windows</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_MINUTES" >minuti</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_MOUNT_LETTER" >Muntà u vulume cù lettera di lettore :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_MOUNT_SETTINGS" >Definizioni di muntatura</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_NEW" >Novu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_NEW_PASSWORD" >Parolla d’intesa :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS" >Parallelizazione</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH" >Chjassu di biblioteca PKCS #11</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_PKCS5_PRF" >PKCS-5 PRF :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF" >PKCS-5 PRF :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS" >Impiatta di a parolla d’intesa</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_SECURITY_OPTIONS" >Ozzioni di sicurità</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_TASKBAR_ICON" >Tacca di sfondulu VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_TRAVELER_MOUNT" >Vulume VeraCrypt à muntà (secondu à a radica di u discu viaghjadore) :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_TRAVEL_INSERTION" >À l’inserzione di u discu viaghjadore : </entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_TRAVEL_ROOT" >Creà schedarii di u discu viaghjadore nant’à (cartulare di a radica di u discu viaghjadore) :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_VOLUME" >Vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING" >Windows</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_ADD_KEYFILE_PATH" >+ c&amp;hjassu…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_AUTO" >&amp;Tuttu pruvà autumaticamente</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_CONTINUE" >&amp;Cuntinuà</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_DECRYPT" >&amp;Dicifrà</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_DELETE" >&amp;Squassà</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_ENCRYPT" >&amp;Cifrà</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_EXPORT" >&amp;Espurtà…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE" >Ingenerà è arregistrà u schedariu chjave…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_GENERATE_KEYFILE" >&amp;Ingenerà sched. chjave aleatoriu…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_GET_LANG_PACKS" >Scaricà un pacchettu cù tutte e lingue</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK" >AES accelerata da u materiale :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_IMPORT_KEYFILE" >&amp;Impurtà un schedariu chjave in u gettone…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_KEYADD" >+ &amp;schedariu…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT" >Impie&amp;gà schedarii chjave</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT" >Sche&amp;darii chjave…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_KEYREMOVE" >&amp;Caccià</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_KEYREMOVEALL" >&amp;Tuttu caccià</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO" >A prutezzione di u vulume, cosa hè ?</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO" >Sapene di più nant’à i schedarii chjave</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE" >Muntà u vulume cum’è &amp;medià amuvibule</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA" >M&amp;untà a partizione impieghendu a cifratura di u sistema senza autenticaz. di prepiccera</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK" >Parallelizazione :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK" >Valutazione</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PRINT" >&amp;Stampà</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL" >&amp;Prutege u vulume piattatu contr’à i danni cagiunati scrivendu nant’à u vulume esternu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_RESET" >&amp;Reinizià</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SHOW_PASSWORD_MO" >&amp;Affissà a parolla d’intesa</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD" >+ sched. g&amp;ettone…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK" >Impiegà l’intestatura di salvaguardia incurpurata in u &amp;vulume s’ella hè dispunibule</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED" >Modu XTS</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_ABOUT_DLG" >Apprupositu di VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_BENCHMARK_DLG" >VeraCrypt - Valutazione di e cudificazioni</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG" >VeraCrypt - Pruvà i vettori</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_COMMANDHELP_DLG" >Aiutu di a linea di cumanda</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_KEYFILES" >VeraCrypt - Schedarii chjave</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR" >VeraCrypt - Generatore di schedariu chjave</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_LANGUAGE" >VeraCrypt - Lingua</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_MOUNT_OPTIONS" >VeraCrypt - Ozzioni di muntatura</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE" >Nove pruprietà di u schedariu chjave di u gettone di sicurità</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT" >VeraCrypt - Arricchimentu di a riserva aleatoria</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_RAWDEVICES_DLG" >Selezziunà una partizione o un apparechju</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG" >VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_TOKEN_KEYFILES" >Schedarii chjave di gettone di sicurità</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_TOKEN_PASSWORD" >Parolla d’intesa o PIN hè richiestu per u gettone di sicurità</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK" >Schedariu di lingua attuale</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO" >A vitezza hè affettata da a carica CPU è da e caratteristiche di l’apparechju di memoria.\n\nQuelle prove si facenu in a memoria RAM.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_BUFFER_SIZE" >Dimensione di u stampone :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_CIPHER" >Ciframentu :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD" >Parolla d’intesa di u vulume piattatu :\n(s’ellu hè viotu, l’impiatta hè impiegata)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION" >Prutezzione di u vulume piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_KEY" >Dimensione di a chjave :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE" >IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di u schedariu chjave.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_KEYFILE_WARNING" >AVERTIMENTU : S’è vo pirdite un schedariu chjave o s’è un solu bit di i so 1024 primi chiloottetti cambia, serà impussibule di muntà i vulumi chì impieganu stu schedariu chjave !</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_KEY_UNIT" >bits</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_NUMBER_KEYFILES" >Numeru di sch. chjave :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_KEYFILES_SIZE" >Dimens. di i sch. chjave (ottetti) :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME" >Nome di basa di i sch. chjave :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS" >Traduttu da :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_PLAINTEXT" >Dimensione di u testu in chjaru :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT" >bits</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_POOL_CONTENTS" >Cuntenutu di a riserva</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_PRF" >Mischju PRF :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE" >IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a sicurità. Quandu hè compiu, cliccu nant’à « Cuntinuà ».</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_SECONDARY_KEY" >Chjave secundaria (esadecimale)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_SECURITY_TOKEN" >Gettone di sicurità :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_SORT_METHOD" >Metoda d’ordine :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO" >Aspittate per piacè. Stu trattamentu pò durà un bellu pezzu…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO" >Aspittate per piacè…\nStu trattamentu pò durà un bellu pezzu è VeraCrypt pò parè sensa risposta.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER" >Numeru di bloccu :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT" >Crittogramu (esadecimale)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER" >Numeru d’unità di dati (esadecimale di 64-bit, dimensione d’unità di dati di 512 ottetti)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_TEST_KEY" >Chjave (esadecimale)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_TEST_PLAINTEXT" >Testu in chjaru (esadecimale)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME" >Nome di u schedariu chjave :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_XTS_MODE" >Modu XTS</entry>
+ <entry lang="co" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION" >&amp;Sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="MENU_VOLUMES" >&amp;Vulumi</entry>
+ <entry lang="co" key="MENU_FAVORITES" >&amp;Favuriti</entry>
+ <entry lang="co" key="MENU_TOOLS" >&amp;Attrezzi</entry>
+ <entry lang="co" key="MENU_SETTINGS" >&amp;Preferenze</entry>
+ <entry lang="co" key="MENU_HELP" >Ai&amp;utu</entry>
+ <entry lang="co" key="MENU_WEBSITE" > Situ &amp;web </entry>
+ <entry lang="co" key="ABOUTBOX" >&amp;Apprupositu…</entry>
+ <entry lang="co" key="ACCESSMODEFAIL" >L’attributu di lettura sola nant’à u vostru anzianu vulume ùn pò micca esse cambiatu. Ci vole à verificà i permessi d’accessu à u schedariu.</entry>
+ <entry lang="co" key="ACCESS_DENIED" >Sbagliu : Accessu ricusatu.\n\nA partizione chì vo pruvate d’accede à una lunghezza di 0 settore, osinnò ghjè l’apparechju di piccera.</entry>
+ <entry lang="co" key="ADMINISTRATOR" >Amministratore</entry>
+ <entry lang="co" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER" >Per caricà u pilotu VeraCrypt, ci vole à esse cunnessu cù un contu chì hà privileghji d’amministratore.</entry>
+ <entry lang="co" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES" >Sappiate chì per cifrà, dicifrà o mette à u furmatu una partizione o un apparechju, ci vole à esse cunnessu cù un contu chì hà privileghji d’amministratore.\n\nÙn s’appieca micca à i vulumi chì sò ospitati in un schedariu.</entry>
+ <entry lang="co" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL" >Per creà un vulume piattatu, ci vole à esse cunnessu cù un contu chì hà privileghji d’amministratore.\n\nCuntinuà ?</entry>
+ <entry lang="co" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS" >Sappiate chì, per mette u vulume à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS, ci vole à esse cunnessu cù un contu chì hà privileghji d’amministratore.\n\nSenza sti privileghji, pudete mettelu solu u furmatu FAT.</entry>
+ <entry lang="co" key="AES_HELP" >Ciframentu crittograficu (Rijndael, publicatu in u 1998), appruvatu da FIPS, chì pò esse impiegatu da i Stati Uniti. i dipartimenti è l’agenze americani per prutege l’infurmazione sensibile à u livellu « Top Secret ». Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit, 14 passagi (AES-256). U modu operatoriu hè XTS.</entry>
+ <entry lang="co" key="ALREADY_MOUNTED" >U vulume hè dighjà muntatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED" >FATE CASU : Omancu una cudificazione di cifratura o di tazzeghju hè fiascata à e prove autumatiche !\n\nL’installazione di VeraCrypt pò esse alterata.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA" >FATE CASU : Ùn ci hè abbastanza dati in a riserva di u generatore di numeri aleatorii per furnisce a quantità richiesta di dati aleatorii.\n\nHè ricumandatu d’ùn micca cuntinuà. Ci vole à selezziunà « Signalà un penseru » da u listinu d’aiutu per riferisce stu sbagliu.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_HARDWARE_ERROR" >U discu hè dannighjatu (ci hè un difettu fisicu) o un cavu hè dannighjatu, osinnò a memoria funziuneghja male.\n\nSappiate chì ghjè un prublema materiale, è micca cù VeraCrypt. Dunque, ùn ci vole MICCA à riferisce què cum’è un prublema in VeraCrypt è ùn ci vole MICCA à dumandà aiutu in i fori VeraCrypt. Ci vole à cuntattà a squadra tecnica di u vostru venditore per ottene assistenza. Vi ringraziemu.\n\nNota : s’è u sbagliu si ripete à a listessa piazza, ghjè sicuramente per via d’un bloccu di discu gattivu, ch’ella seria pussibule di currege grazia à un prugramma terzu (sappiate chì, in casi numerosi, a cumanda « chkdsk /r » ùn pò micca curregelu perchè funziuneghja solu à u livellu di u sistema di schedarii ; in certi casi, l’attrezzu « chkdsk » ùn scopre mancu u sbagliu).</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR" >S’è vo accidete à un lettore di medià amuvibule, assicuratevi chì u medià hè framessu in u lettore. U lettore o u medià ponu esse dannighjati dinù (ci hè forse un difettu fisicu) osinnò un cavu pò esse dannighjatu o disghjuntu.</entry>
+ <entry lang="co" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS" >U vostru sistema pare impiegà qualchì pilotu persunalizatu di puce elettronica cuntenente un prublema chì impedisce a cifratura di u discu di u sistema sanu.\n\nCi vole à rinnuvà o disinstallà tuttu pilotu (micca Microsoft) persunalizatu di puce elettronica prima di cuntinuà. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate di cifrà solu a partizione di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="BAD_DRIVE_LETTER" >Lettera di lettore inaccettevule.</entry>
+ <entry lang="co" key="INVALID_PATH" >Chjassu inaccettevule.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANCEL" >Abbandunà</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_CALC_SPACE" >Impussibule d’accede à l’apparechju. Assicuratevi chì l’apparechju selezziunatu esiste bè è ch’ellu ùn hè micca impiegatu da u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="CAPSLOCK_ON" >Avertimentu : U tastu maiuscule hè ammarchjunatu. Què vi pò impedisce di stampittà currettamente a vostra parolla d’intesa.</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_TYPE_TITLE" >Tipu di vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP" >Pò cascà chì voi siate sfurzati da qualchissia di palisà a parolla d’intesa d’un vulume cifratu. Ci hè parechji casi per quelli ùn si pò micca ricusà di palisà a parolla d’intesa (per indettu, in casu d’una scruccheria). Impiegà un pseudo vulume piattatu vi permette to scioglie un tale situazione senza palisà a parolla d’intesa di u vostru vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP" >Selezziunate st’ozzione s’è vo vulete creà un vulume VeraCrypt nurmale.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE" >Sappiate chì s’è vo vulete chì un sistema operatoriu sia installatu nant’à un vulume ospitatu in una partizione piattata, tandu u discu di u sistema sanu ùn pò micca esse cifratu impieghendu una chjave unica.</entry>
+ <entry lang="co" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE" >Ozzioni di cifratura di u vulume esternu</entry>
+ <entry lang="co" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE" >Ozzioni di cifratura di u vulume piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="CIPHER_TITLE" >Ozzioni di cifratura</entry>
+ <entry lang="co" key="CLEAN_WINMRU_FAILED" >AVERTIMENTU : Impussibule di squassà u chjassu di l’ultimu vulume o schedariu chjave selezziunatu (arricurdatu da u selettore di schedariu) !</entry>
+ <entry lang="co" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED" >Sbagliu : U cuntenidore hè statu cumpressu à u livellu di u sistema di schedarii. VeraCrypt ùn accetta micca i cuntenidori cumpressi (sappiate chì a cumpressione di dati cifrati ùn hè nè ghjuvevule nè efficiente).\n\nCi vole à disattivà a cumpressione per u cuntenidore di sta manera :\n1) Cliccu dirittu nant’à u cuntenidore in l’Espluratore Windows (micca in VeraCrypt).\n2) Selezziunà « Pruprietà ».\n3) Nant’à l’unghjetta « Generale », cliccu nant’à « Avanzatu ».\n4) Nant’à a finestra di l’attributi avanzati, disattivate l’ozzione « Cumprime u cuntenutu per liberà u spaziu di discu » è cliccu nant’à « OK ».\n5) Nant’à a finestra di e pruprietà, cliccu nant’à « OK ».</entry>
+ <entry lang="co" key="CREATE_FAILED" >Impussibule di creà u vulume %s</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_FREE_BYTES" >A dimensione di %s hè %.2f ottetti</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_FREE_KB" >A dimensione di %s hè %.2f Ko</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_FREE_MB" >A dimensione di %s hè %.2f Mo</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_FREE_GB" >A dimensione di %s hè %.2f Go</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_FREE_TB" >A dimensione di %s hè %.2f To</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_FREE_PB" >A dimensione di %s hè %.2f Po</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT" >AVERTIMENTU : L’apparechju o a partizione hè impiegatu(a) da u sistema operatoriu o da appiecazioni. A so messa à u furmatu pò cagiunà una deteriurazione di i dati o à una istabilità di u sistema.\n\nCuntinuà ?</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC" >AVERTIMENTU : A partizione hè impiegata da u sistema operatoriu o da appiecazioni. Ci vuleria à chjode tutta appiecazione chì puderia impiegà a partizione (u prugramma antivirus inchjusu).\n\nCuntinuà ?</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS" >AVERTIMENTU : L’apparechju o a partizione cuntene un sistema di schedarii chì ùn pò micca esse smuntatu. U sistema di schedarii pò esse impiegatu da u sistema operatoriu. A so messa à u furmatu pò, di sicuru, cagiunà una deteriurazione di i dati o à una istabilità di u sistema.\n\nPer currege stu prublema, vi ricumandemu di squassà a partizione in primu locu, è tandu, di crealla torna senza messa à u furmatu. Per fà què, seguitate st’istruzzioni :\n1) Cliccu dirittu nant’à l’icona di l’urdinatore o « U mo urdinatore » in u listinu « Démarrer » è selezziunà « Ghjestione ». A finestra di ghjestione di l’urdinatore deve affaccassi.\n2) Nant’à sta finestra, selezziunà l’unghjetta « Memoria » eppò « Ghjestione di i dischi ».\n3) Cliccu dirittu nant’à a partizione ch’ella ci vole à cifrà è selezziunà, sia « Squassà a partizione », sia « Squassà u vulume », sia « Squassà u discu logicu ».\n4) Cliccu nant’à « Sì ». S’è Windows vi dumanda di reinizià l’urdinatore, fatelu. Eppò ripetite e tappe 1 è 2 è cuntinuate da a tappa 5.\n5) Cliccu dirittu in l’area di u spaziu liberu è micca attribuitu è selezziunà « Nova partizione », o « Novu vulume simplice », o « Novu discu logicu ».\n6) A finestra di l’assistente currispundente s’affacca è ci vole à seguità e so istruzzioni. Nant’à a pagina di l’assistente chjamata « Mette a partizione à u furmatu », selezziunà sia « Ùn mette micca sta partizione à u furmatu », sia « Ùn mette micca stu vulume à u furmatu ». Cliccu nant’à « Seguente » eppò « Compie ».\n7) Sappiate chì u chjassu di l’apparechju chì vò avete selezziunatu in VeraCrypt pò esse falsu avà. Dunque, esce di l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt (s’ellu hè sempre in funzione) è rilanciallu.\n8) Pruvà torna di cifrà l’apparechju o a partizione.\n\nS’è VeraCrypt cuntinueghja di fiascà a cifratura di l’apparechju o di a partizione, ci vulerà à riflette à creà piuttostu un cuntenidore di schedariu.</entry>
+ <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS" >Sbagliu : U sistema di schedarii ùn pò micca esse ammarchjunatu o smuntatu. Forse hè impiegatu da u sistema operatoriu o da appiecazioni (per indettu, u prugramma antivirus). Cifrà a partizione puderia cagiunà una deteriurazione di i dati o à una istabilità di u sistema.\n\nCi vole à chjode tutta appiecazione chì puderia impiegà u sistema di schedarii (u prugramma antivirus inchjusu) è pruvà torna. S’è què ùn funziuneghja micca, ci vole à seguità l’istruzzioni quì sottu.</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_IN_USE_INFO" >AVERTIMENTU : Certi apparechji o partizioni muntati eranu dighjà in corsu d’usu !\n\nIgnurà què pò cagiunà fenomeni imprevisti cum’è l’istabilità di u sistema.\n\nVi ricumandemu di chjode tutta appiecazione chì puderia impiegà l’apparechji o e partizioni.</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR" >L’apparechju selezziunatu cuntene partizioni.\n\nMette l’apparechju à u furmatu pò cagiunà l’istabilità di u sistema è/o una deteriurazione di i dati. Ci vole à selezziunà una partizione nant’à l’apparechju o caccià tutte e partizioni nant’à l’apparechju per permette à VeraCrypt di mettelu à u furmatu senza risicu.</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE" >L’apparechju non sistema selezziunatu cuntene partizioni.\n\nI vulumi cifrati VeraCrypt ospitati in un apparechju ponu esse creati dentru apparechji chì ùn cuntenenu alcuna partizione (includendu i dischi duri è i lettori SSD). Un apparechju chì cuntene partizioni pò esse tuttu cifratu (impieghendu una chjave principale unica) solu s’ellu hè u lettore induve Windows hè installatu è induve si face a piccera.\n\nS’è vo vulete cifrà l’apparechju non sistema selezziunatu impieghendu una chjave principale unica, ci vulerà à caccià, in primu locu, tutte e partizioni nant’à l’apparechju per permette à VeraCrypt di mettelu à u furmatu senza risicu (mette à u furmatu un apparechju chì cuntene partizioni pò cagiunà l’istabilità di u sistema è/o una deteriurazione di i dati). Altrimente, si pò cifrà ogni partizione individualmente nant’à u lettore (ogni partizione serà cifrata impieghendu una chjave principale sfarente).\n\nNota : s’è vo vulete caccià tutte e partizioni da un discu GPT, ci vulerà à cunvertiscelu in un discu MBR (impieghendu per indettu l’attrezzu di ghjestione di l’urdinatore) per caccià e partizioni piattate.</entry>
+ <entry lang="co" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM" >Avertimentu : s’è vo cifrate l’apparechju sanu (invece di cifracci solu una partizione), i sistemi operatorii cunsidereranu l’apparechju cum’è novu, viotu è senza furmatu (perchè ùn cuntenerà alcuna tavula di partizione) è puderianu spuntaneamente inizià l’apparechju (o vi dumandà s’è vo vulete fallu), ciò chì puderia dannighjà l’apparechju. In più di què, ùn serà micca sempre pussibule di muntà u vulume cum’è favuritu (per indettu quandu u numeru di lettore cambia) o di ci attribuisce un’etichetta di vulume favuritu.\n\nPer impedisce què, si pò creà piuttostu una partizione nant’à l’apparechju è cifrà sta partizione.\n\nDa veru, vulete cifrà l’apparechju sanu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN" >IMPURTANTE : Tinite à mente chì stu vulume ùn pò MICCA esse muntatu o accessu cù a lettera di lettore %c: chì hè attribuita attualmente !\n\nPer muntà stu vulume, cliccu nant’à « Muntatura autumatica » in a finestra principale di VeraCrypt. Osinnò, cliccu nant’à « Apparechju… » in a listessa finestra, eppò selezziunate a partizione o l’apparechju è infine cliccu nant’à « Muntà ». U vulume serà muntatu nant’à una lettera di lettore sfarente ch’ella si pò sceglie in a lista di a finestra principale di VeraCrypt.\n\nA lettera di lettore d’origine %c: duveria esse impiegata solu s’ella hè bisognu à caccià a cifratura da a partizione o da l’apparechju (per indettu, s’ella ùn serà mai più bisognu di a cifratura). In un tale casu, cliccu dirittu nant’à a lettera di lettore %c: in a lista di tutte l’unità di l’urdinatore è selezziunà « Mette à u furmatu ». Altrimentu, a lettera di lettore %c: ùn duveria esse mai impiegata (fora di caccialla, cum’ella hè discritta in a lista FAQ, è di attribuiscela à un’altra partizione o un altru apparechju).</entry>
+ <entry lang="co" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC" >A cifratura in piazza di i vulumi non sistema ùn hè micca accettata da a versione di u sistema operatoriu impiegatu attualmente (hè accettatu solu da Windows Vista è da e versioni più recente).\n\nA ragione hè chì sta versione di Windows ùn accetta micca di ristrittisce un sistema di schedarii (u sistema di schedarii hà bisognu à esse ristrittitu per lascià piazza à l’intestatura di u vulume è quella di a salvaguardia).</entry>
+ <entry lang="co" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC" >A partizione selezziunata ùn pare micca cuntene un sistema di schedarii NTFS. Solu e partizioni chì cuntenenu un sistema di schedarii NTFS ponu esse cifrate in piazza.\n\nNota : A ragione hè chì Windows ùn accetta micca di ristrittisce l’altri tipi di sistema di schedarii (u sistema di schedarii hà bisognu à esse ristrittitu per lascià piazza à l’intestatura di u vulume è quella di a salvaguardia).</entry>
+ <entry lang="co" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC" >A partizione selezziunata ùn pare micca cuntene un sistema di schedarii NTFS. Solu e partizioni chì cuntenenu un sistema di schedarii NTFS ponu esse cifrate in piazza.\n\nS’è vo vulete creà un vulume VeraCrypt cifratu in sta partizione, sciglite l’ozzione « Creà un vulume cifratu è furmatallu » (piuttostu chì quella « Cifrà a partizione in piazza »).</entry>
+ <entry lang="co" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC" >Sbagliu : A partizione hè troppu chjuca. VeraCrypt ùn pò cifralla in piazza.</entry>
+ <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS" >Per cifrà i dati nant’à sta partizione, ci vole à seguità st’istruzzioni :\n\n1) Create un vulume VeraCrypt nant’à una partizione viota o un apparechju viotu eppò muntallu.\n\n2) Cupiate tutti i schedarii da a partizione chì vo avete vulsutu cifrà à l’origine versu u vulume VeraCrypt muntatu (quellu chì hè statu creatu è muntatu durante a tappa 1). Di sta manera, avete da creà una salvaguardia cifrata VeraCrypt di i dati.\n\n3) Create un vulume VeraCrypt nant’à una partizione chì vo avete vulsutu cifrà à l’origine è assicuratevi chì vo sciglissi l’ozzione « Creà un vulume cifratu è furmatallu » (piuttostu chì quella « Cifrà a partizione in piazza »). Sappiate chì tutti i dati arregistrati nant’à a partizione seranu squassati. Dopu à avè creatu u vulume, muntatelu.\n\n4) Cupiate tutti i schedarii da u vulume di salvaguardia VeraCrypt muntatu (quellu chì hè statu creatu è muntatu durante a tappa 1) versu u vulume VeraCrypt creatu (è muntatu) durante a tappa 3.\n\nÀ a fine di st’istruzzioni , i dati seranu cifrati è, in più di què, ci serà una salvaguardia cifrata di i dati.</entry>
+ <entry lang="co" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC" >VeraCrypt pò cifrà in piazza solu una partizione, un vulume dinamicu, o un lettore sistema sanu.\n\nS’è vo vulete creà un vulume VeraCrypt cifratu in l’apparechju non sistema selezziunatu, sciglite l’ozzione « Creà un vulume cifratu è furmatallu » (piuttostu chì quella « Cifrà a partizione in piazza »).</entry>
+ <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH" >Sbagliu : VeraCrypt pò cifrà in piazza solu una partizione, un vulume dinamicu, o un lettore sistema sanu. Assicuratevi chì u chjassu specificatu hè accettevule.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS" >Sbagliu : Impussibule di ristrittisce u sistema di schedarii (u sistema di schedarii hà bisognu à esse ristrittitu per lascià piazza à l’intestatura di u vulume è quella di a salvaguardia).\n\nCause pussibule è suluzioni :\n\n- Ùn ci hè abbastanza spaziu liberu nant’à u vulume. Assicuratevi chì alcuna appiecazione ùn scrivi nant’à u sistema di schedarii.\n\n- U sistema di schedarii hè deteriuratu. Pruvate di cuntrollallu è currege i sbaglii (cliccu dirittu nant’à a lettera di u lettore currispondente in a lista di tutte l’unità di l’urdinatore, selezziunà « Pruprietà &gt; Attrezzi &gt; Verificà » è assicuratevi chì l’ozzione « Currege autumaticamente i sbaglii di u sistema di schedarii » hè attivata.\n\nS’è e tappe insù ùn funziuneghjanu micca, ci vole à seguità l’istruzzioni quì sottu.</entry>
+ <entry lang="co" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK" >Sbagliu : Ùn ci hè abbastanza spaziu liberu nant’à u vulume è dunque u sistema di schedarii ùn pò micca esse ristrittitu (u sistema di schedarii hà bisognu à esse ristrittitu per lascià piazza à l’intestatura di u vulume è quella di a salvaguardia).\n\nCi vole à squassà tutti i schedarii inutile, viutà a curbella per liberà omancu 256 Ko di spaziu, eppò pruvà torna. Sappiate chì, per via d’un prublema cù Windows, a quantità di spaziu liberu annunziata da l’espluratore Windows pò esse incurretta fin’tantu chì u sistema operatoriu sia rilanciatu. S’è a rilancia di u sistema ùn funziuneghja micca, forse u sistema di schedarii pò esse deteriuratu. Pruvate di cuntrollallu è currege i sbaglii (cliccu dirittu nant’à a lettera di u lettore currispondente in a lista di tutte l’unità di l’urdinatore, selezziunà « Pruprietà &gt; Attrezzi &gt; Verificà » è assicuratevi chì l’ozzione « Currege autumaticamente i sbaglii di u sistema di schedarii » hè attivata.\n\nS’è e tappe insù ùn funziuneghjanu micca, ci vole à seguità l’istruzzioni quì sottu.</entry>
+ <entry lang="co" key="DISK_FREE_BYTES" >U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f ottetti.</entry>
+ <entry lang="co" key="DISK_FREE_KB" >U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f Ko</entry>
+ <entry lang="co" key="DISK_FREE_MB" >U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f Mo</entry>
+ <entry lang="co" key="DISK_FREE_GB" >U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f Go</entry>
+ <entry lang="co" key="DISK_FREE_TB" >U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f To</entry>
+ <entry lang="co" key="DISK_FREE_PB" >U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f Po</entry>
+ <entry lang="co" key="DRIVELETTERS" >Ùn si pò micca ottene lettere di lettore dispunibule.</entry>
+ <entry lang="co" key="DRIVER_NOT_FOUND" >Sbagliu : Ùn si pò truvà u pilotu VeraCrypt.\n\nCi vole à cupià i schedarii « veracrypt.sys » è « veracrypt-x64.sys » in u cartulare induve l’appiecazione principale VeraCrypt (VeraCrypt.exe) si trova.</entry>
+ <entry lang="co" key="DRIVER_VERSION" >Sbagliu : Una versione incumpatibile di u pilotu VeraCrypt funziuneghja dighjà.\n\nS’è vo circate à lancià VeraCrypt in modu purtavule (vole si dì senza installallu) è chì una versione sfarente di VeraCrypt hè dighjà installata, ci vole à disinstallalla in primu locu (o rinnuvalla impieghendu u stalladore VeraCrypt). Per disinstallalla, seguitate st’istruzzioni : Nant’à Windows Vista o una versione più recente, selezziunate « Menu Démarrer » &gt; Urdinatore &gt; « Disinstallà o cambià un prugramma » &gt; VeraCrypt &gt; Disinstallà. Nant’à Windows XP o una versione più recente, selezziunate « Menu Démarrer » &gt; Preferenze &gt; « Pannellu di cuntrollu » &gt; « Aghjunghje o caccià un prugramma » &gt; VeraCrypt &gt; Disinstallà. Di listessa manera, s’è vo circate à lancià VeraCrypt in modu purtavule (vole si dì senza installallu) è chì una versione sfarente di VeraCrypt funziuneghja dighjà in modu purtavule, ci vole à rilancià u sistema in primu locu eppò lancià solu sta nova versione.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE" >Sbagliu : Fiascu à l’iniziu di u ciframentu.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY" >Sbagliu : Una chjave debule o putenzialmente debule hè stata scuperta. A chjave serà scartata. Ci vole à pruvà torna.</entry>
+ <entry lang="co" key="EXCEPTION_REPORT" >Un sbagliu disastrosu hè accadutu è VeraCrypt hà da piantassi. S’ellu hè cagiunatu da un prublema in VeraCrypt, vuleriamu curregelu. Per aiutacci, pudete mandacci un raportu di sbagliu ingeneratu autumaticamente cuntenendu quelli elementi :\n\n- A versione di u prugramma\n- A versione di u sistema operatoriu\n- U tipu di CPU\n- U nome di u cumpunente VeraCrypt\n- A somma di cuntrollu di « VeraCrypt.exe »\n- U nome simbolicu di a finestra di dialogu\n- A categuria di u sbagliu\n- L’indirizzu di u sbagliu\n- A pila di a chjama à VeraCrypt (call stack)\n\nS’è vo selezziunate « Sì », quellu indirizzu (chì cuntene u raportu sanu di u sbagliu) serà apertu in u vostru navigatore Internet predefinitu.\n\n%hs\n\nVulete mandacci u raportu di sbagliu quì sopra ?</entry>
+ <entry lang="co" key="EXCEPTION_REPORT_EXT" >Un sbagliu disastrosu hè accadutu in u vostru sistema chì richiede chì VeraCrypt sia piantatu.\n\nSappiate chì stu sbagliu ùn hè micca statu cagiunatu da VeraCrypt (dunque i sviluppatori di VeraCrypt ùn pudenu micca curregelu). Ci vole à cuntrollà e cause pussibule nant’à u vostru sistema (per indettu, a cunfigurazione di u sistema, a cunnessione à a reta, i cumpunenti materiale in fiascu).</entry>
+ <entry lang="co" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL" >Un sbagliu disastrosu hè accadutu in u vostru sistema chì richiede chì VeraCrypt sia piantatu.\n\nS’è stu prublema si ripete, pudete pruvà di disattivà o disinstallà l’appiecazioni chì puderianu esse à l’origine di u prublema, cum’è l’antivirus o un prugramma di sicurità Internet, o ancu certi prugrammi di mudificazione di u sistema. S’è què ùn currege micca u prublema, pruvate d’installà torna u vostru sistema operatoriu (stu prublema pò ancu esse cagiunatu da un prugramma animosu).</entry>
+ <entry lang="co" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE" >Sbagliu disastrosu di VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT" >VeraCrypt hà scupertu chì u sistema operatoriu s’hè lampatu pocu fà. Ci hè parechje ragioni pussibule per un sistema di lampassi (per indettu u fiascu di un cumpunente materiale, un prublema cù un pilotu d’apparechju, ecc.)\n\nVulete chì VeraCrypt verificheghji s’è un prublema in VeraCrypt sia à l’origine di a lampata di u sistema ?</entry>
+ <entry lang="co" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH" >Vulete chì VeraCrypt cuntinueghji à avventà e lampate di sistema ?</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_MINIDUMP_FOUND" >VeraCrypt ùn hà micca trovu u schedariu minidump di a lampata di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP" >Vulete squassà u schedariu dump di a lampata di Windows per liberà u spaziu discu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL" >Per pudè analizà a lampata di u sistema, VeraCrypt hà bisognu in primu locu à installà Microsoft Debugging Tools per Windows.\n\nDopu à u cliccu nant’à « Vai , u stalladore Windows scaricherà u pacchettu d’installazione Microsoft Debugging Tools (16 Mo) da un servitore Microsoft è u installerà (u stalladore Windows serà trasmessu à l’indirizzu di u servitore Microsoft da u servitore veracrypt.org, ciò chì permette un funziunamentu di sta prucedura ancu s’è Microsoft cambia a lucalizazione di u pacchettu d’installazione).</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO" >Dopu à u cliccu nant’à « Vai », VeraCrypt analizerà a lampata di u sistema. St’azzione pò piglià parechji minuti.</entry>
+ <entry lang="co" key="DEBUGGER_NOT_FOUND" >Assicuratevi chì a variabile d’ambiente « PATH » cuntene u chjassu di « kd.exe » (Kernel Debugger).</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT" >Pare chì VeraCrypt ùn hà micca cagiunatu a lampata di u sistema. Ci hè parechje ragioni pussibule per un sistema di lampassi (per indettu u fiascu di un cumpunente materiale, un prublema cù un pilotu d’apparechju, ecc.)</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER" >I risultati di l’analisa mustranu chì a mudernizazione di quellu pilotu puderia currege stu prublema : </entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_CRASH_REPORT" >Per aiutacci à determinà s’ella ci hè un prublema in VeraCrypt, pudete mandacci un raportu di sbagliu ingeneratu autumaticamente cuntenendu quelli elementi :\n\n- A versione di u prugramma\n- A versione di u sistema operatoriu\n- U tipu di CPU\n- A categuria di u sbagliu\n- U nome è a versione di u pilotu\n- A pila di a chjama à VeraCrypt (call stack)\n\nS’è vo selezziunate « Sì », quellu indirizzu (chì cuntene u raportu sanu di u sbagliu) serà apertu in u vostru navigatore Internet predefinitu.</entry>
+ <entry lang="co" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT" >Vulete mandacci u raportu di sbagliu quì sopra ?</entry>
+ <entry lang="co" key="ENCRYPT" >&amp;Cifrà</entry>
+ <entry lang="co" key="DECRYPT" >&amp;Dicifrà</entry>
+ <entry lang="co" key="PERMANENTLY_DECRYPT" >Dicifrà ab’&amp;eternu</entry>
+ <entry lang="co" key="EXIT" >Esce</entry>
+ <entry lang="co" key="EXT_PARTITION" >Ci vole à creà un lettore logicu per sta partizione allungata è pruvà torna.</entry>
+ <entry lang="co" key="FILE_HELP" >Un vulume VeraCrypt pò stà in un schedarii (chjamatu cuntenidore VeraCrypt), chì pò stà nant’à un discu duru, una chjave USB, ecc. Un cuntenidore VeraCrypt hè cum’è tuttu schedariu nurmale (per indettu, pò esse dispiazzatu o squassatu cum’è un schedariu nurmale). Cliccu nant’à « Schedariu » per sceglie un nome di schedariu per u cuntenidore è per selezziunà u locu induve vo vulete chì u cuntenidore sia creatu.\n\nAVERTIMENTU : S’è vo selezziunate un schedariu esistente, VeraCrypt ùn u cifrerà MICCA ; u schedariu serà squassatu è rimpiazzatu da u cuntenidore VeraCrypt ghjustu creatu. Dopu, serete capace di cifrà i schedarii esistente dispiazzenduli versu u cuntenidore VeraCrypt chì vo site pronti à creà subitu.</entry>
+ <entry lang="co" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL" >Selezziunate a lucalizazione di u vulume esternu à creà (u vulume piattatu serà creatu à mumenti dentru stu vulume).\n\nUn vulume VeraCrypt pò stà in un schedarii (chjamatu cuntenidore VeraCrypt), chì pò stà nant’à un discu duru, una chjave USB, ecc. Un cuntenidore VeraCrypt pò esse dispiazzatu o squassatu cum’è tuttu schedariu nurmale. Cliccu nant’à « Schedariu » per sceglie un nome di schedariu per u cuntenidore è per selezziunà u locu induve vo vulete chì u cuntenidore sia creatu. S’è vo selezziunate un schedariu esistente, VeraCrypt ùn u cifrerà MICCA ; u schedariu serà squassatu è rimpiazzatu da u cuntenidore ghjustu creatu. Dopu, serete capace di cifrà i schedarii esistente dispiazzenduli versu u cuntenidore VeraCrypt chì vo site pronti à creà subitu.</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_HELP" >I vulumi cifrati VeraCrypt ospitati in un apparechju ponu esse creati dentru partizioni nant’à dischi duri, lettori SSD, chjave USB è tutti l’altri apparechji di memoria accettati. E partizioni ponu esse cifrate in piazza dinù.\n\nIn più di què, i vulumi cifrati VeraCrypt ospitati in un apparechju ponu esse creati dentru apparechji chì ùn cuntenenu alcuna partizione (includendu i dischi duri è i lettori SSD).\n\nSappiate chì un apparechju chì cuntene partizioni pò esse tuttu cifratu in piazza (impieghendu una chjave unica) solu s’ellu hè u lettore induve Windows hè installatu è induve si face a piccera.</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE" >Un vulume VeraCrypt ospitatu in un apparechju pò esse creatu dentru una partizione nant’à un discu duru, un lettore SSD, una chjave USB è tutti l’altri apparechji di memoria accettati.\n\nAVERTIMENTU : Sappiate chì a partizione o l’apparechju serà messu à u furmatu è chì tutti i dati chì sò arregistrati seranu persi.</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL" >\nSelezziunate a lucalizazione di u vulume esternu à creà (u vulume piattatu serà creatu à mumenti dentru stu vulume).\n\nI vulumi esterni ponu esse creati dentru una partizione nant’à dischi duri, lettori SSD, chjave USB è tutti l’altri apparechji di memoria accettati. I vulumi esterni ponu esse creati dinù dentru apparechji chì ùn cuntenenu alcuna partizione (includendu i dischi duri è i lettori SSD).\n\nAVERTIMENTU : Sappiate chì a partizione o l’apparechju serà messu à u furmatu è chì tutti i dati chì sò arregistrati seranu persi.</entry>
+ <entry lang="co" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT" >nSelezziunate a lucalizazione di u vulume VeraCrypt dentru quellu vulete creà un vulume piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="FILE_IN_USE" >AVERTIMENTI : U schedariu o l’apparechju ospite hè dighjà impiegatu !\n\nIgnurà què pò cagiunà fenomeni imprevisti cum’è l’istabilità di u sistema. Tutte l’appiecazioni chì puderianu impiegà u schedariu o l’apparechju ospite (per indettu, antivirus o appiecazioni di salvaguardia) devenu esse chjose prima di muntà u vulume.\n\nCuntinuà a muntatura ?</entry>
+ <entry lang="co" key="FILE_IN_USE_FAILED" >Sbagliu : Impussibule di muntà u vulume. U schedariu o l’apparechju ospite hè dighjà impiegatu. Ancu u tentativu di muntallu senza accessu esclusivu hè fiascatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="FILE_OPEN_FAILED" >U schedariu ùn pò micca esse apertu.</entry>
+ <entry lang="co" key="FILE_TITLE" >Lucalizazione di u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="FILESYS_PAGE_TITLE" >Schedarii maiò</entry>
+ <entry lang="co" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION" >Avete l’intenzione d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go nant’à stu vulume VeraCrypt ?</entry>
+ <entry lang="co" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION" >Secondu à a vostra scelta quì sopra, VeraCrypt sceglierà un sistema di schedarii predefinitu chì cunvene à u vulume VeraCrypt (serete capace di selezziunà un sistema di schedarii à a prossima tappa).</entry>
+ <entry lang="co" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL" >Cum’è avete da creà un vulume esternu, ci vuleria à sceglie « Nò ». S’è vo sciglite « Sì », u sistema di schedarii predefinitu serà NTFS chì ùn cunvene micca altrettantu à i vulumi esterni chì FAT/exFAT (per indettu, a dimensione massima pussibule di u vulume esternu serà più maiò s’è u vulume esternu hè messu à u furmatu FAT/exFAT). Di regula, FAT hè u valore predefinitu per i dui tipi di vulume : piattatu è nurmale (cusì i vulumi FAT ùn sò micca suspetti). Sarrimanenti, s’è l’utilizatore indica a so intenzione d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go (ciò chì u sistema FAT ùn permette micca), tandu FAT ùn hè micca u valore predefinitu.</entry>
+ <entry lang="co" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM" >Da veru, vulete sceglie « Sì » ?</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE" >Modu di creazione di vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP" >Ghjè a manera a più rapida di creà un vulume VeraCrypt ospitatu in una partizione o in un apparechju (a cifratura in piazza, chì hè l’altra ozzione, hè più lenta perchè u cuntenutu d’ogni settore deve esse lettu, cifratu è tandu scrittu). Tutti i dati chì sò attualmente arregistrati nant’à a partizione o nant’à l’apparechju seranu persi (i dati ùn seranu MICCA cifrati ; seranu rimpiazzati da d’altri dati aleatorii). S’è vo vulete cifrà i dati esistente nant’à a partizione, sciglite l’altra ozzione.</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP" >A partizione sana selezziunata è tutti i dati chì ci sò arregistrati seranu cifrati in piazza. S’è a partizione hè viota, ci vuleria à sceglie l’altra ozzione (u vulume serà creatu ancu più in furia).</entry>
+ <entry lang="co" key="NOTE_BEGINNING" >Nota : </entry>
+ <entry lang="co" key="RESUME" >&amp;Ripiglià</entry>
+ <entry lang="co" key="DEFER" >&amp;Attempà</entry>
+ <entry lang="co" key="START" >&amp;Avvià</entry>
+ <entry lang="co" key="CONTINUE" >&amp;Cuntinuà</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT" >&amp;Mette à u furmatu</entry>
+ <entry lang="co" key="WIPE" >&amp;Nettà</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_ABORT" >Interrompe à messa à u furmatu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="SHOW_MORE_INFORMATION" >Affissà più d’infurmazioni</entry>
+ <entry lang="co" key="DO_NOT_SHOW_THIS_AGAIN" >Ùn affissà più</entry>
+ <entry lang="co" key="WIPE_FINISHED" >U cuntenutu di a partizione o di l’apparechju hè statu squassatu bè.</entry>
+ <entry lang="co" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION" >U cuntenutu di a partizione induve stava u sistema d’origine (di quellu u sistema piattatu hè un duppione) hè statu squassatu currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING" >Assicuratevi chì a versione di Windows chì vo site pronti à installà (nant’à a partizione nettata) hè a listessa chi quella chì funziuneghja attualmente. Què hè richiestu perchè i dui sistemi scumparteranu una partizione cumuna di piccera.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED" >A partizione o u lettore di u sistema hè statu cifratu currettamente.\n\nNota : S’ella ci hè vulumi VeraCrypt non sistema chì devenu esse muntati autumaticamente à ogni avviu di Windows, si pò fà què cù una muntatura d’ogni vulume è selezziunendu « Favuriti &gt; Aghjunghje u vulume muntatu à i favuriti di u sistema »).</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED" >A partizione o u lettore di u sistema hè statu dicifratu currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_FINISHED_HELP" >\n\nU vulume VeraCrypt hè statu creatu è hè prontu à l’impiegu. S’è vo vulete creà un altru vulume VeraCrypt, cliccu nant’à « Seguente ». Osinnò, cliccu nant’à « Esce ».</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP" >\n\nU vulume piattatu VeraCrypt hè statu creatu currettamente (u sistema operatoriu piattatu sterà dentru u vulume piattatu).\n\nCliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE" >Vulume sanu cifratu</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE" >Vulume sanu dicifratu</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO" >IMPURTANTE : PER MUNTÀ STU NOVU VULUME VERACRYPT CREATU POCU FÀ È PER ACCEDE À I DATI CHÌ CI SÒ ARREGISTRATI, CLICCU NANT’À « Muntatura autumatica » IN A FINESTRA PRINCIPALE DI VERACRYPT. Dopu à avè stampittatu a parolla d’intesa curretta (è/o furnitu i schedarii chjave curretti), u vulume serà muntatu nant’à a lettera di lettore scelta in a lista di a finestra principale di VeraCrypt (è serete capace d’accede à i dati cifrati via a lettera di lettore selezziunata).\n\nARRICURDATEVI O SCRIVITE L’ISTRUZZIONI QUÌ SOPRA. CI VOLE À SEGUITALLI OGNI VOLTA CHÌ VÒ VULETE MUNTÀ U VULUME È ACCEDE À I DATI CHÌ CI SÒ ARREGISTRATI. Altrimente, in a finestra principale di VeraCrypt, cliccu nant’à « Apparechju… » eppò selezziunate a partizione o u vulume è infine cliccu nant’à « Muntà ».\n\n partizione o u vulume hè statu cifratu currettamente (cuntene avà un vulume VeraCrypt tuttu cifratu) è hè prontu à l’impiegu.</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO" >U vulume VeraCrypt hè statu dicifratu currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO" >U vulume VeraCrypt hè statu dicifratu currettamente.\n\nCi vole à selezziunà una lettera di lettore chì vò vulete attribuisce à u vulume dicifratu eppò cliccu nant’à « Piantà ».\n\nIMPURTANTE : Sin’à chì una lettera di lettore sia attribuita à u vulume dicifratu, ùn puderete micca accede à i dati chì sò arregistrati nant’à u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE" >Avertimentu : Per pudè accede à i dati dicifrati, ci hè bisognu chì una lettera di lettore sia attribuita à u vulume dicifratu. Per disgrazia, ùn ci hè alcuna lettera di lettore di dispunibule.\n\nCi vole à rivucà una lettera di lettore esistente (per indettu, via una scunnessione di chjave USB o di discu duru esternu, ecc.) è tandu cliccu nant’à « Vai ».</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_FINISHED_INFO" >U vulume VeraCrypt hè statu creatu currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_FINISHED_TITLE" >Vulume creatu</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_HELP" >IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Tandu, cliccu nant’à « Mette à u furmatu » per creà u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP" >Cliccu nant’à « Mette à u furmatu » per creà u vulume esternu. Per sapene di più, ci vole à leghje a documentazione.</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE" >Messa à u furmatu di u vulume esternu</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE" >Messa à u furmatu di u vulume piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_TITLE" >Messa à u furmatu di u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="HELP_READER_ERROR" >Adobe Reader (o un prugramma simile) hè richiestu per vede o stampà u Manuale di l’utilizatore di VeraCrypt. Adobe Reader (prugramma di rigalu) pò esse scaricatu à l’indirizzu : www.adobe.com\n\nVulete piuttostu vede a documentazione in linea ?</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP" >S’è st’ozzione hè selezziunata, l’assistente vi aiuterà, in primu locu, à creà un vulume VeraCrypt nurmale, è tandu un vulume VeraCrypt piattatu dentru. L’utilizatori principianti duverianu sempre sceglie st’ozzione.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP" >S’è st’ozzione hè selezziunata, avete da creà un vulume piattatu dentru un vulume VeraCrypt esistente. Hè sottintesu chì vò avete dighjà creatu un vulume VeraCrypt chì cunvene per ospità u vulume piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE" >Modu di creazione di vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE" >Vulume piattatu creatu</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP" >U vulume VeraCrypt piattatu hè statu creatu currettamente è hè prontu à l’impiegu. S’è tutte l’istruzzioni sò state seguitate è s’è tutte e precauzioni è e cundizioni richieste indicate in a sezzione « Esigenze di sicurità è precauzioni relative à i vulumi piattati » di u Manuale di l’utilizatore di VeraCrypt sò seguitate, ùn duveria micca esse pussibule di dimustrà chì u vulume piattatu esiste, ancu quandu u vulume esternu hè muntatu.\n\nAVERTIMENTU : S’È ÙN PRUTIGITE MICCA U VULUME PIATTATU (PER SAPÈ CUMU FÀ QUÈ, LIGHJITE A SEZZIONE « PRUTEZZIONE DI I VULUMI PIATTATI CONTR’À I DANNI » DI U MANUALE DI L’UTILIZATORE DI VERACRYPT), ÙN SCRIVITE MICCA NANT’À U VULUME ESTERNU. OSINNÒ, SI PUDERIA PISTÀ O DANNIGHJÀ U VULUME PIATTATU !</entry>
+ <entry lang="co" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO" >Avete avviatu u sistema operatoriu piattatu. Cum’è a sapete forse, u sistema operatoriu piattatu pare esse installatu nant’à a listessa partizione chì u sistema operatoriu d’origine. Eppuru, in fatti, hè installatu dentru a partizione daretu à ellu (in u vulume piattatu). Tutte l’operazioni di lettura è di scrittura sò addirizzate di manera trasparente da a partizione di sistema d’origine versu u vulume piattatu.\n\nNè u sistema operatoriu, nè l’appiecazioni ùn sanu chì i dati scritti è letti da a partizione sistema sò in fatti scritti è letti da a partizione daretu à ellu (in u vulume piattatu). Tutti sti dati sò cifrati è dicifrati di volu cum’è da regula (cù una chjave di cifratura sfarente di quella chì serà impiegata per u sistema operatoriu d’ingannu).\n\n\nCliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC" >U vulume esternu hè statu creatu è muntatu cum’è lettore %hc:. In stu vulume esternu, ci vuleria à cupiacci parechji schedarii chì parenu impurtante ma chì, in fatti, ùn hè MICCA bisognu à piattà. Seranu quì per qualunque chì vi custringhje à palisà a parolla d’intesa di a prima partizione daretu a partizione di u sistema, induve si truveranu u vulume esternu è u vulume piattatu (chì cuntene u sistema operatoriu piattatu). Serete capace di palisà a parolla d’intesa di stu vulume esternu, è l’esistenza di u vulume piattatu sterà un sicretu.\n\nIMPURTANTE : I schedarii chì vò cupiate nant’à u vulume esternu ùn devenu micca piglià più chè %s. Osinnò, ùn ci serà abbastanza spaziu liberu nant’à u vulume esternu per metteci u vulume piattatu (ùn ùn serà pussibule di cuntinuà). Dopu avè finitu di cupià, cliccu nant’à « Seguente » (ùn smuntate micca u vulume).</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP" >U vulume esternu hè statu creatu è muntatu currettamente cum’è lettore %hc:. Nant’à stu vulume, ci vuleria à cupiacci parechji schedarii chì parenu impurtante ma chì, in fatti, ùn hè MICCA bisognu à piattà. I schedarii seranu quì per qualunque chì vi custringhje à palisà a vostra parolla d’intesa. Paliserete solu a parolla d’intesa per stu vulume esternu, micca quella di u vulume piattatu. I schedarii impurtante chì vi sò cari seranu arregistrati nant’à u vulume piattatu, chì serà creatu à mumenti. Quandu vò avete finitu di cupià, cliccu nant’à « Seguente ». Ùn smuntate micca u vulume.\n\nNota : Dopu à un cliccu nant’à « Seguente », a cartografia di l’unità d’allucamentu di u vulume esternu serà analizata per determinà a dimensione di l’area ininterrotta di spaziu liberu di quellu a fine hè alineata cù a fine di u vulume. St’area s’adatterà à u vulume piattatu è dunque limiterà a so dimensione massima pussibule. L’analisa di a cartografia di l’unità d’allucamentu assicureghja chì alcunu datu nant’à u vulume esternu ùn serà pistatu da u vulume piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE" >Cuntenutu di u vulume esternu</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP" >\n\nÀ e tappe chì seguitanu, avete da definisce l’ozzioni per u vulume esternu (dentru quellu u vulume piattatu serà creatu à mumenti).</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC" >\n\nÀ e tappe chì seguitanu, avete da creà un pretesu vulume esternu VeraCrypt dentru a prima partizione daretu a partizione di u sistema (cum’è spiegatu in e tappe scorse).</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE" >Vulume esternu</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP" >À e tappe chì seguitanu, avete da definisce l’ozzioni è a parolla d’intesa per u vulume piattatu chì cuntenerà u sistema operatoriu piattatu.\n\nRimarca : A cartografia di l’unità d’allucamentu di u vulume esternu hè stata analizata per determinà a dimensione di l’area ininterrotta di spaziu liberu di quellu a fine hè alineata cù a fine di u vulume. St’area s’adatterà à u vulume piattatu è dunque limiterà a so dimensione massima pussibule. A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu hè stata determinata è cunfirmata cum’è essendu più maiò chè a dimensione di a partizione di u sistema (chì hè richiesta, perchè ci hè bisognu à cupià u cuntenutu sanu di a partizione di u sistema versu u vulume piattatu). Què assicureghja chì alcunu datu arregistratu attualmente nant’à u vulume esternu ùn serà rimpiazzatu da i dati scritti in l’area di u vulume piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING" >IMPURTANTE : Arricurdatevi di e cudificazioni chì vò selezziunate à sta tappa. Ci vulerà à selezziunà e listesse cudificazioni per u sistema d’ingannu. Osinnò u sistema piattatu serà inaccessibile ! (U sistema d’ingannu deve esse cifratu cù a listessa cudificazione di cifratura chì u sistema piattatu).\n\nNota : A ragione hè chì u sistema d’ingannu è u sistema piattatu scumpartenu un caricadore unicu di piccera, chì permette solu una cudificazione unica, selezziunata da l’utilizatore (per ogni cudificazione, ci hè una versione particulare di u caricadore di piccera di VeraCrypt).</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP" >\n\nA cartografia di l’unità d’allucamentu di u vulume hè stata analizata è a dimensione massima pussibule di u vulume piattatu hè stata determinata. À e tappe chì seguitanu, avete da definisce l’ozzioni, a dimensione è a parolla d’intesa per u vulume piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE" >Vulume piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT" >Avà, u vulume piattatu hè prutettu contr’à i danni sin’à a smuntatura di u vulume esternu.\n\nAVERTIMENTU : S’è vò pruvate d’arregistrà dati in l’area di u vulume piattatu, VeraCrypt principierà a prutezzione contr’à a scrittura nant’à u vulume sanu (a parte esterna è quella piattata) sin’à a smuntatura. Què pò cagiunà a deteriurazione di u sistema di schedarii nant’à u vulume esternu, ciò chì (s’ella si ripete) puderia affettà nigativamente u dinegu verisimile di u vulume piattatu. Dunque, ci vuleria à fà casu è impedisce di scrive in l’area di u vulume piattatu. Tuttu tentativu d’arregistramentu di datu in l’area di u vulume piattatu fiascherà è i dati seranu persi. Windows pò cunsiderà què cum’è un sbagliu di scrittura (« Fiascu di scrittura cumpurtata » o « U parametru hè incurrettu »).</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL" >Avà, ogni vulume piattatu dentru i vulumi muntati pocu fà hè prutettu contr’à i danni sin’à a smuntatura.\n\nAVERTIMENTU : S’è vò pruvate d’arregistrà dati in l’area di u vulume piattatu d’ognunu di sti vulumi, VeraCrypt principierà a prutezzione contr’à a scrittura nant’à u vulume sanu (a parte esterna è quella piattata) sin’à a smuntatura. Què pò cagiunà a deteriurazione di u sistema di schedarii nant’à u vulume esternu, ciò chì (s’ella si ripete) puderia affettà nigativamente u dinegu verisimile di u vulume piattatu. Dunque, ci vuleria à fà casu è impedisce di scrive in l’area di u vulume piattatu. Tuttu tentativu d’arregistramentu di datu in l’aree prutette di i vulumi piattati fiascherà è i dati seranu persi. Windows pò cunsiderà què cum’è un sbagliu di scrittura (« Fiascu di scrittura cumpurtata » o « U parametru hè incurrettu »).</entry>
+ <entry lang="co" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED" >AVERTIMENTU : Ci hè statu un tentativu d’arregistramentu di datu in l’area di u vulume piattatu chì hè muntatu da %c: ! VeraCrypt hà impeditu l’arregistramentu di sti dati per prutege u vulume piattatu. Què pò avè cagiunatu a deteriurazione di u sistema di schedarii nant’à u vulume esternu è Windows pò avè cunsideratu st’azzione cum’è un sbagliu di scrittura (« Fiascu di scrittura cumpurtata » o « U parametru hè incurrettu »). U vulume sanu (a parte esterna è quella piattata) serà prutetta contr’à a scrittura sin’à a so smuntatura. S’ella ùn hè micca a prima volta chì VeraCrypt impedisce l’arregistramentu di dati in l’area piattata di stu vulume, u dinegu verisimile di stu vulume piattatu puderia esse nigativamente affettatu (per via d’incunsistenze pussibule dentru u sistema di schedarii di u vulume esternu). Dunque, ci vuleria à riflette à la creazione d’un novu vulume VeraCrypt (cù l’ozzione di messa rapida à u furmatu disattivata) è a u dispiazzamentu di i schedarii di stu vulume versu u novu vulume. Tandu, stu vulume duveria esse squassatu cù sicurità (a parte esterna è quella piattata). Vi ricumandemu assai di rilancià subitu u vostru sistema operatoriu.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ" >Avete indicatu l’intenzione d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go nant’à stu vulume. St’ozzione richiede ch`u vulume sia messu à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS, ciò chì, per disgrazia, ùn hè micca pussibule.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS" >Sappiate chì, quandu un sistema operatoriu piattatu funziuneghja, i vulumi non piattati VeraCrypt ùn ponu micca esse messi à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS. A ragione hè chì u vulume duveria esse muntatu timpurariamente senza prutezzione contr’à a scrittura per permette à u sistema operatoriu di mettelu à u furmatu NTFS (invece chì a messa à u furmatu FAT hè fatta da VeraCrypt, micca da u sistema operatoriu, è senza muntà u vulume). Per cunnosce più di detaglii tecnichi, fighjate quaghjò. Si pò creà un vulume NTFS/exFAT/ReFS non piattatu dentru u sistema operatoriu d’ingannu.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO" >Per ragioni di sicurità, quandu un sistema operatoriu piattatu funziuneghja, i vulumi piattati ponu esse creati solu in modu « direttu » (perchè i vulumi esterni devenu sempre esse muntati in lettura sola). Per creà un vulume piattatu in tutta sicurità, seguitate st’istruzzioni :\n\n1) Avvià u sistema d’ingannu.\n\n2) Creà un vulume VeraCrypt nurmale è cupiacci parechji schedarii chì parenu impurtante ma chì, in fatti, ùn hè MICCA bisognu à piattà (u vulume hà da diventà u vulume esternu).\n\n3) Avvià u sistema piattatu è lancià l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt. S’è u vulume hè ospitatu in un schedariu, dispiazzatelu versu a partizione di u sistema o versu un altru vulumi piattatu (osinnò, u vulume piattatu creatu pocu fà seria muntatu in lettura sola è ùn puderia micca esse messu à u furmatu). Seguitate l’istruzzioni di l’assistente per selezziunà u modu « direttu » di creazione di vulume piattatu.\n\n4) In l’assistente, selezziunate u vulume creatu à a tappa 2 è seguitate l’istruzzioni per creà dentru un vulume piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO" >Per ragioni di sicurità, quandu un sistema operatoriu piattatu funziuneghja, i sistema di schedarii lucali micca cifrati è i vulumi VeraCrypt non piattati sò muntati in lettura sola (alcunu datu ùn pò micca esse scrittu in sti sistemi di schedarii o nant’à sti vulumi VeraCrypt).\n\nI dati ponu esse scritti in qualsisia sistema di schedarii chì si trova in un vulume piattatu VeraCrypt (à cundizione chì u vulume piattatu ùn fussi micca piazzatu in un cuntenidore arregistratu nant’à un sistema di schedarii non cifratu o nant’à un altru sistema di schedarii in lettura sola).</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION" >Ci hè trè ragioni principale per a messa in opera di ste contramisure :\n\n- Què permette a creazione d’una piattaforma sicurizata per a muntatura di i vulumi piattati VeraCrypt. Sappiate chì ricumandemu ufficialmente di muntà i vulumi piattati solu quandu un sistema operatoriu piattatu hè in funziunamentu. (Per sapene di più, fighjate u paragrafu « Esigenze di sicurità è precauzioni relative à i vulumi piattati » in a documentazione).\n\n- In certi casi, hè pussibule di determinà chì, à un mumentu particulare, un sistema di schedarii specificu ùn sia micca muntatu sottu (o chì un schedariu specificu nant’à u sistema di schedarii ùn sia micca arregistratu o accessu dentru à) una istanza particulare d’un sistema operatoriu (per indettu, via un’analisa o un paragone di i ghjurnali di u sistema di schedarii, e stampiglie di schedariu, i ghjurnali d’appiecazione, o i ghjurnali di sbaglii, ecc). Què puderia indicà chì un sistema operatoriu piattatu hè installatu nant’à l’urdinatore. E contramisure impediscenu sti prublemi.\n\n- Què impedisce a deteriurazione di i dati è permette l’invernazione senza risicu. Quand’ellu esce da l’invernazione, Windows suppone chì tutti i sistemi di schedarii muntati sò in u listessu statu chì quandu u sistema hè intrutu in invernazione. VeraCrypt assicureghja què prutigendu a scrittura nant’à n’importa chì sistema di schedarii accessibile à un tempu da i sistemi d’ingannu è da i sistemi piattati. Senza un tale prutezzione, u sistema di schedarii puderia esse deteriuratu quand’ellu hè muntatu da un sistema mentre chì l’altru hè in invernazione.</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO" >Nota : S’ella ci hè bisognu à trasferisce schedarii da u sistema d’ingannu versu u sistema piattatu, seguitate st’istruzzioni :\n1) Avvià u sistema d’ingannu.\n2) Arregistrà i schedarii nant’à un vulume non cifratu o nant’à un vulume VeraCrypt esternu o nurmale.\n3) Avvià u sistema piattatu.\n4) S’è i schedarii sò stati arregistrati nant’à un vulume VeraCrypt, muntatelu (serà autumaticamente muntatu in lettura sola).\n5) Cupià i schedarii versu a partizione di u sistema piattatu o in un altru vulume piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_RESTART" >U vostru urdinatore deve esse rilanciatu.\n\nVulete rilanciallu subitu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS" >Un sbagliu hè accadutu pruvendu d’ottene u statu di cifratura di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_PASSWORD_MISSING" >Alcuna parolla d’intesa ùn hè specificata nant’à a linea di cumanda. U vulume ùn pò micca esse creatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_SIZE_MISSING" >Alcuna dimensione di vulume ùn hè specificata nant’à a linea di cumanda. U vulume ùn pò micca esse creatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE" >A dimensione di u vulume specificata nant’à a linea di cumanda hè incumpatibile cù u sistema di schedarii NTFS selezziunatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE" >A dimensione di u vulume specificata nant’à a linea di cumanda hè incumpatibile cù u sistema di schedarii FAT32 selezziunatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED" >U sistema di schedarii nant’à u lettore di destinazione ùn accetta micca a creazione di schedarii sparsi ciò chì hè richiestu per i vulumi dinamichi.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED" >Solu i schedarii cuntenidori ponu esse creati via a linea di cumanda.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG" >A dimensione di u schedariu cuntenidore specificata nant’à a linea di cumanda hè più maiò chè u spaziu liberu dispunibule nant’à u discu. U vulume ùn pò micca esse creatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL" >A dimensione di u vulume specificata nant’à a linea di cumanda hè troppu chjuca. U vulume ùn pò micca esse creatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG" >A dimensione di u vulume specificata nant’à a linea di cumanda hè troppu maiò. U vulume ùn pò micca esse creatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="INIT_SYS_ENC" >Impussibule d’inizià i cumpunenti di l’appiecazione per a cifratura di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="INIT_RAND" >Impussibule d’inizià u generatore di numeru aleatoriu !\n\n\nS’è vò dichjarate un prublema rilativu à què, ci vole à mandà quell’infurmazione in u raportu di prublema :\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
+ <entry lang="co" key="CAPI_RAND" >L’API Windows Crypto hè fiascata !\n\n\n(S’è vò dichjarate un prublema rilativu à què, ci vole à mandà quell’infurmazione in u raportu di prublema :\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry>
+ <entry lang="co" key="INIT_REGISTER" >Impussibule d’inizià l’appiecazione. Impussibule d’inscrive a classa Dialog.</entry>
+ <entry lang="co" key="INIT_RICHEDIT" >Sbagliu : Impussibule di caricà a biblioteca di sistema di Rich Edit.</entry>
+ <entry lang="co" key="INTRO_TITLE" >Assistente di creazione di vulume VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES" >A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu per stu vulume hè %.2f ottetti.</entry>
+ <entry lang="co" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB" >A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu per stu vulume hè %.2f Ko.</entry>
+ <entry lang="co" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB" >A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu per stu vulume hè %.2f Mo.</entry>
+ <entry lang="co" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB" >A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu per stu vulume hè %.2f Go.</entry>
+ <entry lang="co" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB" >A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu per stu vulume hè %.2f To.</entry>
+ <entry lang="co" key="MOUNTED_NOPWCHANGE" >A parolla d’intesa è u schedarii chjave di u vulume ùn ponu micca esse cambiati quandu u vulume hè muntatu. In primu locu, ci vole à smuntà u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE" >A cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura ùn pò micca esse cambiata quandu u vulume hè muntatu. In primu locu, ci vole à smuntà u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="MOUNT_BUTTON" >&amp;Muntà</entry>
+ <entry lang="co" key="NEW_VERSION_REQUIRED" >Una versione più recente di VeraCrypt hè richiesta per muntà stu vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND" >Sbagliu : Impussibule di truvà l’assistente di creazione di vulume.\n\nAssicuratevi chì u schedariu « VeraCrypt Format.exe » si trovi in u cartulare d’induve « VeraCrypt.exe » hè statu lanciatu. S’ellu ùn ci hè micca, ci vole à installà torna VeraCrypt, o lucalizà « VeraCrypt Format.exe » nant’à u vostru discu è eseguiscelu.</entry>
+ <entry lang="co" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND" >Sbagliu : Impussibule di truvà l’estensore di vulume.\n\nAssicuratevi chì u schedariu « VeraCryptExpander.exe » si trovi in u cartulare d’induve « VeraCrypt.exe » hè statu lanciatu. S’ellu ùn ci hè micca, ci vole à installà torna VeraCrypt, o lucalizà « VeraCryptExpander.exe » nant’à u vostru discu è eseguiscelu.</entry>
+ <entry lang="co" key="NEXT" >&amp;Seguente &gt;</entry>
+ <entry lang="co" key="FINALIZE" >C&amp;ompie</entry>
+ <entry lang="co" key="INSTALL" >&amp;Installà</entry>
+ <entry lang="co" key="EXTRACT" >&amp;Estrae</entry>
+ <entry lang="co" key="NODRIVER" >Impussibule di cunnettesi à u pilotu d’apparechju di VeraCrypt. VeraCrypt ùn pò micca funziunà s’è u pilotu d’apparechju ùn hè micca lanciatu.\n\nSappiate chì, per via d’un prublema cù Windows, serà forse richiestu di scunnettesi o di rilancià u sistema prima chì u pilotu d’apparechju sia caricatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="NOFONT" >Un sbagliu hè accadutu carichendu o appruntendu e grafie.</entry>
+ <entry lang="co" key="NOT_FOUND" >Ùn si pò micca truvà a lettera di u lettore o ùn hè mica stata specificata.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC" >Sbagliu : Ùn si pò micca attribuisce di lettera di lettore.\n\nSin’à chì una lettera di lettore sia attribuita à u vulume dicifratu, ùn puderete micca accede à i dati chì sò arregistrati nant’à u vulume.\n\nPruvà torna ?</entry>
+ <entry lang="co" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE" >Lettera di u lettore indispunibule.</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_FILE_SELECTED" >Alcunu schedariu ùn hè selezziunatu !</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_FREE_DRIVES" >Alcuna lettera di u lettore dispunibule.</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL" >Alcuna lettera di lettore ùn hè libera per u vulume esternu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_OS_VER" >Ùn si pò micca determinà a versione di u sistema operatoriu o voi impiegate un sistema operatoriu micca accettatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_PATH_SELECTED" >Alcunu chjassu ùn hè selezziunatu !</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL" >Ùn ci hè abbastanza spaziu liberu per u vulume piattatu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE" >Sbagliu : I schedarii chì sò stati cupiati nant’à u vulume esternu piglianu troppu di spaziu. È cusì, ùn ci hè abbastanza spaziu liberu nant’à u vulume esternu per u vulume piattatu.\n\nSappiate chì u vulume piattatu deve esse maiò cum’è a partizione di u sistema (a partizione induve u sistema operatoriu attuale hè installatu). A ragione hè chì u sistema operatoriu piattatu hà bisognu à esse creatu da una copia di u cuntenutu di a partizione di u sistema versu u vulume piattatu.\n\n\nU trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu ùn pò micca cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="OPENFILES_DRIVER" >U pilotu ùn pò micca smuntà u vulume. Forse, certi schedarii lucalizati nant’à u vulume sò ancu aperti.</entry>
+ <entry lang="co" key="OPENFILES_LOCK" >Impussibule d’ammarchjunà u vulume. Ci hè ancu schedarii aperti nant’à u vulume. Per via di què, ùn pò micca esse smuntatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT" >VeraCrypt ùn pò micca ammarchjunà u vulume perch’ellu hè impiegatu da u sistema o da appiecazioni (forse, ci hè ancu schedarii aperti nant’à u vulume).\n\nVulete furzà a smuntatura ?</entry>
+ <entry lang="co" key="OPEN_VOL_TITLE" >Selezziunà un vulume VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="OPEN_TITLE" >Specificà u chjassu è u nome di schedariu</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECT_PKCS11_MODULE" >Selezziunà a bibliuteca PKCS #11</entry>
+ <entry lang="co" key="OUTOFMEMORY" >Mancanza di memoria</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY" >IMPURTANTE : Ricumandemu forte à l’utilizatori principianti di creà un cuntenidore di schedariu VeraCrypt nant’à l’apparechju o nant’à a partizione selezziunatu(a), piuttostu chì pruvà di cifrà un apparechju sanu o una partizione sana.\n\nQuandu vò create un cuntenidore di schedariu VeraCrypt (invece di cifrà un apparechju o una partizione) ci hè, per indettu, nisunu risicu di ruinà una quantità maiò di schedarii. Sappiate chì un cuntenidore di schedariu VeraCrypt (ancu s’ellu cuntene un discu cifratu virtuale) hè ghjustu cum’è qualsisia schedariu nurmale. Per sapene di più, fighjate u capitulu « Beginner's Tutorial » in a guida di l’utilizatore VeraCrypt.\n\nDa veru, vulete cifrà l’apparechju sanu o a partizione sana ?</entry>
+ <entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT" >AVERTIMENTU : U schedariu « %s » esiste dighjà !\n\nIMPURTANTE : VERACRYPT ÙN CIFRERÀ MICCA U SCHEDARIU, MA SQUASSERÀ U SCHEDARIU. Da veru, vulete squassà u schedariu è rimpiazzallu da un novu cuntenidore VeraCrypt ?</entry>
+ <entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE" >FATE CASU : TUTTI I SCHEDARII CHÌ SÒ ARREGISTRATI ATTUALMENTE NANT’À %s '%s'%s SERANU SQUASSATI È PERSI (ÙN SERANU MICCA CIFRATI) !\n\nDa veru, vulete mette à u furmatu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM" >AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o d’accede à i schedarii chì ci sò arregistrati sin’à ch’ellu sia cifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a cifratura di %s '%s'%s ?</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM" >AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o d’accede à i schedarii chì ci sò arregistrati sin’à ch’ellu sia dicifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a dicifratura di %s '%s'%s ?</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP" >AVERTIMENTU : Sappiate chì s’è l’alimentazione eletrica hè interrotta di colpu durante a cifratura o a dicifratura in piazza di dati esistente, o s’è u sistema operatoriu si lampa per via d’un sbagliu di prugramma o di materiale quandu VeraCrypt cifra o dicifra in piazza dati esistente, certe parti di sti dati seranu alterate o perse. In cunsequenza, prima di principià à cifrà o dicifrà, assicuratevi d’avè copie di salvaguardia di i schedarii chì vò vulete cifrà o dicifrà.\n\nAvete una tale copia di salvaguardia ?</entry>
+ <entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION" >FATE CASU : TUTTI I SCHEDARII ATTUALMENTE ARREGISTRATI NANT’À A PARTIZIONE '%s'%s (I.E. NANT’À A PRIMA PARTIZIONE DARETU A PARTIZIONE DI U SISTEMA) SERANU SQUASSATI È PERSI (ÙN SERANU MICCA CIFRATI) !\n\nDa veru, vulete cuntinuà a messa à u furmatu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA" >AVERTIMENTU : A PARTIZIONE SELEZZIUNATA CUNTENE UNA QUANTITÀ MAIÒ DI DATI ! Tutti i schedarii arregistrati nant’à a partizione seranu squassati è persi (ùn seranu MICCA cifrati) !</entry>
+ <entry lang="co" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME" >Squasseghja tutti i schedarii arregistrati nant’à a partizione creendu un vulume VeraCrypt dentru</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD" >Parolla d’intesa</entry>
+ <entry lang="co" key="PIM" >PIM</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF" >Definisce a cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES" >Aghjunghje à u vulume o cacciacci schedarii chjave</entry>
+ <entry lang="co" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL" >Caccià tutti i schedarii chjave da u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_CHANGED" >Cambiamentu di parolla d’intesa, PIM è/o schedarii chjave riesciutu.\n\nIMPURTANTE :Assicuratevi chì vò avete lettu u paragrafu « Cambiamentu di parolla d’intesa è di schedarii chjave » di u capitulu « Esigenze di sicurità è precauzioni » in a guida di l’utilizatore VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="FAVORITE_PIM_CHANGED" >Stu vulume hè arregistratu cum’è un favuritu di u sistema è u so PIM hè statu cambiatu.\nVulete chì VeraCrypt mudificheghji autumaticamente a cunfigurazione di favuritu di u sistema (i privileghji d’amministratore sò richiesti) ?\n\nSappiate chì, s’è vò rispundite nò, tuccherà à voi di fallu manualmente.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK" >IMPURTANTE : s’è ùn avete micca distruttu u vostru discu di succorsu VeraCrypt, a vostra partizione o u lettore di u vostru sistema pò ancu esse dicifratu impieghendu a vechja parolla d’intesa (avviendu nant’à u discu di succorsu VeraCrypt è stampittendu a vechja parolla d’intesa). Duveriate creà un novu discu di succorsu VeraCrypt è distrughje u vechju.\n\nVulete creà un novu discu di succorsu VeraCrypt ?</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK" >Sappiate chì u vostru discu di succorsu VeraCrypt impieghi ancu a cudificazione precedente. S’è a cudificazione precedente ùn vi pare micca sicura, duveriate creà un novu discu di succorsu VeraCrypt è distrughje u vechju.\n\nVulete creà un novu discu di succorsu VeraCrypt ?</entry>
+ <entry lang="co" key="KEYFILES_NOTE" >Tuttu tipu di schedariu (per indettu, .mp3, .jpg, .zip, .avi) pò esse impiegatu cum’è schedariu chjave VeraCrypt. Sappiate chì VeraCrypt ùn mudificheghja mai u cuntenutu di u schedariu chjave. Pudete selezziunà più d’un schedariu chjave (l’ordine ùn hè micca impurtante). S’è vò aghjunghjite un cartulare, tutti i schedarii micca piattati chì si trovanu in issu cartulare seranu impiegati cum’è schedarii chjave. Cliccu nant’à « + sched. di &amp;gettone » per selezziunà i schedarii chjave chì sò arregistrati nant’à gettoni di sicurità o carte à stampinu (o per impurtà schedarii chjave versu gettoni di sicurità o carte à stampinu).</entry>
+ <entry lang="co" key="KEYFILE_CHANGED" >U(I) schedariu(i) chjave hè(sò) statu(i) aghjuntu(i) o cacciatu(i) currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="KEYFILE_EXPORTED" >Schedariu chjave espurtatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="PKCS5_PRF_CHANGED" >A cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura hè stata definita currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP" >Ci vole à stampittà a parolla d’intesa è/o u(i) schedariu(i) chjave per u vulume non sistema induve vò vulete ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura in piazza.\n\nRimarca : Dopu u cliccu nant’à « Seguente », VeraCrypt pruverà di truvà tutti i vulumi non sistema induve u trattamentu di cifratura o di dicifratura hè statu interrottu è induve l’intestatura di vulume VeraCrypt po esse dicifrata impieghendu a parolla d’intesa è/o u(i) schedariu(i) chjave pruvisti. S’è più d’un tale vulume hè trovu, duverete scegliene unu à a tappa chì vene.</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP" >Ci vole à selezziunà unu di i vulumi di a lista. A lista cuntene ogni vulume non sistema accessibile induve u trattamentu di cifratura o di dicifratura hè statu interrottu è induve l’intestatura di vulume hè stata dicifrata currettamente impieghendu a parolla d’intesa è/o u(i) schedariu(i) chjave pruvisti.</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP" >Ci vole à stampittà a parolla d’intesa è/o u(i) schedariu(i) chjave per u vulume VeraCrypt non sistema chì vò vulete dicifrà.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_HELP" >Hè assai impurtante di sceglie una bella parolla d’intesa. Duveriate scartà di scegliene unu chì cuntene una parolla unica chì pò esse trova in un dizziunariu (o una cumbinazione di 2, 3 o 4 di tale parolle). Ùn duveria micca cuntene di nome o di data di nascita. Ùn duveria micca esse faciule à induvinà. Una bella parolle d’intesa hè una cumbinazione aleatoria di lettere maiuscule è minuscule, di numeri è di caratteri speziali, tale chì @ ^ = $ * + ecc. Vi ricumandemu di sceglie una parolla d’intesa d’omancu 20 caratteri (u più longu hè u megliu). A longhezza massima pussibule hè 128 caratteri.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP" >Ci vole à sceglie una parolla d’intesa per u vulume piattatu. </entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP" >Ci vole à sceglie una parolla d’intesa per u sistema operatoriu piattatu (i.e. per u vulume piattatu). </entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE" >IMPURTANTE : A parolla d’intesa chì vò sciglite à sta tappa per u sistema operatoriu piattatu deve esse veramente sfarente di e duie altre parolle d’intesa (i.e. quella di u vulume esternu è quella di u sistema operatoriu d’ingannu).</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP" >Ci vole à stampittà a parolla d’intesa per u vulume dentru quellu vò vulete creà un vulume piattatu.\n\nDopu u cliccu nant’à « Seguente », VeraCrypt pruverà di muntà u vulume. Da ch’ellu hè muntatu u vulume, a so cartografia di l’unità d’allucamentu serà analizata per determinà a dimensione di l’area ininterrotta di spaziu liberu (s’ellu esiste) di quellu a fine hè alineata cù a fine di u vulume. St’area s’adatterà à u vulume piattatu è dunque limiterà a so dimensione massima pussibule. L’analisa di a cartografia di l’unità d’allucamentu hè necessaria per assicurà chì alcunu datu nant’à u vulume esternu ùn serà pistatu da u vulume piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP" >\nCi vole à sceglie una parolla d’intesa per u vulume esternu. Què serà a parolla d’intesa ch’ella vi serà pussibule di palisà à qualunque chì u vi dumanda o vi sfurza à fallu.\n\nIMPURTANTE : A parolla d’intesa deve esse veramente sfarente di quella chì vò sciglierete per u vulume piattatu.\n\nNota : A longhezza massima pussibule di a parolla d’intesa hè 128 caratteri.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP" >Ci vole à sceglie una parolla d’intesa per u vulume esternu. Què serà a parolla d’intesa chì vò puderete dà à qualunque chì vi custringhje à palisà a parolla d’intesa per a prima partizione daretu a partizione di u sistema, induve si truveranu u vulume esternu è u vulume piattatu (chì cuntene u sistema operatoriu piattatu). L’esistenza di u vulume piattatu (è di u sistema operatoriu piattatu) resterà sicretu. Sappiate chì a parolla d’intesa ùn hè micca per u sistema operatoriu d’ingannu.\n\nIMPURTANTE : A parolla d’intesa deve esse veramente sfarente di quella chì vò sciglierete per u vulume piattatu (i.e. per u sistema operatoriu piattatu).</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE" >Parolla d’intesa di u vulume esternu</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE" >Parolla d’intesa di u vulume piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE" >Parolla d’intesa per u sistema operatoriu piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING" >AVERTIMENTU : E parolle d’intesa corte sò faciule à sfurzà impieghendu e tecniche di forza bruttale !\n\nVi ricumandemu di sceglie una parolla d’intesa d’omancu 20 caratteri. Da veru, vulete impiegà una parolla d’intesa corta ?</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_TITLE" >Parolla d’intesa di u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_WRONG" >L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG" >L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Schedariu(i) chjave incurrettu(i).\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG" >L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Modu di muntatura gattivu.\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG" >L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Modu di muntatura gattivu.\n - Schedariu(i) chjave incurrettu(i).\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT" >A muntatura autumatica hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Ùn si trova alcunu vulume accettevule.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT" >A muntatura autumatica hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Schedariu(i) chjave incurrettu(i).\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Ùn si trova alcunu vulume accettevule.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON" >\n\nAvertimentu : U tastu maiuscule hè ammarchjunatu. Què vi pò impedisce di stampittà currettamente a vostra parolla d’intesa.</entry>
+ <entry lang="co" key="PIM_CHANGE_WARNING" >Arricurdassi di u numeru per muntà u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE" >PIM di u vulume esternu</entry>
+ <entry lang="co" key="PIM_HIDVOL_TITLE" >PIM di u vulume piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE" >PIM per u sistema operatoriu piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="PIM_HELP" >PIM (Multiplicatore d’Iterazioni Persunali) hè u valore chì cuntrolleghja u contu d’iterazioni impiegate da a derivazione di a chjave d’intestatura cusì :\n Iterazioni = 15000 + (PIM x 1000).\n\nQuandu u campu hè viotu o definitu à 0, VeraCrypt impiegheghja un valore predefinitu (485) chì assicureghja un altu livellu di sicurità.\n\nQuandu a parolla d’intesa hè menu longa chè 20 caratteri, u valore PIM ùn pò micca esse più chjucu chè 485 per mantene un livellu minimu di sicurità.\nQuandu a parolla d’intesa hè omancu di 20 caratteri, u PIM pò esse definitu à un qualunque valore.\n\nUn valore PIM più maiò chè 485 aumenterà a durata di muntatura. Un chjucu valore PIM (menu chè 485) riducerà a durata di muntatura ma què pò riduce a sicurità s’è a parolla d’intesa ùn hè abbastanza forta.</entry>
+ <entry lang="co" key="PIM_SYSENC_HELP" >PIM (Multiplicatore d’Iterazioni Persunali) hè u valore chì cuntrolleghja u contu d’iterazioni impiegate da a derivazione di a chjave d’intestatura cusì :\n Iterazioni = PIM x 2048.\n\nQuandu u campu hè viotu o definitu à 0, VeraCrypt impiegheghja un valore predefinitu chì assicureghja un altu livellu di sicurità.\n\nQuandu a parolla d’intesa hè menu longa chè 20 caratteri, u valore PIM ùn pò micca esse più chjucu chè 98 per mantene un livellu minimu di sicurità.\nQuandu a parolla d’intesa hè omancu di 20 caratteri, u PIM pò esse definitu à un qualunque valore.\n\nUn valore PIM più maiò chè 98 aumenterà a durata di a piccera. Un chjucu valore PIM (menu chè 98) riducerà a durata di a piccera ma què pò riduce a sicurità s’è a parolla d’intesa ùn hè abbastanza forta.</entry>
+ <entry lang="co" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING" >Arricurdassi di u numeru per piccià u sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="PIM_LARGE_WARNING" >Avete sceltu un valore PIM più maiò chè u valore predefinitu di VeraCrypt.\nSappiate chì què pò aumentà a durata di a muntatura o di a piccera.</entry>
+ <entry lang="co" key="PIM_SMALL_WARNING" >Avete sceltu un valore PIM (Multiplicatore d’Iterazioni Persunali) chì hè più chjucu chè u valore predefinitu di VeraCrypt. Sappiate chì, s’è a vostra parolla d’intesa ùn hè abbastanza forta, què pò riduce u livellu di sicurità.\n\nCunfirmate chì vò impiegate una parolla d’intesa forta ?</entry>
+ <entry lang="co" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG" >U valore massimu di u multiplicatore d’iterazioni persunali (PIM) per a cifratura di u sistema hè 65535.</entry>
+ <entry lang="co" key="PIM_TITLE" >PIM di u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH" >\n\nAVERTIMENTU : Qualchì schedariu piattatu hè statu trovu in u chjassu di ricerca di u schedariu chjave. Un tale schedariu piattatu ùn pò micca esse impiegatu cum’è schedarii chjave. S’ella hè bisognu à impiegallu cum’è schedarii chjave, cacciate u so attributu « Piattatu » (cliccu dirittu nant’à u schedariu eppò selezziunate « Pruprietà », cacciate l¹ozzione « Piattatu », è cliccu nant’à « Vai »). Nota : I schedarii piattati sò videvule solu s’è l’ozzione currispondente hè attiva (Urdinatore &gt; Organizà &gt; Cartulare è ozzioni di ricerca &gt; Vista).</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT" >S’è vò pruvate di prutege un vulume piattatu cuntenendu un sistema piattatu, assicuratevi d’impiegà a dispusizione classica di a tastera americana quandu vò stampittate a parolla d’intesa per u vulume piattatu. Què hè richiestu perchè a parolla d’intesa deve esse stampittata in l’ambiente di prepiccera (prima l’avviu di Windows) induve e dispusizioni di tastera non americana ùn sò micca dispunibule.</entry>
+ <entry lang="co" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC" >VeraCrypt ùn hà trovu alcunu vulume per quellu u trattamentu di cifratura o di dicifratura d’un vulume non sistema hè statu interrottu è induve l’intestatura di vulume pò esse dicifrata impieghendu a parolla d’intesa è/o u(i) schedariu(i) chjave pruvisti.\n\nAssicuratevi chì a parolla d’intesa è/o u(i) schedariu(i) chjave sò curretti è chì a partizione o u vulume ùn hè micca impiegata(u) da u sistema o da l’appiecazioni (u prugramma antivirus inchjusu).</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC" >A partizione o l’apparechju selezziunata(u) hè dighjà cifrata(u) sana(u).\nIndicatori d’intestatura = 0x%.8X</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC" >A partizione o l’apparechju selezziunata(u) ùn impiegheghja micca a cifratura in piazza.\nIndicatori d’intestatura = 0x%.8X</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE" >\n\nNota : S’è vò pruvate di muntà una partizione lucalizata nant’à un lettore sistema cifratu senza autenticazione di prepiccera o di muntà a partizione sistema cifrata d’un sistema operatoriu chì ùn hè micca lanciatu, pudete fà què selezziunendu « Sistema » &gt; « Muntà senza autenticazione di prepiccera ».</entry>
+ <entry lang="co" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE" >In stu modu, ùn pudete micca muntà una partizione lucalizata nant’à un lettore per quellu una parte si trova dentru a stesa di a chjave di a cifratura attiva di u sistema.\n\nPrima di pudè muntà a partizione in stu modu, hè bisognu, sia à piccià un sistema operatoriu installatu nant’à un lettore sfarente (cifratu o non cifratu), sia à piccià un sistema operatoriu non cifratu.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE" >VeraCrypt ùn pò micca dicifrà una partizione individuale nant’à un lettore cifratu di u sistema (pudete solu dicifrà u lettore di u sistema sanu).</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE" >Avertimentu : Cum’è u lettore cuntene u caricadore di piccera di VeraCrypt, forse hè un lettore di u sistema tuttu cifratu. In stu casu, sappiate chì VeraCrypt ùn pò micca dicifrà una partizione individuale nant’à un lettore cifratu di u sistema (pudete solu dicifrà u lettore di u sistema sanu). In questu casu, serete capace di cuntinuà subitu ma riciverete dopu u messaghju di sbagliu « Parolla d’intesa incurretta ».</entry>
+ <entry lang="co" key="PREV" >&lt; &amp;Precedente</entry>
+ <entry lang="co" key="RAWDEVICES" >Impussibule di fà a lista di l’apparechji installati nant’à u vostru sistema !</entry>
+ <entry lang="co" key="READONLYPROMPT" >U vulume « %s » esiste è hè in lettura sola. Da veru, vulete rimpiazzallu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECT_DEST_DIR" >Selezziunà un cartulare di destinazione</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECT_KEYFILE" >Selezziunà un schedariu chjave</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECT_KEYFILE_PATH" >Selezziunà un chjassu di ricerca per u schedariu chjave. Avertimentu : Sappiate chì solu u chjassu serà arricurdatu ; micca i nomi di schedariu !</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY" >Selezziunate u cartulare induve i schedarii chjave seranu arregistrati.</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE" >U schedariu cuntenidore attuale hè statu selezziunatu cum’è un schedariu chjave. Serà ignuratu.</entry>
+ <entry lang="co" key="SERPENT_HELP" >Cuncepitu da Ross Anderson, Eli Biham, è Lars Knudsen. Publicatu in u 1998. Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. Serpent era unu di i finalisti di AES.</entry>
+ <entry lang="co" key="SIZE_HELP" >Ci vole à specificà a dimensione di u cuntenidore chì vò vulete creà.\n\nS’è vò create un cuntenidore (schedariu sparsu) dinamicu, stu parametru riprisenterà a so dimensione massima pussibule.\n\nSappiate chì a dimensione minima d’un vulume FAT hè 292 Ko. A dimensione minima d’un vulume exFAT hè 424 Ko. A dimensione minima d’un vulume NTFS hè 3792 Ko. A dimensione minima d’un vulume ReFS hè 642 Ko.</entry>
+ <entry lang="co" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL" >Ci vole à specificà a dimensione di u vulume esternu à creà (in primu locu, avete da creà u vulume esternu, eppò un vulume piattatu dentru). A dimensione minima pussibule d’un vulume, dentru quellu un vulume piattatu deve esse creatu, hè 340 Ko.</entry>
+ <entry lang="co" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL" >Ci vole à specificà a dimensione di u vulume piattatu à creà. A dimensione minima pussibule d’un vulume piattatu hè 40 Ko (o 3664 Ko s’ellu hè messu à u furmatu NTFS). A dimensione massima pussibule ch’ella si pò specificà per u vulume piattatu hè affissata insù.</entry>
+ <entry lang="co" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE" >Dimensione di u vulume esternu</entry>
+ <entry lang="co" key="SIZE_HIDVOL_TITLE" >Dimensione di u vulume piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HELP" >Ci vole à verificà chì a dimensione di l’apparechju o di a partizione selezziunatu(a)affissata insù hè curretta à cliccu nant’à « Seguente ».</entry>
+ <entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP" >U vulume esternu è u vulume piattatu (cuntenendu u sistema operatoriu piattatu) steranu nant’à a partizione insù. Duveria esse a prima partizione daretu a partizione di u sistema.\n\nCi vole à verificà chì a dimensione di a partizione è u so numeru affissati insù sò curretti, è in stu casu, cliccu nant’à « Seguente ».</entry>
+ <entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP" >A dimensione minima pussibule d’un vulume, dentru quellu un vulume piattatu deve esse creatu, hè 340 Ko.\n\nSappiate chì a dimensione minima pussibule d’un vulume, dentru quellu un vulume piattatu deve esse creatu, hè 340 Ko.</entry>
+ <entry lang="co" key="SIZE_TITLE" >Dimensione di u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="SPARSE_FILE" >Dinamicu</entry>
+ <entry lang="co" key="TESTS_FAILED" >FATE CASU : FIASCU DI A PROVA AUTUMATICA !</entry>
+ <entry lang="co" key="TESTS_PASSED" >E prove autumatiche di tutte e cudificazioni sò state riesciute</entry>
+ <entry lang="co" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE" >U numeru d’unità di dati pruvistu hè troppu longu o troppu cortu.</entry>
+ <entry lang="co" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE" >A chjave secundaria pruvista hè troppu longa o troppu corta.</entry>
+ <entry lang="co" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE" >U crittogramu di prova pruvistu hè troppu longu o troppu cortu.</entry>
+ <entry lang="co" key="TEST_KEY_SIZE" >A chjave di prova pruvista hè troppu longa o troppu corta.</entry>
+ <entry lang="co" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE" >U testu in chjaru di prova pruvistu hè troppu longu o troppu cortu.</entry>
+ <entry lang="co" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP" >Dui ciframenti in cascata operendu in modu XTS. Prima, ogni bloccu hè cifratu cù %s (chjave à %d-bit) eppò cù %s (chjave à %d-bit). Ogni ciframentu impiegheghja a so propia chjave. Tutte e chjavi sò indipendentemente mutualmente.</entry>
+ <entry lang="co" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP" >Trè ciframenti in cascata operendu in modu XTS. Prima, ogni bloccu hè cifratu cù %s (chjave à %d-bit) eppò cù %s (chjave à %d-bit) è infine cù %s (chjave à %d-bit). Ogni ciframentu impiegheghja a so propia chjave. Tutte e chjavi sò indipendentemente mutualmente.</entry>
+ <entry lang="co" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK" >Sappiate chì, secondu à a cunfigurazione di u sistema operatoriu, ste funzioni di lanciata autumatica è di muntatura autumatica ponu funziunà solu quandu i dischi viaghjadori sò creati nant’à i medià di tipu CD/DVD. Sappiate dinù ch’ellu ùn hè micca un prublema in VeraCrypt (ghjè una limitazione di Windows).</entry>
+ <entry lang="co" key="TRAVELER_DISK_CREATED" >U discu viaghjadore VeraCrypt hè statu creatu currettamente.\n\nSappiate chì i privileghji d’amministratore sò richiesti per lancià VeraCrypt in modu purtavule. Sappiate dinù chì un esame di u schedariu di a basa di registru pò permette di sapè chì VeraCrypt hè statu lanciatu nant’à un sistema Windows, ancu s’ellu hè in modu purtavule.</entry>
+ <entry lang="co" key="TC_TRAVELER_DISK" >Discu viaghjadore VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="TWOFISH_HELP" >Cuncepitu da Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall, è Niels Ferguson. Publicatu in u 1998. Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. Twofish era unu di i finalisti di AES.</entry>
+ <entry lang="co" key="MORE_INFO_ABOUT" >Sapene di più nant’à %s</entry>
+ <entry lang="co" key="UNKNOWN" >Scunnisciutu</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_UNKNOWN" >Un sbagliu micca specificatu o scunnisciutu hè accadutu (%d).</entry>
+ <entry lang="co" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED" >Certi vulumi cuntenenu schedarii o cartulari in corsu d’impiegu da l’appiecazioni o u sistema.\n\nSfurzà a smuntatura ?</entry>
+ <entry lang="co" key="UNMOUNT_BUTTON" >S&amp;muntà</entry>
+ <entry lang="co" key="UNMOUNT_FAILED" >Fiascu di a smuntatura !</entry>
+ <entry lang="co" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED" >U vulume cuntene schedarii o cartulari in corsu d’impiegu da l’appiecazioni o u sistema.\n\nSfurzà a smuntatura ?</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE" >Nisunu vulume hè muntatu nant’à a lettera di lettore specificata.</entry>
+ <entry lang="co" key="VOL_ALREADY_MOUNTED" >U vulume chì vò pruvate di muntà hè dighjà muntatu. </entry>
+ <entry lang="co" key="VOL_MOUNT_FAILED" >Un sbagliu hè accadutu pruvendu di muntà u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="VOL_SEEKING" >Sbagliu durante a ricerca di lucalizazione in u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="VOL_SIZE_WRONG" >Sbagliu : Dimensione di vulume incurretta.</entry>
+ <entry lang="co" key="WARN_QUICK_FORMAT" >AVERTIMENTU : Duveriate impiegà a messa rapida à u furmatu solu in quelli casi :\n\n1) L’apparechju ùn cuntene micca dati impurtante è ùn avete micca bisognu di u dinegu verisimile.\n2) L’apparechju hè statu dighjà tuttu cifratu è di manera sicura.\n\nDa veru, vulete impiegà a messa rapida à u furmatu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_SPARSE_FILE" >Un cuntenidore dinamicu hè un schedariu sparsu NTFS riservatu per quellu a dimensione fisica (spaziu discu impiegatu attualmente) aumenta quandu novi dati sò aghjunti.\n\nAVERTIMENTU : A perfurmenza di i vulumi dinamichi hè veramente peghju chè quella di i vulumi ordinarii. I vulumi chì sò ospitati in un schedariu sparsu sò dinù menu sicuri, perchè si pò dì chì settori di u vulume ùn sò micca impiegati. In più di què, i vulumi chì sò ospitati in un schedariu sparsu ùn ponu micca furnisce u dinegu verisimile (ospità un vulume piattatu). Sappiate dinù chì, s’è i dati sò scritti in un cuntenidore di schedariu sparsu quandu ùn ci hè abbastanza spaziu liberu in u sistema di schedarii ospite, u sistema di schedarii cifratu pò esse deteriuratu.\n\nDa veru, vulete creà un vulume ospitatu in un schedariu sparsu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE" >Sappiate chì a dimensione di u cuntenidore dinamicu indicata da Windows è da VeraCrypt serà sempre uguale à a so dimensione massima. Per cunnosce a dimensione fisica attuale di u cuntenidore (spaziu discu impiegatu attualmente), fate un cliccu dirittu nant’à u schedariu cuntenidore (in un espluratore Windows ; micca in VeraCrypt), selezziunate « Pruprietà » eppò fighjate u valore di « Dimensione nant’à u discu ».\n\nSappiate dinù chì, s’è vò dispiazzate un cuntenidore dinamicu versu un altru vulume o lettore, a dimensione fisica di u cuntenidore serà stesa à u massimu. (Pudete l’impedisce creendu un novu cuntenidore dinamicu in u locu di destinazione, muntendulu eppò dispiazzendu i schedarii da u vechju cuntenidore versu u novu.)</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT" >Impiatta di a parolla d’intesa nettata</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_CACHE_WIPED" >E parolle d’intesa (è/o u cuntenutu di i schedarii chjave trattati) arregistrate in l’impiatta di u pilotu VeraCrypt sò state nettate.</entry>
+ <entry lang="co" key="WRONG_VOL_TYPE" >VeraCrypt ùn pò mica cambià a parolla d’intesa d’un vulume stranieru.</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECT_FREE_DRIVE" >Ci vole à selezziunà una lettera di lettore libera nant’à a lista.</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME" >Ci vole à selezziunà un vulume muntatu in a lista di e lettere di lettore.</entry>
+ <entry lang="co" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION" >Avertimentu : Dui vulumi o apparechji sfarente sò attualmente selezziunati (u primu hè selezziunatu in a lista di e lettere di lettore è u secondu l’hè in u campu di stampittera sottu à a lista).\n\nCi vole à cunfirmà a vostra scelta :</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_CREATE_AUTORUN" >Sbagliu : Impussibule di creà autorun.inf</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_PROCESS_KEYFILE" >Sbagliu durante u trattamentu di u schedariu chjave !</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH" >Sbagliu durante u trattamentu di u chjassu di u schedariu chjave !</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY" >U chjassu di u schedariu chjave ùn cuntene alcunu schedariu.\n\nSappiate chì i cartulari (è i schedarii chì sò dentru) chì si trovanu in i chjassi di ricerca di i schedarii chjave sò ignurati.</entry>
+ <entry lang="co" key="UNSUPPORTED_OS" >VeraCrypt ùn accetta micca stu sistema operatoriu.</entry>
+ <entry lang="co" key="UNSUPPORTED_BETA_OS" >Sbagliu : VeraCrypt accetta solu e versioni stabule di stu sistema operatoriu (e versioni beta/RC ùn sò micca accettate).</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_MEM_ALLOC" >Sbagliu : Impussibule di riservà memoria.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_PERF_COUNTER" >Sbagliu : Impussibule di riacquistà u valore di u cuntadore di perfurmenza.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD" >Sbagliu : Furmatu gattivu di vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME" >Sbagliu : Avete furnitu una parolla d’intesa per un vulume piattatu (micca per un vulume nurmale).</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE" >Per ragioni di sicurità, un vulume piattatu ùn pò micca esse creatu dentru un vulume VeraCrypt chì cuntene un sistema di schedarii chì hè statu cifratu in piazza (perchè u spaziu liberu nant’à u vulume ùn hè micca statu riimpiutu cù dati aleatorii).</entry>
+ <entry lang="co" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE" >VeraCrypt - Infurmazione legale</entry>
+ <entry lang="co" key="ALL_FILES" >Tutti i schedarii</entry>
+ <entry lang="co" key="TC_VOLUMES" >Vulumi VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="DLL_FILES" >Moduli di biblioteca</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_NTFS_STOP" >A messa à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS ùn pò micca cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_MOUNT_VOLUME" >Impussibule di muntà u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME" >Impussibule di smuntà u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_NTFS_FAILED" >Windows hà fiascatu a messa à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS.\n\nCi vole à selezziunà un tipu sfarente di sistema di schedarii (s’ella hè pussibule) è pruvà torna. Altrimente, pudete dinù lascià u vulume senza messa à u furmatu (selezziunate « Nisunu » cum’è sistema di schedarii), abbandunate st’assistente, muntate u vulume, eppò impiegate, sia u sistema, sia un attrezzu terzu per mette à u furmatu u vulume muntatu (u vulume sterà cifratu).</entry>
+ <entry lang="co" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT" >Windows hà fiascatu a messa à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS.\n\nVulete piuttostu mette u vulume à u furmatu FAT ?</entry>
+ <entry lang="co" key="DEFAULT" >Predefinitu</entry>
+ <entry lang="co" key="PARTITION_LOWER_CASE" >partizione</entry>
+ <entry lang="co" key="PARTITION_UPPER_CASE" >PARTIZIONE</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE" >Apparechju</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_LOWER_CASE" >apparechju</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_UPPER_CASE" >APPARECHJU</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME" >Vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_LOWER_CASE" >vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_UPPER_CASE" >VULUME</entry>
+ <entry lang="co" key="LABEL" >Etichetta</entry>
+ <entry lang="co" key="CLUSTER_TOO_SMALL" >A dimensione di l’unità d’allucamentu selezziunata hè troppu chjuca per a dimensione di stu vulume. Una dimensione più maiò serà piuttostu impiegata per l’unità d’allucamentu.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_GET_VOLSIZE" >Sbagliu : Ùn si pò ottene a dimensione di u vulume !\n\nAssicuratevi chì u vulume sceltu ùn sia micca in corsu d’impiegu da u sistema o da un’appiecazione.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE" >I vulumi piattati ùn devenu micca esse creati in cuntenidori (schedarii sparsi) dinamichi. Per permette u dinegu verisimile, u vulume piattatu deve esse creatu dentru un cuntenidore micca dinamicu.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS" >L’assistente di creazione di vulume VeraCrypt pò creà un vulume piattatu solu dentru un vulume FAT/exFAT o NTFS.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000" >Sottu à Windows 2000, l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt pò creà un vulume piattatu solu dentru un vulume FAT.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS" >Nota : U sistema di schedarii FAT/exFAT hè più bonu chè NTFS per i vulumi esterni (per indettu, a dimensione massima pussibule di u vulume piattatu seria ancu più maiò s’è u vulume esternu era statu messu à u furmatu FAT/exFAT).</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK" >Sappiate chì u sistema di schedarii FAT/exFAT hè più bonu chè NTFS per i vulumi esterni. Per indettu, a dimensione massima pussibule di u vulume piattatu serà ancu più maiò s’è u vulume esternu hè messu à u furmatu FAT/exFAT (a raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu pò stà solu in a seconda metà di u vulume esternu).\n\nDa veru, vulete mette u vulume esternu à u furmatu NTFS ?</entry>
+ <entry lang="co" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE" >Preferite piuttostu mette u vulume à u furmatu FAT ?</entry>
+ <entry lang="co" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME" >Nota : Stu vulume ùn pò micca esse messu à u furmatu FAT, perchè eccede a dimensione di vulume massima accettata da u sistema di schedarii FAT32 per a dimensione di settore chì s’appieca (2 To per i settori di 512 ottetti è 16 To per i settori di 4096 ottetti).</entry>
+ <entry lang="co" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS" >Sbagliu : A partizione per u sistema operatoriu piattatu (i.e. a prima partizione daretu a partizione di u sistema) deve esse omancu 5% più maiò chè a partizione di u sistema (a partizione di u sistema hè quella induve u sistema operatoriu attuale hè installatu).</entry>
+ <entry lang="co" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS" >Sbagliu : A partizione per u sistema operatoriu piattatu (i.e. a prima partizione daretu a partizione di u sistema) deve esse omancu 110% (2,1 volte) più maiò chè a partizione di u sistema (a partizione di u sistema hè quella induve u sistema operatoriu attuale hè installatu). A raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu (chì hà da cuntene un duppione di a partizione di u sistema) pò stà solu in a seconda metà di a partizione.</entry>
+ <entry lang="co" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS" >Sbagliu : S’è u vulume esternu hè messu à u furmatu NTFS, a so dimensione deve esse omancu 110% (2,1 volte) più maiò chè a partizione di u sistema. A raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu (chì hà da cuntene un duppione di a partizione di u sistema) pò stà solu in a seconda metà di u vulume esternu.\n\nNota : U vulume esternu deve stà in a listessa partizione chì u sistema operatoriu piattatu (i.e. dentru a prima partizione daretu a partizione di u sistema).</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION" >Sbagliu : Ùn ci hè alcuna partizione daretu a partizione di u sistema.\n\nSappiate chì, prima di creà un sistema operatoriu piattatu, ci vole à creà, in primu locu, una partizione nant’à u lettore di u sistema. Deve esse a prima partizione daretu a partizione di u sistema è esse omancu 5% più maiò chè a partizione di u sistema (a partizione di u sistema hè quella induve u sistema operatoriu attuale hè installatu). Sarrimanenti, s’è u vulume esternu (ùn micca cunfonde cù a partizione di u sistema) hè messu à u furmatu NTFS, a partizione per u sistema operatoriu piattatu deve esse omancu 110% (2,1 volte) più maiò chè a partizione di u sistema (a raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu, chì hà da cuntene un duppione di a partizione di u sistema, pò stà solu in a seconda metà di a partizione).</entry>
+ <entry lang="co" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK" >Rimarca : ùn hè micca praticu (è dinù micca accettatu) d’installà sistemi operatorii in dui vulumi VeraCrypt chì sò incurpurati in una partizione unica, perchè l’impiegu di u sistema operatoriu esternu richiiederia di scrive aspessu i dati in l’area di u sistema operatoriu piattatu (è s’è un tale operazione di scrittura era impedita impieghendu a funzione di prutezzione di u vulume piattatu, cagiuneria ubblicatamente una lampata di u sistema cum’è i sbaglii di screen turchinu).</entry>
+ <entry lang="co" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS" >Per sapè cumu creà è urganizà e partizioni, lighjite a documentazione pruvista cù u vostru sistema operatoriu o cuntattate a squadra d’assistenza di u vostru venditore d’urdinatore.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE" >Sbagliu : U sistema operatoriu chì funziuneghja attualmente ùn hè micca installatu nant’à a partizione di piccera (a prima partizione attiva). Què ùn hè micca accettatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB" >Avete signalatu a vostra intenzione d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go nant’à stu vulume VeraCrypt. Sarrimanenti, avete sceltu u sistema di schedarii FAT chì ùn permette micca d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go.\n\nDa veru, vulete mette u vulume à u furmatu FAT ?</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT" >Sbagliu : VeraCrypt ùn accetta micca a dicifratura in piazza di i vulumi non sistema creati da a versione 1.0b o ancu più vechja.\n\nNota : Si pò sempre dicifrà i schedarii di u vulume, cupienduli è dispiazzenduli versu un altru vulume micca cifratu.</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL" >Sbagliu : VeraCrypt ùn pò micca dicifrà in piazza un vulume VeraCrypt piattatu.\n\nNota : Si pò sempre dicifrà i schedarii di u vulume, cupienduli è dispiazzenduli versu un altru vulume micca cifratu.</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL" >Avertimentu : Sappiate chì VeraCrypt ùn pò micca dicifrà in piazza un vulume chì cuntene un vulume VeraCrypt piattatu (u vulume piattatu seria rimpiazzatu cù dati pseudo aleatorii).\n\nCunfirmate chì u vulume à dicifrà ùn cuntene micca vulume piattatu.\n\nNota : S’è u vulume cuntene un vulume piattatu ma ch’ella ùn vi frastorna micca di perde u vulume piattatu, tandu pudete selezziunà « Cuntinuà » (u vulume esternu serà dicifratu in sicurità).</entry>
+ <entry lang="co" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL" >U vulume ùn cuntene micca vulume piattatu. Cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL" >U vulume cuntene un vulume piattatu. Abbandunà.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_ACCESS_VOL" >Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume !\n\nAssicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, ch’ellu ùn sia micca muntatu o in corsu d’impiegu da u sistema o da un’appiecazione, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è ch’ellu ùn sia micca prutettu contr’à a scrittura.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_GET_VOL_INFO" >Sbagliu : Impussibule d’ottene e pruprietà di u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL" >Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume o d’ottene l’infurmazione nant’à ellu !\n\nAssicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, ch’ellu ùn sia micca in corsu d’impiegu da u sistema o da l’appiecazioni, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è ch’ellu ùn sia micca prutettu contr’à a scrittura.</entry>
+ <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT" >Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume o d’ottene l’infurmazione nant’à ellu. Assicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, ch’ellu ùn sia micca in corsu d’impiegu da u sistema o da l’appiecazioni, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è ch’ellu ùn sia micca prutettu contr’à a scrittura.\n\nS’è u prublema ùn smarisce micca, seguitate e tappe quaghjò.</entry>
+ <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS" >Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di cifrà a partizione. Pruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna. S’è i prublemi ùn smariscenu micca, seguitate e tappe quaghjò.</entry>
+ <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME" >Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume.\n\nPruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia cifratu intuttu o dicifratu intuttu.</entry>
+ <entry lang="co" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR" >Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di dicifrà u vulume. Pruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna, s’ella hè pussibule.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL" >Sbagliu : Impussibule di smuntà u vulume esternu !\n\nU vulume ùn pò micca esse smuntatu s’ellu cuntene schedarii o cartulari in corsu d’impiegu da un prugramma o da u sistema.\n\nChjudite tutti i prugrammi chì puderianu impiegà schedarii o cartulari di u vulume è cliccu nant’à « Torna ».</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO" >Sbagliu : Impussibule d’ottene l’infurmazione nant’à u vulume esternu !\nA creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL" >Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume esternu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL" >Sbagliu : Impussibule di muntà u vulume esternu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP" >Sbagliu : Impussibule d’ottene a cartografia di l’unità d’allucamentu di u vulume ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED" >Alfabeticu/Da categuria</entry>
+ <entry lang="co" key="MEAN_SPEED" >Vitezza mediana (discendente)</entry>
+ <entry lang="co" key="ALGORITHM" >Cudificazione</entry>
+ <entry lang="co" key="ENCRYPTION" >Cifratura</entry>
+ <entry lang="co" key="DECRYPTION" >Dicifratura</entry>
+ <entry lang="co" key="MEAN" >Mediana</entry>
+ <entry lang="co" key="DRIVE" >Lettore</entry>
+ <entry lang="co" key="SIZE" >Dimensione</entry>
+ <entry lang="co" key="ENCRYPTION_ALGORITHM" >Cudificazione di a cifratura</entry>
+ <entry lang="co" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV" >Cudificazione di a cifratura</entry>
+ <entry lang="co" key="TYPE" >Tipu</entry>
+ <entry lang="co" key="VALUE" >Valore</entry>
+ <entry lang="co" key="PROPERTY" >Pruprietà</entry>
+ <entry lang="co" key="LOCATION" >Lucalizazione</entry>
+ <entry lang="co" key="BYTES" >ottetti</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN" >Piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="OUTER" >Esternu</entry>
+ <entry lang="co" key="NORMAL" >Nurmale</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_VOLUME_TYPE_ADJECTIVE" >Sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="TYPE_HIDDEN_SYSTEM_ADJECTIVE" >Piattatu (sistema)</entry>
+ <entry lang="co" key="READ_ONLY" >Lettura-sola</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_DRIVE" >Lettore di u sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_DRIVE_ENCRYPTING" >Lettore di u sistema (cifratura - %.2f%% fattu)</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_DRIVE_DECRYPTING" >Lettore di u sistema (dicifratura - %.2f%% fattu)</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_DRIVE_PARTIALLY_ENCRYPTED" >Lettore di u sistema (%.2f%% cifratu)</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_PARTITION" >Partizione di u sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_SYSTEM_PARTITION" >Partizione di u sistema piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_PARTITION_ENCRYPTING" >Partizione di u sistema (cifratura - %.2f%% fattu)</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_PARTITION_DECRYPTING" >Partizione di u sistema (dicifratura - %.2f%% fattu)</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_PARTITION_PARTIALLY_ENCRYPTED" >Partizione di u sistema (%.2f%% cifratu)</entry>
+ <entry lang="co" key="HID_VOL_DAMAGE_PREVENTED" >Sì (dannu impeditu !)</entry>
+ <entry lang="co" key="NONE" >Nisuna</entry>
+ <entry lang="co" key="KEY_SIZE" >Dimensione di a chjave principale</entry>
+ <entry lang="co" key="SECONDARY_KEY_SIZE_XTS" >Dimensione di a chjave secundaria (Modu XTS)</entry>
+ <entry lang="co" key="SECONDARY_KEY_SIZE_LRW" >Dimensione di a chjave Tweak (Modu LRW)</entry>
+ <entry lang="co" key="BITS" >bits</entry>
+ <entry lang="co" key="BLOCK_SIZE" >Dimensione di u bloccu</entry>
+ <entry lang="co" key="PKCS5_PRF" >PKCS-5 PRF</entry>
+ <entry lang="co" key="PKCS5_ITERATIONS" >Numeru d’iterazioni PKCS-5</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_CREATE_DATE" >Vulume creatu</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_HEADER_DATE" >Ultima mudificazione di l’intestatura</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_HEADER_DAYS" > (%I64d ghjorni fà)</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_FORMAT_VERSION" >Versione di furmatu di u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="BACKUP_HEADER" >Intestatura incurpurata di salvaguardia</entry>
+ <entry lang="co" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION" >Versione di u caricadore di piccera di VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="FIRST_AVAILABLE" >Prima dispunibule</entry>
+ <entry lang="co" key="REMOVABLE_DISK" >Discu amuvibule</entry>
+ <entry lang="co" key="HARDDISK" >Discu duru</entry>
+ <entry lang="co" key="UNCHANGED" >Invariatu</entry>
+ <entry lang="co" key="AUTODETECTION" >Scuperta autumatica</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_MODE_TITLE" >Modu guidatu</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_MODE_INFO" >Selezziunà unu di sti modi. S’è ùn sapete micca quellu sceglie, impiegate u modu predefinitu.</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL" >Selezziunate st’ozzione s’è vo vulete installà VeraCrypt nant’à stu sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE" >Nota : Pudete rinnovà senza dicifrà ancu s’è a partizione o u lettore di u sistema hè cifratu o s’è vò impiegate un sistema operatoriu piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT" >S’è vò selezziunate st’ozzione, tutti i schedarii seranu estraiti da stu pacchettu ma nunda serà installatu nant’à u sistema. Ùn selezziunatela micca s’è vò avete l’intenzione di cifrà a partizione di u sistema o u lettore di u sistema. A selezzione di st’ozzione pò esse ghjuvevule, per indettu, s’è vò vulete lancià VeraCrypt in u modu purtavule. VeraCrypt ùn hà micca bisognu à esse installatu nant’à u sistema operatoriu sottu quellu hà da esse lanciatu. Quandu tutti i schedarii sò estraiti, pudete lancià direttamente u schedariu estraitu « VeraCrypt.exe » (tandu VeraCrypt si lancierà in modu purtavule).</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_OPTIONS_TITLE" >Ozzioni d’installazione</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_OPTIONS_INFO" >Quì si pò definisce parechje ozzioni per cuntrollà u trattamentu d’installazione.</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_PROGRESS_TITLE" >Installazione</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_PROGRESS_INFO" >Aspettate durante l’installazione di VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON" >VeraCrypt hè statu installatu currettamente</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON" >VeraCrypt hè statu rinnovatu currettamente</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON" >Pensate à fà una dunazione. Si pò sceglie « Compie » quand’ella vi pare per chjode u stalladore.</entry>
+ <entry lang="co" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE" >Ozzioni d’estrazzione</entry>
+ <entry lang="co" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO" >Quì si pò definisce parechje ozzioni per cuntrollà u trattamentu d’estrazzione.</entry>
+ <entry lang="co" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO" >Aspettate durante l’estrazzione di i schedarii.</entry>
+ <entry lang="co" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON" >Schedarii estraiti currettamente</entry>
+ <entry lang="co" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO" >Tutti i schedarii sò stati estraiti currettamente in u locu di destinazione.</entry>
+ <entry lang="co" key="AUTO_FOLDER_CREATION" >S’è u cartulare specificatu ùn esiste micca, quellu serà creatu autumaticamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION" >I schedarii di u prugramma VeraCrypt seranu messi à livellu in u locu induve VeraCrypt hè installatu. S’ella hè bisognu à selezziunà un altru locu, ci volè, prima, à disinstallà VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES" >Vulete leghje l’annutazioni nant’à a versione attuale (l’ultima versione stabule) di VeraCrypt ?</entry>
+ <entry lang="co" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL" >S’è ùn avete mai impiegatu VeraCrypt, vi ricumandemu di leghje u capitulu « Beginner's Tutorial » in a guida di l’utilizatore VeraCrypt. Vulete fighjà a furmazione autonoma ?</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECT_AN_ACTION" >Selezziunate un azzione à fà :</entry>
+ <entry lang="co" key="REPAIR_REINSTALL" >Riparà/Riinstallà</entry>
+ <entry lang="co" key="UPGRADE" >Mudernizà</entry>
+ <entry lang="co" key="UNINSTALL" >Disinstallà</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_ADMIN" >Per installà o disinstallà currettamente VeraCrypt, ci vole à avè privileghji d’amministratore. Vulete cuntinuà ?</entry>
+ <entry lang="co" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING" >U stalladore di VeraCrypt hè lanciatu nant’à stu sistema è eseguisce o apprunta una installazione o una rinnuvazione di VeraCrypt. Prima di cuntinuà, aspittate ch’ellu finisca o chjuditelu. S’è ùn hè micca pussibule di chjodelu, ci vole à rilancià u vostru urdinatore prima di cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="INSTALL_FAILED" >Installazione fiascata.</entry>
+ <entry lang="co" key="UNINSTALL_FAILED" >Disinstallazione fiascata.</entry>
+ <entry lang="co" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED" >Stu pacchettu di distribuzione hè dannighjatu. Pruvate di scaricallu torna (piuttostu da u situ web ufficiale di VeraCrypt à l’indirizzu https://www.veracrypt.fr).</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_WRITE_FILE_X" >Ùn si pò micca scrive in u schedariu %s</entry>
+ <entry lang="co" key="EXTRACTING_VERB" >Estrazzione</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE" >Ùn si pò micca leghje i dati di u pacchettu.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY" >Ùn si pò micca verificà l’integrità di u pacchettu di distribuzione.</entry>
+ <entry lang="co" key="EXTRACTION_FAILED" >Fiascu di l’estrazzione.</entry>
+ <entry lang="co" key="ROLLBACK" >L’installazione hè rivenuta à a versione precedente.</entry>
+ <entry lang="co" key="INSTALL_OK" >VeraCrypt hè statu installatu currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_UPDATE_OK" >VeraCrypt hè statu mudificatu currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED" >VeraCrypt hè statu rinnovatu currettamente. Sarrimanenti, prima di principià à l’impiegà, l’urdinatore deve esse rilanciatu.\n\nVulete rilanciallu subitu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED" >Impussibule di mette à livellu VeraCrypt !\n\nIMPURTANTE : Prima di spinghje o di rilancià u sistema, vi ricumandemu forte d’impiegà a funzione di risturazione di u sistema (listinu d’avviu Windows &gt; Tutti i prugrammi &gt; Accessorii &gt; Attrezzi di u sistema &gt; Risturazione di u sistema) per risturà u vostru sistema à u puntu di risturazione chjamatu « VeraCrypt installation ». S’è a risturazione di u sistema ùn hè micca dispunibule, ci vuleria à pruvà torna à installà a versione d’origine o a nova versione di VeraCrypt prima di spinghje o di rilancià u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="UNINSTALL_OK" >VeraCrypt hè statu disinstallatu currettamente.\n\nCliccu nant’à « Compie » per caccià u stalladore di VeraCrypt è u cartulare %s. Sappiate chì u cartulare ùn serà micca cacciatu s’ellu cuntene schedarii chì ùn sò micca stati installati da u stalladore di VeraCrypt o creati da VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="REMOVING_REG" >Cacciatura di l’entrate di VeraCrypt da a basa di registru</entry>
+ <entry lang="co" key="ADDING_REG" >Aghjuntu d’una entrata in a basa di registru</entry>
+ <entry lang="co" key="REMOVING_APPDATA" >Cacciatura di i dati specifichi à l°appiecazione</entry>
+ <entry lang="co" key="INSTALLING" >Installazione</entry>
+ <entry lang="co" key="STOPPING" >Piantata</entry>
+ <entry lang="co" key="REMOVING" >Cacciatura</entry>
+ <entry lang="co" key="ADDING_ICON" >Aghjuntu di l’icona</entry>
+ <entry lang="co" key="CREATING_SYS_RESTORE" >Creazione d’un puntu di risturazione di u sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="FAILED_SYS_RESTORE" >Impussibule di creà u puntu di risturazione di u sistema !</entry>
+ <entry lang="co" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER" >Mudificazione di u caricadore di piccera</entry>
+ <entry lang="co" key="INSTALL_OF_FAILED" >Impussibule d’installà « %s ». %s\nVulete cuntinuà l’installazione ?</entry>
+ <entry lang="co" key="UNINSTALL_OF_FAILED" >Impussibule di disinstallà « %s ». %s\nVulete cuntinuà a disinstallazione ?</entry>
+ <entry lang="co" key="INSTALL_COMPLETED" >Installazione compia.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_CREATE_FOLDER" >Impussibule di creà u cartulare «%s »</entry>
+ <entry lang="co" key="CLOSE_TC_FIRST" >U pilotu d’apparechju di VeraCrypt ùn pò micca esse cacciatu.\n\nDa prima, chjudite tutte e finestre aperte VeraCrypt. S’è què ùn funziuneghja micca, ci vole à rilancià Windows è pruvà torna.</entry>
+ <entry lang="co" key="DISMOUNT_ALL_FIRST" >Tutti i vulumi VeraCrypt devenu esse smuntati nanzu d’installà o disinstallà VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST" >Una versione anziana di VeraCrypt hè attualmente installata nant’à stu sistema. Deve esse disinstallata prima di pudè installà sta nova versione di VeraCrypt.\n\nDa ch’ellu si chjode sta finestra di messaghju, u disinstalladore di a vechja versione serà lanciatu. Sappiate chì alcunu vulume ùn serà dicifratu quandu vò disinstallate VeraCrypt. Dopu a disinstallazione di a vechja versione di VeraCrypt, lanciate torna u stalladore di a nova versione di VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="REG_INSTALL_FAILED" >L’installazione di l’entrate di a basa di registru hè fiascata</entry>
+ <entry lang="co" key="DRIVER_INSTALL_FAILED" >L’installazione di u pilotu d’apparechju hè fiascata. Rilanciate Windows è tandu pruvate torna à installà VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="STARTING_DRIVER" >Avviu di u pilotu d’apparechju VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED" >L’installazione di u pilotu d’apparechju hè fiascata. Sappiate chì, per via d’un prublema cù Windows, serà forse richiestu di scunnettesi o di rilancià u sistema prima chì u pilotu d’apparechju sia disinstallatu (o riinstallatu).</entry>
+ <entry lang="co" key="INSTALLING_DRIVER" >Installazione di u pilotu d’apparechju VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="STOPPING_DRIVER" >Piantata di u pilotu d’apparechju VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="REMOVING_DRIVER" >Disinstallazione di u pilotu d’apparechju VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="COM_REG_FAILED" >Fiascu di l’inscrizzione di a biblioteca d’adopru di u cuntrollu di contu d’utilizatore (UAC).</entry>
+ <entry lang="co" key="COM_DEREG_FAILED" >Fiascu di u disinscrizzione di a biblioteca d’adopru di u cuntrollu di contu d’utilizatore (UAC).</entry>
+ <entry lang="co" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE" >Nota apprupositu di u modu purtavule :\n\nSappiate chì u sistema operatoriu richiede chì i piloti sianu arregistrati nanzu ch’elli possanu esse avviati. In cunsequenza, u pilotu VeraCrypt ùn hè (è ùn pò) micca esse cumpletamente purtavule (mentre chì l’appiecazioni VeraCrypt, elle, sò cumpletamente purtavule, i.e. ùn devenu micca esse installate o arregistrate cù u sistema operatoriu). Sappiate dinù chì VeraCrypt richiede un pilotu per permette a cifratura è a dicifratura di volu.</entry>
+ <entry lang="co" key="TRAVELER_UAC_NOTE" >Sappiate chì, s’è vò sciglite di lancià VeraCrypt in modu purtavule (invece di lancià una copia installata di VeraCrypt), u sistema vi dumanderà u permessu di lanciallu (invitazione UAC) ogni volta ch’ella ci serà un tale tentativu.\n\nA ragione hè chì VeraCrypt in modu purtavule richiede di caricà è avvià u pilotu d’apparechju VeraCrypt. VeraCrypt richiede un pilotu d’apparechju per permette a cifratura è a dicifratura di volu è l’utilizatori senza privileghji d’amministratore ùn ponu micca avvià quelli piloti in Windows. In cunsequenza, u sistema vi dumanderà u permessu di lancià VeraCrypt cù privileghji d’amministratore (invitazione UAC).\n\nSappiate chì, s’è vò installate VeraCrypt nant’à u sistema (invece di lancià VeraCrypt in modu purtavule), u sistema ùn vi dumanderà MICCA u permessu di lanciallu (invitazione UAC) ogni volta ch’ella ci serà un tale tentativu.\n\nDa veru, vulete estrae i schedarii ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING" >AVERTIMENTU : St’istanza di l’assistente di creazione di vulume pussede i privileghji d’amministratore.\n\nU vostru novu vulume pò esse creatu cù permessi chì ùn vi permettenu micca di scrive nant’à u vulume quand’ellu hè muntatu. Per impedisce què, chjudite st’istanza di l’assistente di creazione di vulume è lanciatene una nova senza privileghji d’amministratore.\n\nVulete chjode st’istanza di l’assistente di creazione di vulume ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE" >Sbagliu : Impussibule d’affissà a licenza.</entry>
+ <entry lang="co" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED" >Esternu (!)</entry>
+ <entry lang="co" key="DAYS" >ghjorni</entry>
+ <entry lang="co" key="HOURS" >ore</entry>
+ <entry lang="co" key="MINUTES" >minuti</entry>
+ <entry lang="co" key="SECONDS" >s</entry>
+ <entry lang="co" key="OPEN" >Apre</entry>
+ <entry lang="co" key="DISMOUNT" >Smuntà</entry>
+ <entry lang="co" key="SHOW_TC" >Affissà VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDE_TC" >Piattà VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="TOTAL_DATA_READ" >Dati letti dapoi a muntatura</entry>
+ <entry lang="co" key="TOTAL_DATA_WRITTEN" >Dati scritti dapoi a muntatura</entry>
+ <entry lang="co" key="ENCRYPTED_PORTION" >Parte cifrata</entry>
+ <entry lang="co" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED" >100% (tuttu cifratu)</entry>
+ <entry lang="co" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED" >0% (micca cifratu)</entry>
+ <entry lang="co" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT" >%.3f%%</entry>
+ <entry lang="co" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT" >100%</entry>
+ <entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_WAITING" >In attesa</entry>
+ <entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING" >Preparazione</entry>
+ <entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING" >Cambiamentu di dimensione</entry>
+ <entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING" >Cifratura</entry>
+ <entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING" >Dicifratura</entry>
+ <entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING" >Cumpiimentu</entry>
+ <entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED" >In pausa</entry>
+ <entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED" >Compiu</entry>
+ <entry lang="co" key="PROGRESS_STATUS_ERROR" >Sbagliu</entry>
+ <entry lang="co" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV" >Apparechju scunnessu</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED" >I vulumi favuriti di u sistema sò stati arregistrati.\n\nPer permette a muntatura di i vulumi favuriti di u sistema à l’avviu di u sistema, selezziunate Preferenze &gt; Vulumi favuriti di u sistema &gt; Muntà i vulumi favuriti di u sistema à l’avviu di Windows.</entry>
+ <entry lang="co" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING" >U vulume chì vò aghjunghjite à i favuriti ùn hè, ne una partizione, ne un vulume dinamicu. Dunque, VeraCrypt ùn puderà micca muntà stu vulume favuritu s’è u numeru d’apparechju cambia.</entry>
+ <entry lang="co" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING" >U vulume chì vò aghjunghjite à i favuriti hè una partizione chì ùn hè micca ricunnisciuta da Windows.\n\nVeraCrypt ùn puderà micca muntà stu vulume favuritu s’è u numeru d’apparechju cambia. Ci vole à definisce cum’è tipu di partizione, unu ricunnisciutu da Windows (impiegate a cumanda SETID di l’attrezzu « diskpart » di Windows. Eppò aghjunghjite torna a partizione à i favuriti.</entry>
+ <entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR" >A tacca di sfondulu VeraCrypt hè disattivata o cunfigurata per piantassi quandu ci hè nisunu vulume muntatu (o VeraCrypt hè lanciatu in modu purtavule). Què pò impedisce i vostri vulumi favuriti d’esse muntati autumaticamente quandu l’apparechji chì l’ospitanu sò cunnessi.\n\nNota : Per attivà a tacca di sfondulu VeraCrypt, selezziunate Preferenze &gt; Ozzioni è verificate chì l’ozzione « Attivata » hè scelta in a sezzione « Tacca di sfondulu VeraCrypt ».</entry>
+ <entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR" >Un cuntenidore piazzatu in un sistema di schedarii alluntanatu, scumpartu nant’à a reta, ùn pò micca esse muntatu autumaticamente quandu u so apparechju ospite hè cunnessu.</entry>
+ <entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR" >L’apparechju affissatu quaghjò ùn hè, ne una partizione, ne un vulume dinamicu. In cunsequenza, u vulume ospitatu nant’à l’apparechju ùn pò micca esse muntatu autumaticamente quandu l’apparechju hè cunnessu.</entry>
+ <entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR" >Ci vole à definisce cum’è tipu di partizione affissatu quaghjò, unu ricunnisciutu da Windows (impiegate a cumanda SETID di l’attrezzu « diskpart » di Windows. Eppò cacciate a partizione da i favuriti è aghjunghjitela torna. Què permetterà à u vulume ospitatu nant’à l’apparechju d’esse muntatu autumaticamente quandu l’apparechju hè cunnessu.</entry>
+ <entry lang="co" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR" >L’apparechju affissatu quaghjò ùn hè, ne una partizione, ne un vulume dinamicu. Dunque, nisuna etichetta ùn pò esse attribuita.</entry>
+ <entry lang="co" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR" >Ci vole à definisce cum’è tipu di partizione affissatu quaghjò, unu ricunnisciutu da Windows (impiegate a cumanda SETID di l’attrezzu « diskpart » di Windows. Eppò cacciate a partizione da i favuriti è aghjunghjitela torna. Què permetterà à VeraCrypt d’attribuisce un’etichetta à a partizione.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR" >Per via d’una limitazione cù Windows, un cuntenidore piazzatu in un sistema di schedarii alluntanatu, scumpartu nant’à a reta, ùn pò micca esse muntatu cum’è un vulume favuritu di u sistema (sarrimanenti, pò esse muntatu cum’è un vulume favuritu non sistema quandu l’utilizatore si cunnette).</entry>
+ <entry lang="co" key="ENTER_PASSWORD_FOR" >Stampittate a parolla d’intesa per %s</entry>
+ <entry lang="co" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL" >Stampittate a parolla d’intesa per « %s »</entry>
+ <entry lang="co" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD" >Stampittate a parolla d’intesa per u vulume nurmale o esternu</entry>
+ <entry lang="co" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD" >Stampittate a parolla d’intesa per u vulume piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD" >Stampittate a parolla d’intesa per l°intestatura piazzata in u schedariu di salvaguardia</entry>
+ <entry lang="co" key="KEYFILE_CREATED" >I schedarii chjave sò stati creati currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER" >U numeru di schedarii chjave stampittatu hè inaccettevule.</entry>
+ <entry lang="co" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE" >A dimensione di u schedarii chjave deve esse trà 64 è 1048576 ottetti.</entry>
+ <entry lang="co" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME" >Stampittate un nome per u(i) schedariu(i) chjave chì hà(anu) da esse ingeneratu(i)</entry>
+ <entry lang="co" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME" >U nome di basa di u(i) schedariu(i) chjave hè inaccettevule</entry>
+ <entry lang="co" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS" >U schedariu chjave « %s » esiste dighjà.\nVulete rimpiazzallu ? U trattamentu di generazione serà piantatu s’è vò rispundite Nò.</entry>
+ <entry lang="co" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK" >AVERTIMENTU : L’intestatura di stu vulume hè dannighjata ! VeraCrypt hà impiegatu autumaticamente a salvaguardia di l’intestatura di u vulume incurpurata in u vulume.\n\nDuveriate riparà l’intestatura di u vulume selezziunendu « Attrezzi » &gt; « Risturà l’intestatura di u vulume ».</entry>
+ <entry lang="co" key="VOL_HEADER_BACKED_UP" >A salvaguardia di l’intestatura di u vulume hè stata creata currettamente.\n\nIMPURTANTE : A risturazione di l’intestatura di u vulume aduprendu sta salvaguardia risturerà dinù a parolla d’intesa attuale di u vulume. D’altronde, s’è qualchì schedariu chjave hè richiestu per muntà u vulume, u listessu schedarii chjave serà richiestu torna per muntà u vulume dopu à a risturazione di l’intestatura.\n\nAVERTIMENTU : Sta salvaguardia d’intestatura di vulume pò esse impiegata SOLU per risturà l’intestatura di stu vulume specificu. S’è vò impiegate sta salvaguardia d’intestatura per risturà l’intestatura d’un vulume sfarente, serete capace di muntà u vulume, ma MICCA di dicifrà i dati piazzati nant’à u vulume (perchè cambierete a so chjave principale).</entry>
+ <entry lang="co" key="VOL_HEADER_RESTORED" >L’intestatura di u vulume hè stata risturata currettamente.\n\nIMPURTANTE : Sappiate chì una vechja parolla d’intesa puderia dinù esse stata risturata. D’altronde, s’è qualchì schedariu chjave fù richiestu per muntà u vulume durante a creazione di a salvaguardia, u listessu schedarii chjave hè richiestu torna per muntà u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO" >Per ragioni di sicurità, duverete stampittà a parolla d’intesa curretta (è/o furnisce i schedarii chjave curretti) per u vulume.\n\nNota : S’è u vulume cuntene un vulume piattatu, duverete stampittà, in primu locu, a parolla d’intesa curretta (è/o furnisce i schedarii chjave curretti) per u vulume esternu. Eppò, s’è vò sciglite di creà una salvaguardia d’intestatura di u vulume piattatu, duverete stampittà a parolla d’intesa curretta (è/o furnisce i schedarii chjave curretti) per u vulume piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK" >Da veru, vulete creà una salvaguardia d’intestatura di vulume per %s ?\n\nDopu un cliccu nant’à « Sì », serete invitate à stampittà un nome di schedariu per a salvaguardia di l’intestatura.\n\nNota : L’intestatura di u vulume nurmale è quella di u vulume piattatu seranu treminduie cifrate torna aduprendu un novu sale è piazzate in u schedariu di salvaguardia. S’è ùn ci hè micca vulume piattatu dentru stu vulume, l’area riservata per l’intestatura di u vulume piattatu in u schedariu di salvaguardia serà riempiuta cù dati aleatorii (per mantene u dinegu verisimile). Durante a risturazione di l’intestatura d’un vulume da un schedariu di salvaguardia, duverete stampittà a parolla d’intesa curretta (è/o furnisce i schedarii chjave curretti) chì eranu currente quandu a salvaguardia di l’intestatura di vulume hè stata creata. A parolla d’intesa (è/o i schedarii chjave) determineranu autumaticamente dinù u tipu d’intestatura di vulume à risturà, i.e. nurmale o piattatu (sappiate chì VeraCrypt determineghja u tipu grazia à u trattamentu di prova è di sbagliu).</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE" >Da veru, vulete risturà l’intestatura di vulume di %s ?\n\nAVERTIMENTU : A risturazione di l’intestatura d’un vulume ristureghja dinù a parolla d’intesa di u vulume chì era currente quandu a salvaguardia hè stata creata. In più di què, s’è qualchì schedariu chjave fù richiestu per muntà u vulume durante a creazione di a salvaguardia, u listessu schedarii chjave serà richiestu torna per muntà u vulume dopu a risturazione di l’intestatura di vulume.\n\nDopu un cliccu nant’à « Sì », selezziunerete u schedariu di salvaguardia di l’intestatura.</entry>
+ <entry lang="co" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN" >U vulume, cuntene un vulume piattatu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN" >U vulume cuntene un vulume piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN" >U vulume ùn cuntene micca vulume piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL" >Selezziunate u tipu di salvaguardia d’intestatura di vulume chì vò vulete impiegà :</entry>
+ <entry lang="co" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL" >Risturà l’intestatura di vulume da a salvaguardia incurpurata in u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL" >Risturà l’intestatura di vulume da un schedariu esternu di salvaguardia</entry>
+ <entry lang="co" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT" >A dimensione di u schedariu di salvaguardia di l’intestatura hè incurretta.</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER" >Ùn ci hè micca salvaguardia d’intestatura incurpurata in stu vulume (sappiate chì solu i vulumi creati da VeraCrypt 6.0 o e versioni più recente cuntenenu e salvaguardie d’intestatura incurpurate).</entry>
+ <entry lang="co" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE" >Ghjè un tentativu di fà una salvaguardia d’intestatura di a partizione o di u lettore di u sistema. Què ùn hè micca permessu. L’operazioni di salvaguardia o di risturazione chì cuncernenu a partizione o u lettore di u sistema ponu esse realizate solu aduprendu u discu di succorsu VeraCrypt.\n\nVulete creà un discu di succorsu VeraCrypt ?</entry>
+ <entry lang="co" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE" >Ghjè un tentativu di fà una risturazione di l’intestatura d’un vulume VeraCrypt virtuale ma avete selezziunatu a partizione o u lettore di u sistema. Què ùn hè micca permessu. L’operazioni di salvaguardia o di risturazione chì cuncernenu a partizione o u lettore di u sistema ponu esse realizate solu aduprendu u discu di succorsu VeraCrypt.\n\nVulete creà un discu di succorsu VeraCrypt ?</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH" >Dopu à u cliccu nant’à « Vai , selezziunerete un nome di schedariu per a nova imagine di u discu di succorsu VeraCrypt è un locu induve piazzalla.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN" >L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in stu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole à impruntà l’imagine di u discu di succorsu nant’à un CD o un DVD.\n\nIMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu deve esse scrittu nant’à u CD/DVD cum’è un’imagine di discu ISO (micca cum’è un schedariu individuale). Per sapene di più annant’à a manera di fà què, fighjate puru a documentazione di u vostru prugramma d’arregistramentu di CD/DVD.\n\nDopu l’impronta di u discu di succorsu, selezziunate « Sistema » &gt; « Verificà u discu di succorsu » per cuntrollà ch’ellu hè statu creatu currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN" >L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in stu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole à impruntà l’imagine di u discu di succorsu nant’à un CD o un DVD.\n\nNota : Dopu l’impronta di u discu di succorsu, selezziunate « Sistema » &gt; « Verificà u discu di succorsu » per cuntrollà ch’ellu hè statu creatu currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT" >Framittite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è cliccu nant’à « Vai » per verificallu.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED" >U discu di succorsu VeraCrypt hè statu verificatu currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED" >Ùn si pò verificà chì u discu di succorsu hè statu impruntatu currettamente.\n\nS’è vò avete impruntatu u discu di succorsu, scacciate u CD/DVD è framittitelu torna eppò pruvate un’altra volta. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate d’impiegà un altru prugramma d’arregistramentu di CD/DVD o un altru medià.\n\nS’ella era un tentativu di verificazione d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu per una chjave principale, parolla d’intesa, sale, ecc. sfarente, sappiate chì sta verificazione fiascherà sempre per un tale discu di succorsu. Per creà un novu discu di succorsu cumpatibile cù a vostra cunfigurazione attuale, selezziunate « Sistema » &gt; « Creà un discu di succorsu ».</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED" >L’imagine di u discu di succorsu VeraCrypt hè stata verificata currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED" >A verificazione di l’imagine di u discu di succorsu hè fiascata.\n\nS’ella era un tentativu di verificazione di l’imagine d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu per una chjave principale, parolla d’intesa, sale, ecc. sfarente, sappiate chì sta verificazione fiascherà sempre per un tale imagine di discu di succorsu. Per creà una nova imagine di discu di succorsu cumpatibile cù a vostra cunfigurazione attuale, selezziunate « Sistema » &gt; « Creà un discu di succorsu ».</entry>
+ <entry lang="co" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK" >Sbagliu à a creazione di u discu di succorsu VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS" >U discu di succorsu VeraCrypt ùn pò micca esse creatu quandu un sistema operatoriu piattatu funziuneghja.\n\nPer creà un discu di succorsu VeraCrypt, avviate u sistema operatoriu d’ingannu eppò selezziunate « Sistema » &gt; « Creà un discu di succorsu ».</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED" >Ùn si pò verificà chì u discu di succorsu hè statu impruntatu currettamente.\n\nS’è vò avete impruntatu u discu di succorsu, scacciate u CD/DVD è framittitelu torna eppò cliccu nant’à « Seguente » per pruvà un’altra volta. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate d’impiegà un altru medià%s.\n\nS’è ùn avete ancu impruntatu u discu di succorsu, fatelu puru eppò cliccu nant’à « Seguente ».\n\nS’ella era un tentativu di verificazione d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu prima di lancià st’assistente, sappiate chì un tale discu di succorsu ùn pò micca esse impiegatu, perch’ellu hè statu creatu per una chjave principale sfarente. Ci vole à impruntà u discu di succorsu creatu pocu fà.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX" > è/o un altru prugramma d’arregistramentu di CD/DVD</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE" >VeraCrypt - Vulumi favuriti di u sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK" >Chì sò i vulumi favuriti di u sistema ?</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA" >A partizione o u lettore di u sistema ùn pare micca esse cifrata(u).\n\nI vulumi favuriti di u sistema ponu esse muntati aduprendu solu una parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera. In cunsequenza, per permette l’impiegu di i vulumi favuriti di u sistema, ci vole, in primu locu, à cifrà a partizione o u lettore di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="DISMOUNT_FIRST" >Smuntate u vulume prima di cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_SET_TIMER" >Sbagliu : Impussibule di definisce a minuteria.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDPM_CHECK_FILESYS" >Verificà u sistema di schedarii</entry>
+ <entry lang="co" key="IDPM_REPAIR_FILESYS" >Riparà u sistema di schedarii</entry>
+ <entry lang="co" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES" >Aghjunghje à i favuriti…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES" >Aghjunghje à i favuriti di u sistema…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDPM_PROPERTIES" >P&amp;ruprietà…</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION" >Vulume piattatu prutettu</entry>
+ <entry lang="co" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE" >N/A</entry>
+ <entry lang="co" key="UISTR_YES" >Sì</entry>
+ <entry lang="co" key="UISTR_NO" >Nò</entry>
+ <entry lang="co" key="UISTR_DISABLED" >Disattivatu</entry>
+ <entry lang="co" key="DIGIT_ONE" >1</entry>
+ <entry lang="co" key="TWO_OR_MORE" >2 o più</entry>
+ <entry lang="co" key="MODE_OF_OPERATION" >Modu operatoriu</entry>
+ <entry lang="co" key="LABEL_ITEM" >Etichetta : </entry>
+ <entry lang="co" key="SIZE_ITEM" >Dimensione : </entry>
+ <entry lang="co" key="PATH_ITEM" >Chjassu : </entry>
+ <entry lang="co" key="DRIVE_LETTER_ITEM" >Lettera di u lettore : </entry>
+ <entry lang="co" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD" >Sbagliu : A parolla d’intesa deve cuntene solu caratteri ASCII.\n\nImpiegà caratteri non ASCII in a parolla d’intesa pò rende impussibule a muntatura di u vulume quandu a vostra cunfigurazione cambia.\n\nQuelli caratteri sò accettati :\n\n ! &quot; # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
+ <entry lang="co" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM" >Avertimentu : A parolla d’intesa cuntene caratteri non ASCII. Què pò rende impussibule a muntatura di u vulume quandu a vostra cunfigurazione cambia.\n\nDuveriate rimpiazzà tutti i caratteri non ASCII in a parolla d’intesa da caratteri ASCII. Per fà què, cliccu nant’à « Vulumi » -&gt; « Cambià a parolla d’intesa di u vulume ».\n\nI caratteri ASCII sò quelli :\n\n ! &quot; # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
+ <entry lang="co" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM" >AVERTIMENTU : Vi ricumandemu forte di scartà l’estensioni di schedarii chì sò impiegate per i schedarii d’esecuzione (cum’è .exe, .sys, o .dll) o d’altre estensioni di schedarii prublematiche. L’impiegu di tale estensioni di schedarii pò ingenerà interferenze cù u cuntenidore da a parte di Windows è di u prugramma antivirus, chì affettanu nigativamente e perfurmenze di u vulume è ponu dinù cagiunà d’altri prublemi serii.\n\nVi ricumandemu forte di caccià l’estensione di schedariu o di cambialla (per indettu, « .hc »).\n\nDa veru, vulete impiegà st’estensione prublematica ?</entry>
+ <entry lang="co" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING" >AVERTIMENTU : Stu cuntenidore hà un’estensione di schedariu chì hè impiegata per i schedarii d’esecuzione (cum’è .exe, .sys, o .dll) o d’altre estensioni di schedarii prublematiche. Què pò, di sicuru, ingenerà interferenze cù u cuntenidore da a parte di Windows è di u prugramma antivirus, chì affetteranu nigativamente e perfurmenze di u vulume è ponu dinù cagiunà d’altri prublemi serii.\n\nVi ricumandemu forte di caccià l’estensione di schedariu di u cuntenidore o di cambialla (per indettu, « .hc ») dopu a smuntatura di u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="HOMEPAGE" >Pagina d’accolta</entry>
+ <entry lang="co" key="LARGE_IDE_WARNING_XP" >AVERTIMENTU : Pare chì vò ùn avete micca appiecatu alcunu Service Pack à a vostra installazione Windows. Ùn duveriate micca scrive nant’à dischi IDE più maiò chè 128 Go sottu Windows XP per quellu ùn avete micca appiecatu u Service Pack 1 o più recente ! S’è vò fate què, i dati nant’à u discu (ch’ella sia un discu VeraCrypt o micca) ponu esse deteriurati. Sappiate chì ghjè una limitazione di Windows, micca un prublema in VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="LARGE_IDE_WARNING_2K" >AVERTIMENTU : Pare chì vò ùn avete micca appiecatu u Service Pack 3 o più recente à a vostra installazione Windows. Ùn duveriate micca scrive nant’à dischi IDE più maiò chè 128 Go sottu Windows 2000 per quellu ùn avete micca appiecatu u Service Pack 3 o più recente ! S’è vò fate què, i dati nant’à u discu (ch’ella sia un discu VeraCrypt o micca) ponu esse deteriurati. Sappiate chì ghjè una limitazione di Windows, micca un prublema in VeraCrypt.\n\nNota : Pudete avè u bisognu à attivà l’usu di LBA à 48 bit in a basa di registru ; per sapene di più, andate à http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
+ <entry lang="co" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY" >AVERTIMENTU : L’usu di LBA ATAPI à 48 bit hè disattivatu nant’à u vostru sistema. Dunque, ùn si pò micca scrive nant’à dischi IDE più maiò chè 128 Go ! S’è vò fate què, i dati nant’à u discu (ch’ella sia un discu VeraCrypt o micca) ponu esse deteriurati. Sappiate chì ghjè una limitazione di Windows, micca in VeraCrypt.\n\nNota : Per attivà l’usu di LBA à 48 bit, aghjunghite u valore di registru « EnableBigLba » in a chjave di registru HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters è definitela à 1.\n\nPer sapene di più, andate à http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32" >Sbagliu : I schedarii più maiò chè 4 Go ùn ponu micca esse piazzate nant’à un sistema di schedarii FAT32. In cunsequenza, i vulumi VeraCrypt chì sò ospitati in un schedariu (cuntenidori) piazzati nant’à un sistema di schedarii FAT32 ùn ponu micca esse più maiò chè 4 Go.\n\nS’è vò avete u bisognu d’un vulume più maiò, createlu nant’à un sistema di schedarii NTFS (o nant’à un sistema di schedarii exFAT, s’è vò impiegate Windows Vista SP1 o più recente) o, invece di creà un vulume ospitatu in un schedariu, cifrate una partizione sana o un apparechju sanu.</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP" >Avertimentu : Windows XP ùn permette micca i schedarii più maiò chè 2048 Go (ellu vi signalerà chì « Ùn ci hè abbastanza spaziu di dispunibule »). In cunsequenza, ùn pudete micca creà un vulume VeraCrypt ospitatu in un schedariu (cuntenidore) più maiò chè 2048 Go sottu Windows XP.\n\nSappiate ch’ella hè sempre pussibule di cifrà u lettore sanu o di creà un vulume VeraCrypt, ospitatu in una partizione, più maiò chè 2048 Go sottu Windows XP.</entry>
+ <entry lang="co" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME" >AVERTIMENTU : S’è vò vulete, à l’avvene, aghjunghje più di dati o di schedarii à u vulume esternu, duveriate sceglie una dimensione più chjuca per u vulume piattatu.\n\nDa veru, vulete cuntinuà cù a dimensione specificata ?</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_VOLUME_SELECTED" >Alcunu vulume ùn hè selezziunatu.\n\nCliccu nant’à « Apparechju » o « Schedariu » per selezziunà un vulume VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED" >Alcuna partizione ùn hè selezziunata.\n\nCliccu nant’à « Apparechju » per selezziunà una partizione smuntata chì richiede, da regula, l’autenticazione di prepiccera (per indettu, una partizione lucalizata nant’à u lettore cifratu di u sistema d’un altru sistema operatoriu, chì ùn funziuneghja micca, o a partizione cifrata di u sistema d’un altru sistema operatoriu).\n\nNota : A partizione selezziunata serà muntata cum’è un vulume VeraCrypt nurmale senza autenticazione di prepiccera. Què pò esse ghjuvevule, per indettu, per l’operazioni di salvaguardia o di riparazione.</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES" >AVERTIMENTU : S’è i schedarii chjave sò predefiniti è attivati, serà impussibule di muntà i vulumi chì ùn impieganu micca sti schedarii chjave.. Dunque, dopu à l’attivazione di i schedarii chjave predefiniti, tinite à mente di disattivà l’ozzione « Impiegà i schedarii chjave » (sottu u campu di stampittera di a parolla d’intesa) ogni volta chì vò muntate tale vulumi.\n\nDa veru, vulete arregistrà i schedarii chjave è chjassi selezziunati cum’è predefinizione ?</entry>
+ <entry lang="co" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES" >Muntatura autumatica di l’apparechji</entry>
+ <entry lang="co" key="HK_DISMOUNT_ALL" >Tuttu smuntà</entry>
+ <entry lang="co" key="HK_WIPE_CACHE" >Nettà l‘impiatta</entry>
+ <entry lang="co" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE" >Tuttu smuntà è nettà l‘impiatta</entry>
+ <entry lang="co" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE" >Sfurzà a smuntatura di tutti è nettà l‘impiatta</entry>
+ <entry lang="co" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT" >Sfurzà a smuntatura di tutti, nettà l‘impiatta è esce</entry>
+ <entry lang="co" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES" >Muntà i vulumi favuriti</entry>
+ <entry lang="co" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW" >Affissà o piattà a finestra principale di VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN" >(Cliccà quì è appughjà nant’à un tastu)</entry>
+ <entry lang="co" key="ACTION" >Azzione</entry>
+ <entry lang="co" key="SHORTCUT" >Accurtatoghju</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY" >Sbagliu : St’accurtatoghju hè riservatu. Sciglitene un altru.</entry>
+ <entry lang="co" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE" >Sbagliu : L’accurtatoghju hè dighjà impiegatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR" >AVERTIMENTU : Qualchì tastu di scelta rapida di VeraCrypt ùn funziunerà micca !\n\nAssicuratevi chì d’altre appiecazioni o chì u sistema operatoriu ùn impiegheghjanu micca u listessu accurtatoghju chì VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED" >A creazione di u schedariu di paginatura hè stata impedita.\n\nSappiate chì, per via di prublemi in Windows, i schedarii di paginatura ùn ponu micca esse lucalizati nant’à vulumi VeraCrypt non sistema (vulumi favuriti di u sistema inclusi). VeraCrypt permette a creazione di schedarii di paginatura solu nant’à una partizione cifrata o un lettore cifratu di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED" >Un sbagliu o una incumpatibilità impedisce VeraCrypt di cifrà u schedariu d’invernazione. In cunsequenza, l’invernazione hè stata impedita.\n\nNota : Quandu un urdinatore si mette in invernazione (o entre in u modu d’ecunumia d’energia), u cuntenutu di a so memoria di u sistema hè scrittu in un schedariu d’allucamentu chì stà nant’à u lettore di u sistema. VeraCrypt ùn seria micca capace d’impedisce e chjavi di cifratura è u cuntenutu di i schedarii sensibile aperti i memoria RAM d’esse arregistrati micca cifrati nant’à u schedariu d’invernazione.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED" >L’invernazione hè stata impedita.\n\nVeraCrypt ùn permette micca l’invernazione nant’à i sistemi operatorii chì impieganu una partizione addiziunale di piccera. Sappiate chì a partizione di piccera hè scumparta da l’ingannu è da u sistema piattatu. In cunsequenza, per impedisce e sfughjime di dati è i prublemi à l’esce di l’invernazione, VeraCrypt hà da impedisce u sistema piattatu di scrive in a partizione scumparta di piccera è di mettesi in invernazione.</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED" >U vulume VeraCrypt chì era muntatu cum’è %c: hè statu smuntatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED" >I vulumi VeraCrypt sò stati smuntati.</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED" >I vulumi VeraCrypt sò stati smuntati è l’impiatta di a parolla d’intesa hè stata nettata.</entry>
+ <entry lang="co" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED" >Smuntatu currettamente</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED" >AVERTIMENTU : S’è a tacca di sfondulu VeraCrypt hè disattivata, quelle funzioni seranu inattive :\n\n1) Tasti di scelta rapida\n2) Smuntatura autumatica (per indettu, à a scunnessione, a cacciatura invuluntaria d’apparechju ospite, cumportu d’attesa, ecc.)\n3) Muntatura autumatica di i vulumi favuriti\n4) Nutificazioni (per indettu, quandu un dannu hè impeditu nant’à u vulume piattatu)\n5) Icona di u spaziu di nutificazione\n\nNota : Pudete piantà a tacca di sfondulu à ogni mumentu da un cliccu dirittu nant’à l’icona VeraCrypt in u spaziu di nutificazione è selezziunendu « Esce ».\n\nDa veru, vulete disattivà ab’eternu a tacca di sfondulu VeraCrypt ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT" >AVERTIMENTU : S’è st’ozzione hè disattivata, i vulumi chì cuntenenu schedarii o cartulari aperti ùn puderanu micca esse smuntati autumaticamente.\n\nDa veru, vulete disattivà st’ozzione ?</entry>
+ <entry lang="co" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT" >AVERTIMENTU : I vulumi chì cuntenenu schedarii o cartulari aperti ùn seranu MICCA smuntati autumaticamente.\n\nPer impedisce què, attivate quella ozzione in sta finestra di dialogu : « Sfurzà a smuntatura autumatica ancu s’è u vulume cuntene schedarii o cartulari aperti »</entry>
+ <entry lang="co" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER" >AVERTIMENTU : S’è a batteria di l’urdinatore purtavule hè debule, Windows pò omette di mandà i messaghji adequati à l’appiecazioni chì funziuneghjanu quandu l’urdinatore entre in u modu d’ecunumia d’energia. In cunsequenza, VeraCrypt pò fiascà à smuntà autumaticamente i vulumi in tale casi.</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT" >Avete pianificatu u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume. U trattamentu hè hè ancu compiu.\n\nVulete ripiglià u trattamentu subitu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT" >Avete pianificatu u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione di u sistema o di u lettore di u sistema. U trattamentu hè hè ancu compiu.\n\nVulete avvià (ripiglià) u trattamentu subitu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL" >Vulete esse avertita(u) quand’ella vi hè pussibule di ripiglià i trattamenti pianificati di cifratura o di dicifratura di e partizioni o di i vulumi non sistema ?</entry>
+ <entry lang="co" key="KEEP_PROMPTING_ME" >Sì, avertitemi</entry>
+ <entry lang="co" key="DO_NOT_PROMPT_ME" >Innò, ùn m'avertite micca</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE" >IMPURTANTE : Tinite à mente ch’ella vi hè pussibule di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura d’una partizione o d’un vulume non sistema, selezziunendu « Vulumi » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED" >Avete pianificatu u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione di u sistema o di u lettore di u sistema. Sarrimanenti, l’autenticazione durante a prepiccera hè fiascata (o hè stata circurtata).\n\nNota : S’è vò avete dicifratu a partizione o u lettore di u sistema in l’ambiente di prepiccera, forse averete bisognu à compie u trattamentu selezziunendu « Sistema » &gt; « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_EXIT" >AVERTIMENTU : S’è si chjode avà VeraCrypt, quelle funzioni seranu inattive :\n\n1) Tasti di scelta rapida\n2) Smuntatura autumatica (per indettu, à a scunnessione, a cacciatura invuluntaria d’apparechju ospite, cumportu d’attesa, ecc.)\n3) Muntatura autumatica di i vulumi favuriti\n4) Nutificazioni (per indettu, quandu un dannu hè impeditu nant’à u vulume piattatu)\n\nNota : S’è ùn vulete micca chì VeraCrypt si lanci in sfondulu, disattivate a tacca di sfondulu VeraCrypt in e preferenze (è s’ella hè bisognu, disattivate u lanciu autumaticu di VeraCrypt in e preferenze).\n\nDa veru, vulete esce da VeraCrypt ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL" >Esce ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT" >VeraCrypt ùn hà abbastanza infurmazione per determinà s’ella ci vole à cifrà o dicifrà.</entry>
+ <entry lang="co" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE" >VeraCrypt ùn hà abbastanza infurmazione per determinà s’ella ci vole à cifrà o dicifrà.\n\nNota : S’è vò avete dicifratu a partizione o u lettore di u sistema in l’ambiente di prepiccera, forse averete bisognu à compie u trattamentu selezziunendu « Dicifrà ».</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO" >Nota : Quandu vò cifrate in piazza una partizione o un vulume non sistema è chì un sbagliu vi impedisce, di manera permanente, di compie u trattamentu, tandu ùn puderete micca muntà u vulume (è accede à i dati chì si trovanu dentru) fine à chì vò DICIFREGHJITE u vulume sanu (vole si dì, invertisce u trattamentu).\n\nS’ella hè bisognu à fà què, seguitate st’istruzzioni :\n1) Esce da st’assistente.\n2) In a finestra principale di VeraCrypt, selezziunate « Vulumi » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu ».\n3) Selezziunate « Dicifrà ».</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM" >Vulete interrompe è attempà u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume ?\n\nNota : Tinite à mente chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia cifratu intuttu o dicifratu intuttu. Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Vulumi » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM" >Vulete interrompe è attempà u trattamentu di cifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ?\n\nNota : Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Sistema » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt. S’è vò vulete piantà ab’eternu o invertisce u trattamentu di cifratura, selezziunate « Sistema » &gt; « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema ».</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM" >Vulete interrompe è attempà u trattamentu di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ?\n\nNota : Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Sistema » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt. S’è vò vulete invertisce u trattamentu di dicifratura (è principià a cifratura), selezziunate « Sistema » &gt; « Cifrà una partizione o un lettore di u sistema ».</entry>
+ <entry lang="co" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION" >Sbagliu : Impussibule d’interrompe u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING" >Sbagliu : Impussibule d’interrompe u trattamentu di nettata.</entry>
+ <entry lang="co" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION" >Sbagliu : Impussibule di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="FAILED_TO_START_WIPING" >Sbagliu : Impussibule d’avvià u trattamentu di nettata.</entry>
+ <entry lang="co" key="INCONSISTENCY_RESOLVED" >L’incunsistenza hè stata curretta.\n\n\n(S’è vò dichjarate un prublema rilativu à què, ci vole à mandà quell’infurmazione in u raportu di prublema :\n%hs)</entry>
+ <entry lang="co" key="UNEXPECTED_STATE" >Sbagliu : Statu imprevistu.\n\n\n(S’è vò dichjarate un prublema rilativu à què, ci vole à mandà quell’infurmazione in u raportu di prublema :\n%hs)</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME" >Ùn ci hè alcunu trattamentu interrottu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ch’ella si possa ripiglià.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING" >AVERTIMENTU : A tacca di sfondulu VeraCrypt hè disattivata. Dopu à l’esce di VeraCrypt, ùn riciverete più nutificazioni s’è un dannu hè impeditu nant’à u vulume piattatu.\n\nNota : Pudete piantà a tacca di sfondulu à ogni mumentu da un cliccu dirittu nant’à l’icona VeraCrypt in u spaziu di nutificazione è selezziunendu « Esce ».\n\nVulete attivà a tacca di sfondulu VeraCrypt ?</entry>
+ <entry lang="co" key="LANG_PACK_VERSION" >Versione di u schedariu : %s</entry>
+ <entry lang="co" key="CHECKING_FS" >Verificazione di u sistema di schedarii di u vulume VeraCrypt muntatu nant’à %s…</entry>
+ <entry lang="co" key="REPAIRING_FS" >Tentativu di riparazione di u sistema di schedarii di u vulume VeraCrypt muntatu nant’à %s…</entry>
+ <entry lang="co" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER" >Avertimentu : Stu vulume hè cifratu cù una cudificazione di cifratura eriduta.\n\nTutte e cudificazioni di cifratura cù un bloccu di 64 bit (per indettu, Blowfish, CAST-128, o Triple DES) sò pocu à pocu abbandunate. Serà pussibule di muntà stu vulume in e prossime versioni di VeraCrypt. Sarrimanenti, ùn ci serà più amendamenti annant’à a messa in ballu di ste cudificazioni di cifratura eridute. Vi ricumandemu di creà un novu vulume VeraCrypt cifratu cù una cudificazione di cifratura cù un bloccu di 128 bit (per indettu, AES, Serpent, Twofish, ecc.) è di dispiazzà tutti i schedarii da stu vulume versu u novu vulume VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED" >U vostru sistema ùn hè micca cunfiguratu per muntà autumaticamente i novi vulumi. Si puderia esse impussibule di muntà i vulumi VeraCrypt ospitati in un apparechju. A muntatura autumatica pò esse attivata eseguiscendu quella cumanda è rilanciendu u sistema.\n\nmountvol.exe /E</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER" >Attribuite una lettera di lettore à a partizione o à l’apparechju prima di cuntinuà (« Pannellu di cuntrollu » &gt; « Sistema è mantenenza » &gt; « Attrezzi amministrativi » - « Creà è messa à u furmatu e partizioni di discu duru ».\n\nSappiate chì ghjè una cundizione richiesta da u sistema operatoriu.</entry>
+ <entry lang="co" key="MOUNT_TC_VOLUME" >Muntà un vulume VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES" >Smuntà tutti i vulumi VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="UAC_INIT_ERROR" >VeraCrypt ùn pò micca ottene i privileghji d’amministratore.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_ACCESS_DENIED" >L’accessu hè statu ricusatu da u sistema operatoriu.\n\nA causa pussibule hè chì u sistema operatoriu richiede chì vò abbiate u permessu di lettura è di scrittura (o i privileghji d’amministratore) per certi cartulari, schedarii è apparechji per pudè leghjeci è scriveci i dati. Di regula, un utilizatore senza privileghji d’amministratore pò creà, leghje è mudificà schedarii in u so propiu cartulare « I mo ducumenti ».</entry>
+ <entry lang="co" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED" >Sbagliu : U lettore impiegheghja ùna dimensione di settore micca accettata.\n\nÀ st’ora, ùn hè micca pussibule di creà vulumi ospitati in una partizione o un apparechju nant’à lettori chì impiegheghjanu settori più maiò chè 4096 ottetti. Sarrimanenti, sappiate chì vò pudete creà vulumi ospitati in un schedariu (cuntenidori) nant’à tale lettori.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS" >À st’ora, ùn hè micca pussibule di cifrà un sistema installatu nant’à un discu chì impiegheghja una dimensione di settore sfarente di 512 ottetti.</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER" >U caricadore di piccera di VeraCrypt richiede omancu 32 Ko di spaziu liberu à u principiu di u lettore di u sistema (u caricadore di piccera di VeraCrypt deve esse piazzatu in st’area). Per disgrazia, u vostru lettore riempie micca sta cundizione.\n\nPer piacè, ùn ci vole MICCA à riferisce què cum’è un prublema in VeraCrypt. Per currege stu prublema, ci vole à fà torna una partizione di u vostru discu è lascià liberi i 32 primi chilò ottetti (in a maiò parte di i casi, ci vulerà à squassà è creà torna a prima partizione). Vi ricumandemu d’impiegà u ghjestiunariu di partizione di Microsoft chì hè dispunibule quandu vò installate Windows.</entry>
+ <entry lang="co" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS" >Sta funzione ùn hè micca accettata da a versione di u sistema operatoriu chì vò impiegate attualmente.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS" >VeraCrypt ùn accetta micca a cifratura di a partizione o di u lettore di u sistema nant’à a versione di u sistema operatoriu chì vò impiegate attualmente.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0" >Prima di cifrà a partizione o u lettore di u sistema nanzu à Windows Vista, ci vole à installà u Service Pack 1 o più recence nant’à Windows Vista (un tale Service Pack ùn hè statu ancu installatu nant’à stu sistema).\n\nNota : Service Pack 1 per Windows Vista currege un prublema chì cagiuneghja una mancanza di memoria durante l’avviu di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0" >VeraCrypt ùn accetta micca a cifratura di a partizione o di u lettore di u sistema nant’à Windows Vista senza Service Pack installatu. Prima di mette VeraCrypt à livellu, installate Service Pack 1 o più recence per Windows Vista.</entry>
+ <entry lang="co" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION" >Sbagliu : Sta funzione richiede chì VeraCrypt sia installatu nant’à u sistema (ora, VeraCrypt funziuneghja in modu purtavule).\n\nCi vole à installà VeraCrypt è pruvà torna.</entry>
+ <entry lang="co" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR" >AVERTIMENTU : Windows ùn pare micca esse installatu nant’à u lettore di quellu si avvia. Què ùn hè micca accettatu.\n\nDuveriate cuntinuà solu s’è vò site sicura(u) chì Windows sia installatu nant’à u lettore di quellu si avvia.\n\nVulete cuntinuà ?</entry>
+ <entry lang="co" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED" >FATE CASU : U caricadore di piccera di VeraCrypt hè dighjà installatu nant’à u lettore di u vostru sistema !\n\nHè pussibule chì un altru sistema nant’à u vostru urdinatore sia dighjà cifratu.\n\nAVERTIMENTU : PRUCEDE À A CIFRATURA DI U SISTEMA CHÌ FUNZIUNEGHJA ATTUALMENTE PÒ RENDE L'ALTRU(I) SISTEMA(I) IMPUSSIBULE À AVVIÀ È I DATI CHÌ CI SÒ INACCESSIBILE.\n\nDa veru, vulete cuntinuà ?</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED" >Impussibule di risturà u caricadore d’origine di u sistema.\n\nImpiegate u vostru discu di succorsu VeraCrypt (« Ozzioni di riparazione » &gt; « Risturà u caricadore d’origine di u sistema ») o u medià d’installazione Windows per rimpiazzà u caricadore di piccera di VeraCrypt da u caricadore di sistema di Windows.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK" >U caricadore d’origine di u sistema ùn serà micca piazzatu nant’à u discu di succorsu (A causa pussibule hè chì u schedariu di salvaguardia hè assente).</entry>
+ <entry lang="co" key="ERROR_MBR_PROTECTED" >Impussibule di scrive u settore MBR.\n\nForse u vostru BIOS hè cunfiguratu per prutege u settore MBR. Verificate in e preferenze di u vostru BIOS (appughjate nant’à F2, Squassà, o Scap. dopu à l’avvia di u vostru urdinatore) s’ella ci hè una prutezzione di u MBR o una prutezzione da l’antivirus.</entry>
+ <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED" >AVERTIMENTU : A verificazione di l’impronta di u caricadore di piccera di VeraCrypt hè fiascata !\nForse u vostru discu hè statu deterioratu da un assaltadore (attaca « Evil Maid »).\n\nSt’avertimentu pò dinù esse scruchjatu s’è vò avete risturatu u caricadore di piccera di VeraCrypt cù un discu di succorsu ingeneratu da una versione VeraCrypt sfarente.\n\nHè ricumandatu di cambià a vostra parolla d’intesa subitu subitu, ciò chì permetterà dinù di risturà u caricadore di piccera currettu di VeraCrypt. Hè ricumandatu dinù d’installà torna VeraCrypt è di piglià e misure necessarie per prutege sta mascina contr’à l’accessi micca autorizati.</entry>
+ <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES" >A versione richiesta di u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn hè micca installata attualmente. Què pò impedisce certe preferenze d’ese arregistrate.</entry>
+ <entry lang="co" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP" >Nota : in certi casi, si pò vulè impedisce una persona (aversariu) chì vi vede avvià l’urdinatore di sapè chì vò impiegheghjite VeraCrypt. L’ozzioni quì sopra vi permettenu di fà què via una persunalizazione di u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt. S’è vò attivate a prima ozzione, alcunu testu ùn serà affissatu da u caricadore di piccera (mancu s’è vò stampittate una parolla d’intesa falsa). L’urdinatore parerà cum’è « stampitivu » quandu vò stampittate a vostra parolla d’intesa. Di più, si pò affissà un messaghju persunalizatu per ingannà l’aversariu. Per indettu, un falsu messaghju di sbagliu tale chì «Sistema operatoriu assente » (chì hè, di regula, affissatu da u caricadore di piccera di Windows quand’ellu ùn trova micca di partizione di piccera Windows). Sarrimanenti, hè impurtante di sapè chì, s’è l’aversariu pò analizà u cuntenutu di u discu duru, puderà scopre ch’ellu cuntene u caricadore di piccera di VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT" >AVERTIMENTU : Tinite à mente chì s’è vò attivate st’ozzione, u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn affisserà alcunu testu (mancu quandu vò stampittate una parolla d’intesa falsa). L’urdinatore parerà cum’è « stampitivu » (senza risposta) quandu vò stampittate a vostra parolla d’intesa (u cursore ùn si dispiazzerà MICCA è alcunu asteriscu (*) ùn serà affissatu quandu vò appughjate nant’à un tastu).\n\nDa veru, vulete attivà st’ozzione ?</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED" >A vostra partizione o u lettore di u vostru sistema pare esse tuttu cifratu.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK" >VeraCrypt ùn accetta micca di cifrà un lettore di u sistema chì hè statu cunvertitu in un discu dinamicu.</entry>
+ <entry lang="co" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS" >U lettore di u sistema cuntene partizioni (logiche) allungate.\n\nPudete cifrà un lettore sistema sanu chì cuntene partizioni (logiche) allungate solu nant’à Windows Vista è e versioni più recente di Windows. Nant’à Windows XP, pudete cifrà un lettore sistema sanu solu s’ellu cuntene partizioni principale.\n\nNota : Pudete sempre cifrà a partizione di u sistema piuttostu chì u lettore sistema sanu (è, in più di què, pudete creà vulumi VeraCrypt ospitati in una partizione dentru tutta partizione non sistema nant’à u lettore).</entry>
+ <entry lang="co" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING" >AVERTIMENTU : Perchè voi impiegate Windows XP/2003, dopu à avè principiatu di cifrà u lettore, ùn duvete MICCA creà di partizione (logica) allungata nant’à stu lettore (pudete creà solu partizioni principale). Tutta partizione (logica) allungata nant’à u lettore serà inaccessibile dopu à u principiu di a cifratura (u lettore ùn cuntene micca un tale partizione attualmente).\n\nNota : S’è sta limitazione ùn hè micca accettevule, pudete turnassine in daretu è sceglie di cifrà solu a partizione di u sistema piuttostu chè u lettore sanu (è, in più di què, pudete creà vulumi VeraCrypt ospitati in una partizione dentru tutta partizione non sistema nant’à u lettore).\n\nAltrimente, s’è sta limitazione ùn hè micca accettevule, pudete mette u sistema operatoriu à livellu di Windows Vista o à una versione più recente di Windows (pudete cifrà un lettore sistema sanu cuntenente partizioni logiche/allungate solu nant’à Windows Vista o una versione più recente).</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS" >U lettore di u vostru sistema cuntene una partizione inaccettevule.\n\nS’è vo impiegate un urdinatore purtavule, u lettore di u vostru sistema cuntene podasse una partizione speziale di ricuperazione. Dopu a cifratura di u lettore sistema sanu (incù tutta partizione di ricuperazione), u vostru sistema puderia ùn più avvià sè u vostru urdinatore impiegheghja un BIOS inadattu. Seria dinù impussibule d’impiegà una partizione di ricuperazione sin’à ciò chì u lettore di u sistema sia dicifratu. In cunsequenza, ricumandemu di cifrà solu a partizione di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE" >Vulete cifrà a partizione di u sistema piuttostu chè u lettore sanu ?\n\nSappiate chì vò pudete creà vulumi VeraCrypt ospitati in una partizione dentru tutta partizione non sistema nant’à u lettore (in più di cifrà a partizione di u sistema).</entry>
+ <entry lang="co" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM" >Cum’è u lettore di u vostru sistema cuntene solu una partizione unica chì piglia u lettore sanu, hè preferibile (più sicuru) di cifrà u lettore sanu incù u spaziu liberu chì, di regula, circundeghja un tale partizione.\n\nVulete cifrà u lettore sistema sanu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION" >U vostru system hè cunfiguratu per piazzà i schedarii timpurarii nant’à una partizione non sistema.\n\nI schedarii timpurariu ponu esse piazzati solu nant’à a partizione di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION" >I vostri schedarii di prufilu d’utilizatore ùn sò micca piazzati nant’à a partizione di u sistema.\n\nI schedarii di prufilu d’utilizatore ponu esse piazzati solu nant’à a partizione di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION" >Ci hè unu o parechji schedarii di paginatura nant’à partizioni non sistema.\n\nI sc ponu esse lucalizati solu nant’à a partizione di u sistema.hedarii di paginatura.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION" >Vulete cunfigurà Windows per creà subitu i schedarii di paginatura solu nant’à a partizione Windows ?\n\nSappiate chì s’è vo fate un cliccu nant’à « Sì », l’urdinatore serà riavviatu. Tandu, lanciate VeraCrypt è pruvate torna di creà u sistema operatoriu piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION" > Altrimentu, u dinegu verisimile di u sistema operatoriu piattatu puderia esse nigativamente affettatu.\n\nNota : S’è un aversariu analizeghja u cuntenutu di quelli schedarii (chì stanu nant’à una partizione non sistema), sta persona pò truvà chì vò avete impiegatu st’assistente in u modu di creazione di sistema piattatu (ciò chì puderia indicà l’esistenza d’un sistema operatoriu piattatu nant’à u vostru urdinatore). Sappiate dinù chì tutti sti schedarii piazzati nant’à a partizione di u sistema seranu squassati di manera sicura da VeraCrypt durante u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING" >AVERTIMENTU : Durante u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu, duverete installà torna u sistema chì funziuneghja attualmente (per pudè creà un sistema d’ingannu in tutta sicurità).\n\nNota : U sistema operatoriu chì funziuneghja attualmente è u cuntenutu sanu di a partizione di u sistema seranu cupiati versu u vulume piattatu (per pudè creà u sistema piattatu).\n\n\nDa veru, site sicuri di pudè installà Windows grazia à un medià d’installazione (o via una partizione di serviziu) ?</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS" >Per ragioni di sicurità, s’è u sistema operatoriu chì funziuneghja attualmente richiede un’attivazione, duvete fallu prima di cuntinuà. Sappiate chì u sistema operatoriu piattatu serà creatu cupiendu u cuntenutu di a partizione di u sistema versu un vulume piattatu (dunque s’è stu sistema operatoriu ùn hè micca attivitatu, u sistema operatoriu piattatu ùn serà micca attivitatu anch’ellu). Per sapene di più, lighjite a sezzione « Esigenze di sicurità è precauzioni relative à i vulumi piattati » in u Manuale di l’utilizatore di VeraCrypt.\n\nImpurtante : Prima di cuntinuà, assicuratevi chì vò avete lettu a sezzione « Esigenze di sicurità è precauzioni relative à i vulumi piattati » in u Manuale di l’utilizatore di VeraCrypt.\n\n\nSite sicuri chì u sistema operatoriu chì funziuneghja attualmente risponde à e cundizioni insù ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION" >U vostru sistema impiegheghja una partizione di piccera addiziunale. VeraCrypt ùn accetta micca l’invernazione nant’à i sistemi operatorii piattati chì impieganu una partizione di piccera addiziunale (i sistemi d’ingannu ponu esse messi in invernazione senza penseru).\n\nSappiate chì a partizione di piccera serà scumparta da l’ingannu è da u sistema piattatu. In cunsequenza, per impedisce e sfughjime di dati è i prublemi à l’esce di l’invernazione, VeraCrypt hà da impedisce u sistema piattatu di scrive in a partizione scumparta di piccera è di mettesi in invernazione.\n\n\nVulete cuntinuà ? S’è vò selezzione « Nò », l’istruzzioni seranu affissate per caccià a partizione di piccera addiziunale.</entry>
+ <entry lang="co" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS" >\nA partizione di piccera addiziunale pò esse cacciata nanzu à installà Windows. Per fà què, seguitate st’istruzzioni : \n\n1) Avvià nant’à u discu d’installazione Windows.\n\n2) Nant’à u screnu d’installazione di Windows, cliccu nant’à « Installà subitu » &gt; « Persunalizà (espertu) ».\n\n3) Cliccu nant’à « Ozzioni di lettore ».\n\n4) Selezziunà a partizione principale di u sistema è squassalla via un cliccu nant’à « Squassà » è « Vai ».\n\n5) Selezziunà a partizione « Riservata à u sistema », cliccu nant’à « Allargà , è aumentà a so dimensione per ch’ella fussi pussibule d’installacci u sistema operatoriu dentru.\n\n6) Cliccu nant’à « Appiecà » è « Vai ».n\n7) Installà Windows nant’à a partizione « Riservata à u sistema .\n\n\nS’è qualchissia vi dumanda perchè vò avete cacciatu a partizione di piccera addiziunale, pudete risponde ch’ella era per impedisce e sfughjime di dati pussibule nant’à a partizione di piccera non cifrata.\n\nNota : Pudete stampà stu testu grazia à u buttone « Stampà » quì sottu. S’è vò arregistrate una copia di stu testu, o s’è vò u stampate (ghjè una ricumandazione forte, fora s’è a vostra stampetta piazza una copia di i ducumenti stampati nant’à u so lettore internu), duveriate distrughje tutta copia di stu testu dopu avè cacciatu a partizione di piccera addiziunale (osinnò, s’è un tale copia era trova, vuleria dì chì ci hè un sistema operatoriu piattatu nant’à st’urdinatore).</entry>
+ <entry lang="co" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION" >Avertimentu : Ci hè un spaziu micca attribuitu trà a partizione di u sistema è a prima partizione daretu à ella. Dopu à a creazione di u sistema operatoriu piattatu, ùn duvete micca creà nove partizioni in quellu spaziu micca attribuitu. Osinnò, ùn serà micca pussibule di piccià u sistema operatoriu piattatu (sin’à a squassatura di e nove partizioni create).</entry>
+ <entry lang="co" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION" >Sta cudificazione ùn hè micca accettata attualmente per a cifratura di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE" >Sta cudificazione ùn hè micca accettata per u modu TrueCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE" >U PIM (valore massimu di u multiplicatore d’iterazioni persunali) ùn hè micca accettatu per u modu TrueCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD" >A parolla d’intesa deve cuntene omancu 20 caratteri per pudè impiegà u valore PIM specificatu.\nE parolle d’intesa più corte ponu solu esse impiegate s’è u PIM hè uguale à 485 o superiore.</entry>
+ <entry lang="co" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD" >A parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera deve cuntene omancu 20 caratteri per pudè impiegà u valore PIM specificatu.\nE parolle d’intesa più corte ponu solu esse impiegate s’è u PIM hè uguale à 98 o superiore.</entry>
+ <entry lang="co" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION" >I schedarii chjave ùn sò micca accettati attualmente per a cifratura di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT" >Avertimentu : VeraCrypt ùn hà micca pussutu risturà a dispusizione d’origine di a tastera. Què vi pò impedisce di stampittà currettamente a parolla d’intesa.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION" >Sbagliu : Impussibule di definisce a dispusizione americana classica di a tastera per VeraCrypt.\n\nSappiate chì a parolla d’intesa deve esse stampittata in l’ambiente di prepiccera (prima l’avviu di Windows) induve e dispusizioni di tastera non americana ùn sò micca dispunibule. In cunsequenza, a parolla d’intesa deve esse stampittata cù a dispusizione americana classica di a tastera.</entry>
+ <entry lang="co" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION" >Cum’è VeraCrypt hà cambiatu timpurariamente a dispusizione di a tastera in quella americana classica, ùn hè micca pussibule di stampittà caratteri appughjendu nant’à i tasti quandu u tastu Alt di diritta hè mantenutu appughjatu. Sarrimanenti, pudete stampittà a maiò parte di sti caratteri appughjendu nant’à i tasti apposti quandu u tastu Maiusc hè mantenutu appughjatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED" >VeraCrypt hè impeditu di cambià a dispusizione di a tastera.</entry>
+ <entry lang="co" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION" >Nota : A parolla d’intesa duverà esse stampittata in l’ambiente di prepiccera (prima l’avviu di Windows) induve e dispusizioni di tastera non americana ùn sò micca dispunibule. In cunsequenza, a parolla d’intesa deve esse stampittata cù a dispusizione americana classica di a tastera. Sarrimanenti, hè impurtante di sapè chì ùn hè MICCA bisognu à avè una tastera americana reale. VeraCrypt s’assicureghja autumaticamente chì vò pudete stampittà a parolla d’intesa di manera sicura (subitu è in l’ambiente di prepiccera) ancu s’è vò ùn avete MICCA una tastera americana reale.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_INFO" >Prima di pudà cifrà a partizione o u lettore, duvete creà un discu di succorsu VeraCrypt (VRD), chì ghjuverà in quelli casi :\n\n- S’è u caricadore di piccera di VeraCrypt, a chjave principale, o d’altri dati impurtantissimi sò dannighjati, u discu VRD vi permette di risturalli (sappiate sarrimanenti chì ci vulerà à stampittà a parolla d’intesa curretta quantunque).\n\n- S’è Windows hè dannighjatu è ch’ellu ùn pò micca lanciassi, u discu VRD vi permette di dicifrà ab’eternu a partizione o u lettore prima l’avviu di Windows.\n\n- U discu VRD cuntenerà una salvaguardia di u cuntenutu attuale di a prima traccia di u lettore (chì, di regula, cuntene un caricadore di sistema o un ghjestiunariu di piccera) è vi permetterà di risturallu s’ella hè bisognu.\n\nL’imagine ISO di u discu VRD serà creata in u locu specificatu quì sottu.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE" >Dopu à u cliccu nant’à « Vai », u prugramma Microsoft Windows Disc Image Burner serà lanciatu. Impiegatelu per impruntà l’imagine ISO di u discu di succorsu VeraCrypt nant’à un CD o un DVD.\n\nTandu, rivultate à l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt è seguitate e so istruzzioni.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO" >L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in quellu schedariu :\n%s\n\nOra, ci vole à impruntalla nant’à un CD o un DVD.\n\n%lsDopu l’impronta di u discu di succorsu, fate un cliccu nant’à « Seguente » per verificà ch’ellu hè statu impruntatu currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK" >L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in quellu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole, sia à impruntà l’imagine nant’à un CD o un DVD, sia à dispiazzalla in un locu sicuru per un usu ulteriore.\n\n%lsFate un cliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER" >IMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu deve esse scrittu nant’à u CD o u DVD cum’è un’imagine di discu ISO (micca cum’è un schedariu individuale). Per sapene di più annant’à a manera di fà què, fighjate puru a documentazione di u vostru prugramma d’arregistramentu di CD/DVD. S’è ùn avete micca prugramma d’arregistramentu di CD/DVD chì puderia scrive l’imagine di discu ISO nant’à un CD o un DVD, fate un cliccu nant’à u liame quì sottu per scaricà un prugramma simile di rigalu.\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN" >Lancià Microsoft Windows Disc Image Burner</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN" >AVERTIMENTU : S’è vò avete dighjà creatu un discu di succorsu VeraCrypt in u passatu, ùn pò micca esse impiegatu torna per sta partizione o stu lettore perch’ellu hè statu creatu per una chjave principale sfarente ! Ogni volta chì vò cifrate una partizione o un lettore di u sistema, duvete creà un novu discu di succorsu VeraCrypt, ancu s’è vò impiegate a listessa parolla d’intesa.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS" >Sbagliu : Impussibule d’arregistrà e preferenze di cifratura di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST" >Impussibule d’inizià a preprova di cifratura di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION" >Impussibule d’inizià u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="WIPE_MODE_TITLE" >Modu di nettata</entry>
+ <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO" >Nant’à certi tipi di medià d’allucamentu, quandu i dati sò pistati da d’altri dati, si pò forse ricuperà i dati persi impieghendu tecnichi cum’è a microscopia à forza di risunanza magnetica. Què vale dinù per i dati chì sò rimpiazzati da a so forma cifrata (ciò chì si passa quandu VeraCrypt cifra a prima volta una partizione o un lettore non cifratu). Secondu à certi studii è publicazioni guvernativi, a ricuperazione di i dati pistati pò esse impedita (o resa assai difficiule) rimpiazzendu i dati, parechje volte, da dati ingenerati à l’azardu è da dati pseudo aleatorii. Dunque, s’è vò cridite chì un aversariu puderia esse capace d’impiegà tecniche simile per ricuperà i dati chì vò pensate cifrà, pudete selezziunà unu di i modi di nettata (i dati esistente ùn seranu MICCA persi). Sappiate chì a nettata ùn serà MICCA realizata dopu a cifratura di a partizione o di u lettore. Quandu a partizione o u lettore hè tutta(u) cifrata(u), alcunu datu non cifratu ùn hè scrittu nantu. I dati à scrive sò, in primu locu, cifrati di volu in memoria è, tandu, sò scritti (cifrati) nant’à u discu.</entry>
+ <entry lang="co" key="WIPE_MODE_INFO" >Nant’à certi tipi di medià d’allucamentu, quandu i dati sò pistati da d’altri dati (per indettu, quandu i dati sò squassati), si pò forse ricuperà i dati persi impieghendu tecnichi cum’è a microscopia à forza di risunanza magnetica. Secondu à certi studii è publicazioni guvernativi, a ricuperazione di i dati pistati pò esse impedita (o resa assai difficiule) rimpiazzendu i dati, parechje volte, da dati ingenerati à l’azardu è da dati pseudo aleatorii. Dunque, s’è vò cridite chì un aversariu puderia esse capace d’impiegà tecniche simile per ricuperà i dati chì anu da esse squassati, pudete selezziunà unu di i modi di nettata à parechji passagi.\n\nNota : Più i passagi di nettata seranu numerosi, più longa serà a durata per squassà i dati.</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE" >Nettata</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS" >\nNota : Pudete interrompe u trattamentu di nettata, spinghje u vostru urdinatore, lancià torna u sistema piattatu eppò ripiglià u trattamentu (st’assistente serà rilanciatu autumaticamente). Eppuru, s’è vò l’interrumpite, u trattamentu sanu di nettata duverà riprincipià à l’iniziu.</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO" >\n\nNota : S’è vò interrumpite u trattamentu di nettata eppò pruvate di ripigliallu, u trattamentu sanu duverà riprincipià à l’iniziu.</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_WIPE_ABORT" >Vulete interrompe u trattamentu di nettata ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_WIPE_START" >Avertimentu : U cuntenutu sanu di a partizione o di l’apparechju selezziunata(u) serà squassatu è persu.</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION" >U cuntenutu sanu di a partizione induve stà u sistema d’origine serà squassatu.\n\nNota : U cuntenutu sanu di a partizione chì hà da esse squassatu hè statu cupiatu versu sta partizione di u sistema piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="WIPE_MODE_WARN" >AVERTIMENTU : Sappiate chì quandu vò sciglite, per indettu, u modu di nettata à 3 passagi, u tempu richiestu per cifrà a partizione o u lettore serà più di 4 volte più longu. Cusì, s’è vò sciglite u modu di nettata à 35 passagi, u tempu serà più di 36 volte più longu (pò ancu piglià parechje settimane).\n\nSarrimanenti, sappiate chì a nettata ùn serà MICCA realizata dopu a cifratura sana di a partizione o di u lettore. Quandu a partizione o u lettore hè tutta(u) cifrata(u), alcunu datu non cifratu ùn hè scrittu nantu. I dati à scrive sò, in primu locu, cifrati di volu in memoria è, tandu, sò scritti (cifrati) nant’à u discu (dunque e perfurmenze ùn seranu MICCA affettate).\n\nDa veru, vulete impiegà u modu di nettata ?</entry>
+ <entry lang="co" key="WIPE_MODE_NONE" >Nisunu (u più rapidu)</entry>
+ <entry lang="co" key="WIPE_MODE_1_RAND" >1 passagiu (dati aleatorii)</entry>
+ <entry lang="co" key="WIPE_MODE_3_DOD_5220" >3 passagi (US DoD 5220.22-M)</entry>
+ <entry lang="co" key="WIPE_MODE_7_DOD_5220" >7 passagi (US DoD 5220.22-M)</entry>
+ <entry lang="co" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN" >35 passagi (« Gutmann »)</entry>
+ <entry lang="co" key="WIPE_MODE_256" >256 passagi</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE" >Numeru di sistemi operatorii</entry>
+ <entry lang="co" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY" >AVERTIMENTU : L’utilizatori principianti ùn duverianu mai pruvà di cifrà Windows cù cunfigurazioni à parechje piccere.\n\nCuntinuà ?</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT" >Durante a creazione o l’usu d’un sistema operatoriu piattatu, VeraCrypt piglia in carica e cunfigurazioni à parechje piccere solu quandu quelle cundizioni sò riimpiute :\n\n- U sistema operatoriu attuale deve esse installatu nant’à u lettore di piccera, chì ùn deve cuntene alcunu altru sistema operatoriu.\n\n- I sistemi operatorii installati nant’à d’altri lettori ùn devenu impiegà alcunu caricadore di piccera chì stà nant’à u lettore induve hè installatu u sistema operatoriu attuale.\n\nSò riimpiute, quelle cundizioni ?</entry>
+ <entry lang="co" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG" >VeraCrypt ùn accetta micca sta cunfigurazione à parechje piccere durante a creazione o l’usu d’un sistema operatoriu piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE" >Lettore di piccera</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP" >Hè installatu nant’à u lettore di piccera, u sistema operatoriu attuale ?\n\nNota : Ogni tantu, Windows ùn hè micca installatu nant’à u listessu lettore chè u caricadore di piccera di Windows (a partizione di piccera). S’ella hè u casu quì, selezziunate « Nò ».</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE" >Ora, VeraCrypt ùn accetta micca di cifrà un sistema operatoriu chì ùn s’avvia micca da u lettore induve ellu hè installatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE" >Numeru di lettori di u sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP" >Quantu lettori cuntenenu un sistema operatoriu ?\n\nNota : Per indettu, s’è vò avete un sistema operatoriu (i.e. Windows, Mac OS X, Linux, ecc.) installatu nant’à u vostru lettore principale è un altru installatu nant’à un lettore secundariu, selezziunate « 2 o più ».</entry>
+ <entry lang="co" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE" >Ora, VeraCrypt ùn accetta micca di cifrà un lettore sanu chì cuntene parechji sistemi operatorii.\n\nSuluzioni pussibule :\n\n- Si pò sempre turnassine in daretu è sceglie di cifrà solu una partizione unica di u sistema (piuttostu chè sceglie di cifrà u lettore sistema sanu).\n\n- Altrimente, puderete cifrà u lettore sanu s’è vò dispiazzate certi sistemi nant’à d’altri lettori lasciendune solu unu nant’à u lettore chì vò vulete cifrà.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE" >Parechji sistemi nant’à un lettore unicu</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP" >Ci seria d’altri sistemi operatorii installati nant’à u lettore induve u sistema operatoriu attuale hè installatu ?\n\nNota : Per indettu, s’è u sistema operatoriu attuale hè installatu nant’à u lettore #0, chì cuntene parechje partizioni, è s’è una di ste partizioni cuntene Windows è un’altra partizione cuntene un altru sistema operatoriu (i.e. Windows, Mac OS X, Linux, ecc.), selezziunate « Sì ».</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE" >Caricadore di piccera non Windows</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP" >Ci seria un caricadore di piccera non Window (o un ghjestiunariu di piccera) installatu in l’arregistramentu principale di piccera (MBR) ?\n\nNota : Per indettu, s’è a prima traccia di u lettore di piccera cuntene GRUB, LILO, XOSL, o un altru ghjestiunariu (o caricadore) di piccera non Windows, selezziunate « Sì ».</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE" >Piccera multiple</entry>
+ <entry lang="co" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED" >Ora, VeraCrypt ùn accetta micca e cunfigurazioni à parechje piccere induve un caricadore di piccera non Window hè installatu in l’arregistramentu principale di piccera (MBR).\n\nSuluzioni pussibule :\n\n- Sè vò impiegate un ghjestiunariu di piccera per avvià Windows è Linux, dispiazzate u ghjestiunariu di piccera (di regula, GRUB) da l’arregistramentu principale di piccera versu una partizione. Eppò lanciate torna st’assistente è cifrate a partizione o u lettore di u sistema. Sappiate chì u caricadore di piccera d VeraCrypt diventerà u vostru ghjestiunariu di piccera principale è ch’ellu vi permetterà di lancià u ghjestiunariu di piccera d’origine (i.e. GRUB) cum’è u vostru ghjestiunariu di piccera secundariu (appughjendu nant’à u tastu Scapp. nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt) è cusì puderete avvià Linux.</entry>
+ <entry lang="co" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS" >S’è u sistema operatoriu attuale hè installatu nant’à a partizione di piccera, tandu, dopu a so cifratura, duverete stampittà a parolla d’intesa curretta, ancu s’è vò vulete avvià unu o parechji sistemi Windows non cifrati (perchè anu da scumparte un unicu caricadore o ghjestiunariu di piccera cifratu di Windows).\n\nInvece, s’è u sistema operatoriu attuale ùn hè micca installatu nant’à a partizione di piccera (o s’è u caricadore o ghjestiunariu di piccera di Windows ùn hè impiegatu da alcunu altru sistema), tandu, dopu a cifratura di stu sistema, ùn serà micca bisognu à stampittà a parolla d’intesa curretta per avvià l’altru(i) sistema(i) non cifratu(i) ; duverete solu appughjà nant’à u tastu Scapp. per avvià u sistema non cifratu (s’ella hè parechji sistemi non cifrati, duverete dinù sceglie chì sistema à avvià nant’à u listinu di u ghjestiunariu di piccera di VeraCrypt).\n\nNota : Di regula, u sistema Windows installatu in primu si trova nant’à a partizione di piccera.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE" >Cifratura di l’area d’ospite prutetta</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP" >À a fine di assai lettori, ci hè un’area chì, di regula, hè piattata da u sistema operatoriu (un tale area hè chjamata « area d’ospite prutetta »). Sarrimanenti, certi prugrammi ponu leghje è scrive dati in st’aree\n\nAVERTIMENTU : Certi custruttori d’urdinatori ponu aduprà st’aree per piazzacci attrezzi è dati per u RAID, a ricuperazione o a definizione di u sistema, i diagnostichi, o d’altri scopi. S’è st’attrezzi o sti dati devenu esse accessibile nanzu a piccera, l’area piattata ùn deve MICCA esse cifrata (sciglite « Nò » insù).\n\nVulete chì VeraCrypt scopri è cifri un tale area (s’ella esiste) à a fine di u lettore di u sistema ?</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE" >Tipu di cifratura di u sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP" >Selezziunate st’ozzione s’è vò vulete cifrà a partizione di u sistema o u lettore sistema sanu.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP" >Si pò accade chì vò fussite sfurzati da qualchissia di dicifrà u sistema operatoriu. Ci hè parechji casi per quelli ùn si pò micca ricusà di fà què (per indettu, in casu d’una scruccheria). S’è st’ozzione hè selezziunata, avete da creà un sistema operatoriu piattatu per quellu a so esistenza serà impussibule à dimustrà (à cundizione chì certe ricumandazioni sianu seguitate). Cusì, ùn duverete micca dicifrà o palisà a parolla d’intesa di u sistema operatoriu piattatu. Per sapene di più, fate un cliccu nant’à u liame quì sottu.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_PREINFO" >Si pò accade chì vò fussite sfurzati da qualchissia di dicifrà u sistema operatoriu. Ci hè parechji casi per quelli ùn si pò micca ricusà di fà què (per indettu, in casu d’una scruccheria).\n\nGrazia à st’assistente, si pò creà un sistema operatoriu piattatu per quellu a so esistenza serà impussibule à dimustrà (à cundizione chì certe ricumandazioni sianu seguitate). Cusì, ùn duverete micca dicifrà o palisà a parolla d’intesa per u sistema operatoriu piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE" >Sistema operatoriu piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP" >À e tappe chì seguitanu, avete da creà dui vulumi VeraCrypt (esternu è piattatu) dentru a prima partizione daretu a partizione di u sistema. U vulume piattatu cuntenerà u sistema operatoriu (OS) piattatu. VeraCrypt creerà u sistema operatoriu piattatu cupiendu u cuntenutu di a partizione di u sistema (induve u sistema operatoriu attuale hè installatu) versu u vulume piattatu. Nant’à u vulume esternu, cupierete parechji schedarii chì parenu impurtante ma chì, in fatti, ùn hè MICCA bisognu à piattà. Seranu quì per qualunque chì vi custringhje à palisà a parolla d’intesa per u sistema operatoriu piattatu. Pudete palisà a parolla d’intesa per u vulume esternu dentru a partizione di u sistema operatoriu piattatu (l’esistenza di u sistema operatoriu piattatu sterà un sicretu).\n\nIn fine di contu, nant’à a partizione sistema di u sistema operatoriu attuale, avete da installà un novu sistema operatoriu, chjamatu OS d’ingannu, è avete da cifrallu. St’OS, chì ùn deve micca cuntene dati impurtante, serà quì per qualunque chì vi custringhje à palisà a vostra parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera. In tuttu, ci serà trè parolle d’intesa. Duie trà elle ponu esse palisate (per l’OS d’ingannu è u vulume esternu). S’è vò impiegate a terza, l’OS piattatu serà avviatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE" >Scuperta di i settori piattati</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO" >Aspettate mentre chì VeraCrypt scopri a presenza di i settori piattati à a fine di u lettore di u sistema. Sappiate chì què pò durà un bellu pezzu per compiesi.\n\nNota : In qualchì casu assai scarsu, nant’à certi urdinatori, u sistema pò parè sensa risposta durante stu trattamentu di scuperta. S’ella accade, rilanciate l’urdinatore, lanciate VeraCrypt, ripitite e tappe precedente ma tralasciate stu trattamentu di scuperta. Sappiate chì stu prublema ùn hè micca cagiunatu da un sbagliu in VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE" >Area à cifrà</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP" >Selezziunate st’ozzione s’è vò vulete cifrà u lettore sanu induve u sistema Windows in corsu di funziunamentu hè installatu. U lettore sanu, cuntenendu tutte e so partizioni, serà cifratu fora di a prima traccia induve sterà u caricadore di piccera di VeraCrypt. Quale chì vole accede à un sistema installatu nant’à u lettore, o à i schedarii chì ci sò arregistrati, duverà stampittà a parolla d’intesa curretta ogni volta nanzu l’avviu di u sistema. St’ozzione ùn pò micca esse impiegata per cifrà un lettore secundariu o esternu s’è Windows ùn ci hè micca installatu è s'ellu ùn ci hè micca avviatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE" >Raccolta di dati aleatorii</entry>
+ <entry lang="co" key="KEYS_GEN_TITLE" >Chjavi ingenerate</entry>
+ <entry lang="co" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT" >VeraCrypt ùn hà trovu alcunu apparechju per impruntà un CD o DVD cunnessu à u vostru urdinatore. VeraCrypt hà bisognu d’un tale apparechju per impruntà un discu di succorsu VeraCrypt (chì si pò piccià) cuntenendu una salvaguardia di e chjavi di cifratura, u caricadore di piccera di VeraCrypt, u caricadore d’origine di u sistema, ecc.\n\nVi ricumandemu forte d’impruntà u discu di succorsu VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO" >Ùn aghju micca apparechju per impruntà CD o DVD ma arregistreraghju l’imagine ISO di u discu di succorsu nant’à un lettore amuvibule (per indettu, una chjave USB).</entry>
+ <entry lang="co" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER" >Cunnetteraghju un apparechju per impruntà CD o DVD à u mo urdinatore dopu. Piantà u trattamentu avà.</entry>
+ <entry lang="co" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW" >Un apparechju per impruntà CD o DVD hè cunnessu à u mo urdinatore. Cuntinuà è scrive u discu di succorsu.</entry>
+ <entry lang="co" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO" >Ci vole à seguità ste tappe :\n\n1) Cunnittite un lettore amuvibule subitu, cum’è una chjave USB, à u vostru urdinatore.\n\n2) Cupiate u schedariu di l’imagine di u discu di succorsu VeraCrypt (%s) nant’à u lettore amuvibule.\n\nS’ella hè bisognu à impiegà u discu di succorsu VeraCrypt à l’avvene, vi serà pussibule di cunnette u vostru lettore amuvibule (cuntenendu l’imagine di u discu di succorsu VeraCrypt) à un urdinatore cù un apparechju per impruntà CD o DVD, è di creà un discu di succorsu VeraCrypt (chì si pò piccià) impruntendu l’imagine versu un CD o un DVD. IMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu di l’imagine di u discu di succorsu VeraCrypt deve esse scrittu nant’à u CD o DVD cum’è un’imagine di discu ISO (micca cum’è un schedariu individuale).</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE" >Arregistramentu di u discu di succorsu</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE" >Discu di succorsu creatu</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE" >Preprova di cifratura di u sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE" >Discu di succorsu verificatu</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO" >\nU discu di succorsu VeraCrypt hè statu verificatu currettamente. Cacciatelu da u lettore subitu è piazzatelu in un locu sicuru.\n\nCliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE" >AVERTIMENTU : Durante e tappe chì venenu, u discu di succorsu VeraCrypt ùn deve micca esse in u lettore. Osinnò, ùn serà micca pussibule di compie e tappe currettamente.\n\nCacciatelu da u lettore subitu è piazzatelu in un locu sicuru. Eppò appughjate nant’à « Vai ».</entry>
+ <entry lang="co" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED" >Avertimentu : Per via di limitazioni tecniche di l’ambiente di prepiccera, i testi affissati da VeraCrypt in quellu ambiente (i.e. prima l’avviu di Windows) ùn ponu micca esse tradutti. L’interfaccia d’utilizatore di u caricadore di piccera di VeraCrypt hè tutta in inglese.\n\nCuntinuà ?</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO" >Prima di cifrà a vostra partizione o u vostru lettore di u sistema, VeraCrypt hà bisognu à verificà chì tuttu funziuneghja currettamente.\n\nDopu u cliccu nant’à « Verificà », tutti i cumpunenti necessarii (per indettu, u cumpunente d’autenticazione di prepiccera, i.e. u caricadore di piccera VeraCrypt) seranu installati è u vostru urdinatore serà rilanciatu. Tandu, duverete stampittà a vostra parolla d’intesa nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt chì s’affisserà prima l’avviu di Windows. Dopu l’avviu di Windows, serete infurmati autumaticamente di i risultati di a preprova.\n\nQuellu apparechju serà mudificatu : Lettore #%d\n\n\nS’è vò fate un cliccu nant’à « Abbandunà » subitu, nunda serà installatu è a preprova ùn serà micca realizata.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1" >NOTE IMPURTANTE : À LEGHJE O À STAMPÀ (cliccu nant’à « Stampà ») :\n\nSappiate chì nisunu di i vostri schedarii ùn serà cifratu prima di rilancià currettamente u vostru urdinatore è di avvià Windows. Cusì, s’è qualcosa fiaschi, i vostri dati ùn seranu MICCA persi. Sarrimanenti, s’è qualcosa di gattivu accade, puderiate scuntrà qualchì difficultà à l’avviu di Windows. In cunsequenza, lighjite (è s’ella hè pussibule, stampate) quelle ricumandazioni apprupositu di ciò ch’ella ci vole à fà s’è Windows ùn pò micca avvià dopu u rilanciu di u vostru urdinatore.\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2" >Chì fà, chì ci si pò fà, s’è Windows ùn pò micca avvià\n------------------------------------------------\n\nNota : St’istruzzioni sò valevule sole s’è ùn avete micca principiatu a cifratura.\n\n- S’è Windows ùn pò micca avvià dopu avè stampittatu a parolla d’intesa curretta (o s’è vò stampittate parechje volte a parolla d’intesa curretta ma VeraCrypt vi dice chì a parolla d’intesa hè incurretta), ùn spaventavvi. Rilancià l’urdinatore (spinghje è avvià) è, nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt, appughjà nant’à u tastu Scapp. di a vostra tastera (è in casu di parechji sistemi, sceglie chì sistema à avvià). Tandu Windows duveria avvià (à cundizione ch’ellu ùn sia micca cifratu) è VeraCrypt vi dumanderà autumaticamente s’è vò vulete disinstallà u cumpunente d’autenticazione prepiccera. Sappiate chì e tappe precedente ùn funziuneghjanu MICCA s’è a partizione o u lettore di u sistema hè cifrata(u) (nisunu pò avvià Windows o accede à i dati cifrati nant’à u lettore senza a parolla d’intesa curretta ancu s’è sta persona hà seguitatu e tappe precedente).\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3" >- S’è a tappa precedente ùn vi aiuta micca o s’è u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn s’affisseghja micca (prima l’avviu di Windows), framittite u discu di succorsu VeraCrypt in u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore. S’è u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt ùn s’affisseghja micca (o s’è ùn vidite micca l’elementu « Ozzioni di riparazione » in a sezzione « Cuntrolli di a tastera » nant’à u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt), ghjè pussibule chì u vostru BIOS sia cunfiguratu per fà un tentativu di piccera da i dischi duri prima di i lettori CD/DVD. S’ella hè u casu, rilanciate u vostru urdinatore, appughjate nant’à i tasti F2 o Squassà (quandu vò viderete un screnu d’avviu BIOS), è aspettate finch’è un screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghji. S’è nisunu screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghja, rilanciate (reiniziu) torna l’urdinatore, è appughjate torna è torna nant’à i tasti F2 o Squassà quandu l’urdinatore si mette in ballu. Quandu un screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghja, cunfigurate u vostru BIOS per piccià in primu locu da u lettore CD/DVD (per sapè cumu fà què, lighjite a documentazione di u vostru BIOS o di a carta mamma, o cuntattate a squadra d’assistenza di u vostru venditore d’urdinatore). Eppò rilanciate u vostru urdinatore. Avà, u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt duveria affissassi. Nant’à u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt, selezziunate « Ozzioni di riparazione » appughjendu nant’à u tastu F8 di a vostra tastera. Nant’à u listinu « Ozzioni di riparazione », selezziunate « Risturà u caricadore d’origine di u sistema ». Eppò cacciate u discu di succorsu da u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore. Windows duveria avvià (à cundizione ch’ellu ùn sia micca cifratu).\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4" >Sappiate chì e tappe precedente ùn funziuneghjanu MICCA s’è a partizione o u lettore di u sistema hè cifrata(u) (nisunu pò avvià Windows o accede à i dati cifrati nant’à u lettore senza a parolla d’intesa curretta ancu s’è sta persona hà seguitatu e tappe precedente).\n\n\nSappiate chì, ancu s’è vò pirdite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è chì qualchissia u trovi, sta persona ùn puderà micca dicifrà a partizione o u lettore di u sistema senza a parolla d’intesa curretta.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE" >Preprova compia</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO" >A preprova hè stata compia currettamente.\n\nAVERTIENTU : Sappiate chì s’è l’alimentazione eletrica hè interrotta di colpu durante a cifratura in piazza di dati esistente, o s’è u sistema operatoriu si lampa per via d’un sbagliu di prugramma o di materiale quandu VeraCrypt cifra in piazza dati esistente, certe parti di sti dati seranu alterate o perse. In cunsequenza, prima di principià a cifratura, assicuratevi d’avè copie di salvaguardia di i schedarii chì vò vulete cifrà. S’è ùn ne avete micca, fate una salvaguardia di i schedarii subitu (pudete fà un cliccu nant’à « Attempà », fate una salvaguardia di i schedarii, lanciate torna VeraCrypt, eppò selezziunate « Sistema » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » per principià a cifratura.\n\nQuandu site pronti, fate un cliccu nant’à « Cifrà » per principià a cifratura.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO" >Pudete fà un cliccu nant’à « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di cifratura o di dicifratura, esce da st’assistente o spinghje l’urdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve s’hè piantatu. Per parà e calmate quandu u sistema o l’appiecazioni scrivenu o leghjenu i dati nant’à u lettore di u sistema, VeraCrypt aspetta autumaticamente chè i dati sianu scritti o letti (vede Statu insù) eppò cuntinueghja autumaticamente a cifratura o a dicifratura.</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO" >\n\nPudete fà un cliccu nant’à « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di cifratura, esce da st’assistente o spinghje l’urdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve s’hè piantatu. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia cifratu intuttu.</entry>
+ <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO" >\n\nPudete fà un cliccu nant’à « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di dicifratura, esce da st’assistente o spinghje l’urdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve s’hè piantatu. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia dicifratu intuttu.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE" >Sistema piattatu avviatu</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE" >Sistema d’origine</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO" >Windows crea (di regula, senza infurmavvi è senza u vostru accunsentu) parechji ghjurnali di messaghji, schedarii timpurarii, ecc., nant’à a partizione di u sistema. Arregistreghja dinù u cuntenutu di a memoria RAM durante l’invernazione è i schedarii di paginatura piazzati nant’à a partizione di u sistema. In cunsequenza, s’è un aversariu analizeghja i schedarii chì sò piattati nant’à a partizione induve u sistema d’origine (da quellu u sistema piattatu hè un duppione) si trova, sta persona pò truvà chì vò avete impiegatu l’assistente di VeraCrypt in u modu di creazione di sistema piattatu (ciò chì puderia indicà l’esistenza d’un sistema operatoriu piattatu nant’à u vostru urdinatore).\n\nPer impedisce stu prublema, VeraCrypt và, in e prossime tappe, squassà di manera sicura u cuntenutu sanu di a partizione induve stà u sistema d’origine. Eppò, per permette u dinegu verisimile, duverete installà un novu sistema nant’à a partizione è cifrallu. Cusì, averete da creà u sistema d’ingannu è u trattamentu sanu di creazione di u sistema operatoriu piattatu serà compiu.</entry>
+ <entry lang="co" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK" >U sistema operatoriu piattatu hè statu creatu currettamente. Sarrimanenti, prima di pudè impiegallu (è permette u dinegu verisimile), duvete squassà di manera sicura (cù VeraCrypt) u cuntenutu sanu di a partizione induve u sistema operatoriu attuale hè installatu. Prima di pudè fà què, duvete rilancià l’urdinatore è, nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt (chì s’affisseghja prima l’avviu di Windows), stampittà a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera di u sistema operatoriu piattatu. Tandu, dopu l’avviu di u sistema piattatu, l’assistente VeraCrypt serà lanciatu autumaticamente.\n\nNota : S’è vò sciglite di compie subitu u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu, ùn vi serà MICCA pussibule di ripiglià u trattamentu è u sistema piattatu ùn serà MICCA accessibile (perchè u caricadore di piccera di VeraCrypt serà cacciatu).</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK" >Avete pianificatu u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu. U trattamentu ùn hè ancu compiu. Per finiscelu, duvete rilancià l’urdinatore è, nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt (chì s’affisseghja prima l’avviu di Windows), stampittà a parolla d’intesa per u sistema operatoriu piattatu.\n\nS’è vò sciglite di compie subitu u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu, ùn vi serà MICCA pussibule di ripiglià u trattamentu.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY" >Rilancià l’urdinatore è cuntinuà</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE" >Finisce ab’eternu u trattamentudi creazione di u sistema operatoriu piattatu</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER" >Ùn fà nunda subitu è dumandà torna dopu</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1" >\nS’ELLA HÈ PUSSIBULE, STAMPATE STU TESTU (cliccu nant’à « Stampà » quì sottu).\n\n\nCumu è quandu impiegà u discu di succorsu VeraCrypt (dopu a cifratura)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2" >I. Cumu avvià cù u discu di succorsu VeraCrypt\n\nPer avvià cù u discu di succorsu VeraCrypt, framittitelu in u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore. S’è u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt ùn s’affisseghja micca (o s’è ùn vidite micca l’elementu « Ozzioni di riparazione » in a sezzione « Cuntrolli di a tastera » nant’à u screnu), ghjè pussibule chì u vostru BIOS sia cunfiguratu per fà un tentativu di piccera da i dischi duri prima di i lettori CD/DVD. S’ella hè u casu, rilanciate u vostru urdinatore, appughjate nant’à i tasti F2 o Squassà (quandu vò viderete un screnu d’avviu BIOS), è aspettate finch’è un screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghji. S’è nisunu screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghja, rilanciate (reiniziu) torna l’urdinatore, è appughjate torna è torna nant’à i tasti F2 o Squassà quandu l’urdinatore si mette in ballu. Quandu un screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghja, cunfigurate u vostru BIOS per piccià in primu locu da u lettore CD/DVD (per sapè cumu fà què, lighjite a documentazione di u vostru BIOS o di a carta mamma, o cuntattate a squadra d’assistenza di u vostru venditore d’urdinatore). Eppò rilanciate u vostru urdinatore. Avà, u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt duveria affissassi. Nota : Nant’à u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt, pudete selezziunà « Ozzioni di riparazione » appughjendu nant’à u tastu F8 di a vostra tastera.\n\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3" >II. Quandu è cumu impiegà u discu di succorsu VeraCrypt (dopu a cifratura)\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4" >1) S’è u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn s’affisseghja micca dopu l’avviu di u vostru urdinatore (o s’è Windows ùn avvia micca), u caricadore di piccera di VeraCrypt hè forse dannighjatu. U discu di succorsu VeraCrypt vi permette di risturallu è cusì di guadagnà torna l’accessu à u vostru sistema cifratu è à i dati (sarrimanenti, sappiate chì vò duverete stampittà quantunque a parolla d’intesa curretta). Nant’à u screnu di u discu di succorsu, selezziunate « Ozzioni di riparazione » &gt; « Risturà u caricadore di piccera di VeraCrypt ». Eppò appughjate nant’à « Sì » per cunfirmà l’azzione, cacciate u discu di succorsu da u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore.\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5" >2) S’è vò stampittate parechje volte a parolla d’intesa curretta ma VeraCrypt vi dice chè a parolla d’intesa hè incurretta, a chjave principale o d’altri dati impurtantissimi sò forse dannighjati. U discu di succorsu VeraCrypt vi permette di risturalli è cusì di guadagnà torna l’accessu à u vostru sistema cifratu è à i dati (sarrimanenti, sappiate chì vò duverete stampittà quantunque a parolla d’intesa curretta). Nant’à u screnu di u discu di succorsu, selezziunate « Ozzioni di riparazione » &gt; « Risturà i dati di a chjave ». Eppò stampittate a vostra parolla d’intesa, appughjate nant’à « Sì » per cunfirmà l’azzione, cacciate u discu di succorsu da u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore.\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6" >3) S’è u caricadore di piccera di VeraCrypt hè dannighjatu, pudete evità a so esecuzione avviendu direttamente nant’à u discu di succorsu VeraCrypt. Framittite u vostru discu di succorsu in u vostru lettore CD/DVD eppò stampittate a vostra parolla d’intesa nant’à u screnu di u discu di succorsu.\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7" >4) S’è Windows hè dannighjatu è ch’ellu ùn pò micca lanciassi, u discu di succorsu VeraCrypt vi permette di dicifrà ab’eternu a partizione o u lettore prima l’avviu di Windows. Nant’à u screnu di u discu di succorsu, selezziunate « Ozzioni di riparazione » &gt; « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema ». Stampittate a parolla d’intesa curretta è aspettate finch’è a dicifratura sia compia. Tandu pudete, per indettu, avvià nant’à u CD/DVD di distribuzione di Windows per riparà a vostra installazione Windows.\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8" >Nota : Altrimente, s’è Windows hè dannighjatu (ùn pò micca avvià) è chì vò avete bisognu à riparallu (o accede à i so schedarii), pudete evità di dicifrà a partizione o u lettore di u sistema di sta manera : s’è vò avete parechji sistemi operatorii installati nant’à u vostru urdinatore, avviate quellu sistema chì ùn richiede micca autenticazione di prepiccera. S’è vò ùn avete micca parechji sistemi operatorii installati nant’à u vostru urdinatore, pudete avvià nant’à un CD/DD WinPE o BartPE, o pudete cunnette u vostru lettore sistema cum’è un lettore secundariu o esternu à un altru urdinatore eppò avvià u sistema operatoriu installatu nant’à l’urdinatore. Dopu l’avviu di u sistema, lanciate VeraCrypt, fate un cliccu nant’à « Apparechju… », selezziunate a partizione di u sistema affettata, fate un cliccu nant’à « Vai », selezziunate « Sistema » &gt; « Muntà senza autenticazione di prepiccera », stampittate a vostra parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera eppò fate un cliccu nant’à « Vai ». A partizione serà muntata cum’è un vulume VeraCrypt ordinariu (i dati seranu cifrati o dicifrati, di volu, in memoria RAM durante l’accessu, di solitu).\n\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9" >Sappiate chì, ancu s’è vò pirdite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è chì qualchissia u trovi, sta persona ùn puderà micca dicifrà a partizione o u lettore di u sistema senza a parolla d’intesa curretta.</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1" >\n\nI M P U R T A N T E -- STAMPATE STU TESTU S’ELLA HÈ PUSSIBULE (cliccu nant’à « Stampà » quì sottu).\n\n\nNota : Stu testu serà autumaticamente affissatu ogni volta chì vò avviate u sistema piattatu finch’è vò creite u sistema d’ingannu.\n\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2" >Cumu creà un sistema d’ingannu sicuru in tutta sicurità\n----------------------------------------------------------------------------\n\nPer permette u dinegu verisimile, duverete creà subitu u sistema operatoriu d’ingannu. Per fà què, seguitate st’istruzzioni :\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3" >1) Per ragioni di sicurità, spinghje u vostru urdinatore è lasciallu spentu durante parechji minuti (u più longu hè u megliu). Què hè richiestu per nettà a memoria chì cuntene dati sensibile. Eppò accende l’urdinatore ma ùn avvià micca u sistema piattatu.\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4" >2) Installà Windows nant’à a partizione di quella u cuntenutu hè statu squassatu (i.e. nant’à a partizione induve u sistema d’origine, di quellu u sistema piattatu hè un duppione, hè statu installatu).\n\nIMPURTANTE : QUANDU VÒ PRINCIPIATE L’INSTALLAZIONE DI U SISTEMA D’INGANNU, ÙN SI PUDERÀ *MICCA* AVVIÀ U SISTEMA PIATTATU (perchè u caricadore di piccera di VeraCrypt serà squassatu da u stalladore di u sistema Windows). QUÈ HÈ NURMALE È ASPETTATU. ÙN SPAVENTAVVI. SERÀ PUSSIBULE TORNA D’AVVIÀ U SISTEMA PIATTATU QUANDU VÒ PRINCIPIERETE A CIFRATURA DI U SISTEMA D’INGANNU (perchè VeraCrypt installerà autumaticamente u caricadore di piccera di VeraCrypt nant’à u lettore di u sistema).\n\nImpurtante : A dimensione di u sistema d’ingannu deve stà a listessa chè quella di u vulume piattatu (ora, sta cundizione hè riimpiuta). D’altronde, ùn duvete micca creà qualchì partizione trà quella di u sistema d’ingannu è quella induve stà u sistema piattatu.\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5" >3) Avvià u sistema d’ingannu (chì vò avete installatu à a tappa 2 è installà VeraCrypt sopra).\n\nTinite à mente chì u sistema d’ingannu ùn deve mai cuntene di dati sensibile.\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6" >4) Nant’à u sistema d’ingannu, lancià VeraCrypt è selezziunà « Sistema » &gt; « Cifrà una partizione o un lettore di u sistema ». A finestra di l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt deve affaccassi.\n\nE prossime tappe s’appiecanu à l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt.\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7" >5) In l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt, ùn selezziunà micca l’ozzione « Piattatu ». Lascià l’ozzione « Nurmale » selezziunata eppò cliccu nant’à « Seguente ».\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8" >6) Selezziunà l’ozzione « Cifrà a partizione di u sistema Windows » eppò cliccu nant’à « Seguente ».\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9" >7) S’ella ci hè solu u sistema piattatu è u sistema d’ingannu installati nant’à l’urdinatore, selezziunà l’ozzione « Piccera simplice » (s’ella ci hè più chè sti dui sistemi installati nant’à l’urdinatore, selezziunà l’ozzione « Piccera multiple ». Tandu, cliccu nant’à « Seguente ».\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10" >8) IMPURTANTE : À sta tappa, PER U SISTEMA D’INGANNU, DUVETE SELEZZIUNÀ E LISTESSE CUDIFICAZIONI DI CIFRATURA È DI TAZZEGHJU CHÈ QUELLE DI U SISTEMA PIATTATU ! OSINNÒ U SISTEMA PIATTATU SERÀ INACCESSIBILE ! In corte parolle, u sistema d’ingannu deve esse cifratu cù a listessa cudificazione chè u sistema piattatu. Nota : A ragione hè chì u sistema d’ingannu è u sistema piattatu scumpartenu un caricadore unicu di piccera, chì permette solu una cudificazione unica, selezziunata da l’utilizatore (per ogni cudificazione, ci hè una versione particulare di u caricadore di piccera di VeraCrypt).\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11" >9) À sta tappa, sceglie a parolla d’intesa per u sistema operatoriu d’ingannu. Què serà a parolla d’intesa chì vò puderete dà à qualunque chì vi custringhje à palisà a vostra parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera (l’altra parolla d’intesa chì vò pudete palisà hè quella di u vulume esternu). L’esistenza di a terza parolla d’intesa (i.e. a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera per u sistema operatoriu piattatu) sterà sicreta.\n\nImpurtante : A parolla d’intesa chì vò sciglite per u sistema d’ingannu deve esse veramente sfarente di quella per u vulume piattatu (i.e. per u sistema operatoriu piattatu).\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12" >10) Seguità l’istruzzioni rimanente di l’assistente per cifrà u sistema operatoriu d’ingannu.\n\n\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13" >Dopu a creazione di u sistema d’ingannu\n------------------------------------------------\n\nDopu chì u sistema d’ingannu sia cifratu, u trattamentu sanu di creazione di u sistema operatoriu piattatu serà compiu è vi serete capace d’impiegà sta trè parolle d’intesa :\n\n1) Parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera per u sistema operatoriu piattatu.\n\n2) Parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera per u sistema operatoriu d’ingannu.\n\n3) parolla d’intesa per u vulume esternu.\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14" >S’è vò vulete avvià u sistema operatoriu piattatu, duverete solu stampittà a parolla d’intesa per u sistema operatoriu piattatu nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt (chì s’affisseghja dopu à l’accesa o u rilanciu di l’urdinatore).\n\nS’è vò vulete avvià u sistema operatoriu d’ingannu, duverete solu stampittà a parolla d’intesa per u sistema operatoriu d’ingannu nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt.\n\nA parolla d’intesa per u sistema operatoriu d’ingannu pò esse palisata à qualunque chì vi custringhje à svelà a vostra parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera. L’esistenza di u vulume piattatu (è di u sistema operatoriu piattatu) resterà sicretu.\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15" >A terza parolla d’intesa (per u vulume esternu) pò esse pò esse palisata à qualunque chì vi custringhje à svelà a parolla d’intesa per a prima partizione daretu a partizione di u sistema, induve si trovanu u vulume esternu è u vulume piattatu (chì cuntene u sistema operatoriu piattatu). L’esistenza di u vulume piattatu (è di u sistema operatoriu piattatu) resterà sicretu.\n\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16" >S’è vò avete palisatu a parolla d’intesa per u sistema d’ingannu à un aversariu è ch’ellu vi dumanda perchè u spaziu liberu di a partizione di u sistema (d’ingannu) cuntene dati aleatorii, pudete risponde, per indettu : « Prima, a partizione cuntinia un sistema cifratu da VeraCrypt, ma aghju persu a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera (o u sistema hè statu dannighjatu è ùn avviava più), dunque sò statu custrettu d’installà torna Windows è di cifrà torna a partizione. »\n\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17" >S’è tutte l’istruzzioni sò seguitate è s’è tutte e precauzioni è e cundizioni richieste indicate in a sezzione « Esigenze di sicurità è precauzioni relative à i vulumi piattati » di u Manuale di l’utilizatore di VeraCrypt sò seguitate, ùn duveria micca esse pussibule di dimustrà chì u vulume piattatu è chì u sistema operatoriu piattatu esistenu, ancu quandu u vulume esternu hè muntatu o quandu u sistema operatoriu d’ingannu hè dicifratu o avviatu.\n\nS’è vò arregistrate una copia di stu testu, o s’è vò u stampate (ghjè una ricumandazione forte, fora s’è a vostra stampetta piazza una copia di i ducumenti stampati nant’à u so lettore internu), duveriate distrughje tutta copia di stu testu dopu avè creatu u sistema d’ingannu è avè capitu tutte l’infurmazioni cuntenute in u testu (osinnò, s’è un tale copia era trova, vuleria dì chì ci hè un sistema operatoriu piattatu nant’à st’urdinatore).\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18" >AVERTIMENTU : S’È ÙN PRUTIGITE MICCA U VULUME PIATTATU (per sapè cumu fà què, lighjite a sezzione « Prutezzione di i vulumi piattati contr’à i danni » di u manuale di l’utilizatore di VeraCrypt), ÙN SCRIVITE MICCA NANT’À U VULUME ESTERNU (sappiate chì u sistema operatoriu d’ingannu ùn hè MICCA installatu nant’à u vulume esternu). OSINNÒ, SI PUDERIA PISTÀ O DANNIGHJÀ U VULUME PIATTATU (È U SISTEMA OPERATORIU PIATTATU CHÌ HÈ DENTRU !</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE" >Duppiamentu di u sistema operatoriu</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP" >À e tappe chì seguitanu, VeraCrypt hà da creà u sistema operatoriu piattatu cupiendu u cuntenutu di a partizione di u sistema versu u vulume piattatu (i dati à cupià seranu cifrati di volu cù una chjave di cifratura sfarente da quella chì serà impiegata per u sistema operatoriu d’ingannu.\n\nSappiate chì u trattamentu serà realizatu in l’ambiente di prepiccera (prima l’avviu di Windows) è pò durà un bellu pezzu per compiesi ; parechje ore o ancu parechji ghjorni (secondu à a dimensione di a partizione di u sistema è di e perfurmenze di u vostru urdinatore).\n\nAverete a pussibilità d’interrompe u trattamentu, spinghje u vostru urdinatore, lancià torna u sistema piattatu eppò ripiglià u trattamentu. Eppuru, s’è vò l’interrumpite, u trattamentu sanu di copia di u sistema duverà riprincipià à l’iniziu (perchè u cuntenutu di a partizione di u sistema ùn deve micca cambià durante u duppiamentu).</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION" >Vulete abbandunà u trattamentu sanu di creazione di u sistema operatoriu piattatu ?\n\nNota : Ùn serete MICCA capace di ripiglià u trattamentu s’è vò l’abbandunate subitu.</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST" >Vulete abbandunà a preprova di cifratura di u sistema ?</entry>
+ <entry lang="co" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY" >Fiascu di a preprova di cifratura di u sistema VeraCrypt. Vulete pruvà torna ?\n\nS’è vo selezziunate « Nò », u cumpunente d’autenticazione di prepiccera serà disinstallatu.\n\nNote :\n\n- S’è u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn vi hà micca dumandatu di stampittà a parolla d’intesa prima l’avviu di Windows, ghjè pussibule chì u vostru sistema operatoriu ùn sia micca picciatu nant’à u lettore induve ellu hè installatu. Què ùn hè micca accettatu.\n\n- S’è vò avete impiegatu una cudificazione di cifratura altra chè AES è chì a preprova hè fiascata (è avete stampittatu a parolla d’intesa), forse ghjè per via d’un pilotu inadattu. Selezziunate « Nò », è pruvate di cifrà torna a partizione o u lettore, ma impiegate a cudificazione di cifratura AES (chì richiede menu di memoria).\n\n- Per sapene di più annant’à e cause è e suluzioni, vede : https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED" >A partizione o u lettore di u sistema ùn pare micca esse cifrata(u) (nè in parte, nè in tuttu).</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED" >A vostra partizione o u lettore di u vostru sistema hè cifrata(u) (sia in parte, sia in tuttu).\n\nDicifrate cumpletamente a vostra partizione o u lettore di u vostru sistema prima di cuntinuà. Per fà què, selezziunate « Sistema » &gt; « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE" >Quandu a vostra partizione o u lettore di u vostru sistema hè cifrata(u) (sia in parte, sia in tuttu), ùn pudete micca rigredisce di versione VeraCrypt (ma pudete mettelu à livellu o installà torna a listessa versione).</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS" >A vostra partizione o u lettore di u vostru sistema hè in corsu di cifratura, di dicifratura o d’un’altra mudificazione. Interrumpite u trattamentu in corsu (o aspettate finch’ellu sia compiu) prima di cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE" >Una istanza di l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt hè attualmente in corsu di funziunamentu nant’à stu sistema per realizà o appruntà una cifratura o una dicifratura di a partizione o u lettore di u sistema. Prima di cuntinuà, aspittate ch’ellu finisca o chjuditelu. S’è ùn hè micca pussibule di chjodelu, ci vole à rilancià u vostru urdinatore prima di cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED" >U trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ùn hè statu compiu. Aspettate finch’ellu sia compiu prima di cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED" >Sbagliu : U trattamentu di cifratura di a partizione o di u lettore ùn hè micca compiu. Deve esse compiu in primu locu.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE" >Sbagliu : U trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume ùn hè micca compiu. Deve esse compiu in primu locu.\n\nNota : Per ripiglià u trattamentu, selezziunate « Vulumi » &gt; « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG" >A parolla d’intesa hè curretta, VeraCrypt hà dicifratu currettamente l’intestatura di u vulume è hà vistu chì stu vulume hè un vulume sistema piattatu. Sarrimanenti, ùn pudete micca mudificà l’intestatura d’un vulume sistema piattatu di sta manera.\n\nPer cambià a parolla d’intesa d’un vulume sistema piattatu, piccià u sistema operatoriu chì stà nant’à u vulume piattatu eppò selezziunate « Sistema » &gt; « Cambià a parolla d’intesa » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.\n\nPer definisce a cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura, piccià u sistema operatoriu piattatu eppò selezziunate « Sistema » &gt; « Definisce a cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura ».</entry>
+ <entry lang="co" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS" >VeraCrypt ùn accetta micca a dicifratura in piazza d’una partizione di u sistema piattatu.\n\nNota : S’è vò vulete dicifrà a partizione di u sistema d’ingannu, piccià u sistema d’ingannu eppò selezziunate « Sistema » &gt; « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT" >Sbagliu : Parametru incurrettu o inaccettevule.</entry>
+ <entry lang="co" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE" >Avete selezziunatu una partizione o un apparechju ma u modu sceltu in l’assistente cunvene solu à i cuntenidori di schedariu.\n\nVulete cambià u modu di l’assistente ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER" >Preferite piuttostu creà un cuntenidore di schedariu VeraCrypt ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE" >Avete selezziunatu una partizione o un lettore di u sistema (o una partizione di piccera) ma u modu sceltu in l’assistente cunvene solu à e partizioni o i lettori non sistema.\n\nVulete definisce l’autenticazione di prepiccera (vole si dì chì vò duverete stampittà a vostra parolla d’intesa ogni volta prima a piccera o l’avviu di Windows) è cifrà a partizione o u lettore di u sistema ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE" >Da veru, vulete dicifrà ab’eternu a partizione o u lettore di u sistema ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION" >FATE CASU : S’è vò dicifrate ab’eternu a partizione o u lettore di u sistema, i dati micca cifrati ci seranu scritti.\n\nDa veru, vulete dicifrà ab’eternu a partizione o u lettore di u sistema ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE" >Da veru, vulete dicifrà ab’eternu quellu vulume ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION" >FATE CASU : S’è vò dicifrate ab’eternu u vulume VeraCrypt, i dati micca cifrati seranu scritti nant’à u discu.\n\nDa veru, vulete dicifrà ab’eternu u vulume selezziunatu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION" >Avertimentu : S’è vò impiegate una cascata di ciframenti per a cifratura di u sistema, pudete scuntrà quelli penseri :\n\n1) U caricadore di piccera di VeraCrypt hè più maiò chè di solitu, è dunque, ùn ci hè abbastanza spaziu in a prima traccia di u lettore per una salvaguardia di u caricadore di piccera di VeraCrypt. In cunsequenza, ogni volta ch’ellu serà dannighjatu (ciò chì accade aspessu, per indettu, durante e prucedure d’attivazione antipirateria malcuncepite da certi prugrammi), duverete impiegà u discu di succorsu VeraCrypt per piccià o per riparà u caricadore di piccera di VeraCrypt.\n\n2) Nant’à certi urdinatori, a ripresa dopu l’invernazione hè più longa.\n\nSti penseri pussibule ponu esse parati scegliendu una cudificazione di cifratura senza cascata (per indettu, AES).\n\nDa veru, vulete impiegà una cascata di ciframenti ?</entry>
+ <entry lang="co" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION" >S’è vò scuntrate unu di i prublemi discritti anteriurmente, dicifrate a partizione o u lettore (s’ella(u) hè cifrata(u)) è pruvate torna à cifralla(u) impieghendu una cudificazione di cifratura senza cascata (per indettu, AES).</entry>
+ <entry lang="co" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST" >AVERTIMENTU : Per ragioni di sicurità, duvete mette VeraCrypt à livellu nant’à u sistema operatoriu d’ingannu prima di mettelu à livellu nant’à u sistema operatoriu piattatu.\n\nPer fà què, avvià u sistema d’ingannu è lanciacci u stalladore VeraCrypt. Eppò avvià u sistema piattatu è lanciacci dinù u stalladore VeraCrypt.\n\nNota : U sistema d’ingannu è u sistema piattatu scumpartenu un caricadore unicu di piccera. S’è vò avete messu VeraCrypt à livellu solu nant’à u sistema piattatu (ma micca nant’à u sistema d’ingannu), u sistema d’ingannu cuntenerà un pilotu VeraCrypt è appiecazioni VeraCrypt per quelli u numeru di versione serà sfarente di u numeru di u caricadore di piccera di VeraCrypt. Un tale sfarenza puderia svelà ch’ella ci hè un sistema operatoriu piattatu nant’à st’urdinatore.\n\nVulete cuntinuà ?</entry>
+ <entry lang="co" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO" >U numeru di versione di u caricadore di piccera di VeraCrypt chì hà avviatu stu sistema operatoriu hè sfarente di quellu di u pilotu VeraCrypt (è di l’appiecazioni VeraCrypt) installatu nant’à stu sistema.\n\nDuveriate lancià u stalladore VeraCrypt (per quellu u numeru di versione hè listessu chè quellu di u caricadore di piccera di VeraCrypt) per mette VeraCrypt à livellu nant’à stu sistema operatoriu.</entry>
+ <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION" >U numeru di versione di u caricadore di piccera di VeraCrypt chì hà avviatu stu sistema operatoriu hè sfarente di quellu di u pilotu VeraCrypt (è di l’appiecazioni VeraCrypt) installatu nant’à stu sistema. Sappiate chì e versioni anziane ponu cuntene sbagli chì sò curretti in e versioni recente.\n\nS’è ùn avete micca avviatu u sistema da u discu di succorsu VeraCrypt, duvete installà torna VeraCrypt o mettelu à livellu à l’ultima versione stabule (u caricadore di piccera serà mudernizatu dinù).\n\nS’è vò avete avviatu u sistema da u discu di succorsu VeraCrypt, duvete mettelu à livellu (« Sistema » &gt; « Creà un discu di succorsu ».).</entry>
+ <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK" >U caricadore di piccera di VeraCrypt hè statu messu à livellu.\n\nHè ricumandatu forte forte di creà un novu discu di succorsu VeraCrypt (chì cuntenerà a nova versione di u caricadore di piccera di VeraCrypt) selezziunendu « Sistema » &gt; « Creà un discu di succorsu » dopu u rilanciu di u vostru urdinatore.</entry>
+ <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS" >U caricadore di piccera di VeraCrypt hè statu messu à livellu.\n\nHè ricumandatu forte forte d’avvià u sistema operatoriu d’ingannu eppò di creà un novu discu di succorsu VeraCrypt (chì cuntenerà a nova versione di u caricadore di piccera di VeraCrypt) selezziunendu « Sistema » &gt; « Creà un discu di succorsu ».</entry>
+ <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED" >Impussibule di mette à livellu u caricadore di piccera di VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT" >VeraCrypt hà fiascatu à scopre a dimensione reale di u lettore di u sistema è, dunque, ghjè a dimensione indicata da u sistema operatoriu (chì pò esse più chjuca chè a dimensione reale) chì serà impiegata. Sappiate dinù ch’ellu ùn hè micca un prublema in VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY" >AVERTIMENTU : Pare chì VeraCrypt hà dighjà pruvatu di scopre settori piattati nant’à stu lettore di u sistema. S’è vò avete scuntratu prublemi durante u trattamentu precedente di scuperta, pudete evità sti prublemi ignurendu subitu a scuperta di i settori piattati. Sappiate chì, s’è vò fate què, VeraCrypt impiegherà a dimensione indicata da u sistema operatoriu (chì pò esse più chjuca chè a dimensione reale di u lettore).\n\nSappiate chì stu prublema ùn hè micca cagiunatu da un sbagliu in VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION" >Ignurà a scuperta di i settori piattati (impiegà a dimensione indicata da u sistema operatoriu)</entry>
+ <entry lang="co" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION" >Pruvà torna di scopre i settori piattati</entry>
+ <entry lang="co" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING" >Sbagliu : U cuntenutu d’unu o parechji settori nant’à u discu ùn ponu micca esse letti (forse per via d’un difettu fisicu).\n\nU trattamentu di a cifratura in piazza pò cuntinuà solu qundu i settori seranu torna leghjevule. VeraCrypt pò pruvà di rende sti settori leghjevule grazia à una scrittura di zeri nant’à i settori (in appressu, tutti sti blocchi di zeri seranu cifrati). Sarrimanenti, sappiate chì tutti i dati piazzati in i settori illeghjevule seranu persi. S’è vò vulete evità què, pudete pruvà di ricuperà certe parti di i dati dannighjati grazia à un attrezzu terzu adequatu.\n\nNota : In u casu di settori dannighjati fisicamente (à u cuntrariu d’una deteriurazione simplice di i dati è di sbaglii di somma di cuntrollu) a maiò parte di i tipi d’apparechji di memoria attribuiscenu torna i settori di manera interna quandu ci hè un tentativu di scriveci i dati (dunque, i dati esistente nant’à i settor dannighjati ponu stà non cifrati nant’à u lettore).\n\nVulete chì VeraCrypt scrivi zeri nant’à i settori illeghjevule ?</entry>
+ <entry lang="co" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS" >Sbagliu : U cuntenutu d’unu o parechji settori nant’à u discu ùn ponu micca esse letti (forse per via d’un difettu fisicu).\n\nPer pudè cuntinuà cù a dicifratura, VeraCrypt hà da allatà u cuntenutu di i settori illeghjevule (u cuntenutu serà rimpiazzatu cù dati pseudo aleatorii). Sappiate chì, prima di cuntinuà, pudete pruvà di ricuperà certe parti di i dati dannighjati grazia à un attrezzu terzu adequatu.\n\nVulete chì VeraCrypt rimpiazzi subitu i dati in i settori illeghjevule ?</entry>
+ <entry lang="co" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT" >Nota : VeraCrypt hà rimpiazzatu u cuntenutu di %I64d settori illeghjevule (%s) cù blocchi cifrati di zeri di testu in chjaru.</entry>
+ <entry lang="co" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT" >Nota : VeraCrypt hà rimpiazzatu u cuntenutu di %I64d settori illeghjevule (%s) cù dati pseudo aleatorii.</entry>
+ <entry lang="co" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD" >Stampittate a parolla d’intesa o u PIN per u gettone « %s » :</entry>
+ <entry lang="co" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP" >Per permette à VeraCrypt d’accede à un gettone di sicurità o à una carta à stampinu, ci vole à installà in primu locu una biblioteca di prugramma PKCS #11 per u gettone o per a carta à stampinu. Un tale biblioteca pò esse pruvista cù l’apparechju o esse dispunibule in scaricamentu nant’à u situ web di u venditore o d’altri terzi.\nDopu l’installazione di a biblioteca, pudete, sia selezziunalla manualmente via un cliccu nant’à « Selezziunà a bibliuteca », sia lascià VeraCrypt truvalla è selezziunalla autumaticamente via un cliccu nant’à « Scuperta autumatica di a bibliuteca » (a ricerca si ferà solu in u cartulare di u sistema di Windows).</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP" >Nota : Per sceglie u nome di schedariu è a lucalizazione di a biblioteca PKCS #11 installata per u vostru gettone di sicurità o a carta à stampinu, ci vole à leghje a documentazione pruvista cù u gettone, a carta, o u prugramma terzu.\n\nFate un cliccu nant’à « Vai » per selezziunà u chjassu è u nome di schedariu.</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED" >Per permette à VeraCrypt d’accede à un gettone di sicurità o à una carta à stampinu, ci vole à selezziunà in primu locu una biblioteca di prugramma PKCS #11 per u gettone o a carta à stampinu. Per fà què, selezziunate « Preferenze » &gt; « Gettoni di sicurità ».</entry>
+ <entry lang="co" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED" >Impussibule d’inizià a biblioteca PKCS #11 di gettone di sicurità.\n\nAssicuratevi chì u chjassu è u nome di schedariu specificati currispondenu à una biblioteca PKCS #11 reale. Per specificà un chjassu è un nome di schedariu per una biblioteca PKCS #11, selezziunate « Preferenze » &gt; « Gettoni di sicurità ».</entry>
+ <entry lang="co" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED" >Ùn si trova alcuna biblioteca PKCS #11 in u cartulare di u sistema di Windows.\n\nAssicuratevi chì una biblioteca PKCS #11 per u vostru gettone di sicurità (o a vostra carta à stampinu) sia installata (un tale biblioteca pò esse pruvista cù u gettone, o a carta, o esse dispunibule in scaricamentu nant’à u situ web di u venditore o d’altri terzi). S’è a biblioteca hè installata in un cartulare altru chè quellu di u sistema, fate un cliccu nant’à « Selezziunà a bibliuteca » per lucalizà a biblioteca (i.e. in u cartulare induve u prugramma di u gettone, o a carta, hè installatu).</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_TOKENS_FOUND" >Nisunu gettone di sicurità truvatu.\n\nAssicuratevi chì u vostru gettone di sicurità sia cunnessu à u vostru urdinatore è chì u pilotu d’apparechju chì currisponde à u vostru gettone sia installatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND" >Schedariu chjave di gettone di sicurità micca trovu.</entry>
+ <entry lang="co" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS" >Un schedariu chjave di gettone di sicurità cù u listessu nome esiste dighjà.</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE" >Vulete squassà i schedarii selezziunati ?</entry>
+ <entry lang="co" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH" >U chjassu di u schedariu chjave di gettone di sicurità hè inaccettevule.</entry>
+ <entry lang="co" key="SECURITY_TOKEN_ERROR" >sbagliu di u gettone di sicurità</entry>
+ <entry lang="co" key="CKR_PIN_INCORRECT" >A parolla d’intesa di u gettone di sicurità hè incurretta.</entry>
+ <entry lang="co" key="CKR_DEVICE_MEMORY" >U gettone di sicurità ùn hà abbastanza memoria o spaziu per effettuà l’operazione richiesta.\n\nS’è vò pruvate d’impurtà un schedariu chjave, duvete selezziunà un schedariu più chjucu o impiegà un schedariu chjave ingeneratu da VeraCrypt (selezziunà « Attrezzi » &gt; « Generatore di schedariu chjave »).</entry>
+ <entry lang="co" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED" >Tutte e sessioni di gettone di sicurità sò state chjose.</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES" >Selezziunate i schedarii chjave di gettone di sicurità</entry>
+ <entry lang="co" key="TOKEN_SLOT_ID" >Alloghju</entry>
+ <entry lang="co" key="TOKEN_NAME" >Nome di u gettone</entry>
+ <entry lang="co" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL" >Nome di u schedariu</entry>
+ <entry lang="co" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING" >IMPURTANTE : Sappiate chì e parolle d’intesa d’autenticazione di prepiccera sò sempre stampittate cù a dispusizione americana classica di a tastera. In cunsequenza, un vulume chì impiegheghja una parolla d’intesa stampittata cù un’altra dispusizione di tastera pò esse impussibule à muntà s’è una parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera hè impiegata (sappiate ch’ellu ùn hè micca un prublema in VeraCrypt). Per permette à un tale vulume d’esse muntatu cù una parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera, seguitate st’istruzzioni :\n\n1) Fate un cliccu nant’à « Schedariu » o « Apparechju » è selezziunà u vulume.\n2) Selezziunate « Vulumi » &gt; « Cambià a parolla d’intesa di u vulume ».\n3) Stampittate a parolla d’intesa attuale di u vulume.\n4) Cambià a dispusizione di a tastera in Inglese (Stati Uniti) via un cliccu nant’à l’icona di a barra di lingua di a barra di e tacche Windows eppò selezziunendu « EN Inglese (Stati Uniti) ».\n5) In VeraCrypt, stampittate a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera in u campu di a nova parolla d’intesa.\n6) Cunfirmate a nova parolla d’intesa stampittendula torna in u campu di cunfirmazione è fate un cliccu nant’à « Vai ».\nAVERTIMENTU : Tinite à mente chì, s’è vò seguitate st’istruzzioni, a parolla d’intesa di u vulume duverà sempre esse stampittata cù a dispusizione di a tastera americana (ciò chì hè autumaticamente assicuratu, solu in l’ambiente di prepiccera).</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING" >I vulumi favuriti di u sistema seranu muntati cù a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera. Tuttu vulume favuritu di u sistema chì impiegheghja una parolla d’intesa sfarente ùn serà micca muntatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO" >Sappiate chì s’è vò vulete impedisce l’azzioni nurmale di i vulumi VeraCrypt (cum’è « Tuttu smuntà », « Smuntatura autumatica », ecc.) d’affettà i vulumi favuriti di u sistema, duvete attivà l’ozzione « Permette solu à l’amministratori di vede è smuntà i vulumi favuriti di u sistema in VeraCrypt ». In più di què, quandu VeraCrypt hè lanciatu senza privileghji d‘amministratore (u valore predefinitu nant’à Windows Vista è e versioni più recente), i vulumi favuriti di u sistema ùn sò micca affissati in a lista di e lettere di lettore nant’à a finestra principale di l’appiecazione VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING" >IMPURTANTE : Tinite à mente chì, s’è st’ozzione hè attivata è chì VeraCrypt ùn hà micca privileghji d‘amministratore, i vulumi favuriti di u sistema chì sò muntati ùn seranu MICCA affissati nant’à a finestra di l’appiecazione VeraCrypt è ùn puderanu micca esse smuntati. In cunsequenza, s’ella hè bisognu, per indettu, à smuntà un vulume favuritu di u sistema, ci vole à fà un cliccu dirittu nant’à l’icona VeraCrypt (in u listinu « Démarrer ») eppò selezziunà l’ozzione « Lancià cum’è un amministratore » in primu locu. A listessa limitazione hè appiecata à e funzioni « Tuttu smuntà », « Smuntatura autumatica », i tasti di scelta rapida « Tuttu smuntà », ecc.</entry>
+ <entry lang="co" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT" >Sappiate chì sta preferenza hè pigliata in contu solu dopu un rilanciu di u sistema operatoriu.</entry>
+ <entry lang="co" key="COMMAND_LINE_ERROR" >Sbagliu durante l’analisa di a linea di cumanda.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK" >Discu di succorsu</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT" >Selezziunà un &amp;schedariu è muntallu…</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT" >Selezziunà un &amp;apparechju è muntallu…</entry>
+ <entry lang="co" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS" >Permette solu à l’amministratori di vede è smuntà i vulumi favuriti di u sistema in VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT" >Muntà i vulumi favuriti di u sistema à l’avviu di Windows (in a fasa iniziale di a prucedura d’avviu)</entry>
+ <entry lang="co" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY" >Avertimentu : U sistema di schedarii nant’à u vulume muntatu cum’è « %s » ùn hè statu micca smuntatu currettamente è cusì, pò cuntene sbaglii. Impiegà un sistema di schedarii deteriuratu pò cagiunà una perdita o una deteriurazione di i dati.\n\nNota : Prima di caccià fisicamente o spenghje un apparechju (cum’è una chjave USB o un discu duru esternu) induve stà un vulume VeraCrypt muntatu, duvete sempre smuntà, in primu locu, u vulume VeraCrypt nant’à a finestra di l'appiecazione VeraCrypt.\n\nVulete chì Windows provi di scopre è currege i sbaglii (s’ella ci ne hè) di u sistema di schedarii ?</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY" >Avertimentu : Unu o parechji vulumi favuriti di u sistema ùn sò stati micca smuntati currettamente è cusì, ponu cuntene sbaglii. Esaminate u ghjurnale d’evenimenti di u sistema per ottene più di detaglii.\n\nImpiegà un sistema di schedarii deteriuratu pò cagiunà una perdita o una deteriurazione di i dati. Duveriate verificà i vulumi favuriti di u sistema chì sò affettati per sapè s’ella ci hè sbaglii (cliccu dirittu nant’à ogni vulume in VeraCrypt è selezziunà « Riparà u sistema di schedarii »).</entry>
+ <entry lang="co" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP" >Avertimentu : Riparà un sistema di schedarii dannighjatu cù l’attrezzu Microsoft « chkdsk » pò cagiunà una perdita di schedarii in l’aree dannighjate. In cunsequenza, hè ricumandatu di fà, in primu locu, una salvaguardia di i schedarii piazzati nant’à u vulume VeraCrypt versu un altru vulume VeraCrypt in bella salute.\n\nVulete riparà u sistema di schedarii subitu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY" >U vulume « %s » hè statu muntatu in lettura sola perchè l’accessu in scrittura hè statu ricusatu.\n\nAssicuratevi chì i permessi di sicurità di u cuntenidore di schedariu vi permettenu di scriveci (cliccu dirittu nant’à u cuntenidore è selezziunà « Pruprietà » &gt; « Sicurità »).\n\nSappiate chì, per via d’un prublema cù Windows, pudete vede st’avertimentu ancu dopu a definizione di i permessi di sicurità adattati. Què ùn hè micca cagiunatu da un sbagliu in VeraCrypt. Una suluzione pussibule hè di dispiazzà u vostru cuntenidore versu, per indettu, u vostru cartulare « Ducumenti ».\n\nS’è vò vulete cunservà u vostru vulume in lettura sola, definite u vostru cuntenidore cù l’attributu di lettura sola (cliccu dirittu nant’à u cuntenidore è selezziunà « Pruprietà » &gt; « Lettura sola »), ciò chì ferà smarisce st’avertimentu.</entry>
+ <entry lang="co" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY" >U vulume « %s » hè duvutu esse muntatu in lettura sola perchè l’accessu in scrittura hè statu ricusatu.\n\nAssicuratevi chì nisuna altra appiecazione (per indettu, u prugramma antivirus) accede à a partizione o l’apparechju chì ospiteghja u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION" >U vulume « %s » hè statu muntatu in lettura sola perchè u sistema operatoriu hà signalatu chì l’apparechju ospite hè prutettu contr’à a scrittura.\n\nSappiate chì parechji piloti persunalizati di puce elettronica ponu cunsiderà certi medià scrivibile cum’è essendu falzamente prutetti contr’à a scrittura. Stu prublema ùn hè micca cagiunatu da VeraCrypt. Pò esse scioltu da a mudificazione o a disinstallazione di tutti i piloti persunalizati (non Microsoft) di puce elettronica chì sò installati attualmente nant’à stu sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE" >Sappiate chì a tecnolugia Hyper-Threading permette parechji cori logichi per un solu core fisicu. Quandu Hyper Threading hè attivatu, u numeru selezziunatu insù currisponde à u numeru di prucessori o cori logichi.</entry>
+ <entry lang="co" key="NUMBER_OF_THREADS" >%d unità d’esecuzione</entry>
+ <entry lang="co" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE" >Sappiate chì a cudificazione AES accelerata da u materiale hè disattivata, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer attivà l’accelerazione materiale, selezziunate « Preferenze » &gt; « Perfurmenza » è attivate l’ozzione currispondente.</entry>
+ <entry lang="co" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE" >Sappiate chì u numeru d’unità d’esecuzione hè limitatu attualmente, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer impiegà a putenza sana di u(i) prucessore(i), selezziunate « Preferenze » &gt; « Perfurmenza » è disattivate l’ozzione currispondente.</entry>
+ <entry lang="co" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION" >Vulete chì VeraCrypt faccia un tentativu di disattivazione di a prutezzione contr’à a scrittura di a partizione o di u lettore ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE" >AVERTIMENTU : Sta preferenza pò sgradisce e perfurmenze.\n\nDa veru, vulete impiegà sta preferenza ?</entry>
+ <entry lang="co" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE" >Avertimentu : Vulume VeraCrypt smuntatu autumaticamente</entry>
+ <entry lang="co" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN" >Prima di caccià fisicamente o spenghje un apparechju chì cuntene un vulume muntatu, duvete sempre smuntà, in primu locu, u vulume VeraCrypt nant’à a finestra di l'appiecazione VeraCrypt.\n\nA smuntatura imprevista è spuntanea hè, di solitu, cagiunata da un cavu, lettore (in un armadiu), o un altru materiale chì funziuneghja male.</entry>
+ <entry lang="co" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT" >Stu vulume hè statu creatu cù TrueCrypt %x.%x ma VeraCrypt accetta solu i vulumi TrueCrypt creati cù e versioni 6.x/7.x di TrueCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="TEST" >Prova</entry>
+ <entry lang="co" key="KEYFILE" >Schedariu chjave</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_08" >Ritornu in daretu</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_09" >Tabulazione</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_0C" >Squassà</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_0D" >Entrée</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_13" >Pausa</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_14" >Bluccà maiuscule</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_20" >Barra di spaziu</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_21" >Pagina precedente</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_22" >Pagina seguente</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_23" >Fine</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_24" >Accolta</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_25" >Fleccia manca</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_26" >Fleccia insù</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_27" >Fleccia diritta</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_28" >Fleccia inghjò</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_29" >Tastu di selezzione</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_2A" >Tastu di stampa</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_2B" >Tastu d’esecuzione</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_2C" >Stampa di screnu</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_2D" >Framette</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_2E" >Squassà</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_5D" >Tastu d’appiecazioni</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_5F" >Veghja</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_90" >Bluccà numeri</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_91" >Bloccu sfilarata</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_A6" >Retornu navigatore</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_A7" >Avanzà navigatore</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_A8" >Attualizà navigatore</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_A9" >Piantà navigatore</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_AA" >Ricerca navigatore</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_AB" >Favuriti navigatore</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_AC" >Accolta navigatore</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_AD" >Mutu</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_AE" >Calà u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_AF" >Aumentà u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_B0" >Traccia seguente</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_B1" >Traccia precedente</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_B2" >Piantà u medià</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_B3" >Leghje è interrompe u medià</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_B4" >Tastu d’inviu di messaghju</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_B5" >Tastu di selezzione di medià</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_B6" >Appiecazione 1</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_B7" >Appiecazione 2</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_F6" >Attn</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_F7" >CrSel</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_F8" >ExSel</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_FA" >Lettura</entry>
+ <entry lang="co" key="VKEY_FB" >Ingrandam.</entry>
+ <entry lang="co" key="VK_NUMPAD" >BloccuNum.</entry>
+ <entry lang="co" key="VK_SHIFT" >Maiusc</entry>
+ <entry lang="co" key="VK_CONTROL" >Cuntrollu</entry>
+ <entry lang="co" key="VK_ALT" >Alt</entry>
+ <entry lang="co" key="VK_WIN" >Win</entry>
+ <entry lang="co" key="BYTE" >o</entry>
+ <entry lang="co" key="KB" >Ko</entry>
+ <entry lang="co" key="MB" >Mo</entry>
+ <entry lang="co" key="GB" >Go</entry>
+ <entry lang="co" key="TB" >To</entry>
+ <entry lang="co" key="PB" >Po</entry>
+ <entry lang="co" key="B_PER_SEC" >o/s</entry>
+ <entry lang="co" key="KB_PER_SEC" >Ko/s</entry>
+ <entry lang="co" key="MB_PER_SEC" >Mo/s</entry>
+ <entry lang="co" key="GB_PER_SEC" >Go/s</entry>
+ <entry lang="co" key="TB_PER_SEC" >To/s</entry>
+ <entry lang="co" key="PB_PER_SEC" >Po/s</entry>
+ <entry lang="co" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS" >…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM" >Include u &amp;PIM quandu si mette in impiatta a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_PREF_CACHE_PIM" >Include u PIM quandu si mette in impiatta a parolla d’intesa</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES" >Rende dispunibule à a muntatura i lettori discunnessi di a reta</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG" >A parolla d’intesa stampittata hè troppu longa : a so riprisentazione UTF-8 eccede %d ottetti.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_UTF8_INVALID" >A parolla d’intesa stampittata cuntene caratteri Unicode chì ùn ponu micca esse cunvertiti in una riprisentazione UTF-8.</entry>
+ <entry lang="co" key="INIT_DLL" >Sbagliu : Impussibule di caricà una biblioteca di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE" >A dimensione di u vulume specificata nant’à a linea di cumanda hè incumpatibile cù u sistema di schedarii exFAT selezziunatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_ENTROPY_BAR" >Dati aleatorii raccolti grazia à a mossa di u topu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_VOLUME_ID" >N° di vulume :</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_ID" >N° di vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID" >Impiegà u n° di vulume per muntà u favuritu</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_ID_INVALID" >U valore di n° di vulume hè inaccettevule</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND" >Alcunu vulume cù u n° specificatu ùn hè statu trovu nant’à u sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD" >Cupià u valore in u preme’papei…</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT" >Ùn micca dumandà di PIM nant’à u screnu d’autenticazione di prepiccera (u valore di PIM hè arregistratu senza cifratura nant’à u discu)</entry>
+ <entry lang="co" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT" >AVERTIMENTU : Tinite à mente chì s’è vò attivate st’ozzione, u valore di PIM serà arregistratu senza cifratura nant’à u discu.\n\nDa veru, vulete attivà st’ozzione ?</entry>
+ <entry lang="co" key="PIM_TOO_BIG" >U valore massimu di u multiplicatore d’iterazioni persunali (PIM) hè 2147468.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION" >Tralascià a verificazione di u discu di succorsu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG" >Ùn affissà micca u dialogu d‘attesa durante l’esecuzione di l’operazioni</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_HASH_PROMPT" >Ùn micca dumandà di cudificazione di tazzeghju nant’à u screnu d’autenticazione di prepiccera</entry>
+ <entry lang="co" key="KUZNYECHIK_HELP" >Kuznyechik hè un ciframentu di bloccu, publicatu da prima in u 2015 è definitu in u National Standard di a Federazione Russia GOST R 34.12-2015 è dinù in RFC 7801. Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit. U modu operatoriu hè XTS.</entry>
+ <entry lang="co" key="CAMELLIA_HELP" >Sviluppatu cullegatamente da Mitsubishi Electric è NTT di u Giappone. Prima publicazione in u 2000. Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. U so adopru hè statu appruvatu da ISO/IEC, u prughjettu NESSIE di l’Unione Europea è u prughjettu giappunese CRYPTREC.</entry>
+ <entry lang="co" key="TIME" >Tempu</entry>
+ <entry lang="co" key="ITERATIONS" >Iterazioni</entry>
+ <entry lang="co" key="PRE-BOOT" >Prepiccera</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO" >Prima di pudà cifrà a partizione, duvete creà un discu di succorsu VeraCrypt (VRD), chì ghjuverà in quelli casi :\n\n- S’è u caricadore di piccera di VeraCrypt, a chjave principale, o d’altri dati impurtantissimi sò dannighjati, u discu VRD vi permette di risturalli (sappiate sarrimanenti chì ci vulerà à stampittà a parolla d’intesa curretta quantunque).\n\n- S’è Windows hè dannighjatu è ch’ellu ùn pò micca lanciassi, u discu VRD vi permette di dicifrà ab’eternu a partizione prima l’avviu di Windows.\n\n- U discu VRD cuntenerà una salvaguardia di u caricadore di piccera EFI attuale è vi permetterà di risturallu s’ella hè bisognu.\n\nL’imagine ZIP di u discu VRD serà creata in u locu specificatu quì sottu.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO" >L’imagine ZIP di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in quellu schedariu :\n%s\n\nOra, ci vole à estraella versu una chjave USB chì hè messa à u furmatu FAT/FAT32.\n\n%lsDopu a creazione di u discu di succorsu, fate un cliccu nant’à « Seguente » per verificà ch’ellu hè statu creatu currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK" >L’imagine ZIP di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in quellu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole, sia à estrae l’imagine versu una chjave USB chì hè messa à u furmatu FAT/FAT32, sia à dispiazzalla in un locu sicuru per un usu ulteriore.\n\n%lsFate un cliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE" >IMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu zip deve esse estrattu direttamente nant’à a radica di a chjave USB. Per indettu; s’è a lettera di lettore di a chjave USB hè E: allora l’estrazzione di u schedariu zip duveria creà un cartulare E:\\EFI nant’à a chjave USB.\n\n</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED" >Ùn si pò verificà chì u discu di succorsu hè statu estrattu currettamente.\n\nS’è vò avete estrattu u discu di succorsu, scacciate a chjave USB è framittitela torna eppò cliccu nant’à « Seguente » per pruvà un’altra volta. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate d’impiegà un’altra chjave USB è/o un altru prugramma ZIP.\n\nS’è ùn avete ancu estrattu u discu di succorsu, fatelu puru eppò cliccu nant’à « Seguente ».\n\nS’ella era un tentativu di verificazione d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu prima di lancià st’assistente, sappiate chì un tale discu di succorsu ùn pò micca esse impiegatu, perch’ellu hè statu creatu per una chjave principale sfarente. Ci vole à estrae l’imagine ZIP di u discu di succorsu creata pocu fà.</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED" >Ùn si pò verificà chì u discu di succorsu hè statu estrattu currettamente.\n\nS’è vò avete estrattu l’imagine di u discu di succorsu nant’à una chjave USB, scacciate a chjave USB è framittitela torna eppò pruvate un’altra volta. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate d’impiegà un altru prugramma ZIP è/o un altru medià.\n\nS’ella era un tentativu di verificazione d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu per una chjave principale, parolla d’intesa, sale, ecc. sfarente, sappiate chì sta verificazione fiascherà sempre per un tale discu di succorsu. Per creà un novu discu di succorsu cumpatibile cù a vostra cunfigurazione attuale, selezziunate « Sistema » &gt; « Creà un discu di succorsu ».</entry>
+ <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION" >L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in stu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole à estrae l’imagine di u discu di succorsu nant’à una chjave USB chì hè messa à u furmatu FAT/FAT32.\n\nIMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu zip deve esse estrattu direttamente nant’à a radica di a chjave USB. Per indettu; s’è a lettera di lettore di a chjave USB hè E: allora l’estrazzione di u schedariu zip duveria creà un cartulare E:\\EFI nant’à a chjave USB.\n\nDopu a creazione di u discu di succorsu, selezziunate « Sistema » &gt; « Verificà u discu di succorsu » per cuntrollà ch’ellu hè statu creatu currettamente.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY" >Impiegà u scagnu sicuru per stampittà a parolla d’intesa</entry>
+ <entry lang="co" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE" >A dimensione di u vulume specificata nant’à a linea di cumanda hè incumpatibile cù u sistema di schedarii ReFS selezziunatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_EDIT_DCSPROP" >Mudificà a cunfigurazione di u caricadore di piccera</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO" >Affissà l’infurmazioni di a piattaforma EFI</entry>
+ <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE" >Schedariu di cunfigurazione di u caricadore di piccera</entry>
+ <entry lang="co" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION" >Infurmazioni di a piattaforma EFI</entry>
+ <entry lang="co" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY" >AVERTIMENTU : L’utilizatori principianti ùn duverianu mai pruvà di mudificà manualmente e cunfigurazioni di u caricadore di piccera.\n\nCuntinuà ?</entry>
+ <entry lang="co" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED" >AVERTIMENTU : Impussibule di cunvalidà u furmatu XML di u schedariu di cunfigurazione di u caricadore di piccera. Ci vole à verificà e vostre mudificazioni.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS" >Ozzioni esperte</entry>
+ <entry lang="co" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK" >Hè ricumandatu forte forte di creà un novu discu di succorsu VeraCrypt (chì cuntenerà a nova versione di u caricadore di piccera di VeraCrypt) selezziunendu « Sistema » &gt; « Creà un discu di succorsu ».\nVulete fà què subitu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD" >Permette a cumanda TRIM per una partizione o un lettore SSD non sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM" >Bluccà a cumanda TRIM per a partizione o u lettore di u sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING" >SBAGLIU : U caricadore di u sistema EFI di Windows ùn pò micca esse lucalizatu nant’à u discu. L’operazione hà da esse interrotta.</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT" >À st’ora, ùn hè micca pussibule di cifrà un sistema s’è SecureBoot hè attivatu è s’è e chjavi persunalizate di VeraCrypt ùn sò micca caricate in u « firmware » di a mascina. SecureBoot deve esse disattivatu in a cunfigurazione di u BIOS per permette a cifratura di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED" >U testu incullatu hè statu truncatu perchè a longhezza massima di a parolla d’intesa hè %d caratteri</entry>
+ <entry lang="co" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED" >A parolla d’intesa hà dighjà toccu a so longhezza massima di %d caratteri.\nAlcunu caratteru addiziunale ùn hè permessu.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL" >Selezziunà a lingua à impiegà durante l’installazione :</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST" >SBAGLIU : A dimensione di u cuntenidore di schedariu hè più maiò chè u spaziu liberu dispunibule nant’à u discu.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG" >Permette à u diframmentatore di discu di Windows di diframmentà a partizione o u lettore non sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG" >AVERTIMENTU : A diframmentazione di partizioni o lettori non sistema ponu cagiunà sfughjime di metadati o prublemi cù i vulumi piattati s’elli ci ne hè.\n\nCuntinuà ?</entry>
+ <entry lang="co" key="VIRTUAL_DEVICE" >Apparechju virtuale</entry>
+ <entry lang="co" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED" >U vulume muntatu selezziunatu hè hè micca assuciatu à a so lettera di lettore in Windows è dunque ùn pò micca esse apertu in l’espluratore di schedarii Windows.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION" >Squassà e chjavi di cifratura da a memoria s’è un novu apparechju hè framessu</entry>
+ <entry lang="co" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING" >NOTE IMPURTANTE :\n - Tinite à mente chì st’ozzione ùn persisterà micca dopu una piantata o un rilanciu di l’urdinatore, dunque ci vulerà à selezziunalla torna ogni volta chì a mascina hè lanciata.\n\n - Quandu st’ozzione hè attivata è chì un novu apparechju hè cunnessu, a mascina hà da bluccassi è, in fine di contu, hà da piantassi di funziunà perchè Windows ùn pò micca accede à u discu cifratu vistu chì e so chjavi di cifratura sò state squassate da a memoria.\n</entry>
+ <entry lang="co" key="STARTING" >Avviu in corsu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG" >Impiegà u generatore aleatoriu di u prucessore CPU cum’è surghjente addiziunale d’energia</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH" >Impiegà l’anziana longhezza massima di parolla d’intesa (64 caratteri)</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION" >Attivà a cifratura di e chjavi è di e parolle d’intesa piazzate in RAM</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_BENCHMARK" >Calibrera di perfurmenza :</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER" >Creà solu l’apparechju virtuale senza muntallu nant’à a lettera di lettore selezziunata</entry>
+ <entry lang="co" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG" >A parolla d’intesa stampittata hè troppu longa : a so riprisentazione UTF-8 eccede 64 ottetti.</entry>
+ <entry lang="co" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER" >U vulume piattatu ùn pò micca avè i listessi parolla d’intesa, PIM è schedarii chjave chè u vulume esternu</entry>
+ <entry lang="co" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT" >VeraCrypt ùn accetta micca di cifrà un lettore di u sistema chì hè dighjà cifratu da BitLocker.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN" >Currege autumaticamente i prublemi di cunfigurazione di piccera chì pudenu impedisce Windows d’avvià</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT" >Sfurzà a mascina à piccià nant’à VeraCrypt à u prossimu avviu</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY" >Sfurzà a presenza di l’entrata VeraCrypt nant’à u listinu di piccera EFI di u microprugramma</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY" >Sfurzà l’entrata VeraCrypt à esse a prima nant’à u listinu di piccera EFI di u microprugramma</entry>
+ <entry lang="co" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE" >AVERTIMENTU : A cifratura di a memoria RAM ùn hè micca cumpatibile cù e funzioni d’invernazione è d’avviu rapidu di Windows. VeraCrypt richiede di disattivalle nanzu d’attivà a cifratura di a RAM.\n\nCuntinuà ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP" >AVERTIMENTU : L’avviu rapidu di Windows hè attivatu è si sà ch’ellu cagiuneghja prublemi quand’ellu funziuneghja cù i vulumi VeraCrypt. Hè ricumandatu di disattivallu per impiegà VeraCrypt in tutta sicurità.\n\nVulete disattivà l’avviu rapidu di Windows ?</entry>
+ <entry lang="co" key="QUICK_FORMAT_HELP" >Per permette à u vostru sistema operatoriu di muntà u vostru novu vulume, deve esse messu à u furmatu cù un sistema di schedarii. Selezziunate un tipu di sistema di schedarii.\n\nS’è u vostru vulume hà da esse ospitatu nant’à un vulume o una partizione, pudete impiegà « Messa à u furmatu rapida » per tralascià a cifratura di u spaziu liberu di u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG" >Ùn micca impiegà l’istruzzioni AES di u prucessore per accelerà a cifratura è a dicifratura AES</entry>
+ <entry lang="co" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES" >Aghjunghje u vulume muntatu à i favuriti…</entry>
+ <entry lang="co" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS" >Elementi di u listinu di l’icona di e tacche</entry>
+ <entry lang="co" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL" >Apre i vulumi muntati</entry>
+ <entry lang="co" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL" >Smuntà i vulumi muntati</entry>
+ <entry lang="co" key="DISK_FREE" >Spaziu liberu dispunibule : {0}</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_SIZE_HELP" >Specificate a dimensione di u cuntenidore à creà. Sappiate chì a dimensione minima pussibule d’un vulume hè 292 Ko.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC" >AVERTIMENTU : Avete selezziunatu un sistema di schedarii altru chè FAT per u vulume esternu.\nSappiate chì, in tale casu, VeraCrypt ùn pò micca calculà a dimensione massima esatta chì hè permessa per u vulume piattatu è hà da impiegà solu una estimazione chì pò esse falsa.\nDunque, hè a vostra rispunsabilità d’impiegà un valore appostu per a dimensione di u vulume piattatu d’una manera ch’ellu ùn accavalcheghji micca u vulume esternu.\n\nVulete cuntinuà à impiegà u sistema di schedarii selezziunatu per u vulume esternu ?</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY" >Sicurità</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS" >Ozzioni di muntatura</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK" >Tacca in sfondulu</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION" >Integrazione cù u sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER" >Espluratore di u sistema di schedarii</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE" >Perfurmenze</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES" >Schedarii chjave</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS" >Gettoni di sicurità</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES" >Servizii Kernel</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT" >Ùn impiegà micca i servizii crittografichi</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS" >Sistema di schedarii</entry>
+ <entry lang="co" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS" >Ozzioni di muntatura :</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_CROSS_SUPPORT" >Usu multipiattaforme</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER" >Munteraghju u vulume nant’à d’altre piattaforme</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP" >Sciglite st’ozzione s’ella hè bisognu à muntà u vulume nant’à d’altre piattaforme.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY" >Munteraghju u vulume solu nant’à {0}</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP" >Sciglite st’ozzione s’ella ùn hè micca bisognu à muntà u vulume nant’à d’altre piattaforme.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_DESELECT" >Diselezziunà</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY" >Stampittate a vostra parolla d’intesa d’utilizatore o quella d’amministratore :</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE" >I privileghji d’amministratore sò richiesti</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY" >VeraCrypt hè dighjà in corsu d’esecuzione.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE" >A parolla d’intesa di cifratura di u sistema hè più longa chè {0} caratteri.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT" >M&amp;untà a partizione impieghendu a cifratura di u sistema (autenticazione di prepiccera)</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT" >Ù&amp;n micca muntà</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR" >Muntà à u cartulare :</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_SELECT" >Sele&amp;zziunà…</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN" >Smuntà tutti i vulumi quandu</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING" >U sistema entre in modu d’ecunumia d’energia</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_LOGIN_ACTION" >Azzioni à fà quandu l’utilizatore si cunnette</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT" >Chjode tutte e finestre di l‘espluratore di u vulume chì hè smuntatu</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_HOTKEYS" >Tasti di scelta rapida</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS" >Tasti di scelta rapida di u sistema</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION" >Sunà un sonu di nutificazione di sistema dopu à una muntatura o una smuntatura</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT" >Affissà una finestra di cunfirmazione dopu à una smuntatura</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_VC_QUITS" >VeraCrypt si ne và</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_OPEN_FINDER" >Apre a finestra di u Finder s’è a smuntatura di u vulume hè riesciuta</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING" >Sappiate chì sta preferenza hè pigliata in contu solu s’è l’usu di i servizii crittografichi di u kernel hè disattivatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM" >Disattivà l’usu di i servizii crittografichi di u kernel pò sgradisce e perfurmenze.\n\nVulete veramente ?</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT" >Sappiate chì a disattivazione di st’ozzione pò avè nisunu effettu nant’à i vulumi muntati impieghendu i servizii crittografichi di u kernel.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING" >Sappiate chì, prima di pudè impiegà sta preferenza, tutti i vulumi muntati attualmente devenu esse smuntati è muntati torna.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED" >Un’anumalia scunnisciuta hè accaduta.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_FIRST_AID" >L’utilitariu di discu serà lanciatu dopu à un cliccu nant’à « Vai ».\n\nSelezziunate u vostru vulume in a finestra di l’utilitariu di discu è appughjate nant’à u buttone « Verificà u discu » o « Riparà u discu » di a pagina« Prontu Succorsu ».</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV" >Muntà tutti l’apparechji</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG" >Sbagliu durante u caricamentu di i schedarii di cunfigurazione lucalizati in </entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT" >Ci vole à selezziunà una lettera di lettore libera nant’à a lista.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN" >\n\nVulete affissà stu messaghju a prossima volta chì vò muntate un tale vulume ?</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_WARNING" >Avertimentu</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_ERROR" >Sbagliu</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE" >Sta funzione hè accettata attualmente solu in modu testu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE" >Spaziu liberu nant’à u lettore {0}: hè {1}.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE" >Sappiate chì, s’è u vostru sistema operatoriu ùn attribuisce micca i schedarii da u principiu di u spaziu liberu, a dimensione massima pussibule di u vulume piattatu puderia esse più chjuca chè a dimensione di spaziu liberu nant’à u vulume esternu. Què ùn hè micca un prublema in VeraCrypt ma una limitazione di u sistema operatoriu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE" >A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu per stu vulume hè {0}.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL" >Apre u vulume esternu</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED" >U vulume esternu hè statu creatu è muntatu currettamente cum’è « {0} ». Nant’à stu vulume, ci vuleria à cupiacci parechji schedarii chì parenu impurtante ma chì, in fatti, ùn hè MICCA bisognu à piattà. I schedarii seranu quì per qualunque chì vi custringhje à palisà a vostra parolla d’intesa. Paliserete solu a parolla d’intesa per stu vulume esternu, micca quella di u vulume piattatu. I schedarii impurtante chì vi sò cari seranu arregistrati nant’à u vulume piattatu, chì serà creatu à mumenti. Quandu vò avete finitu di cupià, cliccu nant’à « Seguente ». Ùn smuntate micca u vulume.\n\nNota : Dopu à un cliccu nant’à « Seguente », ci serà una analisa di u vulume esternu per determinà a dimensione di l’area ininterrotta di spaziu liberu di quellu a fine hè alineata cù a fine di u vulume. St’area s’adatterà à u vulume piattatu è dunque limiterà a so dimensione massima pussibule. A prucedura assicureghja chì alcunu datu nant’à u vulume esternu ùn serà pistatu da u vulume piattatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE" >Sbagliu : Ghjè un tentativu di cifrà un lettore di u sistema.\n\nVeraCrypt pò cifrà un lettore di u sistema solu sottu à Windows.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION" >Sbagliu : Ghjè un tentativu di cifrà una partizione di u sistema.\n\nVeraCrypt pò cifrà una partizione di u sistema solu sottu à Windows.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS" >AVERTIMENTU : A messa à u furmatu di l’apparechju distrughjerà tutti i dati nant’à u sistema di schedarii « {0} ».\n\nVulete cuntinuà ?</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_MOUNTET_HINT" >U sistema di schedarii di l’apparechju selezziunatu hè attualmente muntatu. Smuntate « {0} » prima di cuntinuà.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF" >U vulume piattatu ùn pò micca avè i listessi parolla d’intesa, PIM è schedarii chjave chè u vulume esternu</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_NOT_FAT_HINT" >Sappiate chì u vulume ùn serà micca messu à u furmatu cù un sistema di schedarii FAT è, in cunsequenza, puderia esse bisognu à installà piloti addiziunale di u sistema di schedarii nant’à piattaforme altre chè {0}, ciò chì vi permetterà di muntà u vulume.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL" >Sbagliu : U vulume piattatu à creà hè più maiò chè {0} To ({1} Go).\n\nSuluzioni pussibule :\n- Creà un cuntenidore o una partizione più chjucu(a) chè {0} To.\n</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT" >- Impiegà un lettore cù settori di 4096 ottetti per pudè creà vulumi piattati ospitati in una partizione o in un apparechju d’una dimensione sin’à 16 To</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_DOT_LF" >.\n</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_NOT_SUPPORTED" > (micca accettatu da i cumpunenti dispunibule nant’à sta piattaforma).\n</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_KERNEL_OLD" >U vostru sistema impiegheghja una vechja versione di u nocciulu Linux.\n\nPer via d’un prublema in u nocciulu Linux, u vostru sistema puderia piantassi di risponde quandu si scrive i dati nant’à u vulume VeraCrypt. Stu prublema pò esse currettu mittendu à livellu u nocciulu à a versione 2.6.24 o più recente.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED" >U vulume {0} hè statu smuntatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_OOM" >Mancanza di memoria.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV" >Impussibule d’ottene i privileghji d’amministratore</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR" >A cumanda {0} hà restituitu u sbagliu {1}.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_CMD_HELP" >Aiutu di a linea di cumanda di VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH" >\n\nAvertimentu : Schedarii piattati sò stati trovi in u chjassu di u schedariu chjave. S’ella hè bisognu à impiegalli cum’è schedarii chjave, cacciate u puntu iniziale da u so nomi di schedariu. I schedarii piattati sò videvule solu s’è l’ozzione hè attivata in l’ozzioni di u sistema.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH" >Sfarenza di dimensione trà l’apparechju d’allucamentu è u settore di u vulume VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED" >St’operazione deve esse realizata solu quandu u sistema ospitatu nant’à u vulume funziuneghja.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA" >Ùn ci hè abbastanza dati dispunibule.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED" >Fiascu di a prova di u serviziu crittograficu di u nocciulu. U serviziu crittograficu di u vostru nocciulu ùn accetta micca, forse, i vulumi più maiò chè 2 To.\n\nSuluzioni pussibule :\n- Mette à livellu u nocciulu Linux à a versione 2.6.33 o più recente.\n- Disattivà l’usu di i servizii crittografichi di u nocciulu (Parametri &gt; Preferenze &gt; Integrazione di u sistema) o impiegà l’ozzione di muntatura « nokernelcrypto » nant’à a linea di cumanda.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED" >Impussibule di cunfigurà un apparechju « loop ».</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT" >Un parametru richiestu hè assente.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA" >I dati di vulume sò assente.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED" >U puntu du muntatura hè richiestu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE" >U puntu du muntatura hè dighjà impiegatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY" >Nisuna parolla d’intesa o schedariu chjave di specificatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT" >\n\nSappiate chì e parolle d’intesa d’autenticazione di prepiccera devenu esse stampittate in l’ambiente di prepiccera induve e dispusizioni di tastera non americana ùn sò micca dispunibule. In cunsequenza, e parolle d’intesa d’autenticazione di prepiccera devnue esse stampittate cù a dispusizione americana classica di a tastera (altrimentu, a parolla d’intesa serà stampittata scurrettamente). Sarrimanenti, sappiate chì ùn hè MICCA bisognu à avè una tastera americana reale ; basta à cambià a dispusizione di a tastera in u vostru sistema operatoriu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT" >\n\nNota : S’è vò pruvate di muntà una partizione lucalizata nant’à un lettore sistema cifratu senza autenticazione di prepiccera o di muntà a partizione sistema cifrata d’un sistema operatoriu chì ùn hè micca lanciatu, pudete fà què selezziunendu « Ozzioni » &gt; « Muntà a partizione impieghendu a cifratura di u sistema ».</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG" >A parolla d’intesa hè più longa chè {0} caratteri.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED" >L’apparechju di a partizione hè richiestu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT" >A parolla d’intesa di u vulume piattatu prutettu hè incurretta o u vulume piattatu ùn esiste micca.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT" >I schedarii chjave è/o a parolla d’intesa di u vulume piattatu prutettu sò incurretti o u vulume piattatu ùn esiste micca.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED" >Caratteri inaccettevule sò stati trovi.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION" >Sbagliu durante l’analisa di a catena messa à u furmatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE" >Impussibule di creà un schedariu o un cartulare in un cartulare timpurariu.\n\nAssicuratevi chì u cartulare timpurariu esiste bè, chì i so permessi di sicurità vi permettenu d’accedeci, è chì ci hè abbastanza spaziu liberu nant’à u discu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION" >Sbagliu : U lettore impiegheghja una dimensione di settore altra chè 512 ottetti.\n\nPer via di limitazioni di i cumpunenti dispunibule nant’à a vostra piattaforma, i vulumi esterni ospitati nant’à u lettore ùn ponu micca esse muntati impieghendu a prutezzione di u vulume piattatu.\n\nSuluzioni pussibule :\n- Impiegà un lettore cù settori di 512 ottetti.\n- Creà un vulume ospitatu in un schedariu (cuntenidore) nant’à u lettore.\n- Fà una salvaguardia di u cuntenutu di u vulume piattatu eppò mudificà u vulume esternu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO" >Sbagliu : U lettore impiegheghja una dimensione di settore altra chè 512 ottetti.\n\nPer via di limitazioni di i cumpunenti dispunibule nant’à a vostra piattaforma, i vulumi ospitati in a partizione o l’apparechju nant’à u lettore ponu solu esse muntati impieghendu i servizii crittografichi di u nocciulu.\n\nSuluzioni pussibule :\n- Permette l’usu di i servizii crittografichi di u nocciulu (Preferenze &gt; Integrazione di u sistema).\n- Impiegà un lettore cù settori di 512 ottetti.\n- Creà un vulume ospitatu in un schedariu (cuntenidore) nant’à u lettore.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE" >Sbagliu : U lettore impiegheghja una dimensione di settore altra chè 512 ottetti.\n\nPer via di limitazioni di i cumpunenti dispunibule nant’à a vostra piattaforma, i vulumi ospitati in a partizione o l’apparechju ùn ponu micca esse creati o impiegati nant’à u lettore.\n\nSuluzioni pussibule :\n- Impiegà un lettore cù settori di 512 ottetti.\n- Impiegà VeraCrypt nant’à un’altra piattaforma.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE" >U schedariu o l’apparechju ospite hè dighjà impiegatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE" >L’alloghju di u vulume hè indispunibule.</entry>
+ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED" >VeraCrypt richiede OSXFUSE 2.5 o più recente.</entry>
+ <entry lang="co" key="EXCEPTION_OCCURRED" >Un’anumalia hè accaduta</entry>
+ <entry lang="co" key="ENTER_PASSWORD" >Stampittate a parolla d’intesa</entry>
+ <entry lang="co" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD" >Stampittà a parolla d’intesa di u vulume VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="MOUNT" >Muntatura</entry>
+ <entry lang="co" key="MOUNT_POINT" >Cartulare di muntatura</entry>
+ <entry lang="co" key="NO_VOLUMES_MOUNTED" >Alcunu vulume ùn hè muntatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="OPEN_NEW_VOLUME" >Specificà un novu vulume VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="PARAMETER_INCORRECT" >Parametru incurrettu</entry>
+ <entry lang="co" key="SELECT_KEYFILES" >Selezziunà i schedarii chjave</entry>
+ <entry lang="co" key="START_TC" >Lancià VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED" >U vulume {0} hè dighjà muntatu.</entry>
+ <entry lang="co" key="UNKNOWN_OPTION" >Ozzione scunnisciuta</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_LOCATION" >Lucalizazione di u vulume</entry>
+ <entry lang="co" key="VOLUME_HOST_IN_USE" >AVERTIMENTI : U schedariu o l’apparechju ospite {0} hè dighjà impiegatu !\n\nIgnurà què pò cagiunà fenomeni imprevisti cum’è l’istabilità di u sistema. Tutte l’appiecazioni chì puderianu impiegà u schedariu o l’apparechju ospite devenu esse chjose prima di muntà u vulume.\n\nCuntinuà a muntatura ?</entry>
+ <entry lang="co" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI" >VeraCrypt hè statu installatu anteriurmente impieghendu un pacchettu MSI è dunque, ùn pò micca esse mudificatu cù un stalladore classicu.\n\nImpiegate u pacchettu MSI per mudificà a vostra installazione VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="co" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE" >Impiegà tuttu u spaziu dispunibule</entry>
+ <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt ùn pò micca esse messu à livellu perchè a partizione o u lettore di u sistema hè statu cifratu impieghendu una cudificazione chì ùn hè più accettata.\nDicifrate u vostru sistema prima di mette VeraCrypt à livellu è cifratelu torna.</entry>
+ </localization>
+ <xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
+ <xs:element name="VeraCrypt">
+ <xs:complexType>
+ <xs:sequence>
+ <xs:element name="localization">
+ <xs:complexType>
+ <xs:sequence>
+ <xs:element name="language">
+ <xs:complexType>
+ <xs:attribute name="langid" type="xs:string" use="required"/>
+ <xs:attribute name="name" type="xs:string" use="required"/>
+ <xs:attribute name="en-name" type="xs:string" use="required"/>
+ <xs:attribute name="version" type="xs:string" use="required"/>
+ <xs:attribute name="translators" type="xs:string" use="required"/>
+ </xs:complexType>
+ </xs:element>
+ <xs:element maxOccurs="4" minOccurs="4" name="font">
+ <xs:complexType>
+ <xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required"/>
+ <xs:attribute name="class" type="xs:string" use="required"/>
+ <xs:attribute name="size" type="xs:unsignedByte" use="required"/>
+ <xs:attribute name="face" type="xs:string" use="required"/>
+ </xs:complexType>
+ </xs:element>
+ <xs:element maxOccurs="unbounded" name="entry">
+ <xs:complexType>
+ <xs:simpleContent>
+ <xs:extension base="xs:string">
+ <xs:attribute name="lang" type="xs:string" use="required"/>
+ <xs:attribute name="key" type="xs:string" use="required"/>
+ </xs:extension>
+ </xs:simpleContent>
+ </xs:complexType>
+ </xs:element>
+ </xs:sequence>
+ <xs:attribute name="prog-version" type="xs:string" use="required"/>
+ </xs:complexType>
+ </xs:element>
+ </xs:sequence>
+ </xs:complexType>
+ </xs:element>
+ </xs:schema>
+</VeraCrypt>
diff --git a/Translations/Language.cs.xml b/Translations/Language.cs.xml
index e98929d4..f5b0bd60 100644
--- a/Translations/Language.cs.xml
+++ b/Translations/Language.cs.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.25.4">
- <language langid="cs" name="Čeština" en-name="Czech" version="1.1.0" translators="Vítek Moser, Lagardere" />
+ <localization prog-version= "1.26">
+ <language langid="cs" name="Čeština" en-name="Czech" version="1.2.0" translators="Vítek Moser, Lagardere" />
<font lang="cs" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="cs" class="bold" size="13" face="Arial" />
<font lang="cs" class="fixed" size="12" face="Lucida Console" />
@@ -1446,127 +1446,128 @@
<entry lang="cs" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY">Vynutit si záznam položky VeraCryptu na první místo v nabídce zavaděče EFI</entry>
<entry lang="cs" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE">UPOZORNĚNÍ: Šifrování RAM není kompatibilní s funkcemi Windows „Hibernace” a „Rychlé spuštění systému”. Před aktivováním šifrování RAM je VeraCrypt systémově vypne.\n\nPokračovat?</entry>
<entry lang="cs" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP">UPOZORNĚNÍ: „Rychlé spuštění systému Windows” je aktivní, což způsobuje problémy při práci se svazky VeraCryptu. Pro lepší zabezpečení a použitelnost programu doporučujeme tuto funkci vypnout.\n\nChcete vypnout „Rychlé spuštění systému Windows”?</entry>
- <entry lang="en" key="QUICK_FORMAT_HELP">In order to enable your operating system to mount your new volume, it has to be formatted with a filesystem. Please select a filesystem type.\n\nIf your volume is going to be hosted on a device or partition, you can use 'Quick format' to skip encryption of free space of the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Do not accelerate AES encryption/decryption by using the AES instructions of the processor</entry>
- <entry lang="en" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Add All Mounted Volumes to Favorites...</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Task Icon Menu Items</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Open Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Dismount Mounted Volumes</entry>
- <entry lang="en" key="DISK_FREE">Free space available: {0}</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_SIZE_HELP">Please specify the size of the container to create. Note that the minimum possible size of a volume is 292 KiB.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WARNING: You have selected a filesystem other than FAT for the outer volume.\nPlease Note that in this case VeraCrypt can't calculate the exact maximum allowed size for the hidden volume and it will use only an estimation that can be wrong.\nThus, it is your responsibility to use an adequate value for the size of the hidden volume so that it does not overlap the outer volume.\n\nDo you want to continue using the selected filesystem for the outer volume?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Security</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount Options</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Background Task</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">System Integration</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Filesystem Explorer</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Performance</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Security Tokens</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Kernel Services</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Do not use kernel cryptographic services</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Filesystem</entry>
- <entry lang="en" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Mount options:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Cross-Platform Support</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">I will mount the volume on other platforms</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Choose this option if you need to use the volume on other platforms.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">I will mount the volume only on {0}</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Choose this option if you do not need to use the volume on other platforms.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DESELECT">Deselect</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Enter your user password or administrator password:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Administrator privileges required</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt is already running.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">System Encryption password is longer than {0} characters.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Mount partition &amp;using system encryption (preboot authentication)</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Do &amp;not mount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Mount at directory:</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT">Se&amp;lect...</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Dismount All Volumes When</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">System is entering power saving mode</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Actions to Perform when User Logs On</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Close all Explorer windows of volume being dismounted</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HOTKEYS">Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">System-Wide Hotkeys</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Play system notification sound after mount/dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Display confirmation message box after dismount</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VC_QUITS">VeraCrypt quits</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OPEN_FINDER">Open Finder window for successfully mounted volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Please note that this setting takes effect only if use of the kernel cryptographic services is disabled.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Disabling the use of kernel cryptographic services can degrade performance.\n\nAre you sure?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Please note that disabling this option may have no effect on volumes mounted using kernel cryptographic services.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Please note that any currently mounted volumes need to be remounted before they can use this setting.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Unknown exception occurred.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_FIRST_AID">"Disk Utility will be launched after you press 'OK'.\n\nPlease select your volume in the Disk Utility window and press 'Verify Disk' or 'Repair Disk' button on the 'First Aid' page.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Mount All Devices</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Error while loading configuration files located in </entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Please select a free drive slot from the list.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nDo you want to show this message next time you mount such a volume?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_WARNING">Warning</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR">Error</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">This feature is currently supported only in text mode.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Free space on drive {0}: is {1}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Please note that if your operating system does not allocate files from the beginning of the free space, the maximum possible hidden volume size may be much smaller than the size of the free space on the outer volume. This is not a bug in VeraCrypt but a limitation of the operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximum possible hidden volume size for this volume is {0}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Open Outer Volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Outer volume has been successfully created and mounted as '{0}'. To this volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. The files will be there for anyone forcing you to disclose your password. You will reveal only the password for this outer volume, not for the hidden one. The files that you really care about will be stored in the hidden volume, which will be created later on. When you finish copying, click Next. Do not dismount the volume.\n\nNote: After you click Next, the outer volume will be analyzed to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the volume. This area will accommodate the hidden volume, so it will limit its maximum possible size. The procedure ensures no data on the outer volume are overwritten by the hidden volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Error: You are trying to encrypt a system drive.\n\nVeraCrypt can encrypt a system drive only under Windows.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Error: You are trying to encrypt a system partition.\n\nVeraCrypt can encrypt system partitions only under Windows.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">WARNING: Formatting of the device will destroy all data on filesystem '{0}'.\n\nDo you want to continue?</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MOUNTET_HINT">The filesystem of the selected device is currently mounted. Please dismount '{0}' before proceeding.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">The Hidden volume can't have the same password, PIM and keyfiles as the Outer volume</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Please note that the volume will not be formatted with a FAT filesystem and, therefore, you may be required to install additional filesystem drivers on platforms other than {0}, which will enable you to mount the volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Error: The hidden volume to be created is larger than {0} TB ({1} GB).\n\nPossible solutions:\n- Create a container/partition smaller than {0} TB.\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Use a drive with 4096-byte sectors to be able to create partition/device-hosted hidden volumes up to 16 TB in size</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_CMD_HELP">VeraCrypt Command Line Help</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWarning: Hidden files are present in a keyfile path. If you need to use them as keyfiles, remove the leading dot from their filenames. Hidden files are visible only if enabled in system options.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Storage device and VC volume sector size mismatch</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">This operation must be performed only when the system hosted on the volume is running.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Not enough data available.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Kernel cryptographic service test failed. The cryptographic service of your kernel most likely does not support volumes larger than 2 TB.\n\nPossible solutions:\n- Upgrade the Linux kernel to version 2.6.33 or later.\n- Disable use of the kernel cryptographic services (Settings > Preferences > System Integration) or use 'nokernelcrypto' mount option on the command line.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Failed to set up a loop device.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">A required argument is missing.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Volume data missing.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Mount point required.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Mount point is already in use.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No password or keyfile specified.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nNote that pre-boot authentication passwords need to be typed in the pre-boot environment where non-US keyboard layouts are not available. Therefore, pre-boot authentication passwords must always be typed using the standard US keyboard layout (otherwise, the password will be typed incorrectly in most cases). However, note that you do NOT need a real US keyboard; you just need to change the keyboard layout in your operating system.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'Options >' > 'Mount partition using system encryption'.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Password is longer than {0} characters.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partition device required.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Incorrect password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">Incorrect keyfile(s) and/or password to the protected hidden volume or the hidden volume does not exist.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">Invalid characters encountered.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Error while parsing formatted string.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">Failed to create a file or directory in a temporary directory.\n\nPlease make sure that the temporary directory exists, its security permissions allow you to access it, and there is sufficient disk space.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, outer volumes hosted on the drive cannot be mounted using hidden volume protection.\n\nPossible solutions:\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Backup the contents of the hidden volume and then update the outer volume.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes on the drive can only be mounted using kernel cryptographic services.\n\nPossible solutions:\n- Enable use of the kernel cryptographic services (Preferences > System Integration).\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Error: The drive uses a sector size other than 512 bytes.\n\nDue to limitations of components available on your platform, partition/device-hosted volumes cannot be created/used on the drive.\n\nPossible solutions:\n- Create a file-hosted volume (container) on the drive.\n- Use a drive with 512-byte sectors.\n- Use VeraCrypt on another platform.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">The host file/device is already in use.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Volume slot unavailable.</entry>
- <entry lang="en" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt requires OSXFUSE 2.5 or above.</entry>
- <entry lang="en" key="EXCEPTION_OCCURRED">Exception occurred</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_PASSWORD">Enter password</entry>
- <entry lang="en" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">Enter VeraCrypt Volume Password</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT">Mount</entry>
- <entry lang="en" key="MOUNT_POINT">Mount Directory</entry>
- <entry lang="en" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">No volumes mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="OPEN_NEW_VOLUME">Specify a New VeraCrypt Volume</entry>
- <entry lang="en" key="PARAMETER_INCORRECT">Parameter incorrect</entry>
- <entry lang="en" key="SELECT_KEYFILES">Select Keyfiles</entry>
- <entry lang="en" key="START_TC">Start VeraCrypt</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">The volume {0} is already mounted.</entry>
- <entry lang="en" key="UNKNOWN_OPTION">Unknown option</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_LOCATION">Volume Location</entry>
- <entry lang="en" key="VOLUME_HOST_IN_USE">WARNING: The host file/device {0} is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</entry>
- <entry lang="en" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt was previously installed using an MSI package and so it can't be updated using the standard installer.\n\nPlease use the MSI package to update your VeraCrypt installation.</entry>
- <entry lang="en" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use all available free space</entry>
+ <entry lang="cs" key="QUICK_FORMAT_HELP">Aby operační systém mohl připojit nový svazek, musí být naformátován souborovým systémem. Vyberte si typ souborového systému.\n\nBude-li váš svazek umístěn na zařízení nebo diskovém oddílu, můžete použít „Rychlé formátování” a vynechat šifrování volného místa svazku.</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG">Neurychlovat šifrování/dešifrování AES pomocí procesorových instrukcí AES.</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES">Přidat všechny připojené svazky do oblíbených...</entry>
+ <entry lang="cs" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS">Položky nabídky s ikonou úlohy</entry>
+ <entry lang="cs" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL">Otevřít připojené svazky</entry>
+ <entry lang="cs" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Odpojit připojené svazky</entry>
+ <entry lang="cs" key="DISK_FREE">Volné místo k dispozici: {0}</entry>
+ <entry lang="cs" key="VOLUME_SIZE_HELP">Zadejte velikost kontejneru, který chcete vytvořit. Nezapomeňte, že minimální možná velikost svazku je 292 KiB.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">UPOZORNĚNÍ: Pro vnější svazek jste vybral/a jiný souborový systém než je FAT.\nBerte v potaz, že v tomto případě VeraCrypt nemůže vypočítat přesnou maximální povolenou velikost skrytého svazku a použije pouze odhad, který může být chybný.\nJe tedy vaší odpovědností použít odpovídající hodnotu velikosti skrytého svazku, aby nepřekrýval vnější svazek.\n\nChcete pro vnější svazek nadále používat vybraný souborový systém?</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Zabezpečení</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Možnosti připojení</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Úloha na pozadí</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION">Systémová integrace</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_SYSTEM_INTEGRATION_EXPLORER">Průzkumník souborového systému</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_PERFORMANCE">Výkon</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_KEYFILES">Soubory s klíčem</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_TOKENS">Bezpečnostní tokeny</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES">Služby jádra</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT">Nepoužívejte kryptografické služby jádra</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS">Souborový systém</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Možnosti připojení:</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_CROSS_SUPPORT">Podpora napříč platformami</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER">Svazek bude připojen na jiných platformách</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP">Tuto možnost vyberte, chcete-li svazek používat i na jiných platformách.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY">Svazek bude připojen pouze na {0}</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP">Tuto možnost vyberte, nepotřebujete-li svazek používat i na jiných platformách.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_DESELECT">Zrušit výběr</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY">Zadejte uživatelské heslo nebo heslo systémového správce:</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE">Jsou vyžadována práva systémového správce</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY">VeraCrypt je již spuštěn.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE">Heslo pro šifrování systému je delší než {0} znaků.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT">Připojit diskový oddíl &amp;pomocí šifrování systému (ověření před zavedením systému)</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT">Ne&amp;připojovat</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR">Připojit v adresáři:</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_SELECT">Vy&amp;brat...</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN">Odpojit všechny svazky, když</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING">Systém přechází do úsporného režimu</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_LOGIN_ACTION">Úkony prováděné po přihlášení uživatele</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_CLOSE_EXPL_ON_DISMOUNT">Zavřít všechna okna Průzkumníka odpojovaného svazku</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_HOTKEYS">Klávesové zkratky</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_SYSTEM_HOTKEYS">Celosystémové klávesové zkratky</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_SOUND_NOTIFICATION">Přehrát zvuk oznámení systému po připojení/odpojení</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_CONFIRM_AFTER_DISMOUNT">Zobrazit okno s potvrzením po odpojení</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_VC_QUITS">Ukončení VeraCryptu</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_OPEN_FINDER">Otevřít okno Finderu pro úspěšně připojený svazek</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING">Berte v potaz, že toto nastavení se projeví pouze v případě, že je zakázáno používání kryptografických služeb jádra.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM">Zakázání používání kryptografických služeb jádra může snížit výkon.\n\nJste si jist/a?</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT">Berte v potaz, že vypnutí této možnosti nemusí mít žádný vliv na svazky připojené pomocí kryptografických služeb jádra.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING">Berte v potaz, že před použitím tohoto nastavení je třeba znovu připojit všechny aktuálně připojené svazky.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED">Vyskytla se neznámá výjimka.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_FIRST_AID">"Po stisknutí tlačítka „OK” se spustí nástroj „Disk Utility”.\n\nV okně nástroje „Disk Utility” vyberte svazek a na stránce „První pomoc” stiskněte tlačítko „Ověřit disk” nebo „Opravit disk”.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV">Připojit všechna zařízení</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG">Chyba při načítání konfiguračních souborů umístěných v </entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT">Vyberte ze seznamu volný slot pro jednotku.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN">\n\nChcete tuto zprávu zobrazit při příštím připojení takového svazku?</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_WARNING">Upozornění</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_ERROR">Chyba</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE">Tato funkce je v současné době podporována pouze v textovém režimu.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_FREE_SPACE_ON_DRIVE">Volné místo na jednotce {0}: je {1}.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE">Berte v potaz, že nepřiděluje-li operační systém soubory od začátku volného místa, může být maximální možná velikost skrytého svazku mnohem menší než velikost volného místa na vnějším svazku. Nejedná se o chybu v programu VeraCrypt, ale o omezení operačního systému.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE">Maximální možná velikost skrytého svazku pro tento svazek je {0}.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL">Otevřít vnější svazek</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED">Vnější svazek byl úspěšně vytvořen a připojen jako '{0}'. Na tento svazek byste nyní měli zkopírovat některé citlivě vypadající soubory, které ve skutečnosti NECHCETE skrýt. Tyto soubory budou k dispozici každému, kdo vás donutí sdělit heslo. Prozradíte pouze heslo pro tento vnější svazek, nikoli pro ten skrytý. Soubory, na kterých vám skutečně záleží, budou uloženy ve skrytém svazku, který bude vytvořen později. Po dokončení kopírování klikněte na tlačítko „Další”. Svazek neodpojujte.\n\nBerte v potaz, že po kliknutí na tlačítko „Další” bude vnější svazek prohledán za účelem určení velikosti nepřerušené oblasti volného místa, jejíž konec bude zarovnán s koncem svazku. Do této oblasti se vejde skrytý svazek, takže bude omezena jeho maximální možná velikost. Tento postup zajistí, že data na vnějším svazku nebudou přepsána skrytým svazkem.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE">Chyba: \n\nVeraCrypt může šifrovat systémovou jednotku pouze pod Windows.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION">Chyba: Pokoušíte se zašifrovat systémový diskový oddíl.\n\nVeraCrypt umí šifrovat systémové diskové oddíly pouze pod Windows</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS">UPOZORNĚNÍ: Formátování zařízení zničí všechna data na souborovém systému '{0}'.\n\nChcete pokračovat?</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Souborový systém vybraného zařízení je aktuálně připojen. Před pokračováním prosím odpojte '{0}'.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Skrytý svazek nemůže mít stejné heslo, PIM a klíčové soubory jako vnější svazek</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Upozorňujeme, že svazek nebude naformátován systémem souborů FAT, a proto může být nutné na jiných platformách než {0} nainstalovat další ovladače souborového systému, jenž umožní připojení svazku.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Chyba: Skrytý svazek, který má být vytvořen, je větší než {0} TB ({1} GB).\n\nMožná řešení:\n– Vytvořte kontejner/diskový oddíl menší než {0} TB.\n</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Použijte disk s 4096bajtovými sektory, abyste mohli vytvářet skryté svazky s diskovými oddíly/zařízeními o velikosti až 16 TB.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (není podporováno komponentami dostupnými na této platformě).\n</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_KERNEL_OLD">Váš systém používá starou verzi linuxového jádra.\n\nV důsledku chyby v linuxovém jádře může systém přestat reagovat při zápisu dat na svazek VeraCryptu. Tento problém lze vyřešit aktualizací jádra na verzi 2.6.24 nebo novější.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Svazek {0} byl odpojen.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_OOM">Nedostatek paměti.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Nepodařilo se získat oprávnění správce systému</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Příkaz {0} vrátil chybu {1}.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_CMD_HELP">Nápověda k příkazovému řádku „VeraCrypt”</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nUpozornění: V cestě k souboru s klýčem se nacházejí skryté soubory. Potřebujete-li je použít jako soubory s klíčem, odstraňte z jejich názvů počáteční tečku. Skryté soubory jsou viditelné pouze v případě, že jsou povoleny v nastavení systému.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Neshoda velikosti sektoru úložného zařízení a svazku Veracryptu</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Tento úkon je třeba provést pouze tehdy, když je spuštěn systém hostovaný na svazku.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Není k dispozici dostatek údajů.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Test kryptografické služby jádra selhal. Kryptografická služba vašeho jádra pravděpodobně nepodporuje svazky větší než 2 TB.\n\nMožná řešení:\n- Aktualizujte linuxové jádro na verzi 2.6.33 nebo novější.\n- Zakažte používání kryptografických služeb jádra (Nastavení > Možnosti > Integrace systému) nebo použijte příkaz 'nokernelcrypto' v příkazovém řádku.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Nastavení smyčkového zařízení se nezdařilo.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Chybí požadovaný argument.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Data svazku chybí.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Je požadován bod připojení.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">Bod připojení se již používá.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">Není zadáno heslo ani soubor s klíčem.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nBerte v potaz, že hesla pro ověřování před zavedením systému je třeba zadávat v prostředí před zavedením systému, kde není k dispozici jiné než americké rozložení klávesnice. Proto musí být vždy zadávána hesla pomocí standardního amerického rozložení klávesnice (jinak bude heslo ve většině případů zadáno nesprávně). Skutečná americká klávesnice není samozřejmě potřeba, stačí změnit rozložení klávesnice v operačním systému.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nBerte v potaz, že pokoušíte-li se připojit diskový oddíl umístěný na šifrovaném systémovém disku bez ověření před zavedením systému nebo připojit šifrovaný systémový diskový oddíl operačního systému, který není spuštěn, můžete tak učinit pomocí výběru „Možnosti > Připojit diskový oddíl pomocí šifrování systému”.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">Heslo je delší než {0} znaků.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Je vyždováno zařízení diskového oddílu.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Nesprávné heslo k chráněnému skrytému svazku nebo skrytý svazek neexistuje.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDKEYFILESINCORRECT">Nesprávný soubor/y s klíčem a/nebo heslo k chráněnému skrytému svazku nebo skrytý svazek neexistuje.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED">Vyskytly se neplatné znaky.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Chyba při zpracování formátovaného řetězce.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">Nepodařilo se vytvořit soubor nebo adresář v dočasném adresáři.\n\nUjistěte se, že dočasný adresář existuje, máte k němu přístupová práva a na disku je dostatek volného místa.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Chyba: Disk používá jinou velikost sektoru než 512 bajtů.\n\nVzhledem k omezením komponent dostupných na vaší platformě lze svazky na disku připojit pouze pomocí kryptografických služeb jádra.\n\nMožná řešení:\n- Povolit používání kryptografických služeb jádra (Možnosti > Integrace systému).\n- Použít disk s 512bajtovými sektory.\n- Vytvořit na disku svazek (kontejner) pro hostování souborů.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Chyba: Disk používá jinou velikost sektoru než 512 bajtů.\n\nVzhledem k omezením komponent dostupných na vaší platformě lze svazky hostované diskovým oddílem/zařízením na jednotce připojit pouze pomocí kryptografických služeb jádra.\n\nMožná řešení:\n- Povolit používání kryptografických služeb jádra (Možnosti > Integrace systému).\n- Použít jednotku s 512bajtovými sektory.\n- Vytvořit na jednotce svazek pro soubory (kontejner).</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Chyba: Disk používá jinou velikost sektoru než 512 bajtů.\n\nVzhledem k omezením komponent dostupných na vaší platformě, svazky hostované diskovým oddílem/zařízením nemohou být vytvořeny/použity.\n\nMožná řešení:\n- Vytvořit na jednotce svazek pro soubory (kontejner).\n- Použít jednotku s 512bajtovými sektory.\n- Použít VeraCrypt na jiné platformě.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">Hostitelský soubor/zařízení se již používá.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Slot pro svazek není k dispozici.</entry>
+ <entry lang="cs" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED">VeraCrypt vyžaduje minimálně OSXFUSE 2.5.</entry>
+ <entry lang="cs" key="EXCEPTION_OCCURRED">Vyskytla se chyba</entry>
+ <entry lang="cs" key="ENTER_PASSWORD">Zadejte heslo</entry>
+ <entry lang="cs" key="ENTER_TC_VOL_PASSWORD">Zadejte heslo ke svazku Veracrypt</entry>
+ <entry lang="cs" key="MOUNT">Připojit</entry>
+ <entry lang="cs" key="MOUNT_POINT">Připojit adresář"</entry>
+ <entry lang="cs" key="NO_VOLUMES_MOUNTED">Není připojen žádný svazek.</entry>
+ <entry lang="cs" key="OPEN_NEW_VOLUME">Nastavte nový svazek Veracryptu</entry>
+ <entry lang="cs" key="PARAMETER_INCORRECT">Parametr není správný</entry>
+ <entry lang="cs" key="SELECT_KEYFILES">Vyberte soubor s klíčem</entry>
+ <entry lang="cs" key="START_TC">Spustit VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="cs" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED">Svazek {0} je již připojen.</entry>
+ <entry lang="cs" key="UNKNOWN_OPTION">Neznámá možnost</entry>
+ <entry lang="cs" key="VOLUME_LOCATION">Umístění svazku</entry>
+ <entry lang="cs" key="VOLUME_HOST_IN_USE">UPOZORNĚNÍ: Hostitelský soubor/zařízení {0} je již používán!\n\nIgnorování této skutečnosti může způsobit nežádoucí výsledky včetně nestability systému. Všechny aplikace, které by mohly používat hostitelský soubor/zařízení, by měly být před připojením svazku ukončeny.\n\nPokračovat v připojení?</entry>
+ <entry lang="cs" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt byl nainstalován pomocí balíčku MSI, a proto jej nelze aktualizovat pomocí standardního instalátoru.\n\nPro aktualizaci instalace VeraCrypt, použijte balíček MSI.</entry>
+ <entry lang="cs" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Využít veškeré dostupné volné místo</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.da.xml b/Translations/Language.da.xml
index 9bdd18e8..3dd297ab 100644
--- a/Translations/Language.da.xml
+++ b/Translations/Language.da.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.25.4">
+ <localization prog-version= "1.26">
<language langid="da" name="Dansk" en-name="Danish" version="0.1.0" translators="Lasse Bond" />
<font lang="da" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="da" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -1567,6 +1567,7 @@
<entry lang="en" key="VOLUME_HOST_IN_USE">WARNING: The host file/device {0} is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</entry>
<entry lang="en" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt was previously installed using an MSI package and so it can't be updated using the standard installer.\n\nPlease use the MSI package to update your VeraCrypt installation.</entry>
<entry lang="en" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use all available free space</entry>
+ <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry>
</localization>
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
<xs:element name="VeraCrypt">
diff --git a/Translations/Language.de.xml b/Translations/Language.de.xml
index c8d1f805..95821104 100644
--- a/Translations/Language.de.xml
+++ b/Translations/Language.de.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<VeraCrypt>
- <localization prog-version= "1.25.4">
+ <localization prog-version= "1.26">
<!-- Sprachen -->
<language langid="de" name="Deutsch" en-name="German" version="1.1.8" translators="Harry Haller, Alexander Schorg, Simon Frankenberger, David Arndt, H. Sauer, Dulla, Ettore Atalan, Matthias Kolja Miehl, Felix Reichmann" />
<!-- Schriftarten -->
@@ -28,25 +28,25 @@
<entry lang="de" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Geben Sie das Zielverzeichnis für die Installation der Programmdateien von VeraCrypt an. Falls das Zielverzeichnis nicht existiert, wird es automatisch beim Entpacken angelegt.</entry>
<entry lang="de" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Klicken Sie auf „Deinstallieren“, um VeraCrypt von diesem System zu entfernen.</entry>
<entry lang="de" key="IDC_ABORT_BUTTON">Abbrechen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_BENCHMARK">&amp;Benchmark</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_CIPHER_TEST">&amp;Test</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Verschlüsseltes Volumen erstellen und formatieren</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_BENCHMARK">&amp;Benchmark ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_CIPHER_TEST">&amp;Test ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Verschlüsseltes Volume erstellen und formatieren</entry>
<entry lang="de" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Partition „in-place“ verschlüsseln</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Generierte Schlüssel anzeigen (deren Teile)</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Erstellte Schlüssel anzeigen (deren Teile)</entry>
<entry lang="de" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Pool-Inhalt anzeigen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">Herunterladen einer CD/DVD-Brennsoftware</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_FILE_CONTAINER">Eine verschlüsselte Containerdatei erstellen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_FILE_CONTAINER">Verschlüsselte Containerdatei erstellen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_GB">&amp;GB</entry>
<entry lang="de" key="IDC_TB">&amp;TB</entry>
<entry lang="de" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK">Mehr Informationen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_HIDDEN_VOL">Ver&amp;stecktes VeraCrypt-Volumen </entry>
- <entry lang="de" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">Mehr Informationen über versteckte Volumen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_HIDDEN_VOL">Ver&amp;stecktes VeraCrypt-Volume</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">Mehr Informationen über versteckte Volumes</entry>
<entry lang="de" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT">Direkter Modus</entry>
<entry lang="de" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Kompletter Modus</entry>
<entry lang="de" key="IDC_KB">&amp;KB</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">Schlüsselda&amp;tei verwenden</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Versuche zuerst ohne Passwort einzubinden</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Zufällige Größe (64 &lt;-&gt; 1048576)</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_KEYFILES_ENABLE">Schlüsselda&amp;t. verwenden</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">Einhängen zuerst ohne Passwort versuchen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">Zufällige Größe (64 &lt;-&gt; 1048576 Bytes)</entry>
<entry lang="de" key="IDC_KEY_FILES">Schlüsselda&amp;teien ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_LINK_HASH_INFO">Infos über Hash-Algorithmen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">Weitere Informationen</entry>
@@ -56,9 +56,9 @@
<entry lang="de" key="IDC_MORE_INFO_ON_SYS_ENCRYPTION">Mehr Informationen über die Systemverschlüsselung</entry>
<entry lang="de" key="IDC_MORE_INFO_SYS_ENCRYPTION">Mehr Informationen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_MULTI_BOOT">Mehrere Betriebssysteme</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_NONSYS_DEVICE">Eine Partition/ein Laufwerk verschlüsseln</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_NONSYS_DEVICE">Partition bzw. Laufwerk verschlüsseln</entry>
<entry lang="de" key="IDC_NO_HISTORY">Verlauf &amp;nicht speichern</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Äußeres Volumen öffnen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Äußeres Volume öffnen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PAUSE">&amp;Pause</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PIM_ENABLE">P&amp;IM verwenden</entry>
<entry lang="de" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">PIM verwenden</entry>
@@ -67,76 +67,76 @@
<entry lang="de" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&amp;Passwort anzeigen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SHOW_PIM">PIM &amp;anzeigen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SINGLE_BOOT">Ein Betriebssystem</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_STD_VOL">Standard VeraCrypt-Volume</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_STD_VOL">Standard-VeraCrypt-Volume</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">V&amp;ersteckt</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SYSENC_NORMAL">Normal</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_SYS_DEVICE">Eine System-Partition bzw. ein System-Laufwerk verschlüsseln</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_SYS_PARTITION">Die Windows System-Partition verschlüsseln</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_SYS_DEVICE">Systempartition bzw. Systemlaufwerk verschlüsseln</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_SYS_PARTITION">Die Windows-Systempartition verschlüsseln</entry>
<entry lang="de" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Gesamtes Laufwerk verschlüsseln</entry>
- <entry lang="de" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">Assistent zum Erstellen eines VeraCrypt-Volumens</entry>
+ <entry lang="de" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">Assistent zum Erstellen eines VeraCrypt-Volumes</entry>
<entry lang="de" key="IDT_CLUSTER">Cluster </entry>
- <entry lang="de" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">WICHTIG: Bewegen Sie den Mauszeiger in diesem Fenster zufällig hin und her. Je länger (min. 30 Sek.) Sie die Maus bewegen, desto besser. Dies trägt zu einer verbesserten Verschlüsselung bei. Klicken Sie dann auf „Weiter“, um fortzufahren.</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">WICHTIG: Bewegen Sie den Mauszeiger in diesem Fenster mindestens 30 Sekunden zufällig hin und her. Je länger Sie die Maus bewegen, desto besser ist die Verschlüsselung. Klicken Sie dann auf „Weiter“, um fortzufahren.</entry>
<entry lang="de" key="IDT_CONFIRM">&amp;Bestätigung:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_DONE">Fertig</entry>
<entry lang="de" key="IDT_DRIVE_LETTER">Laufwerksbuchstabe:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO">Verschlüsselungsalgorithmus</entry>
<entry lang="de" key="IDT_FILESYSTEM">Dateisystem </entry>
- <entry lang="de" key="IDT_FILE_CONTAINER">Erstellt ein verschlüsseltes virtuelles Laufwerk, welches als Datei gespeichert wird. Für Anfänger empfohlen.</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_FILE_CONTAINER">Erstellt ein verschlüsseltes virtuelles Laufwerk, das als Datei gespeichert wird. Für Anfänger empfohlen.</entry>
<entry lang="de" key="IDT_FORMAT_OPTIONS">Optionen</entry>
<entry lang="de" key="IDT_HASH_ALGO">Hash-Algorithmus</entry>
<entry lang="de" key="IDT_HEADER_KEY">Kopfdatenschlüssel: </entry>
<entry lang="de" key="IDT_LEFT">Rest</entry>
<entry lang="de" key="IDT_MASTER_KEY">Hauptschlüssel: </entry>
<entry lang="de" key="IDT_MULTI_BOOT">Diese Option wählen, falls zwei oder mehrere Betriebssysteme auf diesem System installiert sind.\n\nZum Beispiel:\n- Windows 8 und Windows 8\n- Windows 8 und Windows 10\n- Windows und Mac OS X\n- Windows und Linux\n- Windows, Linux und Mac OS X</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Verschlüsselt eine Nicht-Systempartition auf internen oder externen Laufwerken (als normales oder verstecktes Volumen).</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Verschlüsselt eine Nicht-Systempartition auf internen oder externen Laufwerken (als normales oder verstecktes Volume).</entry>
<entry lang="de" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Aktueller Inhalte-Pool (teilweise)</entry>
<entry lang="de" key="IDT_PASS">Durchgang</entry>
<entry lang="de" key="IDT_PASSWORD">&amp;Passwort:</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_PIM">Volumen-PIM:</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_OLD_PIM">Volumen-PIM:</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_PIM">Volume-PIM:</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_OLD_PIM">Volume-PIM:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_PROGRESS">Fortschritt:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_RANDOM_POOL">Zufallswerte: </entry>
<entry lang="de" key="IDT_SINGLE_BOOT">Diese Option wählen, wenn sich nur ein Betriebssystem auf dem Computer befindet (auch bei mehreren Benutzern).</entry>
<entry lang="de" key="IDT_SPEED">Geschw.</entry>
<entry lang="de" key="IDT_STATUS">Status</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Die Schlüssel, der Salt-Wert und andere Daten wurden erfolgreich erstellt. Wenn Sie neue Schlüssel erstellen möchten, klicken Sie auf „Zurück“ und dann auf „Weiter“. Andernfalls klicken Sie auf „Weiter“.</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_SYS_DEVICE">Partition/Laufwerk verschlüsseln auf dem Windows installiert ist. Jeder, der Zugang zum System erlangen möchte, muss das korrekte Passwort bei jedem Start von Windows eingeben. Eine Alternative dazu ist das Erstellen eines versteckten Systems.</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_SYS_PARTITION">Wählen Sie diese Option, um die Partition zu verschlüsseln, auf der das derzeit laufende Windows installiert ist.</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_VOLUME_LABEL">Volumen-Bezeichnung in Windows:</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Die Schlüssel, der Salt-Wert und andere Daten wurden erfolgreich erstellt. Wenn Sie neue Schlüssel erstellen möchten, klicken Sie auf „Zurück“ und dann auf „Weiter“. Ansonsten klicken Sie auf „Weiter“.</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_SYS_DEVICE">Partition/Laufwerk verschlüsseln, auf dem Windows installiert ist. Jeder, der Zugang zum System erlangen möchte, muss das korrekte Passwort bei jedem Start von Windows eingeben. Eine Alternative dazu ist das Erstellen eines versteckten Systems.</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_SYS_PARTITION">Die Partition verschlüsseln, auf der das derzeit laufende Windows installiert ist.</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_VOLUME_LABEL">Volume-Bezeichnung in Windows:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_WIPE_MODE">Löschmodus:</entry>
<entry lang="de" key="IDCLOSE">Schließen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Erlauben, die Prä-Boot-&amp;Authentifikation durch Drücken v. ESC zu überspringen (aktiviert Boot-Manager)</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Erlauben, die Pre-Boot-&amp;Authentifikation durch Drücken von Esc zu überspringen (aktiviert Bootmanager)</entry>
<entry lang="de" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Nichts machen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&amp;VeraCrypt-Volumen autom. einhängen (wie unten angegeben)</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&amp;VeraCrypt-Volume automatisch einhängen (wie unten angegeben)</entry>
<entry lang="de" key="IDC_AUTORUN_START">&amp;VeraCrypt starten</entry>
<entry lang="de" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">Bibliothek auto&amp;matisch erkennen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">&amp;Prä-Boot-Authentifikationspasswort in Treiber-Speicher schr. (zum Einhängen v. Nicht-System-Volumen)</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">&amp;Pre-Boot-Authentifikationspasswort in den Treibercache schreiben (zum Einhängen von Nicht-System-Volumes)</entry>
<entry lang="de" key="IDC_BROWSE_DIRS">Durchsuchen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_BROWSE_FILES">Durchsuchen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_CACHE">Passwort und Schlüsseldatei im &amp;Cache halten</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">&amp;Beenden, wenn alle Vol. getrennt wurden</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">Token-&amp;Sitzung schließen, nachdem ein Volumen erfolgreich eingehängt wurde</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_COPY_EXPANDER">Volumen-Erweiterer hinzufügen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_COPY_WIZARD">Assistent für die Erstellung von VeraCrypt-Volumen hinzufügen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">&amp;Beenden, wenn alle Volumes getrennt wurden</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">Token-&amp;Sitzung schließen, nachdem ein Volume erfolgreich eingehängt wurde</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_COPY_EXPANDER">Volume-Erweiterer hinzufügen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_COPY_WIZARD">Assistenten für die Erstellung von VeraCrypt-Volumes hinzufügen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_CREATE">Erstellen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_CREATE_VOLUME">Volumen &amp;erstellen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Keine Texte im Prä-Boot-Authentifikationsbildschirm &amp;anzeigen (außer die unten definierte Nachricht)</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Deaktiviert Erkennung von „Evil Maid“ Angriffen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">AES-Verschlüsselung beschleunigen durch Nutzung der AES-Befehle des Prozessors (falls unterstützt)</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Sch&amp;lüsseldateien verw.</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Schlüsselda&amp;teien verw.</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_CREATE_VOLUME">Volume &amp;erstellen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Keine Texte im Pre-Boot-Authentifikationsbildschirm &amp;anzeigen (außer die unten definierte Nachricht)</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">Erkennung von „Evil Maid“-Angriffen deaktivieren</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">AES-Verschlüsselung durch Nutzung der AES-Befehle des Prozessors beschleunigen (falls unterstützt)</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">Sch&amp;lüsseldateien verwenden</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">Schlüsselda&amp;teien verwenden</entry>
<entry lang="de" key="IDC_EXIT">&amp;Beenden</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Hilfe zu Favoriten-Volumen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Ausgewähltes Volumen nicht einhängen, wenn die „Favoriten einhängen“-&amp;Tastenkombination gedrückt wird.</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Ausgewähltes Volumen einhängen, wenn sein &amp;Host-Gerät angeschlossen wird</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Ausgewähltes Volumen beim &amp;Anmelden einhängen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Ausgewähltes Volumen &amp;schreibgeschützt einhängen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Ausgewähltes Volumen als &amp;Wechselmedium einhängen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_FAVORITES_HELP_LINK">Hilfe zu Favoriten-Volumes</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_DISABLE_HOTKEY">Ausgewähltes Volume nicht einhängen, wenn die „Favoriten einhängen“-&amp;Tastenkombination gedrückt wird</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_ARRIVAL">Ausgewähltes Volume einhängen, wenn sein &amp;Host-Gerät angeschlossen wird</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_ON_LOGON">Ausgewähltes Volume beim &amp;Anmelden einhängen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_READONLY">Ausgewähltes Volume &amp;schreibgeschützt einhängen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOUNT_REMOVABLE">Ausgewähltes Volume als &amp;Wechselmedium einhängen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOVE_DOWN">Nach &amp;unten</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Nach &amp;oben</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Explorer-&amp;Fenster für das gewählte Volumen öffnen, wenn es erfolgreich eingehängt wurde</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Explorer-&amp;Fenster für das ausgewählte Volume öffnen, wenn es erfolgreich eingehängt wurde</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Entfernen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Bezeichnung des ausgewählten Volumen für Explorer verwenden</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Bezeichnung des ausgewählten Volumes für Explorer verwenden</entry>
<entry lang="de" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Globale Einstellungen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Nach erfolgreichem Trennen per Tastenkombination ein Benachrichtigungsfenster anzeigen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Nach erfolgreichem Trennen per Tastenkombination den Systembenachrichtigungston abspielen</entry>
@@ -146,15 +146,15 @@
<entry lang="de" key="IDC_HK_MOD_WIN">Win</entry>
<entry lang="de" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN">Zuweisen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_HOTKEY_REMOVE">Aufheben</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_KEYFILES">&amp;Schlüsseldat ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Diese Anzahl von logischen Prozessoren nicht für Ver-/Entschlüsselung nutzen:</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_KEYFILES">&amp;Schlüsseldateien ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL">Diese Anzahl von logischen Prozessoren nicht für Ver- und Entschlüsselung nutzen:</entry>
<entry lang="de" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION">Mehr Informationen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION">Mehr Informationen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_MORE_SETTINGS">Mehr Einstellungen ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Alle Datentr. einhängen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_MORE_SETTINGS">Mehr Einstellungen »</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_MOUNTALL">&amp;Alle Datentr. einhängen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_MOUNT_OPTIONS">&amp;Optionen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_MOUNT_READONLY">Als schreib&amp;geschütztes Laufwerk einhängen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_NEW_KEYFILES">Schlüssel&amp;dat ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_NEW_KEYFILES">Schlüssel&amp;dateien ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_OLD_PIM_HELP">(Leer oder 0 für vordefinierte Iterationen)</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PIM_HELP">(Leer oder 0 für vordefinierte Iterationen)</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_BKG_TASK_ENABLE">&amp;Aktiv</entry>
@@ -165,124 +165,124 @@
<entry lang="de" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Wechsel in Energiesparmod&amp;us</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Bildsc&amp;hirmschonerstart</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Automatisches Trennen bei geöffneten Date&amp;ien erzwingen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Alle Datenträger-&amp;Volumen einhängen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_PREF_LOGON_START">Starte VeraCrypt Hintergrund Task</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Alle Datenträger-&amp;Volumes einhängen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_PREF_LOGON_START">VeraCrypt-Hintergrundtask starten</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Nur &amp;schreibgeschützt einhängen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Als &amp;Wechselmedium einhängen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Explo&amp;rer-Fenster für erfolgreich eingehängtes Volumen öffnen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporäres Cache-Passwort während Vorgängen zum „Volumen-Favoriten einhängen“</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Ein anderes Taskleistensymbol benutzen, wenn Volumen eingehängt sind</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Explo&amp;rer-Fenster für erfolgreich eingehängtes Volume öffnen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT">Temporäres Cache-Passwort während Vorgängen zum „Volume-Favoriten einhängen“</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Ein anderes Taskleistensymbol benutzen, wenn Volumes eingehängt sind</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Passwörter im Cache beim auto&amp;matischen Trennen sicher löschen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Cache beim Beenden sicher &amp;löschen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Änderungszeiten von Containerdateien erhalten</entry>
<entry lang="de" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Zu&amp;rücksetzen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SELECT_DEVICE">Datent&amp;räger ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SELECT_FILE">&amp;Datei ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">&amp;Bibliothek auswählen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_SELECT_PKCS11_MODULE">&amp;Bibliothek wählen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_NEW">Passwort anze&amp;igen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Passwort an&amp;zeigen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">&amp;Explorer-Fenster für eingehängtes Volumen öffnen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">&amp;Explorer-Fenster für eingehängtes Volume öffnen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Passwort im Cache halten</entry>
<entry lang="de" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">&amp;TrueCrypt-Modus</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_UNMOUNTALL">A&amp;lle trennen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_UNMOUNTALL">A&amp;lle Datenträger trennen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Eigenscha&amp;ften ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Vol.-&amp;Operationen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Volume-&amp;Operationen »</entry>
<entry lang="de" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Cache sicher löschen</entry>
<entry lang="de" key="IDD_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">VeraCrypt – Parameter beim Einhängen</entry>
- <entry lang="de" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt – Favoriten-Volumen</entry>
- <entry lang="de" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt – systemweite Tastenkombinationen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt – Favoriten-Volumes</entry>
+ <entry lang="de" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt – Systemweite Tastenkombinationen</entry>
<entry lang="de" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="de" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Passwort oder Schlüsseldateien ändern</entry>
- <entry lang="de" key="IDD_PASSWORD_DLG">Passwort für VeraCrypt-Volumen eingeben</entry>
- <entry lang="de" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt – Leistungseinstellungen und Treibereinstellungen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDD_PASSWORD_DLG">Passwort für VeraCrypt-Volume eingeben</entry>
+ <entry lang="de" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt – Leistungs- und Treibereinstellungen</entry>
<entry lang="de" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt – Voreinstellungen</entry>
- <entry lang="de" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt – Einstellungen der Systemverschl.</entry>
+ <entry lang="de" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt – Einstellungen der Systemverschlüsselung</entry>
<entry lang="de" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt – Sicherheitstoken-Einstellungen</entry>
<entry lang="de" key="IDD_TRAVELER_DLG">VeraCrypt Traveler-Disk-Installation</entry>
- <entry lang="de" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">Eigenschaften des VeraCrypt-Volumens</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_ABOUT">&amp;Infos über VeraCrypt</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Schlüssel&amp;dateien dem/vom Volumen hinzufügen/entfernen ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Eingehängtes Volumen zu Favoriten hinzufügen ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">Eingehängtes Volumen zu Systemfavoriten hinzufügen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">Eigenschaften des VeraCrypt-Volumes</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_ABOUT">&amp;Info über VeraCrypt</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Schlüssel&amp;dateien dem/vom Volume hinzufügen/entfernen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Eingehängtes Volume zu Favoriten hinzufügen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES">Eingehängtes Volume zu Systemfavoriten hinzufügen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH">Einen Systemabsturz analysieren ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER">Volumen-Kopfdaten s&amp;ichern ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER">Volume-Kopfdaten s&amp;ichern ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_BENCHMARK">&amp;Benchmark-Test ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Algorithmus für &amp;Kopfdatenschlüsselberechnung ändern ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_CHANGE_PASSWORD">Volumen-&amp;Passwort ändern ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_CHANGE_PASSWORD">Volume-&amp;Passwort ändern ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_CHANGE_SYS_HEADER_KEY_DERIV_ALGO">Algorithmus für Kopfdatenschlüsselberechnung ändern ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_CHANGE_SYS_PASSWORD">Passwort ändern ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_CLEAR_HISTORY">Volumen-Ve&amp;rlauf löschen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_CLEAR_HISTORY">Volume-Ve&amp;rlauf löschen</entry>
<entry lang="de" key="IDM_CLOSE_ALL_TOKEN_SESSIONS">Alle Sicherheitstoken-Sitzungen schließen</entry>
<entry lang="de" key="IDM_CONTACT">&amp;Kontakt</entry>
<entry lang="de" key="IDM_CREATE_HIDDEN_OS">Verstecktes Betriebssystem erstellen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_CREATE_RESCUE_DISK">Rettungsdatenträger erstellen ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_CREATE_VOLUME">&amp;Neues Volumen erstellen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_CREATE_VOLUME">&amp;Neues Volume erstellen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Dauerhaft entschlüsseln ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">&amp;Standardschlüsseldateien ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Standardparameter beim Einhängen ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_DONATE">Jetzt spenden...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">System-Partition/Laufwerk verschlüsseln ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_DONATE">Jetzt spenden ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">Systempartition/Systemlaufwerk verschlüsseln ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_FAQ">Häufig gestellte &amp;Fragen (FAQ)</entry>
<entry lang="de" key="IDM_HELP">&amp;Benutzerhandbuch</entry>
<entry lang="de" key="IDM_HOMEPAGE">Webseite</entry>
<entry lang="de" key="IDM_HOTKEY_SETTINGS">&amp;Tastenkombinationen ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">&amp;Schlüsseldatei(en) generieren</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR">&amp;Schlüsseldatei(en) erstellen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_LANGUAGE">&amp;Sprache ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_LICENSE">&amp;Lizenzvereinbarung</entry>
<entry lang="de" key="IDM_MANAGE_TOKEN_KEYFILES">Sicherheitstoken-Schlüsseldateien verwalten ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_MOUNTALL">&amp;Alle Datenträger-Volumen automatisch einhängen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_MOUNTALL">&amp;Alle Datenträger-Volumes automatisch einhängen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">&amp;Favoriten einhängen</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Ohne Prä-Boot-&amp;Authentifikation einhängen ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_MOUNT_VOLUME">Volumen &amp;einhängen</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">Volumen einhängen (mit &amp;Optionen)</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Ohne Pre-Boot-&amp;Authentifikation einhängen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_MOUNT_VOLUME">Volume &amp;einhängen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_MOUNT_VOLUME_OPTIONS">Volume einhängen (mit &amp;Optionen) ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_NEWS">&amp;Neuigkeiten</entry>
<entry lang="de" key="IDM_ONLINE_HELP">Online-&amp;Hilfe</entry>
<entry lang="de" key="IDM_ONLINE_TUTORIAL">&amp;Anleitung für Anfänger</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Favoriten-Volumen Einstellungen ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Systemfavoriten-Volumen-Einstellungen ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Leistung/Treiberkonfiguration</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">System-Partition/Laufwerk dauerhaft entschlüsseln</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_ORGANIZE_FAVORITES">Favoriten-Volume-Einstellungen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_ORGANIZE_SYSTEM_FAVORITES">Systemfavoriten-Volume-Einstellungen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_PERFORMANCE_SETTINGS">Leistung/Treiberkonfiguration ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_PERMANENTLY_DECRYPT_SYS">Systempartition/Systemlaufwerk dauerhaft entschlüsseln</entry>
<entry lang="de" key="IDM_PREFERENCES">&amp;Voreinstellungen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_REFRESH_DRIVE_LETTERS">&amp;Laufwerksbuchstaben aktualisieren</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">&amp;Alle Schlüsseldateien vom Volumen entfernen ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">Volumen-Kopfdaten &amp;wiederherstellen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">&amp;Alle Schlüsseldateien vom Volume entfernen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_RESTORE_VOL_HEADER">Volume-Kopfdaten &amp;wiederherstellen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_RESUME_INTERRUPTED_PROC">Unterbrochenen Prozess fortsetzen</entry>
<entry lang="de" key="IDM_SELECT_DEVICE">Datent&amp;räger oder Partition auswählen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_SELECT_FILE">&amp;Datei auswählen ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_SYSENC_RESUME">Unterbrochenen Vorgang fortsetzen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_SYSENC_RESUME">Unterbrochenen Prozess fortsetzen</entry>
<entry lang="de" key="IDM_SYSENC_SETTINGS">Systemverschlüsselung ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Eigenschaften ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_SYS_ENC_SETTINGS">Einstellungen ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Systemfavoriten-Volumen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_SYS_FAVORITES_SETTINGS">Systemfavoriten-Volumes ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_TC_DOWNLOADS">&amp;Downloads</entry>
<entry lang="de" key="IDM_TEST_VECTORS">&amp;Testvektoren ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_TOKEN_PREFERENCES">Sicherheitstokens ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_TRAVELER">Traveler-Disk-Installation ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_UNMOUNTALL">A&amp;lle Volumen trennen</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Volumen &amp;trennen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_UNMOUNTALL">A&amp;lle Volumes trennen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Volume &amp;trennen</entry>
<entry lang="de" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Rettungsdatenträger überprüfen</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Abbild von Rettungsdatenträger überprüfen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">ISO-Abbild vom Rettungsdatenträger überprüfen</entry>
<entry lang="de" key="IDM_VERSION_HISTORY">&amp;Versionsverlauf</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volumen-Erweiterer</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">E&amp;igenschaften des VeraCrypt-Volumen</entry>
- <entry lang="de" key="IDM_VOLUME_WIZARD">VeraCrypt-Volumen &amp;erstellen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume-Erweiterer ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">E&amp;igenschaften des VeraCrypt-Volumes</entry>
+ <entry lang="de" key="IDM_VOLUME_WIZARD">VeraCrypt-Volume &amp;erstellen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt-&amp;Webseite</entry>
<entry lang="de" key="IDM_WIPE_CACHE">&amp;Passwort-Cache sicher löschen</entry>
<entry lang="de" key="IDOK">OK</entry>
<entry lang="de" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardwarebeschleunigung</entry>
<entry lang="de" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Tastenkombination</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_AUTORUN">Autostart-Konfiguration (autorun.inf)</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_AUTORUN">Autostart-Konfiguration („autorun.inf“)</entry>
<entry lang="de" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Automatisches Trennen</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Alle Volumen trennen bei:</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Alle Volumes trennen bei:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Optionen des Bootloader-Bildschirms</entry>
<entry lang="de" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD">Passwort bestätigen:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_CURRENT">Momentan</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Zeige diese benutzerdefinierte Nachricht im Prä-Boot-Authentifikationsbildschirm an (max. 24 Zeichen):</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE">Zeige diese benutzerdefinierte Nachricht im Pre-Boot-Authentifikationsbildschirm an (max. 24 Zeichen):</entry>
<entry lang="de" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">Voreinstellungen beim Einhängen</entry>
<entry lang="de" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">Einstellungen für Tastenkombinationen</entry>
<entry lang="de" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">Treiberkonfiguration</entry>
<entry lang="de" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">Unterstützung für erweiterte Plattensteuercodes aktivieren</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Bezeichnung des gewählten Favoriten-Volumen:</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_FAVORITE_LABEL">Bezeichnung des gewählten Favoriten-Volumes:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_FILE_SETTINGS">Dateieinstellungen</entry>
<entry lang="de" key="IDT_HOTKEY_KEY">Taste:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU">Der Prozessor in diesem Computer unterstützt Hardwarebeschleunigung für AES:</entry>
@@ -299,80 +299,80 @@
<entry lang="de" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Passwort-Cache (im Speicher des VeraCrypt-Treibers)</entry>
<entry lang="de" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Sicherheitsoptionen</entry>
<entry lang="de" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt-Hintergrunddienst</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">VeraCrypt-Volumen einhängen (relativ zum Traveler-Disk-Verz.):</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Beim Anschließen einer Traveler Disk: </entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">VeraCrypt-Volume einhängen (relativ zum Traveler-Disk-Verzeichnis):</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Beim Anschließen einer Traveler-Disk: </entry>
<entry lang="de" key="IDT_TRAVEL_ROOT">Traveler-Disk-Dateien erstellen in (Traveler-Disk-Stammverzeichnis):</entry>
<entry lang="de" key="IDT_VOLUME">Volume</entry>
<entry lang="de" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING">Windows</entry>
<entry lang="de" key="IDC_ADD_KEYFILE_PATH">&amp;Pfad ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_AUTO">&amp;Auto-Test für alle</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_AUTO">&amp;Autotest für alle</entry>
<entry lang="de" key="IDC_CONTINUE">&amp;Fortsetzen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_DECRYPT">&amp;Entschlüsseln</entry>
<entry lang="de" key="IDC_DELETE">&amp;Löschen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_ENCRYPT">&amp;Verschlüsseln</entry>
<entry lang="de" key="IDC_EXPORT">&amp;Exportieren ...</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Schlüsseldatei(en) &amp;erstellen und speichern</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">Schlüsseldatei(en) &amp;generieren</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Schlüsseldatei(en) &amp;erstellen u. speichern ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">Schlüsseldatei(en) &amp;erstellen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_GET_LANG_PACKS">Sprachpaket herunterladen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">Hardwarebeschleunigtes AES:</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&amp;Schl.dateien auf den Token importieren ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&amp;Schlüsseldateien auf den Token importieren ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_KEYADD">Dateien &amp;hinzuf.</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">Schlüsselda&amp;teien verw.</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">&amp;Schlüsseldat ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">Schlüsselda&amp;t. verwenden</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">&amp;Schlüsseldat. ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_KEYREMOVE">Ent&amp;fernen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_KEYREMOVEALL">&amp;Alle entfernen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">Was bedeutet „Schützen von verstecktem Volume“?</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO">Was bedeutet „Verstecktes Volume schützen“?</entry>
<entry lang="de" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">Mehr Infos zu Schlüsseldateien</entry>
<entry lang="de" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">Als &amp;Wechselmedium einhängen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Partition mit &amp;Systemverschl. ohne Prä-Boot-Authentifikation einhängen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">Partition mit &amp;Systemverschlüsselung ohne Pre-Boot-Authentifikation einhängen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">Parallelisierung:</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Test</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">Test ...</entry>
<entry lang="de" key="IDC_PRINT">&amp;Drucken</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">Verstecktes Volumen vor &amp;Beschädigung durch äußeres Volumen schützen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">Verstecktes Volume vor &amp;Beschädigung durch äußeres Volume schützen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_RESET">&amp;Zurücksetzen</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SHOW_PASSWORD_MO">Passwort an&amp;zeigen</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">&amp;Token/SmartCard</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">Wenn verfügbar, im Volumen eingebettete Kopfdatensicherung verwenden</entry>
- <entry lang="de" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">XTS Modus</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">&amp;Token/Smartcard</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">Im Volume eingebettete Kopfdatensicherung verwenden, wenn verfügbar</entry>
+ <entry lang="de" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">XTS-Modus</entry>
<entry lang="de" key="IDD_ABOUT_DLG">Über VeraCrypt</entry>
- <entry lang="de" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt – Benchmark-Test für Algorithmen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt – Benchmark-Test für Verschlüsselungsalgorithmen</entry>
<entry lang="de" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">VeraCrypt – Testvektoren</entry>
<entry lang="de" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">Hilfe für Kommandozeilenparameter</entry>
<entry lang="de" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt – Schlüsseldateien</entry>
<entry lang="de" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt – Schlüsseldatei(en) aus Zufallswerten erstellen</entry>
<entry lang="de" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt – Sprache</entry>
<entry lang="de" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">VeraCrypt – Einstellungen beim Einhängen</entry>
- <entry lang="de" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">Eigenschaften für neue Sicherheitstoken-Schlüsseldateien</entry>
+ <entry lang="de" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">Eigenschaften für neue Sicherheitstoken-Schlüsseldatei</entry>
<entry lang="de" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt – Verbesserung des Zufallszahlen-Generators</entry>
<entry lang="de" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">Datenträger oder Partition auswählen</entry>
<entry lang="de" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</entry>
<entry lang="de" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Sicherheitstoken-Schlüsseldateien</entry>
<entry lang="de" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">Sicherheitstoken-Passwort/PIN benötigt</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">Momentanes Sprachpaket</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">Aktives Sprachpaket</entry>
<entry lang="de" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO">Die Leistung hängt von der CPU-Last und von der Charakteristik des Speichergerätes ab.\n\nAlle Tests werden im RAM durchgeführt.</entry>
<entry lang="de" key="IDT_BUFFER_SIZE">Speichergröße:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_CIPHER">Blockchiffre:</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">&amp;Passwort des versteckten Volumens (Cache falls leer):</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">Verstecktes Volumen schützen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">&amp;Passwort des versteckten Volumes (Cache, falls leer):</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">Verstecktes Volume schützen</entry>
<entry lang="de" key="IDT_KEY">Schlüsselgröße:</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">WICHTIG: Den Mauszeiger in diesem Fenster zufällig hin- und herbewegen. Je länger (min. 30 Sek.) Sie die Maus bewegen desto besser. Dies trägt zu einer verbesserten Verschlüsselung bei.</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_KEYFILE_WARNING">WARNUNG: Ein Volumen kann nicht mehr eingehängt werden, wenn eine der Schlüsseldateien fehlt oder in den ersten 1024 KB verändert wurde!</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">WICHTIG: Bewegen Sie den Mauszeiger in diesem Fenster mindestens 30 Sekunden zufällig hin und her. Je länger Sie die Maus bewegen, desto besser ist die Verschlüsselung.</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_KEYFILE_WARNING">WARNUNG: Ein Volume kann nicht mehr eingehängt werden, wenn eine der Schlüsseldateien fehlt oder in den ersten 1024 KB verändert wurde!</entry>
<entry lang="de" key="IDT_KEY_UNIT">Bit</entry>
<entry lang="de" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">Anzahl der Schlüsseldateien:</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Schlüsseldateigröße (in Byte):</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_KEYFILES_SIZE">Schlüsseldateigröße (in Bytes):</entry>
<entry lang="de" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME">Name der Schlüsseldatei(en):</entry>
<entry lang="de" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS">Übersetzt von:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_PLAINTEXT">Klartextgröße:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">Bit</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_POOL_CONTENTS">Momentaner Pool-Inhalt:</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_POOL_CONTENTS">Momentaner Pool-Inhalt</entry>
<entry lang="de" key="IDT_PRF">&amp;PRF:</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">WICHTIG: Den Mauszeiger in diesem Fenster zufällig hin- und herbewegen. Je länger (min. 30 Sek.) Sie die Maus bewegen desto besser. Dies trägt zu einer verbesserten Verschlüsselung bei. Klicken Sie auf „Weiter“, um mit dem Vorgang fortzufahren.</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_SECONDARY_KEY">Sekundärer Schlüssel (hexadezimal)</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">WICHTIG: Bewegen Sie den Mauszeiger in diesem Fenster mindestens 30 Sekunden zufällig hin und her. Je länger Sie die Maus bewegen, desto besser ist die Verschlüsselung. Klicken Sie auf „Weiter“, um mit dem Vorgang fortzufahren.</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_SECONDARY_KEY">Sekundärschlüssel (hexadezimal)</entry>
<entry lang="de" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Sicherheitstoken:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_SORT_METHOD">Sortiermethode:</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Bitte warten. Dieser Vorgang kann sehr lange dauern ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Bitte warten. Dieser Prozess kann sehr lange dauern ...</entry>
<entry lang="de" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Bitte warten ...\nDieser Prozess kann sehr lange dauern und VeraCrypt kann vorübergehend hängen bleiben.</entry>
- <entry lang="de" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Block Nummer:</entry>
+ <entry lang="de" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Blocknummer:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Chiffretext (hexadezimal)</entry>
<entry lang="de" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Dateneinheitnummer (64 Bit hexadezimal, die Größe einer Dateneinheit beträgt 512 Byte)</entry>
<entry lang="de" key="IDT_TEST_KEY">Schlüssel (hexadezimal)</entry>
@@ -380,115 +380,115 @@
<entry lang="de" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">Schlüsseldateiname:</entry>
<entry lang="de" key="IDT_XTS_MODE">XTS-Modus</entry>
<entry lang="de" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">S&amp;ystem</entry>
- <entry lang="de" key="MENU_VOLUMES">&amp;Volumen</entry>
- <entry lang="de" key="MENU_FAVORITES">Favor&amp;iten</entry>
+ <entry lang="de" key="MENU_VOLUMES">&amp;Volume</entry>
+ <entry lang="de" key="MENU_FAVORITES">&amp;Favoriten</entry>
<entry lang="de" key="MENU_TOOLS">E&amp;xtras</entry>
<entry lang="de" key="MENU_SETTINGS">Einstellun&amp;gen</entry>
<entry lang="de" key="MENU_HELP">&amp;Hilfe</entry>
<entry lang="de" key="MENU_WEBSITE"> Web&amp;seite </entry>
<entry lang="de" key="ABOUTBOX">&amp;Über VeraCrypt ...</entry>
- <entry lang="de" key="ACCESSMODEFAIL">Das Schreibschutzattribut des alten Volumens konnte nicht geändert werden. Überprüfen Sie bitte die Dateizugriffsrechte.</entry>
- <entry lang="de" key="ACCESS_DENIED">Fehler: Zugriff verweigert.\n\nDie Partition ist entweder 0 Sektoren groß, oder es handelt sich um die Bootpartition.</entry>
+ <entry lang="de" key="ACCESSMODEFAIL">Das Schreibschutzattribut des alten Volumes konnte nicht geändert werden. Überprüfen Sie bitte die Dateizugriffsrechte.</entry>
+ <entry lang="de" key="ACCESS_DENIED">FEHLER: Zugriff verweigert.\n\nDie Partition ist entweder 0 Sektoren groß, oder es handelt sich um die Bootpartition.</entry>
<entry lang="de" key="ADMINISTRATOR">Administrator</entry>
<entry lang="de" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">Zum Laden des VeraCrypt-Treibers müssen Sie als Benutzer mit Administratorrechten angemeldet sein.</entry>
- <entry lang="de" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Zum Verschlüsseln/Entschlüsseln/Formatieren eines Datenträgers oder einer Partition müssen Sie als Benutzer mit Administratorrechten angemeldet sein.\n\nDiese Einschränkung gilt nicht für VeraCrypt-Volumen in Containerdateien.</entry>
- <entry lang="de" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">Zum Erstellen eines versteckten Volumen müssen Sie als Benutzer mit Administratorrechten angemeldet sein.\n\nFortsetzen?</entry>
- <entry lang="de" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Um das Volumen mit NTFS/exFAT zu formatieren, müssen Sie als Benutzer mit Administratorrechten angemeldet sein.\n\nFür das Formatieren mit FAT werden keine Administratorrechte benötigt.</entry>
- <entry lang="de" key="AES_HELP">Von der FIPS genehmigte Blockchiffre (Rijndael, 1998 veröffentlicht), die zur Verwendung in U.S. amerikanischen Ministerien und Behörden zugelassen ist, um vertrauliche Informationen bis zur Geheimhaltungsstufe „Top Secret“ zu schützen. 256 Bit Schlüssellänge, 128 Bit Blockgröße, 14 Runden (AES-256). Arbeitet im XTS-Modus.</entry>
- <entry lang="de" key="ALREADY_MOUNTED">Das Volumen ist bereits eingehängt.</entry>
+ <entry lang="de" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Zum Verschlüsseln/Entschlüsseln/Formatieren eines Datenträgers oder einer Partition müssen Sie als Benutzer mit Administratorrechten angemeldet sein.\n\nDiese Einschränkung gilt nicht für VeraCrypt-Volumes in Containerdateien.</entry>
+ <entry lang="de" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">Zum Erstellen eines versteckten Volumes müssen Sie als Benutzer mit Administratorrechten angemeldet sein.\n\nFortsetzen?</entry>
+ <entry lang="de" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Um das Volume mit NTFS/exFAT/ReFS zu formatieren, müssen Sie als Benutzer mit Administratorrechten angemeldet sein.\n\nFür das Formatieren mit FAT werden keine Administratorrechte benötigt.</entry>
+ <entry lang="de" key="AES_HELP">Von der FIPS genehmigte Blockchiffre (Rijndael, 1998 veröffentlicht), die zur Verwendung in US-amerikanischen Ministerien und Behörden zugelassen ist, um vertrauliche Informationen bis zur Geheimhaltungsstufe „Top Secret“ zu schützen. 256 Bit Schlüssellänge, 128 Bit Blockgröße, 14 Runden (AES-256). Arbeitet im XTS-Modus.</entry>
+ <entry lang="de" key="ALREADY_MOUNTED">Das Volume ist bereits eingehängt.</entry>
<entry lang="de" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">WARNUNG: Mindestens ein Verschlüsselungs- oder Hash-Algorithmus hat die automatischen Selbsttests nicht bestanden.\n\nDie VeraCrypt-Installation ist möglicherweise beschädigt.</entry>
<entry lang="de" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">WARNUNG: Es befinden sich nicht genügend Daten im Pool des Zufallszahlengenerators, um die angeforderte Anzahl von Zufallswerten zu erzeugen.\n\nBrechen Sie den Vorgang bitte ab und melden Sie diesen Fehler (Menüpunkt „Kontakt“ im Hilfemenü).</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Das Laufwerk ist beschädigt (physischer Defekt), ein Kabel ist beschädigt oder der Speicher ist defekt.\n\nBeachten Sie bitte, dass es ein Problem mit Ihrer Hardware gibt, nicht mit VeraCrypt. Melden Sie diesen Fehler/das Problem deshalb bitte NICHT VeraCrypt und suchen Sie keine Hilfe in den VeraCrypt-Foren. Für Unterstützung kontaktieren Sie bitte Ihren Hardware-Hersteller. Vielen Dank.\n\nHinweis: Wenn der Fehler wiederholt an gleicher Stelle auftritt, so liegt es möglicherweise an einem fehlerhaften Datenträger-Block, der vielleicht durch Fremdanbietersoftware korrigiert werden kann (beachten Sie, dass in vielen Fällen der Befehl „chkdsk /r“ ihn nicht korrigiert, da dies nur auf Dateisystemebene funktioniert; in einigen Fällen kann das „chkdsk“-Programm dies nicht feststellen).</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Das Laufwerk ist beschädigt (physischer Defekt), ein Kabel ist beschädigt oder der Speicher ist defekt.\n\nBeachten Sie bitte, dass es ein Problem mit Ihrer Hardware gibt, nicht mit VeraCrypt. Melden Sie diesen Fehler/das Problem deshalb bitte NICHT VeraCrypt und suchen Sie keine Hilfe in den VeraCrypt-Foren. Für Unterstützung kontaktieren Sie bitte Ihren Hardware-Hersteller. Vielen Dank.\n\nHinweis: Wenn der Fehler wiederholt an gleicher Stelle auftritt, so liegt es möglicherweise an einem fehlerhaften Datenträger-Block, der vielleicht durch Fremdanbietersoftware korrigiert werden kann. Beachten Sie, dass in vielen Fällen der Befehl „chkdsk /r“ ihn nicht korrigiert, da dieser nur auf Dateisystemebene funktioniert. In einigen Fällen kann das „chkdsk“ nicht feststellen.</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">Falls Sie auf ein Laufwerk für Wechselmedien zugreifen möchten, stellen Sie bitte sicher, dass sich ein Wechselmedium in diesem Laufwerk befindet. Das Laufwerk oder das Wechselmedium könnten auch beschädigt sein (physischer Defekt) oder ein Kabel könnte beschädigt oder nicht richtig verbunden sein.</entry>
- <entry lang="de" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Ihr System verwendet scheinbar modifizierte Chipsatz-Treiber mit einem Bug, der die Komplettverschlüsselung verhindert.\n\nBitte versuchen Sie alle modifizierten (nicht-Microsoft) Chipsatz-Treiber zu aktualisieren oder zu deinstallieren, bevor Sie fortfahren. Falls dies nicht hilft, können Sie versuchen, lediglich die Systempartition zu verschlüsseln.</entry>
+ <entry lang="de" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Ihr System verwendet scheinbar modifizierte Chipsatztreiber mit einem Bug, der die Komplettverschlüsselung verhindert.\n\nBitte versuchen Sie, alle modifizierten (nicht-Microsoft) Chipsatztreiber zu aktualisieren oder zu deinstallieren, bevor Sie fortfahren. Falls dies nicht hilft, können Sie versuchen, lediglich die Systempartition zu verschlüsseln.</entry>
<entry lang="de" key="BAD_DRIVE_LETTER">Ungültiger Laufwerksbuchstabe.</entry>
<entry lang="de" key="INVALID_PATH">Ungültiger Pfad.</entry>
<entry lang="de" key="CANCEL">Abbrechen</entry>
<entry lang="de" key="CANNOT_CALC_SPACE">Datenträger ist nicht lesbar. Stellen Sie bitte sicher, dass der Datenträger vorhanden ist und dass dieser nicht vom System verwendet wird.</entry>
<entry lang="de" key="CAPSLOCK_ON">WARNUNG: Die Feststelltaste ist gedrückt. Dies führt möglicherweise zu einer falschen Passworteingabe.</entry>
- <entry lang="de" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volumen-Typ</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Es kann vorkommen, dass Sie von jemandem gezwungen werden das Passwort für ein verschlüsseltes Volumen zu verraten. Es gibt viele Situationen, in denen Sie sich nicht weigern können, das Passwort herauszugeben (z.B. Erpressung). Mit Hilfe eines sogenannten versteckten Volumens müssen Sie in solchen Situationen das Passwort ihres (versteckten) Volumens nicht herausgeben.</entry>
- <entry lang="de" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Diese Option zum Erstellen eines normalen VeraCrypt-Volumens wählen.</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Bitte beachten Sie, dass das gesamte Systemlaufwerk nicht mit einem einzelnen Schlüssel verschlüsselt werden kann, wenn Sie möchten, dass ein Betriebssystem in ein verstecktes partitionsbasiertes Volumen installiert wird.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Volume-Typ</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Es kann vorkommen, dass Sie von jemandem gezwungen werden, das Passwort für ein verschlüsseltes Volume zu verraten. Es gibt viele Situationen, in denen Sie sich nicht weigern können, das Passwort herauszugeben (z. B. Erpressung). Mithilfe eines versteckten Volumes müssen Sie in solchen Situationen das Passwort Ihres (versteckten) Volumes nicht herausgeben.</entry>
+ <entry lang="de" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein normales VeraCrypt-Volume erstellen möchten.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Bitte beachten Sie, dass das gesamte Systemlaufwerk nicht mit einem einzelnen Schlüssel verschlüsselt werden kann, wenn Sie möchten, dass ein Betriebssystem in ein verstecktes partitionsbasiertes Volume installiert wird.</entry>
<entry lang="de" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Verschl.-Methode des äußeren Vol.</entry>
<entry lang="de" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Verschl.-Methode des versteckten Vol.</entry>
<entry lang="de" key="CIPHER_TITLE">Verschlüsselungseinstellungen</entry>
- <entry lang="de" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">WARNUNG: Die Pfadinformation des zuletzt ausgewählten Volumen bzw. der zuletzt ausgewählten Schlüsseldatei konnte nicht gelöscht werden (diese Information wird vom Dateiauswahlfenster gespeichert).</entry>
- <entry lang="de" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Fehler: Das Volumen wurde auf Dateisystemebene komprimiert. Komprimierte Volumen werden nicht von VeraCrypt unterstützt (die Kompression von verschlüsselten Daten ist ineffektiv und redundant).\n\nEntfernen Sie das Komprimierungsattribut bitte wie folgt: 1. Rechtsklick auf Container-Datei innerhalb des Windows-Explorers (nicht in VeraCrypt) 2. „Eigenschaften“ auswählen 3. Im „Eigenschaften“-Dialogfenster auf „Erweitert ...“ klicken 4. Im „Erweiterte Attribute“-Dialogfenster die Option „Inhalt komprimieren, um Speicherplatz zu sparen“ deaktivieren und auf „OK“ klicken 5. Im „Eigenschaften“-Dialogfenster auf „OK“ klicken</entry>
- <entry lang="de" key="CREATE_FAILED">Volumen %s konnte nicht erstellt werden</entry>
- <entry lang="de" key="DEVICE_FREE_BYTES">Die Größe von %s ist %.2f Byte</entry>
+ <entry lang="de" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">WARNUNG: Die Pfadinformation des zuletzt ausgewählten Volumes bzw. der zuletzt ausgewählten Schlüsseldatei konnte nicht gelöscht werden. Diese Information wird vom Dateiauswahlfenster gespeichert.</entry>
+ <entry lang="de" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">FEHLER: Das Volume wurde auf Dateisystemebene komprimiert. Komprimierte Volumes werden nicht von VeraCrypt unterstützt. Die Kompression von verschlüsselten Daten ist ineffektiv und redundant.\n\nEntfernen Sie das Komprimierungsattribut bitte wie folgt:\n1. Rechtsklick auf Container-Datei innerhalb des Windows-Explorers (nicht in VeraCrypt).\n2. „Eigenschaften“ auswählen.\n3. Im „Eigenschaften“-Dialogfenster auf „Erweitert ...“ klicken.\n4. Im Dialogfenster „Erweiterte Attribute“ die Option „Inhalt komprimieren, um Speicherplatz zu sparen“ deaktivieren und auf „OK“ klicken.\n5. Im Dialogfenster „Eigenschaften“ auf „OK“ klicken.</entry>
+ <entry lang="de" key="CREATE_FAILED">Volume %s konnte nicht erstellt werden</entry>
+ <entry lang="de" key="DEVICE_FREE_BYTES">Die Größe von %s ist %.2f Bytes</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_FREE_KB">Die Größe von %s ist %.2f KB</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_FREE_MB">Die Größe von %s ist %.2f MB</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_FREE_GB">Die Größe von %s ist %.2f GB</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_FREE_TB">Die Größe von %s ist %.2f TB</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_FREE_PB">Die Größe von %s ist %.2f PB</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">WARNUNG: Der Datenträger bzw. die Partition wird bereits vom Betriebssystem oder von Anwendungen benutzt! Das Formatieren des Datenträgers bzw. der Partition kann zu Datenbeschädigung und Systeminstabilität führen.\n\nDennoch mit dem Formatieren beginnen?</entry>
- <entry lang="de" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">WARNUNG: Die Partition wird vom Betriebssystem oder von einer Anwendung verwendet. Sie sollten jede Anwendung, die möglicherweise die Partition verwendet, schließen (einschließlich Anti-Viren Software).\n\nFortfahren?</entry>
- <entry lang="de" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Fehler: Der Datenträger bzw. die Partition enthält ein Dateisystem das nicht ausgehängt werden konnte. Das Dateisystem wird möglicherweise vom Betriebssystem verwendet. Das Formatieren würde sehr wahrscheinlich Daten beschädigen und zu Systeminstabilität führen.\n\nEmpfehlungen zur Behebung des Problems: Zuerst die Partition löschen und anschließend die Partition ohne Formatierung neu erstellen.\n\n1) Im Startmenü Rechtsklick auf das „Computer“-Icon (oder „Arbeitsplatz“-Icon) und „Verwalten“ auswählen. Danach müsste das Fenster „Computerverwaltung“ erscheinen.\n2) „Datenspeicher“ &gt; „Datenträgerverwaltung“ im Fenster „Computerverwaltung“ auswählen.\n3) Rechtsklick auf die zu verschlüsselnde Partition und entweder „Partition löschen ...“, „Volumen löschen ...“ oder „Logisches Laufwerk löschen ...“ auswählen.\n4) Auf „Ja“ klicken. Sollte Windows zum Neustart des Rechners auffordern, dieser Aufforderung folgen, die Schritte 1 und 2 wiederholen, und mit Schritt 5 fortsetzen.\n5) Rechtsklick auf den als „nicht zugeordnet“/„Freier Speicherplatz“ bezeichneten Bereich und entweder „Neue Partition ...“, „Neues einfaches Volumen ...“, oder „Neues logisches Laufwerk ...“ auswählen.\n6) Den Anweisungen des daraufhin erscheinenden „Assistent zum Erstellen neuer Partitionen“- bzw. „Assistent zum Erstellen neuer einfacher Volumen“-Fensters folgen. Auf der Seite „Partition formatieren“ des Assistenten, entweder „Diese Partition nicht formatieren“ oder „Dieses Volumen nicht formatieren“ auswählen. Anschließend auf „Weiter“ und danach auf „Fertig stellen“ klicken.\n7) Der Name des in VeraCrypt ausgewählten Datenträgers bzw. der Partition ist jetzt u. U. falsch. Schließen Sie deshalb den Assistenten zum Erstellen von VeraCrypt-Volumen (falls dieser noch offen ist) und starten Sie den Assistenten neu.\n8) Versuchen Sie erneut den Datenträger bzw. die Partition zu verschlüsseln.\n\nSollte sich VeraCrypt erneut weigern den Datenträger bzw. die Partition zu verschlüsseln, so könnten Sie stattdessen auch die Erstellung eines Containerdatei-Volumens in Betracht ziehen.</entry>
- <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Fehler: Das Dateisystem konnte nicht gesperrt und/oder getrennt werden. Es könnte vom Betriebssystem oder von Programmen verwendet werden (z.B. Backup-Software oder Virenscanner). Die Verschlüsselung der Partition könnte Daten beschädigen oder das System instabil werden lassen.\n\nBitte schließen Sie jede Anwendung, die möglicherweise die Partition verwendet (einschließlich Anti-Viren Software), und versuchen Sie es erneut. Wenn dies nicht hilft, folgen Sie bitte den unten stehenden Schritten.</entry>
- <entry lang="de" key="DEVICE_IN_USE_INFO">WARNUNG: Einige der angeschlossenen Datenträger bzw. Partitionen werden bereits verwendet!\n\nDas Ignorieren dieser Meldung kann zu unerwünschten Ergebnissen einschließlich einer Systeminstabilität führen.\n\nEs wird dringend empfohlen alle Anwendungen, die möglicherweise diese Datenträger bzw. Partitionen verwenden, zu schließen.</entry>
+ <entry lang="de" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">WARNUNG: Die Partition wird vom Betriebssystem oder von einer Anwendung verwendet. Sie sollten jede Anwendung, die möglicherweise die Partition verwendet, schließen (einschließlich Antiviren-Software).\n\nFortfahren?</entry>
+ <entry lang="de" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">FEHLER: Der Datenträger bzw. die Partition enthält ein Dateisystem, das nicht ausgehängt werden konnte. Das Dateisystem wird möglicherweise vom Betriebssystem verwendet. Das Formatieren würde sehr wahrscheinlich Daten beschädigen und zu Systeminstabilität führen.\n\nEmpfehlungen zur Behebung des Problems: Zuerst die Partition löschen und anschließend die Partition ohne Formatierung neu erstellen.\n\n1) Im Startmenü Rechtsklick auf „Computer“ oder „Arbeitsplatz“ und dann „Verwalten“ auswählen. Das Fenster „Computerverwaltung“ sollte erscheinen.\n2) „Datenspeicher“ &gt; „Datenträgerverwaltung“ im Fenster „Computerverwaltung“ auswählen.\n3) Rechtsklick auf die zu verschlüsselnde Partition und entweder „Partition löschen ...“, „Volume löschen ...“ oder „Logisches Laufwerk löschen ...“ auswählen.\n4) Auf „Ja“ klicken. Sollte Windows zum Neustart des Rechners auffordern, dieser Aufforderung folgen, die Schritte 1 und 2 wiederholen und mit Schritt 5 fortsetzen.\n5) Rechtsklick auf den als „Nicht zugeordnet“/„Freier Speicherplatz“ bezeichneten Bereich und entweder „Neue Partition ...“, „Neues einfaches Volume ...“ oder „Neues logisches Laufwerk ...“ auswählen.\n6) Den Anweisungen des daraufhin erscheinenden Fensters „Assistent zum Erstellen neuer Partitionen“ bzw. „Assistent zum Erstellen neuer einfacher Volumes“ folgen. Auf der Seite „Partition formatieren“ des Assistenten entweder „Diese Partition nicht formatieren“ oder „Dieses Volume nicht formatieren“ auswählen. Anschließend auf „Weiter“ und danach auf „Fertigstellen“ klicken.\n7) Der Name des in VeraCrypt ausgewählten Datenträgers bzw. der Partition ist jetzt u. U. falsch. Schließen Sie deshalb den Assistenten zum Erstellen von VeraCrypt-Volumes (falls dieser noch offen ist) und starten Sie den Assistenten neu.\n8) Versuchen Sie erneut, den Datenträger bzw. die Partition zu verschlüsseln.\n\nSollte sich VeraCrypt erneut weigern, den Datenträger bzw. die Partition zu verschlüsseln, so können Sie stattdessen auch die Erstellung eines Containerdatei-Volumes in Betracht ziehen.</entry>
+ <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">FEHLER: Das Dateisystem konnte nicht gesperrt und/oder getrennt werden. Es könnte vom Betriebssystem oder von Programmen verwendet werden (z. B. Backup-Software oder Virenscanner). Die Verschlüsselung der Partition könnte Daten beschädigen oder das System instabil werden lassen.\n\nBitte schließen Sie jede Anwendung, die möglicherweise die Partition verwendet (einschließlich Antiviren-Software), und versuchen Sie es erneut. Wenn dies nicht hilft, folgen Sie bitte den unten stehenden Schritten.</entry>
+ <entry lang="de" key="DEVICE_IN_USE_INFO">WARNUNG: Einige der angeschlossenen Datenträger bzw. Partitionen werden bereits verwendet!\n\nDas Ignorieren dieser Meldung kann zu unerwünschten Ergebnissen einschließlich einer Systeminstabilität führen.\n\nEs wird dringend empfohlen, alle Anwendungen, die möglicherweise diese Datenträger bzw. Partitionen verwenden, zu schließen.</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Der ausgewählte Datenträger enthält Partitionen!\n\nDas Formatieren des Datenträgers könnte zu Systeminstabilitäten und/oder Datenbeschädigung führen. Bitte wählen Sie stattdessen eine Partition auf diesem Datenträger aus oder entfernen Sie sämtliche Partitionen vom Datenträger, damit VeraCrypt den Datenträger sicher formatieren kann.</entry>
- <entry lang="de" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Das ausgewählte Nicht-Systemlaufwerk enthält Partitionen.\n\nVerschlüsselte laufwerkbasierte VeraCrypt-Volumen können auf Laufwerken erstellt werden die keine Partitionen enthalten (einschließlich Festplatten und Solid-State-Laufwerken). Ein Laufwerk, das Partitionen enthält kann nur vollständig „in-place“ verschlüsselt werden (Verwendung eines Hauptschlüssels), wenn es das Laufwerk ist auf dem Windows installiert ist und von dem es startet.\n\nWenn Sie das ausgewählte Nicht-Systemlaufwerk mit einem Hauptschlüssel verschlüsseln möchten, dann müssen Sie zuerst alle Partitionen auf dem Laufwerk löschen damit VeraCrypt es sicher formatieren kann (Formatieren eines Laufwerkes, das Partitionen enthält, kann Systeminstabilität und/oder Datenbeschädigung hervorrufen). Alternativ können Sie jede Partition auf dem Laufwerk individuell verschlüsseln (jede Partition wird mit einem anderen Hauptschlüssel verschlüsselt).\n\nHinweis: Wenn Sie alle Partitionen von einem GPT-Datenträger löschen möchten, dann müssen Sie es in einen MBR-Datenträger umwandeln (z.B. mit dem Computerverwaltungsprogramm), um versteckte Partitionen zu löschen.</entry>
- <entry lang="de" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">WARNUNG: Wenn Sie das gesamte Gerät verschlüsseln (im Gegensatz zu einer Partition auf dem Gerät), wird das Betriebssystem dieses Gerät als neu, leer und unformatiert erkennen (da es keine Partitionstabelle enthalten wird). Das kann dazu führen, dass das Gerät vom System spontan initialisiert wird (oder dass Sie gefragt werden ob Sie das Gerät initialisieren möchten), was das Volumen beschädigen kann. Außerdem wird es nicht möglich sein, das Volumen beständig als Favorit einzubinden (z.B. wenn sich der Laufwerksbuchstabe ändert) oder ihm eine Favoriten-Volumen-Bezeichnung zuzuweisen.\n\nUm diese Probleme zu vermeiden, sollten Sie erwägen eine Partition auf dem Gerät zu erstellen und diese zu verschlüsseln.\n\nSind Sie sicher, dass Sie das gesamte Gerät verschlüsseln möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">WICHTIG: Bitte beachten Sie, dass dieses Volumen NICHT mit dem derzeit zugewiesenen Laufwerksbuchstaben %c: einzuhängen werden kann!\n\nUm das Volumen einzuhängen, klicken Sie „Alle Datentr. einhängen“ im Hauptfenster von VeraCrypt (alternativ können Sie auch im Hauptfenster „Datenträger..“ auswählen, diese(n) Partition/Datenträger wählen und „Einhängen“ klicken). Dem Volumen wird dann ein neuer Laufwerksbuchstabe zugewiesen den Sie aus der Liste im Hauptfenster auswählen.\n\nDer vorherige Laufwerksbuchstabe %c: sollte nur benutzt werden wenn Sie die Verschlüsselung von der Partition/dem Datenträger entfernen möchten (z.B. wenn Sie keine Verschlüsselung mehr benötigen). In diesem Fall wählen Sie das Laufwerk %c: in der „Computer“ oder „Mein Computer“ Liste mit Rechtsklick aus und wählen Sie „Formatieren“. Ansonsten sollte der Laufwerksbuchstabe %c: nie benutzt werden (außer Sie entfernen ihn und weisen ihn einer anderen Partition oder einem anderen Datenträger zu; Siehe VeraCrypt FAQ).</entry>
- <entry lang="de" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Die In-Place Verschlüsselung eines Nicht-Systemlaufwerks wird nicht von Ihrem Betriebssystem unterstützt (nur von Windows Vista oder neuer).\n\nDer Grund dafür ist, dass die aktuell laufende Version nicht das Verkleinern eines Dateisystems beherrscht (Das Dateisystem muss verkleinert werden, um Platz für die Volumen-Kopfdaten und die Sicherungskopfdaten zu schaffen).</entry>
- <entry lang="de" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Die ausgewählte Partition scheint kein NTFS-Dateisystem zu enthalten. Nur Partitionen die ein NTFS-Dateisystem enthalten, können „in-place“ verschlüsselt werden.\n\nHinweis: Der Grund hierfür ist, dass Windows das Verkleinern von anderen Dateisystemtypen nicht unterstützt. (das Dateisystem muss verkleinert werden, um Platz für die Volumen-Kopfdaten und die Sicherungskopfdaten zu schaffen).</entry>
- <entry lang="de" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Die ausgewählte Partition scheint kein NTFS-Dateisystem zu enthalten. Nur Partitionen die ein NTFS-Dateisystem enthalten können „in-place“ verschlüsselt werden.\n\nWenn sie ein Verschlüsseltes VeraCrypt-Volumen innerhalb dieser Partition erstellen möchten, dann wählen Sie die Option „Verschlüsseltes Volumen erstellen und formatieren“ (anstelle der Option „Partition „in-place“ verschlüsseln“).</entry>
- <entry lang="de" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Fehler: Die Partition ist zu klein. VeraCrypt kann es nicht „in-place“ verschlüsseln.</entry>
- <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Um die Daten auf dieser Partition zu verschlüsseln, gehen Sie bitte wie folgt vor:\n\n1) Erstellen Sie ein VeraCrypt-Volumen auf einer leeren Partition/einem leeren Laufwerk und binden es ein.\n\n2) Kopieren Sie alle Dateien aus der Partition, die Sie ursprünglich verschlüsseln wollten, in das eingehängte Volumen (dieses wurde im Schritt 1 erstellt). Auf diese Weise erstellen Sie eine von VeraCrypt verschlüsselte Sicherung der Daten.\n\n3) Erstellen Sie ein VeraCrypt-Volumen auf der Partition, die Sie ursprünglich verschlüsseln wollten und stellen sicher, dass Sie (im VeraCrypt Assistenten) die Option „Verschlüsseltes Volumen erstellen und formatieren“ wählen (anstelle der Option „Partition „in-place“ verschlüsseln“). Beachten Sie, dass alle Daten auf der Partition gelöscht werden. Nachdem das Volumen erstellt ist, binden Sie es ein.\n\n4) Kopieren Sie alle Dateien von dem eingehängten VeraCrypt-Sicherungs-Volumen (erstellt und eingehängt im ersten Schritt) in das eingehängte VeraCrypt-Volume, dass im dritten Schritt erstellt (und eingehängt) wurde.\n\nNachdem Sie die Schritte abgeschlossen haben, sind die Daten verschlüsselt und zusätzlich gibt es eine verschlüsselte Sicherung der Daten.</entry>
- <entry lang="de" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt kann nur eine Partition, ein Dynamisches Volumen oder ein ganzes Systemlaufwerk „in-place“-verschlüsseln.\n\nWenn Sie ein Verschlüsseltes VeraCrypt-Volumen innerhalb des ausgewählten Nicht-Systemlaufwerkes erstellen möchten, dann wählen Sie die Option „Verschlüsseltes Volumen erstellen und formatieren“ (anstelle der Option „Partition „in-place“ verschlüsseln“).</entry>
- <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Fehler: VeraCrypt kann nur eine Partition, ein dynamisches Volumen oder ein ganzes Systemlaufwerk „in-place“ verschlüsseln. Stellen Sie bitte sicher, dass der angegebene Pfad korrekt ist.</entry>
- <entry lang="de" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Fehler: Kann das Dateisystem nicht verkleinern (das Dateisystem muss verkleinert werden, um Platz für die Volumen-Kopfdaten und die Sicherungskopfdaten zu schaffen).\n\nMögliche Ursachen und Lösungen:\n\n- Nicht genügend freier Speicher auf dem Datenträger. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung auf den Datenträger schreibt.\n\n- Beschädigtes Dateisystem. Überprüfen Sie es und beheben Sie die Fehler (Rechtsklick auf das entsprechende Laufwerk im „Arbeitsplatz“, dann auf „Eigenschaften“. Dort wählen Sie „Extras“ und „Jetzt prüfen“ aus. Stellen Sie sicher, dass die Option „Dateisystemfehler automatisch korrigieren“ markiert ist.\n\nWenn die obigen Anweisungen nicht funktionieren, folgen Sie bitte den unten aufgeführten Schritten.</entry>
- <entry lang="de" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Fehler: Auf dem angegebenen Laufwerk ist nicht genügend Speicher frei, um das Laufwerk zu verkleinern (das Dateisystem muss verkleinert werden, um Platz für die Volumen-Kopfdaten und die Sicherungskopfdaten zu schaffen).\n\nBitte löschen Sie nicht benötigte Dateien und leeren Sie den Papierkorb, um mindestens 256 KB freien Speicherplatz zu schaffen und versuchen Sie es anschließend erneut. Beachten Sie bitte, dass auf Grund eines Fehlers von Windows die Menge des freien Speichers (angezeigt im Windows Explorer) falsch sein kann, bis das System neu gestartet wurde. Wenn selbst ein Neustart des Systems nicht hilft, könnte das Dateisystem beschädigt sein. Überprüfen Sie dies und beheben Sie die Fehler (Rechtsklick auf das entsprechende Laufwerk im „Arbeitsplatz“, dann auf „Eigenschaften“. Dort wählen Sie „Extras“ und „Jetzt prüfen“ aus. Stellen Sie sicher, dass die Option „Dateisystemfehler automatisch korrigieren“ markiert ist.\n\nWenn die obigen Anweisungen nicht funktionieren, folgen Sie bitte den unten aufgeführten Schritten.</entry>
- <entry lang="de" key="DISK_FREE_BYTES">Auf Laufwerk %s sind noch %.2f Byte frei.</entry>
+ <entry lang="de" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Das ausgewählte Nicht-Systemlaufwerk enthält Partitionen.\n\nVerschlüsselte laufwerksbasierte VeraCrypt-Volumes können nur auf Laufwerken erstellt werden, die keine Partitionen enthalten (einschließlich Festplatten und Solid-State-Laufwerken). Ein Laufwerk, das Partitionen enthält, kann nur vollständig „in-place“ verschlüsselt werden (Verwendung eines Hauptschlüssels), wenn es das Laufwerk ist, auf dem Windows installiert ist und von dem es startet.\n\nWenn Sie das ausgewählte Nicht-Systemlaufwerk mit einem Hauptschlüssel verschlüsseln möchten, dann müssen Sie zuerst alle Partitionen auf dem Laufwerk löschen, damit VeraCrypt es sicher formatieren kann (Formatieren eines Laufwerks, das Partitionen enthält, kann Systeminstabilität und/oder Datenbeschädigung hervorrufen). Alternativ können Sie jede Partition auf dem Laufwerk individuell verschlüsseln (jede Partition wird mit einem anderen Hauptschlüssel verschlüsselt).\n\nHinweis: Wenn Sie alle Partitionen von einem GPT-Datenträger löschen möchten, dann müssen Sie es in einen MBR-Datenträger umwandeln (z. B. mit der Datenträgerverwaltung), um versteckte Partitionen zu löschen.</entry>
+ <entry lang="de" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">WARNUNG: Wenn Sie das gesamte Gerät verschlüsseln (im Gegensatz zu einer Partition auf dem Gerät), wird das Betriebssystem dieses Gerät als neu, leer und unformatiert erkennen (da es keine Partitionstabelle enthalten wird). Das kann dazu führen, dass das Gerät vom System spontan initialisiert wird (oder dass Sie gefragt werden, ob Sie das Gerät initialisieren möchten), was das Volume beschädigen kann. Außerdem wird es nicht möglich sein, das Volume beständig als Favorit einzuhängen (z. B., wenn sich der Laufwerksbuchstabe ändert) oder ihm eine Favoriten-Volume-Bezeichnung zuzuweisen.\n\nUm diese Probleme zu vermeiden, sollten Sie erwägen eine Partition auf dem Gerät zu erstellen und diese zu verschlüsseln.\n\nSind Sie sicher, dass Sie das gesamte Gerät verschlüsseln möchten?</entry>
+ <entry lang="de" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">WICHTIG: Bitte beachten Sie, dass dieses Volume NICHT mit dem derzeit zugewiesenen Laufwerksbuchstaben %c: eingehängt werden kann!\n\nUm das Volume einzuhängen, klicken Sie „Alle Datentr. einhängen ...“ im Hauptfenster von VeraCrypt. Alternativ können Sie auch im Hauptfenster „Datenträger oder Partition auswählen ...“, diese(n) Partition/Datenträger wählen und „Einhängen ...“ klicken. Dem Volume können Sie dann einen anderen Laufwerksbuchstaben aus der Liste im Hauptfenster zuweisen.\n\nDer vorherige Laufwerksbuchstabe %c: sollte nur benutzt werden, wenn Sie die Verschlüsselung von der Partition/dem Datenträger entfernen möchten (z. B., wenn Sie keine Verschlüsselung mehr benötigen). In diesem Fall wählen Sie das Laufwerk %c: in der Liste „Dieser PC“ mit Rechtsklick aus und wählen Sie „Formatieren ...“. Ansonsten sollte der Laufwerksbuchstabe %c: nie benutzt werden (außer, Sie entfernen ihn und weisen ihn einer anderen Partition oder einem anderen Datenträger zu; siehe VeraCrypt-FAQ).</entry>
+ <entry lang="de" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Die In-Place-Verschlüsselung eines Nicht-Systemlaufwerks wird nicht von Ihrem Betriebssystem unterstützt (nur von Windows Vista oder neuer).\n\nDer Grund dafür ist, dass die aktuell laufende Version nicht das Verkleinern eines Dateisystems beherrscht (Das Dateisystem muss verkleinert werden, um Platz für die Volume-Kopfdaten und die Sicherungskopfdaten zu schaffen).</entry>
+ <entry lang="de" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Die ausgewählte Partition scheint kein NTFS-Dateisystem zu enthalten. Nur Partitionen, die ein NTFS-Dateisystem enthalten, können „in-place“ verschlüsselt werden.\n\nHinweis: Der Grund hierfür ist, dass Windows das Verkleinern von anderen Dateisystemtypen nicht unterstützt. Das Dateisystem muss verkleinert werden, um Platz für die Volume-Kopfdaten und die Sicherungskopfdaten zu schaffen.</entry>
+ <entry lang="de" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Die ausgewählte Partition scheint kein NTFS-Dateisystem zu enthalten. Nur Partitionen, die ein NTFS-Dateisystem enthalten, können „in-place“ verschlüsselt werden.\n\nWenn Sie ein verschlüsseltes VeraCrypt-Volume innerhalb dieser Partition erstellen möchten, dann wählen Sie die Option „Verschlüsseltes Volume erstellen und formatieren“ (anstelle der Option „Partition ‚in-place‘ verschlüsseln“).</entry>
+ <entry lang="de" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">FEHLER: Die Partition ist zu klein. VeraCrypt kann es nicht „in-place“ verschlüsseln.</entry>
+ <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Um die Daten auf dieser Partition zu verschlüsseln, gehen Sie bitte wie folgt vor:\n\n1) Erstellen Sie ein VeraCrypt-Volume auf einer leeren Partition/einem leeren Laufwerk und hängen es ein.\n\n2) Kopieren Sie alle Dateien aus der Partition, die Sie ursprünglich verschlüsseln wollten, in das eingehängte Volume (dieses wurde im Schritt 1 erstellt). Auf diese Weise erstellen Sie eine von VeraCrypt verschlüsselte Sicherung der Daten.\n\n3) Erstellen Sie ein VeraCrypt-Volume auf der Partition, die Sie ursprünglich verschlüsseln wollten, und stellen Sie sicher, dass Sie (im VeraCrypt-Assistenten) die Option „Verschlüsseltes Volume erstellen und formatieren“ wählen (anstelle der Option „Partition ‚in-place‘ verschlüsseln“). Beachten Sie, dass alle Daten auf der Partition gelöscht werden. Nachdem das Volume erstellt ist, hängen Sie es ein.\n\n4) Kopieren Sie alle Dateien vom eingehängten VeraCrypt-Sicherungsvolume (erstellt und eingehängt im ersten Schritt) in das eingehängte VeraCrypt-Volume, das im dritten Schritt erstellt (und eingehängt) wurde.\n\nNachdem Sie die Schritte abgeschlossen haben, sind die Daten verschlüsselt und zusätzlich gibt es eine verschlüsselte Sicherung der Daten.</entry>
+ <entry lang="de" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt kann nur eine Partition, ein dynamisches Volume oder ein ganzes Systemlaufwerk „in-place“ verschlüsseln.\n\nWenn Sie ein verschlüsseltes VeraCrypt-Volume innerhalb des ausgewählten Nicht-Systemlaufwerks erstellen möchten, dann wählen Sie die Option „Verschlüsseltes Volume erstellen und formatieren“ (anstelle der Option „Partition ‚in-place‘ verschlüsseln“).</entry>
+ <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">FEHLER: VeraCrypt kann nur eine Partition, ein dynamisches Volume oder ein ganzes Systemlaufwerk „in-place“ verschlüsseln. Stellen Sie bitte sicher, dass der angegebene Pfad korrekt ist.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">FEHLER: Kann das Dateisystem nicht verkleinern (das Dateisystem muss verkleinert werden, um Platz für die Volume-Kopfdaten und die Sicherungskopfdaten zu schaffen).\n\nMögliche Ursachen und Lösungen:\n\n- Nicht genügend freier Speicher auf dem Datenträger. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung auf den Datenträger schreibt.\n\n- Beschädigtes Dateisystem. Überprüfen Sie es und beheben Sie die Fehler (Rechtsklick auf das entsprechende Laufwerk im „Arbeitsplatz“, dann auf „Eigenschaften“. Dort wählen Sie „Extras“ und „Jetzt prüfen“ aus. Stellen Sie sicher, dass die Option „Dateisystemfehler automatisch korrigieren“ markiert ist.\n\nWenn die obigen Anweisungen nicht funktionieren, folgen Sie bitte den unten aufgeführten Schritten.</entry>
+ <entry lang="de" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">FEHLER: Auf dem angegebenen Laufwerk ist nicht genügend Speicher frei, um das Laufwerk zu verkleinern (das Dateisystem muss verkleinert werden, um Platz für die Volume-Kopfdaten und die Sicherungskopfdaten zu schaffen).\n\nBitte löschen Sie nicht benötigte Dateien und leeren Sie den Papierkorb, um mindestens 256 KB freien Speicherplatz zu schaffen und versuchen Sie es anschließend erneut. Beachten Sie bitte, dass auf Grund eines Fehlers von Windows die Menge des freien Speichers (angezeigt im Windows Explorer) falsch sein kann, bis das System neu gestartet wurde. Wenn selbst ein Neustart des Systems nicht hilft, könnte das Dateisystem beschädigt sein. Überprüfen Sie dies und beheben Sie die Fehler (Rechtsklick auf das entsprechende Laufwerk im „Arbeitsplatz“, dann auf „Eigenschaften“. Dort wählen Sie „Extras“ und „Jetzt prüfen“ aus. Stellen Sie sicher, dass die Option „Dateisystemfehler automatisch korrigieren“ markiert ist.\n\nWenn die obigen Anweisungen nicht funktionieren, folgen Sie bitte den unten aufgeführten Schritten.</entry>
+ <entry lang="de" key="DISK_FREE_BYTES">Auf Laufwerk %s sind noch %.2f Bytes frei.</entry>
<entry lang="de" key="DISK_FREE_KB">Auf Laufwerk %s sind noch %.2f KB frei.</entry>
<entry lang="de" key="DISK_FREE_MB">Auf Laufwerk %s sind noch %.2f MB frei.</entry>
<entry lang="de" key="DISK_FREE_GB">Auf Laufwerk %s sind noch %.2f GB frei.</entry>
<entry lang="de" key="DISK_FREE_TB">Auf Laufwerk %s sind noch %.2f TB frei.</entry>
<entry lang="de" key="DISK_FREE_PB">Auf Laufwerk %s sind noch %.2f PB frei.</entry>
<entry lang="de" key="DRIVELETTERS">Fehler beim Ermitteln der verfügbaren Laufwerksbuchstaben.</entry>
- <entry lang="de" key="DRIVER_NOT_FOUND">Fehler: VeraCrypt-Treiber nicht gefunden.\n\nBitte kopieren Sie die Dateien „veracrypt.sys“ und „veracrypt-x64.sys“ in das Verzeichnis der Hauptanwendung von VeraCrypt (VeraCrypt.exe).</entry>
- <entry lang="de" key="DRIVER_VERSION">Fehler: Eine inkompatible Version des VeraCrypt-Treibers ist derzeit aktiv.\n\nWenn Sie versuchen, VeraCrypt im mobilen Modus auszuführen (d.h. ohne es zu installieren) und eine andere Version von VeraCrypt bereits installiert ist, müssen Sie diese Version erst deinstallieren (oder mittels des VeraCrypt-Installationspakets aktualisieren). Um VeraCrypt zu deinstallieren, folgen Sie diesen Schritten: Unter Windows Vista oder neuer wählen Sie „Startmenü“ &gt; „Einstellungen“ &gt; „Systemsteuerung“ &gt; „Programme und Funktionen“ &gt; „VeraCrypt“ &gt; „Deinstallieren“.\n\nWenn Sie versuchen, VeraCrypt im mobilen Modus auszuführen (d.h. ohne es zu installieren) und eine andere Version von VeraCrypt bereits im mobilen Modus aktiv ist, müssen Sie den Computer neu starten, bevor Sie diese neue Version starten können.</entry>
+ <entry lang="de" key="DRIVER_NOT_FOUND">FEHLER: VeraCrypt-Treiber nicht gefunden.\n\nBitte kopieren Sie die Dateien „veracrypt.sys“ und „veracrypt-x64.sys“ in das Programmverzeichnis von VeraCrypt (VeraCrypt.exe).</entry>
+ <entry lang="de" key="DRIVER_VERSION">FEHLER: Eine inkompatible Version des VeraCrypt-Treibers ist derzeit aktiv.\n\nWenn Sie versuchen, VeraCrypt im mobilen Modus auszuführen (d. h., ohne es zu installieren) und eine andere Version von VeraCrypt bereits installiert ist, müssen Sie diese Version erst deinstallieren (oder mittels des VeraCrypt-Installationspakets aktualisieren). Um VeraCrypt zu deinstallieren, folgen Sie diesen Schritten: Unter Windows Vista oder neuer wählen Sie „Start“ &gt; „Systemsteuerung“ &gt; „Programme und Funktionen“ &gt; „VeraCrypt“ &gt; „Deinstallieren“.\n\nWenn Sie versuchen, VeraCrypt im mobilen Modus auszuführen (d. h., ohne es zu installieren) und eine andere Version von VeraCrypt bereits im mobilen Modus aktiv ist, müssen Sie den Computer neu starten, bevor Sie die neue Version starten können.</entry>
<entry lang="de" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Fehler beim Initialisieren der Blockchiffre.</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Fehler: Es wurde ein schwacher oder ein potenziell schwacher Schlüssel entdeckt! Der Schlüssel wird verworfen. Bitte wiederholen Sie den Vorgang.</entry>
- <entry lang="de" key="EXCEPTION_REPORT">Ein kritischer Fehler ist aufgetreten und VeraCrypt muss beendet werden. Wenn dies durch einen Fehler in VeraCrypt verursacht wurde, so würden wir diesen gerne ausbessern. Um uns dabei zu helfen, können Sie uns einen automatisch generierten Fehlerbericht senden, der die folgenden Daten enthält:\n\n- Versionsnummer\n- Betriebssystem\n- Prozessor\n- Name der betroffenen VeraCrypt-Komponente(n)\n- Prüfsumme des Programms\n- Symbolischer Name des Dialogfensters\n- Fehlerkategorie\n- Fehleradresse\n- VeraCrypt-Aufruf-Stack\n\nWenn Sie „Ja“ wählen, wird die folgende URL (welche den kompletten Fehlerbericht enthält) mit Ihrem Standardbrowser aufgerufen.\n\n%hs\n\nMöchten Sie uns den oben angezeigten Fehlerbericht senden?</entry>
- <entry lang="de" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">Ein kritischer Fehler ist in Ihrem System aufgetreten.\n\nBeachten Sie, dass dieser Fehler nicht durch VeraCrypt verursacht wurde (d.h. VeraCrypt Entwickler können den Fehler nicht beheben). Bitte überprüfen Sie Ihr System auf mögliche Probleme (z.B. System-Konfiguration, Netzwerk-Verbindung, Fehler in Hardware-Komponenten).</entry>
- <entry lang="de" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">Es ist ein kritischer Fehler in Ihrem System aufgetreten und VeraCrypt musste beendet werden.\n\nWenn dieses Problem wiederholt auftritt, sollten Sie versuchen Anwendungen, die diesen Fehler verursachen könnten, auszuschalten oder zu deinstallieren (z.B. Antiviren- oder Internetsicherheitssoftware, System-„Verbesserungs“-, „Optimierungs“- oder „Tweaker“-Software usw.). Sollte dies nicht helfen, sollten Sie in Erwägung ziehen, Ihr Betriebssystem neu zu installieren (dieses Problem kann auch durch Schadsoftware verursacht werden).</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">FEHLER: Es wurde ein schwacher oder ein potenziell schwacher Schlüssel entdeckt! Der Schlüssel wird verworfen. Bitte wiederholen Sie den Vorgang.</entry>
+ <entry lang="de" key="EXCEPTION_REPORT">Ein kritischer Fehler ist aufgetreten und VeraCrypt muss beendet werden. Wenn dies durch einen Fehler in VeraCrypt verursacht wurde, so würden wir diesen gerne ausbessern. Um uns dabei zu helfen, können Sie uns einen automatisch generierten Fehlerbericht senden, der die folgenden Daten enthält:\n\n- Versionsnummer\n- Betriebssystem\n- Prozessor\n- Name der betroffenen VeraCrypt-Komponente(n)\n- Prüfsumme des Programms\n- Symbolischer Name des Dialogfensters\n- Fehlerkategorie\n- Fehleradresse\n- VeraCrypt-Aufruf-Stack\n\nWenn Sie „Ja“ wählen, wird die folgende URL (die den kompletten Fehlerbericht enthält) mit Ihrem Standardbrowser aufgerufen.\n\n%hs\n\nMöchten Sie uns den oben angezeigten Fehlerbericht senden?</entry>
+ <entry lang="de" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">Ein kritischer Fehler ist in Ihrem System aufgetreten.\n\nBeachten Sie, dass dieser Fehler nicht durch VeraCrypt verursacht wurde (d. h., VeraCrypt-Entwickler können den Fehler nicht beheben). Bitte überprüfen Sie Ihr System auf mögliche Probleme (z. B. Systemkonfiguration, Netzwerkverbindung, Fehler in Hardwarekomponenten).</entry>
+ <entry lang="de" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">Es ist ein kritischer Fehler in Ihrem System aufgetreten und VeraCrypt musste beendet werden.\n\nWenn dieses Problem wiederholt auftritt, sollten Sie versuchen, Anwendungen, die diesen Fehler verursachen könnten, auszuschalten oder zu deinstallieren (z. B. Antiviren- oder Internetsicherheitssoftware, „Systemverbesserungs“-, „Optimierungs“- oder „Tweaker“-Software). Sollte dies nicht helfen, sollten Sie in Erwägung ziehen, Ihr Betriebssystem neu zu installieren (dieses Problem kann auch durch Schadsoftware verursacht werden).</entry>
<entry lang="de" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">VeraCrypt – Kritischer Fehler</entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt hat erkannt, dass Ihr Betriebssystem vor kurzem abgestürzt ist. Es gibt viele mögliche Gründe für einen Systemabsturz (z.B. Fehler in einer Hardwarekomponente, fehlerhafte Treiber usw.).\n\nSoll VeraCrypt prüfen ob ein Fehler in VeraCrypt den Systemabsturz verursacht haben könnte?</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt hat erkannt, dass Ihr Betriebssystem vor kurzem abgestürzt ist. Es gibt viele mögliche Gründe für einen Systemabsturz (z. B. Fehler in einer Hardwarekomponente oder fehlerhafte Treiber).\n\nSoll VeraCrypt prüfen, ob ein Fehler in VeraCrypt den Systemabsturz verursacht haben könnte?</entry>
<entry lang="de" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Möchten Sie, dass VeraCrypt weiterhin Systemabstürze erkennt?</entry>
<entry lang="de" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt konnte keine Minidump-Datei des Systemabsturzes finden.</entry>
<entry lang="de" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Möchten Sie die Windows Absturzspeicherabbild-Datei löschen, um Speicherplatz frei zu geben?</entry>
- <entry lang="de" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">Um den Systemabsturz zu analysieren, muss VeraCrypt zuerst die Microsoft Debugging Tools für Windows installieren.\n\nNachdem Sie „OK“ klicken, wird der Windows Installer das „Microsoft Debugging Tools“-Installationspaket (16 MB) von einem Microsoft Server herunterladen und installieren (der Windows Installer wird vom VeraCrypt-Server auf die Server-URL des Microsoft Servers weitergeleitet. Hierdurch wird sichergestellt, dass der Vorgang auch dann funktioniert, wenn Microsoft die URL ändert).</entry>
+ <entry lang="de" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">Um den Systemabsturz zu analysieren, muss VeraCrypt zuerst die Microsoft Debugging Tools für Windows installieren.\n\nNachdem Sie „OK“ klicken, wird der Windows Installer die „Microsoft Debugging Tools“ (16 MB) von einem Microsoft-Server herunterladen und installieren. Der Windows Installer wird vom VeraCrypt-Server auf die Server-URL des Microsoft-Servers weitergeleitet. Hierdurch wird sichergestellt, dass der Vorgang auch dann funktioniert, wenn Microsoft die URL ändert.</entry>
<entry lang="de" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">Nachdem Sie „OK“ klicken, analysiert VeraCrypt den Systemabsturz. Dies kann mehrere Minuten dauern.</entry>
<entry lang="de" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Bitte stellen Sie sicher, dass die Umgebungsvariable „PATH“ den Pfad zu „kd.exe“ (Kernel Debugger) enthält („Systemsteuerung“ &gt; „System“ &gt; „Erweiterte Systemeinstellungen“ &gt; „Erweitert“ &gt; „Umgebungsvariablen“).</entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">Es scheint als habe VeraCrypt den Systemabsturz sehr wahrscheinlich nicht verursacht. Es gibt viele mögliche Gründe für einen Systemabsturz (z.B. Fehler in einer Hardwarekomponente, fehlerhafte Treiber usw.).</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">VeraCrypt hat den Systemabsturz höchstwahrscheinlich nicht verursacht. Gründe für einen Systemabsturz sind z. B. Fehler in einer Hardwarekomponente oder fehlerhafte Treiber.</entry>
<entry lang="de" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Die Ergebnisse der Analyse deuten darauf hin, dass die Aktualisierung folgender Treiber das Problem beheben könnte: </entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">Damit wir herausfinden können, ob ein Fehler in VeraCrypt existiert, können Sie uns einen automatisch erstellten Bericht senden, der die folgenden Punkte enthält:\n- Programmversion\n- Version des Betriebssystems\n- CPU-Typ\n- Fehlerkategorie\n- Treibername und -Version\n- System call stack\n\nWenn Sie „Ja“ wählen wird die folgende URL (die den gesamten Fehlerbericht enthält) in Ihrem Browser geöffnet.</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">Damit wir herausfinden können, ob ein Fehler in VeraCrypt existiert, können Sie uns einen automatisch erstellten Bericht senden, der die folgenden Punkte enthält:\n- Programmversion\n- Version des Betriebssystems\n- CPU-Typ\n- Fehlerkategorie\n- Treibername und -Version\n- System call stack\n\nWenn Sie „Ja“ wählen, wird die folgende URL (die den gesamten Fehlerbericht enthält) in Ihrem Browser geöffnet.</entry>
<entry lang="de" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Möchten Sie uns den obigen Fehlerbericht senden?</entry>
<entry lang="de" key="ENCRYPT">&amp;Verschlüsseln</entry>
<entry lang="de" key="DECRYPT">&amp;Entschlüsseln</entry>
<entry lang="de" key="PERMANENTLY_DECRYPT">&amp;Dauerhaft entschlüsselt</entry>
<entry lang="de" key="EXIT">Beenden</entry>
<entry lang="de" key="EXT_PARTITION">Legen Sie bitte ein logisches Laufwerk für diese erweiterte Partition an und wiederholen Sie anschließend den Vorgang.</entry>
- <entry lang="de" key="FILE_HELP">Ein VeraCrypt-Volumen kann in einer Datei liegen (eine VeraCrypt-Containerdatei), die sich auf einer Festplatte, einer Partition, einem USB-Stick usw. befindet. Eine VeraCrypt-Containerdatei verhält sich genau wie eine normale Datei (sie kann zum Beispiel wie eine normale Datei kopiert, bewegt oder gelöscht werden). Klicken Sie auf „Datei ...“, um einen Dateinamen und den Speicherort für die Containerdatei zu wählen.\n\nACHTUNG: Wenn Sie eine bestehende Datei wählen, wird VeraCrypt diese NICHT verschlüsseln; die Datei wird gelöscht und mit der Containerdatei ersetzt. Sie können bestehende Dateien verschlüsseln, indem Sie diese später in den neuen VeraCrypt-Container verschieben, den Sie gerade erstellen.</entry>
- <entry lang="de" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Wählen Sie den Speicherort des äußeren Volumens (in diesem wird später das versteckte Volumen erstellt).\nEin VeraCrypt-Volumen kann in einer Datei liegen (eine VeraCrypt-Containerdatei), die sich auf einer Festplatte, einer Partition, einem USB-Stick usw. befindet. Eine Containerdatei verhält sich genau wie eine normale Datei (sie kann z.B. kopiert oder gelöscht werden). Klicken Sie auf „Datei ...“, um einen Dateinamen und den Speicherort für die Containerdatei zu wählen.\n\nACHTUNG: Wenn Sie eine bestehende Datei wählen wird VeraCrypt diese NICHT verschlüsseln; die Datei wird gelöscht und mit der Containerdatei ersetzt. Sie können bestehende Dateien verschlüsseln, indem Sie diese in den neuen VeraCrypt-Container verschieben.</entry>
- <entry lang="de" key="DEVICE_HELP">Verschlüsselte laufwerkbasierte VeraCrypt-Volumen können innerhalb einer Partition auf Festplatten, Solid-State Laufw., USB- Sticks, und auf allen anderen unterstützten Laufwerken erstellt werden. Partitionen können außerdem „in-place“ verschlüsselt werden.\n\nAußerdem können laufwerkbasierte VeraCrypt-Volumen auf Laufwerken erstellt werden, die keine Partitionen beinhalten (einschließlich Festplatten und Solid-State Laufwerken).\n\nHinweis: Ein Laufwerk das Partitionen enthält kann nur vollständig „in-place“ verschlüsselt werden (Verwendung eines Hauptschlüssels), wenn es das Laufwerk ist auf dem Windows installiert ist und von dem es startet.</entry>
- <entry lang="de" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Ein laufwerkbasiertes VeraCrypt-Volumen kann innerhalb einer Festplatte, eines Solid-State Laufwerkes, USB Memory-Stick und anderen Speichergeräten erstellt werden.\n\nWARNUNG: Beachten Sie, dass die Partition/das Laufwerk formatiert werden und alle derzeit darauf gespeicherten Daten verloren gehen.</entry>
- <entry lang="de" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nWählen Sie den Speicherort für die Erstellung des äußeren Volumens (in ihm wird später das versteckte Volumen erstellt).\n\nEin äußeres Volumen kann auf einer Festplatten-Partition, einem Solid-State Laufwerk, USB-Stick u.a. Speicherlaufwerken erstellt werden. Äußere Volumen können auch auf Laufwerken erstellt werden, die keine Partitionen enthalten (einschließlich Festplatten und SSDs).\n\nWARNUNG: Beachten Sie, dass die Partition bzw. der Datenträger formatiert wird und alle zurzeit darauf gespeicherte Daten verloren gehen.</entry>
- <entry lang="de" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">Wählen Sie bitte den Speicherort des VeraCrypt-Volumens aus, innerhalb dessen das versteckte Volumen erstellt werden soll.</entry>
- <entry lang="de" key="FILE_IN_USE">WARNUNG: Die Datei/das Laufwerk ist bereits in Verwendung!\n\nWenn Sie diese Warnung ignorieren, können nicht vorhersehbare Probleme einschließlich Systemabstürze auftreten. Alle Programme, die die Datei/das Laufwerk verwenden (zum Beispiel Virenscanner oder Backup-Software) sollten geschlossen werden, bevor das Volumen eingehängt wird.\n\nTrotzdem fortfahren?</entry>
- <entry lang="de" key="FILE_IN_USE_FAILED">Fehler: Das Volumen konnte nicht eingehängt werden. Die Datei/das Laufwerk wird bereits verwendet. Der Versuch, das Volumen ohne Exklusivzugriff einzuhängen, ist ebenfalls gescheitert.</entry>
+ <entry lang="de" key="FILE_HELP">Ein VeraCrypt-Volume kann in einer Containerdatei liegen, die sich auf einer Festplatte, einer Partition, einem USB-Stick usw. befindet. Eine VeraCrypt-\nContainerdatei verhält sich wie eine normale Datei. Sie kann wie eine normale Datei kopiert, bewegt oder gelöscht werden. Klicken Sie auf „Datei ...“, um einen Dateinamen und den Speicherort für die Containerdatei zu wählen.\n\nACHTUNG: Wenn Sie eine bestehende Datei wählen, wird VeraCrypt diese NICHT verschlüsseln. Die Datei wird gelöscht und mit der Containerdatei ersetzt. Sie können bestehende Dateien verschlüsseln, indem Sie diese später in den neuen VeraCrypt-Container verschieben, den Sie gerade erstellen.</entry>
+ <entry lang="de" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Wählen Sie den Speicherort des äußeren Volumes (in diesem wird später das versteckte Volume erstellt).\nEin VeraCrypt-Volume kann in einer Datei liegen (eine VeraCrypt-Containerdatei), die sich auf einer Festplatte, einer Partition, einem USB-Stick usw. befindet. Eine Containerdatei verhält sich genau wie eine normale Datei, sie kann z. B. kopiert oder gelöscht werden. Klicken Sie auf „Datei ...“, um einen Dateinamen und den Speicherort für die Containerdatei zu wählen.\n\nACHTUNG: Wenn Sie eine bestehende Datei wählen, wird VeraCrypt diese NICHT verschlüsseln; die Datei wird gelöscht und mit der Containerdatei ersetzt. Sie können bestehende Dateien verschlüsseln, indem Sie diese in den neuen VeraCrypt-Container verschieben.</entry>
+ <entry lang="de" key="DEVICE_HELP">Verschlüsselte, laufwerksbasierte VeraCrypt-Volumes können innerhalb einer Partition auf Festplatten, Solid-State-Laufwerken, USB-Sticks und anderen unterstützten Laufwerken erstellt werden. Partitionen können außerdem „in-place“ verschlüsselt werden.\n\nAußerdem können laufwerksbasierte VeraCrypt-Volumes auf Laufwerken erstellt werden, die keine Partitionen beinhalten (einschließlich Festplatten und Solid-State-Laufwerken).\n\nHinweis: Ein Laufwerk, das Partitionen enthält, kann nur vollständig „in-place“ verschlüsselt werden (Verwendung eines Hauptschlüssels), wenn es das Laufwerk ist, auf dem Windows installiert ist und von dem es startet.</entry>
+ <entry lang="de" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Ein laufwerksbasiertes VeraCrypt-Volume kann innerhalb einer Festplatte, eines Solid-State-Laufwerks, USB-Stick und anderen Speichergeräten erstellt werden.\n\nWARNUNG: Beachten Sie, dass die Partition/das Laufwerk formatiert werden und alle derzeit darauf gespeicherten Daten verloren gehen.</entry>
+ <entry lang="de" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nWählen Sie den Speicherort für die Erstellung des äußeren Volumes. In diesem wird später das versteckte Volume erstellt.\n\nEin äußeres Volume kann auf einer Festplattenpartition, einem Solid-State-Laufwerk, USB-Stick u. a. Speicherlaufwerken erstellt werden. Äußere Volumes können auch auf Laufwerken erstellt werden, die keine Partitionen enthalten (einschließlich Festplatten und SSDs).\n\nWARNUNG: Beachten Sie, dass die Partition bzw. der Datenträger formatiert wird und alle zurzeit darauf gespeicherte Daten verloren gehen.</entry>
+ <entry lang="de" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">Wählen Sie bitte den Speicherort des VeraCrypt-Volumes aus, innerhalb dessen das versteckte Volume erstellt werden soll.</entry>
+ <entry lang="de" key="FILE_IN_USE">WARNUNG: Die Datei/das Laufwerk ist bereits in Verwendung!\n\nWenn Sie diese Warnung ignorieren, können nicht vorhersehbare Probleme einschließlich Systemabstürze auftreten. Alle Programme, die die Datei/das Laufwerk verwenden (z. B. Virenscanner oder Backup-Software), sollten geschlossen werden, bevor das Volume eingehängt wird.\n\nTrotzdem fortfahren?</entry>
+ <entry lang="de" key="FILE_IN_USE_FAILED">FEHLER: Das Volume konnte nicht eingehängt werden. Die Datei/das Laufwerk wird bereits verwendet. Der Versuch, das Volume ohne Exklusivzugriff einzuhängen, ist ebenfalls gescheitert.</entry>
<entry lang="de" key="FILE_OPEN_FAILED">Die Datei konnte nicht geöffnet werden.</entry>
- <entry lang="de" key="FILE_TITLE">Volumen-Speicherort</entry>
+ <entry lang="de" key="FILE_TITLE">Volume-Speicherort</entry>
<entry lang="de" key="FILESYS_PAGE_TITLE">Große Dateien</entry>
- <entry lang="de" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">Beabsichtigen Sie, Dateien die größer als 4 GB sind, in diesem VeraCrypt-Volumen zu speichern?</entry>
- <entry lang="de" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">Je nach Auswahl wird VeraCrypt ein geeignetes Dateisystem für das Volumen wählen (im nächsten Schritt änderbar).</entry>
- <entry lang="de" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">Da Sie ein äußeres Volumen erstellen, sollten Sie erwägen „Nein“ zu wählen. Wenn Sie „Ja“ wählen, wird NTFS als Standard-Dateisystem gewählt. Es ist für äußere Volumen weniger geeignet als FAT/exFAT (z.B. wird die maximal mögliche Größe des versteckten Volumens erheblich größer sein, wenn das äußere Volumen mit FAT/exFAT formatiert ist). Normalerweise ist FAT die Standardeinstellung für versteckte und normale Volumen (somit sind FAT-Volumen nicht verdächtig). Wenn Sie allerdings die Absicht haben Dateien &gt; 4 GB auf dem äußeren Volumen zu speichern (was FAT nicht zulässt), dann sollte NTFS gewählt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">Beabsichtigen Sie, Dateien größer als 4 GB in diesem VeraCrypt-Volume zu speichern?</entry>
+ <entry lang="de" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">Je nach Auswahl wird VeraCrypt ein geeignetes Dateisystem für das Volume wählen (im nächsten Schritt änderbar).</entry>
+ <entry lang="de" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">Da Sie ein äußeres Volume erstellen, sollten Sie „Nein“ wählen. Wenn Sie „Ja“ wählen, wird NTFS als Standard-Dateisystem gewählt. Es ist für äußere Volumes weniger geeignet als FAT/exFAT (z. B. wird die maximal mögliche Größe des versteckten Volumes erheblich größer sein, wenn das äußere Volume mit FAT/exFAT formatiert ist). Normalerweise ist FAT die Standardeinstellung für versteckte und normale Volumes (somit sind FAT-Volumes nicht verdächtig). Wenn Sie allerdings die Absicht haben, Dateien &gt; 4 GB auf dem äußeren Volume zu speichern (was FAT nicht zulässt), dann sollte NTFS gewählt werden.</entry>
<entry lang="de" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">Sind Sie sicher, dass Sie „Ja“ wählen möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Volumen-Erstellungsmodus</entry>
- <entry lang="de" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">Dies ist der schnellste Weg, um ein partitionsbasiertes oder laufwerkbasiertes VeraCrypt-Volumen zu erstellen (die „in-place“ Verschlüsselung ist langsamer, da die Inhalte von jedem Sektor zuerst gelesen, verschlüsselt und dann geschrieben werden müssen). Alle Daten, die zurzeit auf der ausgewählten Partition/dem Laufwerk sind, gehen verloren (die Daten werden NICHT verschlüsselt, sie werden mit Zufallsdaten überschrieben). Wenn Sie vorhandene Daten auf einer Partition verschlüsseln möchten, dann wählen Sie die andere Option.</entry>
- <entry lang="de" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">Die gesamte ausgewählte Partition und alle darauf gespeicherten Daten werden „in-place“ verschlüsselt. Wenn die Partition leer ist, dann sollten Sie die andere Option wählen (das Volumen wird dann viel schneller erstellt).</entry>
+ <entry lang="de" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Volume-Erstellungsmodus</entry>
+ <entry lang="de" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">Dies ist der schnellste Weg, um ein partitionsbasiertes oder laufwerksbasiertes VeraCrypt-Volume zu erstellen. Die „in-place“-Verschlüsselung ist langsamer, da die Inhalte von jedem Sektor zuerst gelesen, verschlüsselt und dann geschrieben werden müssen. Alle Daten, die zurzeit auf der ausgewählten Partition/dem Laufwerk sind, gehen verloren. Die Daten werden NICHT verschlüsselt, sondern mit Zufallsdaten überschrieben. Wenn Sie vorhandene Daten auf einer Partition verschlüsseln möchten, dann wählen Sie die andere Option.</entry>
+ <entry lang="de" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">Die gesamte ausgewählte Partition und alle darauf gespeicherten Daten werden „in-place“ verschlüsselt. Wenn die Partition leer ist, dann sollten Sie die andere Option wählen (das Volume wird dann viel schneller erstellt).</entry>
<entry lang="de" key="NOTE_BEGINNING">Hinweis: </entry>
<entry lang="de" key="RESUME">&amp;Weiter</entry>
<entry lang="de" key="DEFER">&amp;Später</entry>
@@ -499,285 +499,285 @@
<entry lang="de" key="FORMAT_ABORT">Formatierung abbrechen?</entry>
<entry lang="de" key="SHOW_MORE_INFORMATION">Zeige mehr Informat.</entry>
<entry lang="de" key="DO_NOT_SHOW_THIS_AGAIN">Nicht noch einmal anzeigen</entry>
- <entry lang="de" key="WIPE_FINISHED">Der Inhalt der Partition/des Laufwerkes wurde erfolgreich gelöscht.</entry>
- <entry lang="de" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">Der Inhalt der Partition, auf der das ursprüngliche System lag (von dem das versteckte System eine Kopie ist), wurde erfolgreich gelöscht.</entry>
- <entry lang="de" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Bitte stellen Sie sicher, dass die Windows-Version, die Sie installieren werden, die gleiche ist, wie die Version die sie gerade laufen haben. Dies ist notwendig, da beide Systeme die selbe Boot-Partition verwenden werden.</entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">Die Systempartition/das Systemlaufwerk wurde erfolgreich verschlüsselt.\n\nBitte beachten Sie: Wenn es VeraCrypt-Volumen gibt, die Sie jedes Mal einhängen möchten, wenn Windows startet, können Sie dies einrichten, indem Sie die Volumen einhängen und unter „Favoriten“ &gt; „Eingehängtes Volumen zu Systemfavoriten hinzufügen“ wählen.</entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">Die System-Partition/das Laufwerk wurde erfolgreich entschlüsselt.</entry>
- <entry lang="de" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nDas VeraCrypt-Volumen wurde erstellt und ist Einsatzbereit. Mit „Weiter“ können Sie ein weiteres VeraCrypt-Volumen erstellen (anderenfalls drücken Sie auf „Beenden“).</entry>
- <entry lang="de" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nDas versteckte VeraCrypt-Volumen wurde erfolgreich erstellt (das versteckte Betriebssystem wird sich innerhalb von diesem versteckten Volumen befinden).\n\nKlicken Sie auf „Weiter“, um fortzufahren.</entry>
- <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volumen vollständig verschlüsselt</entry>
- <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volumen vollständig entschlüsselt</entry>
- <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">WICHTIG: UM DIESES NEU ERSTELLTE VERACRYPT-VOLUMEN EINZUHÄNGEN UND UM AUF DIE DATEN DARAUF ZUZUGREIFEN, KLICKEN SIE AUF „Alle Datentr. einhängen“ IM VERACRYPT-HAUPTFENSTER. Nachdem Sie das richtige Passwort eingegeben haben (und/oder die korrekten Schlüsseldateien angegeben haben), wird das Volumen unter dem Laufwerksbuchstaben, den Sie aus der Liste im VeraCrypt-Hauptfenster wählen, eingehängt (und Sie können auf die verschlüsselten Daten über den gewählten Laufwerksbuchstaben zugreifen).\n\nBITTE MERKEN SIE SICH ODER SCHREIBEN SIE SICH DIE OBEN GENANNTEN SCHRITTE AUF. SIE MÜSSEN DIESE JEDES MAL BEFOLGEN, WENN SIE DAS VOLUMEN EINHÄNGEN UND AUF DARAUF BEFINDLICHE DATEN ZUGREIFEN MÖCHTEN. Alternativ klicken Sie im VeraCrypt-Hauptfenster auf „Datenträger ...“, dann wählen Sie diese(s) Partition/Volumen und klicken auf „Einhängen“.\n\nDie Partition/das Volumen wurde erfolgreich verschlüsselt (es enthält jetzt ein voll-verschlüsseltes VeraCrypt-Volumen und ist einsatzbereit.</entry>
- <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">Das VeraCrypt-Volumen wurde erfolgreich entschlüsselt.</entry>
- <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">Das VeraCrypt-Volumen wurde erfolgreich entschlüsselt.\n\nBitte wählen Sie einen Laufwerksbuchstaben aus, der dem entschlüsselten Laufwerk zugewiesen werden soll und klicken Sie auf „Fertigstellen“.\n\nWICHTIG: Solange dem entschlüsselten Laufwerk kein Laufwerksbuchstabe zugewiesen wurde, kann nicht auf die darauf vorhandenen Daten zugegriffen werden.</entry>
- <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">WARNUNG: Um auf die entschlüsselten Daten zugreifen zu können, muss dem entschlüsselten Laufwerk ein Laufwerksbuchstabe zugewiesen werden, jedoch steht momentan kein freier Laufwerksbuchstabe zur Verfügung.\n\nBitte einen verwendeten Laufwerksbuchstaben freigeben (z.B. durch Abziehen eines USB-Sticks oder anderer externer Laufwerke) und dann mit „OK“ bestätigen.</entry>
- <entry lang="de" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Das VeraCrypt-Volumen wurde erfolgreich erstellt.</entry>
- <entry lang="de" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Volumen wurde erstellt</entry>
- <entry lang="de" key="FORMAT_HELP">WICHTIG: Den Mauszeiger in diesem Fenster zufällig hin- und herbewegen. Je länger (min. 30 Sek.) Sie die Maus bewegen desto besser. Dies trägt zu einer verbesserten Verschlüsselung bei. Klicken Sie auf „Formatieren“, um mit der Erstellung fortzufahren.</entry>
- <entry lang="de" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Klicken Sie auf „Formatieren“, um das äußere Volumen zu erstellen. Für mehr Informationen lesen Sie bitte die Dokumentation.</entry>
- <entry lang="de" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Format des äußeren Volumens</entry>
- <entry lang="de" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Format des versteckten Volumens</entry>
- <entry lang="de" key="FORMAT_TITLE">Volumen-Format</entry>
- <entry lang="de" key="HELP_READER_ERROR">Adobe Reader (oder ein anderes dazu kompatibles Programm) wird benötigt, um das VeraCrypt-Benutzerhandbuch anzeigen oder drucken zu können. Der Adobe Reader (Freeware) kann unter http://www.adobe.com heruntergeladen werden.\n\nMöchten Sie stattdessen die Online-Dokumentation ansehen?</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Bei Auswahl dieser Option erstellen Sie zuerst mit dem Assistenten ein normales VeraCrypt-Volumen und dann innerhalb dieses neuen Volumens ein verstecktes VeraCrypt-Volumen. Unerfahrene Benutzer sollten immer diese Option wählen.</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Mit dieser Auswahl erstellen Sie ein verstecktes Volumen in einem bestehenden VeraCrypt-Volumen. Es wird davon ausgegangen, dass Sie bereits ein VeraCrypt-Volumen erstellt haben und dieses in der Lage ist, ein verstecktes Volumen zu beinhalten.</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Volumen-Erstellungsmethode</entry>
- <entry lang="de" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Verstecktes Volumen wurde erstellt</entry>
- <entry lang="de" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">Das versteckte VeraCrypt-Volumen wurde erfolgreich erstellt und ist gebrauchsbereit. Wenn alle Anweisungen korrekt befolgt wurden und wenn die Vorsichtsmaßnahmen und Anforderungen aus dem Abschnitt „Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes“ im VeraCrypt-Benutzerhandbuch befolgt wurden, wird es unmöglich sein zu beweisen, dass das versteckte Volumen existiert, auch wenn das äußere Volumen eingehängt ist.\n\nACHTUNG: SCHREIBEN SIE NICHTS AUF DAS ÄUSSERE VOLUMEN WENN SIE DAS VERSTECKTE VOLUMEN NICHT ABSICHERN (Informationen wie Sie das versteckte Volumen absichern können, finden Sie im Abschnitt „Protection of Hidden Volumes Against Damage“ im VeraCrypt-Benutzerhandbuch). ANDERNFALLS KÖNNEN SIE DAS VERSTECKTE VOLUMEN BESCHÄDIGEN UND UNWIEDERBRINGLICH ÜBERSCHREIBEN!</entry>
- <entry lang="de" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">Sie haben das versteckte Betriebssystem gestartet. Wie Sie vielleicht bemerkt haben, scheint das versteckte Betriebssystem auf der gleichen Partition installiert zu sein wie das Originale Betriebssystem. In Wirklichkeit ist es jedoch auf der Partition hinter diesem installiert (in dem versteckten Volumen). Alle Lese- und Schreibvorgänge werden transparent von der ursprünglichen Systempartition zu dem versteckten Volumen weitergeleitet.\n\nWeder das Betriebssystem noch die Programme werden wissen, dass Daten auf die/von der Systempartition geschrieben/gelesen werden – tatsächlich wird auf die/von der Partition dahinter geschrieben/gelesen (von/zu einem versteckten Volumen). Alle Daten werden wie üblich „on-the-fly“ ver- und entschlüsselt (mit einem Verschlüsselungsschlüssel der anders ist, als der für das Köder-Betriebssystem).\n\n\nKlicken Sie auf „Weiter“, um fortzufahren.</entry>
- <entry lang="de" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">Das äußere Volumen wurde erstellt und als Laufwerk %hc: eingehängt. Auf dieses äußere Volumen sollten Sie nun einige vertraulich aussehende Dateien kopieren, die Sie eigentlich nicht verstecken möchten. Diese werden für jeden da sein, der Sie zwingt das Passwort für die erste Partition hinter der Systempartition zu verraten, wo sich das äußere und das versteckte Volumen (enthält das versteckte Betriebssystem) befinden werden. Sie werden im Stande sein das Passwort für dieses äußere Volumen herauszugeben und die Existenz des versteckten Volumens (und des versteckten Betriebssystems) bleibt trotzdem geheim.\nWICHTIG: Die Dateien, die Sie auf das äußere Volumen kopieren, sollten nicht mehr als %s belegen. Andernfalls gibt es möglicherweise nicht genügend Speicherplatz auf dem äußeren Volumen für das versteckte Volumen (und Sie werden nicht fortfahren können). Nachdem Sie mit dem Kopieren fertig sind, klicken Sie auf „Weiter“ (das Volumen nicht trennen).</entry>
- <entry lang="de" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Das äußere Volumen wurde erfolgreich erstellt und als Laufwerk %hc: eingehängt. Jetzt müssen Sie noch einige sensibel aussehende Alibi-Dateien auf dieses Volumen kopieren. Diese Dateien sind für Personen bestimmt welche die Herausgabe des Passwortes erzwingen möchten. Diesen Personen offenbaren Sie nur das Passwort des äußeren, nicht aber das des versteckten Volumens. Die wirklich wichtigen Dateien speichern Sie in das (noch zu erstellende) versteckte Volumen. Klicken Sie nach dem Kopieren der Alibi-Dateien auf „Weiter“, ohne zuvor das Volumen zu trennen. Es erfolgt dann eine Analyse der Cluster-Belegung des äußeren Volumens, um festzustellen, wie viel freier zusammenhängender Speicher vom Ende des Volumens aus verfügbar ist. Dieser Bereich wird für die Unterbringung des versteckten Volumens verwendet. Die Analyse der Cluster-Belegung stellt sicher, dass keine Daten des äußeren Volumens durch das versteckte Volumen überschrieben werden.</entry>
- <entry lang="de" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Inhalt des äußeren Volumens</entry>
- <entry lang="de" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nIn den nächsten Schritten werden Sie die Optionen für das äußere Volumen festlegen (innerhalb dessen später das versteckte Volumen erstellt wird).</entry>
- <entry lang="de" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn den nächsten Schritten erstellen Sie ein so genanntes äußeres VeraCrypt-Volumen innerhalb der ersten Partition hinter der Systempartition (wie es in einem der vorherigen Schritte erklärt wurde).</entry>
+ <entry lang="de" key="WIPE_FINISHED">Der Inhalt der Partition/des Laufwerks wurde erfolgreich gelöscht.</entry>
+ <entry lang="de" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">Der Inhalt der Partition, auf der das ursprüngliche System lag (eine Kopie des versteckten Systems), wurde erfolgreich gelöscht.</entry>
+ <entry lang="de" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Bitte stellen Sie sicher, dass die Windows-Version, die Sie installieren werden, die gleiche ist wie die Version, die sie gerade laufen haben. Dies ist notwendig, da beide Systeme dieselbe Bootpartition verwenden werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">Die Systempartition/das Systemlaufwerk wurde erfolgreich verschlüsselt.\n\nBitte beachten Sie: Wenn Sie VeraCrypt-Volumes beim Windowsstart einhängen möchten, wählen Sie nach dem Einhängen unter „Favoriten“ &gt; „Eingehängtes Volume zu Systemfavoriten hinzufügen ...“.</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">Die Systempartition/das Systemlaufwerk wurde erfolgreich entschlüsselt.</entry>
+ <entry lang="de" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nDas VeraCrypt-Volume wurde erstellt und ist einsatzbereit. Mit „Weiter“ können Sie ein weiteres VeraCrypt-Volume erstellen. Anderenfalls klicken Sie auf „Beenden“.</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nDas versteckte VeraCrypt-Volume wurde erfolgreich erstellt. Das versteckte Betriebssystem befindet sich in diesem versteckten Volume.\n\nKlicken Sie auf „Weiter“, um fortzufahren.</entry>
+ <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume vollständig verschlüsselt</entry>
+ <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">Volume vollständig entschlüsselt</entry>
+ <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">WICHTIG: UM DIESES NEU ERSTELLTE VERACRYPT-VOLUME EINZUHÄNGEN UND AUF DIE DATEN ZUZUGREIFEN, KLICKEN SIE AUF „Alle Datentr. einhängen ...“ IM VERACRYPT-HAUPTFENSTER. Nachdem Sie das richtige Passwort eingegeben und/oder die korrekten Schlüsseldateien angegeben haben, wird das Volume unter dem Laufwerksbuchstaben eingehängt, den Sie aus der Liste im VeraCrypt-Hauptfenster wählen. Sie können auf die verschlüsselten Daten über den gewählten Laufwerksbuchstaben zugreifen.\n\nBITTE MERKEN SIE SICH DIE OBEN GENANNTEN SCHRITTE. SIE MÜSSEN DIESE JEDES MAL BEFOLGEN, WENN SIE DAS VOLUME EINHÄNGEN UND AUF DARIN BEFINDLICHE DATEN ZUGREIFEN MÖCHTEN. Alternativ klicken Sie im VeraCrypt-Hauptbildschirm auf „Datenträger ...“, wählen diese(s) Partition/Volume aus und klicken auf „Einhängen ...“.\n\nDie Partition/das Volume wurde erfolgreich verschlüsselt, enthält jetzt ein vollverschlüsseltes VeraCrypt-Volume und ist einsatzbereit.</entry>
+ <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">Das VeraCrypt-Volume wurde erfolgreich entschlüsselt.</entry>
+ <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">Das VeraCrypt-Volume wurde erfolgreich entschlüsselt.\n\nBitte wählen Sie einen Laufwerksbuchstaben aus, der dem entschlüsselten Laufwerk zugewiesen werden soll, und klicken Sie auf „Fertigstellen“.\n\nWICHTIG: Solange dem entschlüsselten Laufwerk kein Laufwerksbuchstabe zugewiesen wurde, kann nicht auf die darauf vorhandenen Daten zugegriffen werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">WARNUNG: Um auf die entschlüsselten Daten zugreifen zu können, muss dem entschlüsselten Laufwerk ein Laufwerksbuchstabe zugewiesen werden, jedoch steht momentan kein freier Laufwerksbuchstabe zur Verfügung.\n\nBitte einen verwendeten Laufwerksbuchstaben freigeben (z. B. durch Abziehen eines USB-Sticks oder anderer externer Laufwerke) und dann mit „OK“ bestätigen.</entry>
+ <entry lang="de" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Das VeraCrypt-Volume wurde erfolgreich erstellt.</entry>
+ <entry lang="de" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Volume erstellt</entry>
+ <entry lang="de" key="FORMAT_HELP">WICHTIG: Bewegen Sie den Mauszeiger in diesem Fenster mindestens 30 Sekunden zufällig hin und her. Je länger Sie die Maus bewegen, desto besser ist die Verschlüsselung. Klicken Sie auf „Formatieren“, um mit der Erstellung fortzufahren.</entry>
+ <entry lang="de" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Klicken Sie auf „Formatieren“, um das äußere Volume zu erstellen. Für mehr Informationen lesen Sie bitte die Dokumentation.</entry>
+ <entry lang="de" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Format des äußeren Volumes</entry>
+ <entry lang="de" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Format des versteckten Volumes</entry>
+ <entry lang="de" key="FORMAT_TITLE">Volume-Format</entry>
+ <entry lang="de" key="HELP_READER_ERROR">Adobe Reader (oder ein anderes dazu kompatibles Programm) wird benötigt, um das VeraCrypt-Benutzerhandbuch anzeigen oder drucken zu können. Der Adobe Reader (Freeware) kann unter https://www.adobe.com heruntergeladen werden.\n\nMöchten Sie stattdessen die Online-Dokumentation ansehen?</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Bei Auswahl dieser Option erstellen Sie zuerst mit dem Assistenten ein normales VeraCrypt-Volume und dann innerhalb dieses neuen Volumes ein verstecktes VeraCrypt-Volume. Unerfahrene Benutzer sollten immer diese Option wählen.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Mit dieser Auswahl erstellen Sie ein verstecktes Volume in einem bestehenden VeraCrypt-Volume. Es wird davon ausgegangen, dass Sie bereits ein VeraCrypt-Volume erstellt haben und dieses in der Lage ist, ein verstecktes Volume zu beinhalten.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Volume-Erstellungsmethode</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Verstecktes Volume wurde erstellt.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">Das versteckte VeraCrypt-Volume wurde erfolgreich erstellt und kann benutzt werden. Wenn alle Anweisungen korrekt befolgt wurden und wenn die Vorsichtsmaßnahmen im Abschnitt „Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes“ im VeraCrypt-Benutzerhandbuch befolgt wurden, wird es unmöglich sein zu beweisen, dass das versteckte Volume existiert, auch wenn das äußere Volume eingehängt ist.\n\nACHTUNG: SCHREIBEN SIE NICHTS AUF DAS ÄUẞERE VOLUME, WENN SIE DAS VERSTECKTE VOLUME NICHT ABSICHERN. Informationen, wie Sie das versteckte Volume absichern können, finden Sie im Abschnitt „Protection of Hidden Volumes Against Damage“ im VeraCrypt-Benutzerhandbuch. ANDERENFALLS KÖNNEN SIE DAS VERSTECKTE VOLUME BESCHÄDIGEN UND UNWIEDERBRINGLICH ÜBERSCHREIBEN!</entry>
+ <entry lang="de" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">Sie haben das versteckte Betriebssystem gestartet. Wie Sie vielleicht bemerkt haben, scheint das versteckte Betriebssystem auf der gleichen Partition installiert zu sein wie das originale Betriebssystem. In Wirklichkeit ist es jedoch auf der Partition hinter diesem installiert (in dem versteckten Volume). Alle Lese- und Schreibvorgänge werden transparent von der ursprünglichen Systempartition zum versteckten Volume weitergeleitet.\n\nWeder das Betriebssystem noch die Programme werden wissen, dass Daten auf die/von der Systempartition geschrieben/gelesen werden. Tatsächlich wird auf die/von der Partition dahinter geschrieben/gelesen (von/zu einem versteckten Volume). Alle Daten werden wie üblich „on-the-fly“ ver- und entschlüsselt (mit einem anderen Verschlüsselungsschlüssel als der für das Köder-Betriebssystem).\n\n\nKlicken Sie auf „Weiter“, um fortzufahren.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">Das äußere Volume wurde erstellt und als Laufwerk %hc: eingehängt. Auf dieses äußere Volume sollten Sie nun einige vertraulich aussehende Dateien kopieren, die Sie eigentlich nicht verstecken möchten. Diese werden für jeden da sein, der Sie zwingt, das Passwort für die erste Partition hinter der Systempartition zu verraten, wo sich das äußere und das versteckte Volume (enthält das versteckte Betriebssystem) befinden. Sie können das Passwort für dieses äußere Volume herausgeben und die Existenz des versteckten Volumes (und des versteckten Betriebssystems) bleibt trotzdem geheim.\nWICHTIG: Die Dateien, die Sie auf das äußere Volume kopieren, sollten nicht mehr als %s belegen. Anderenfalls gibt es möglicherweise nicht genügend Speicherplatz auf dem äußeren Volume für das versteckte Volume (und Sie werden nicht fortfahren können). Nachdem Sie mit dem Kopieren fertig sind, klicken Sie auf „Weiter“ (das Volume nicht trennen).</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Das äußere Volume wurde erfolgreich erstellt und als Laufwerk %hc: eingehängt. Jetzt müssen Sie noch einige sensibel aussehende Alibi-Dateien auf dieses Volume kopieren. Diese Dateien sind für Personen bestimmt, welche die Herausgabe des Passwortes erzwingen möchten. Diesen Personen offenbaren Sie nur das Passwort des äußeren, nicht aber das des versteckten Volumes. Die wirklich wichtigen Dateien speichern Sie in das (noch zu erstellende) versteckte Volume. Klicken Sie nach dem Kopieren der Alibi-Dateien auf „Weiter“, ohne zuvor das Volume zu trennen. Es erfolgt dann eine Analyse der Cluster-Belegung des äußeren Volumes, um festzustellen, wie viel freier zusammenhängender Speicher vom Ende des Volumes aus verfügbar ist. Dieser Bereich wird für die Unterbringung des versteckten Volumes verwendet. Die Analyse der Cluster-Belegung stellt sicher, dass keine Daten des äußeren Volumes durch das versteckte Volume überschrieben werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Inhalt des äußeren Volumes</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nIn den nächsten Schritten werden Sie die Optionen für das äußere Volume festlegen (innerhalb dessen später das versteckte Volume erstellt wird).</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn den nächsten Schritten erstellen Sie ein sogenanntes äußeres VeraCrypt-Volume innerhalb der ersten Partition hinter der Systempartition (wie es in einem der vorherigen Schritte erklärt wurde).</entry>
<entry lang="de" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Äußeres Volume</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In den folgenden Schritten werden Sie die Optionen und das Passwort für das versteckte Volumen festlegen, das das versteckte Betriebssystem enthalten wird.\n\nHinweis: Die Cluster-Bitmap des äußeren Volumens wurde gescannt, um die Größe des zusammenhängenden freien Speichers zu ermitteln, dessen Ende mit dem Ende des äußeren Volumens übereinstimmt. Dieser Bereich wird das versteckte Volumen aufnehmen, somit begrenzt es dessen maximal mögliche Größe. Die maximal mögliche Größe des versteckten Volumens wurde festgelegt und geprüft. Sie ist größer als die der Systempartition (was erforderlich ist, da der gesamte Inhalt der Systempartition in das versteckte Volumen kopiert werden muss). Dadurch wird sichergestellt, dass keine der Daten, die zurzeit auf dem äußeren Volumen gespeicherten sind, durch Daten überschrieben werden, die in den Bereich des versteckten Volumens geschrieben werden.</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">WICHTIG: Bitte merken Sie sich die Algorithmen, die Sie in diesem Schritt wählen. Sie müssen die gleichen Algorithmen für das Köder-System wählen. Andernfalls wird es nicht möglich sein, auf das versteckte Betriebssystem zuzugreifen! (Das Köder-System muss mit demselben Verschlüsselungsalgorithmus verschlüsselt sein wie das Versteckte System).\n\nHinweis: Der Grund hierfür ist, dass das Köder-System und das versteckte System sich einen Bootloader teilen werden, der nur einen vom Benutzer gewählten Algorithmus unterstützt (für jeden Algorithmus gibt es eine spezielle Version des VeraCrypt-Bootloaders).</entry>
- <entry lang="de" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nDie Cluster-Belegung wurde analysiert und die maximal mögliche Größe des versteckten Volumens ermittelt. In den folgenden Schritten legen Sie die Einstellungen, die Größe und das Passwort des versteckten Volumens fest.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In den folgenden Schritten werden Sie die Optionen und das Passwort für das versteckte Volume festlegen, dass das versteckte Betriebssystem enthalten wird.\n\nHinweis: Die Cluster-Bitmap des äußeren Volumes wurde gescannt, um die Größe des zusammenhängenden freien Speichers zu ermitteln, dessen Ende mit dem Ende des äußeren Volumes übereinstimmt. Dieser Bereich wird das versteckte Volume aufnehmen, somit begrenzt es dessen maximal mögliche Größe. Die maximal mögliche Größe des versteckten Volumes wurde festgelegt und geprüft. Sie ist größer als die der Systempartition (was erforderlich ist, da der gesamte Inhalt der Systempartition in das versteckte Volume kopiert werden muss). Dadurch wird sichergestellt, dass keine Daten, die zurzeit auf dem äußeren Volume gespeichert sind, durch Daten überschrieben werden, die in den Bereich des versteckten Volumes geschrieben werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">WICHTIG: Bitte merken Sie sich die Algorithmen, die Sie in diesem Schritt wählen. Sie müssen die gleichen Algorithmen für das Köder-System wählen. Anderenfalls wird es nicht möglich sein, auf das versteckte Betriebssystem zuzugreifen! Das Köder-System muss mit demselben Verschlüsselungsalgorithmus verschlüsselt sein wie das versteckte System.\n\nHinweis: Der Grund hierfür ist, dass das Köder-System und das versteckte System sich einen Bootloader teilen werden, der nur einen vom Benutzer gewählten Algorithmus unterstützt. Für jeden Algorithmus gibt es eine spezielle Version des VeraCrypt-Bootloaders.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nDie Cluster-Belegung wurde analysiert und die maximal mögliche Größe des versteckten Volumes ermittelt. In den folgenden Schritten legen Sie die Einstellungen, die Größe und das Passwort des versteckten Volumes fest.</entry>
<entry lang="de" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Verstecktes Volume</entry>
- <entry lang="de" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Das versteckte Volumen ist jetzt geschützt, solange das äußere Volumen getrennt ist.\n\nACHTUNG: Wenn versucht wird, Daten in den Bereich des versteckten Volumens zu speichern, dann wird VeraCrypt den Schreibschutz für das gesamte Volumen verwenden (sowohl den äußeren als auch den versteckten Teil) bis es getrennt wurde. Dies kann dazu führen, dass Beschädigungen am Dateisystem des äußeren Volumens auftreten können, die die (wenn wiederholt) glaubhafte Leugnung des versteckten Volumens beeinträchtigt. Sie sollten daher alle Anstrengungen unternehmen, um das Schreiben von Daten in das versteckte Volumen zu vermeiden. Alle Daten, die in das versteckte Volumen gespeichert werden, gehen verloren. Windows gibt deswegen möglicherweise einen Fehler aus („Delayed Write Failed“ oder „The parameter is incorrect“).</entry>
- <entry lang="de" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Jedes der versteckten Volumen innerhalb der gerade eingehängten Volumen ist vor Beschädigungen geschützt, solange es nicht eingehängt ist.\n\nWARNUNG: Wenn versucht wird, Daten in den Bereich der versteckten Volumens zu speichern, wird VeraCrypt den Schreibschutz für die gesamten Volumen verwenden (sowohl den äußeren als auch den versteckten Teil) bis es getrennt wurde. Dies kann dazu führen, dass Beschädigungen am Dateisystem des äußeren Volumens auftreten können, welche die (wenn wiederholt) glaubhafte Leugnung des versteckten Volumens beeinträchtigt. Sie sollten daher alle Anstrengungen unternehmen, um zu vermeiden, Daten in das versteckte Volumen zu schreiben. Alle Daten, die in das versteckte Volumen gespeichert werden, gehen verloren. Windows gibt deswegen möglicherweise einen Fehler aus („Delayed Write Failed“ oder „The parameter is incorrect“).</entry>
- <entry lang="de" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNUNG: Es wurde versucht, Daten in den Bereich des versteckten Volumens zu speichern. Das Volumen ist eingehängt als %c:! VeraCrypt hat verhindert, dass die Daten gespeichert werden, um das versteckte Volumen zu schützen. Dies hätte möglicherweise das Dateisystem auf dem äußeren Volumen beschädigt und Windows hätte vermutlich einen Schreibfehler ausgegeben („Delayed Write Failed“ oder „The parameter is incorrect“). Das gesamte Volumen (der äußere und der versteckte Teil) wird schreibgeschützt sein bis es getrennt wurde. Passiert es nicht zum ersten Mal, dass VeraCrypt verhindert hat, dass Daten in den versteckten Teil dieses Volumens geschrieben wurden, könnte die glaubhafte Leugnung des versteckten Volumens beeinträchtigt sein (möglicherweise wegen Inkonsistenzen mit dem Dateisystem des äußeren Volumens). Daher sollten Sie die Erstellung eines neuen VeraCrypt-Volumens in Erwägung ziehen (mit deaktivierter Schnellformatierung) und die Daten von diesem in das neue Volumen verschieben; dieses Volumen sollte dann sicher gelöscht werden (sowohl das äußere als auch das versteckte). Wir empfehlen dringend, dass Sie das Betriebssystem jetzt Neustarten.</entry>
- <entry lang="de" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">Sie haben angegeben, dass Sie Dateien speichern möchten die größer als 4GB sind. Dafür muss das Volumen mit NTFS/exFAT formatiert werden, was allerdings nicht möglich sein wird.</entry>
- <entry lang="de" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Bitte beachten Sie, dass es unmöglich ist nicht versteckte Volumen mit NTFS/exFAT zu formatieren, wenn ein verstecktes Betriebssystem aktiv ist. Der Grund dafür ist, dass das Volumen kurzfristig ohne Schreibschutz eingehängt werden müsste, um dem Betriebssystem die NTFS-Formatierung zu ermöglichen (FAT-Formatierung wird hingegen durch VeraCrypt durchgeführt ohne das Volumen einzubinden). Für weitere technische Details, siehe unten. Sie können ein nicht verstecktes NTFS/exFAT-Volumen aus dem Köder-System heraus erstellen.</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">Wenn ein verstecktes Betriebssystem läuft, können versteckte Volumen aus Sicherheitsgründen nur im „direkten“ Modus erstellt werden (weil äußere Volumen immer schreibgeschützt eingehängt werden müssen). Um ein verstecktes Volumen sicher zu erstellen, befolgen sie diese Schritte:\n\n1) Das Köder-System starten\n\n2) Ein normales VeraCrypt-Volumen erstellen und einige sensibel aussehende Dateien hinein kopieren, die Sie jedoch NICHT verstecken möchten (dieses Volumen wird am Ende das äußere Volumen werden).\n\n3) Das versteckte Betriebssystem starten und den Assistent zum Erstellen eines VeraCrypt-Volumens starten. Wenn das Volumen eine Containerdatei ist, verschieben Sie es auf die Systempartition oder ein anderes verstecktes Volumen (andernfalls wird das neu erstellte versteckte Volumen schreibgeschützt eingehängt und kann nicht formatiert werden). Befolgen Sie die Anleitung im Assistenten, um den „direkten“ Modus zu wählen.\n\n4) Im Assistenten wählen Sie nun das im Schritt 2 erstellte Volumen aus und erstellen darin ein neues verstecktes Volumen.</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">Wenn ein verstecktes Betriebssystem ausgeführt wird, werden lokale unverschlüsselte Dateisysteme und nicht versteckte VeraCrypt-Volumen aus Sicherheitsgründen als schreibgeschützt eingehängt (auf solche Dateisysteme oder VeraCrypt-Volumen können keine Daten geschrieben werden).\n\nDaten dürfen in jedes Dateisystem geschrieben werden das sich in einem Versteckten VeraCrypt-Volumen befindet (vorausgesetzt, das versteckte Volumen ist in keinem Container, der sich auf einem unverschlüsselten oder schreibgeschützten Dateisystem befindet).</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Es gibt drei Hauptgründe warum solche Gegenmaßnahmen eingebaut wurden:\n\n- Sie ermöglichen die Erstellung einer sicheren Plattform mit der versteckte VeraCrypt-Volumen eingehängt werden können. Bitte beachten Sie unsere offizielle Empfehlung, versteckte Volumen nur einzuhängen, wenn ein verstecktes Betriebssystem läuft. (Für mehr Informationen, siehe Abschnitt „Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes“ in der Dokumentation.)\n\n- In manchen Fällen ist es möglich festzustellen, dass ein bestimmtes Dateisystem zu einer gewissen Zeit nicht unter einer bestimmten Instanz eines Betriebssystems eingehängt war, oder dass eine bestimmte Datei auf dem Dateisystem nicht innerhalb dieses Systems geändert oder gespeichert wurde (zum Beispiel durch Analyse und Vergleich von Dateisystemprotokollen, Zeitstempeln, Anwendungsprotokollen, Fehlerprotokollen usw.). Daraus kann geschlossen werden, dass ein weiteres Betriebssystem auf dem Computer installiert ist. Die Gegenmaßnahmen verhindern diese Probleme.\n\n- Sie verhindern Datenverfall und ermöglichen sicheren Standby- bzw. Ruhemodus. Wenn Windows aus dem Ruhezustand wieder aufwacht nimmt es an, dass alle eingehängten Dateisysteme im selben Zustand sind wie vor dem Ruhezustand. VeraCrypt stellt sicher, dass dem so ist, indem es alle Dateisysteme auf die vom Köder-System und vom versteckten Betriebssystem aus zugegriffen werden kann, mit einem Schreibschutz versieht. Ohne diesen Schutz könnte das Dateisystem durch ein Betriebssystem beschädigt werden wenn das andere System sich im Ruhezustand befindet.</entry>
- <entry lang="de" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Hinweis: Wenn Sie Dateien sicher von dem Köder-System zum versteckten System übertragen möchten, dann folgen Sie diesen Schritten: 1) Starten Sie das Köder-System. 2) Speichern Sie die Dateien auf ein unverschl. Datenträger oder in ein äußeres/normales VeraCrypt-Volumen. 3) Starten Sie das versteckte System. 4) Wenn Sie die Dateien auf ein VeraCrypt-Volumen gespeichert haben, binden Sie es ein (es wird automatisch als schreibgeschützt eingehängt). 5) Kopieren Sie die Dateien auf die versteckte Systempartition oder auf ein anderes verstecktes Volumen.</entry>
- <entry lang="de" key="CONFIRM_RESTART">Ihr Computer muss Neu gestartet werden.\n\nMöchten Sie jetzt Neu starten?</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Das versteckte Volume ist jetzt geschützt, solange das äußere Volume getrennt ist.\n\nACHTUNG: Wenn versucht wird, Daten in den Bereich des versteckten Volumes zu speichern, dann wird VeraCrypt den Schreibschutz für das gesamte Volume verwenden (sowohl den äußeren als auch den versteckten Teil), bis es getrennt wurde. Dies kann dazu führen, dass Beschädigungen am Dateisystem des äußeren Volumes auftreten können, die die (wenn wiederholt) glaubhafte Leugnung des versteckten Volumes beeinträchtigt. Sie sollten es daher unbedingt vermeiden, Daten in das versteckte Volume zu schreiben. Alle Daten, die in das versteckte Volume gespeichert werden, gehen verloren. Windows gibt deswegen möglicherweise einen Fehler aus („Delayed Write Failed“ oder „The parameter is incorrect“).</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Jedes versteckte Volume innerhalb der gerade eingehängten Volumes ist vor Beschädigung geschützt, solange es nicht eingehängt ist.\n\nWARNUNG: Wenn versucht wird, Daten im Bereich der versteckten Volumes zu speichern, wird VeraCrypt den Schreibschutz für die gesamten Volumes verwenden (sowohl den äußeren als auch den versteckten Teil), bis es getrennt wird. Dies kann dazu führen, dass Beschädigungen am Dateisystem des äußeren Volumes auftreten können, welche die (wenn wiederholt) glaubhafte Leugnung des versteckten Volumes beeinträchtigt. Sie sollten es daher unbedingt vermeiden, Daten in das versteckte Volume zu schreiben. Alle Daten, die in das versteckte Volume gespeichert werden, gehen verloren. Windows gibt deswegen möglicherweise einen Fehler aus („Delayed Write Failed“ oder „The parameter is incorrect“).</entry>
+ <entry lang="de" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">WARNUNG: Es wurde versucht, Daten in den Bereich des versteckten Volumes zu speichern. Das Volume ist eingehängt als %c:! VeraCrypt hat verhindert, dass die Daten gespeichert werden, um das versteckte Volume zu schützen. Dies hätte möglicherweise das Dateisystem auf dem äußeren Volume beschädigt und Windows hätte vermutlich einen Schreibfehler ausgegeben („Delayed Write Failed“ oder „The parameter is incorrect“). Das gesamte Volume (der äußere und der versteckte Teil) wird schreibgeschützt sein, bis es getrennt wird. Passiert es nicht zum ersten Mal, dass VeraCrypt verhindert hat, dass Daten in den versteckten Teil dieses Volumes geschrieben wurden, könnte die glaubhafte Leugnung des versteckten Volumes beeinträchtigt sein (möglicherweise wegen Inkonsistenzen mit dem Dateisystem des äußeren Volumes). Daher sollten Sie die Erstellung eines neuen VeraCrypt-Volumes in Erwägung ziehen (mit deaktivierter Schnellformatierung) und die Dateien von diesem in das neue Volume verschieben. Dieses Volume sollte dann sicher gelöscht werden (sowohl das äußere als auch das versteckte). Wir empfehlen dringend, dass Sie das Betriebssystem jetzt neu starten.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">Sie haben angegeben, dass Sie Dateien speichern möchten, die größer als 4 GB sind. Dafür muss das Volume mit NTFS/exFAT/ReFS formatiert werden, was allerdings nicht möglich sein wird.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Bitte beachten Sie, dass es unmöglich ist, nicht versteckte Volumes mit NTFS/exFAT/ReFS zu formatieren, wenn ein verstecktes Betriebssystem aktiv ist. Der Grund dafür ist, dass das Volume kurzfristig ohne Schreibschutz eingehängt werden müsste, um dem Betriebssystem die NTFS-Formatierung zu ermöglichen (FAT-Formatierung wird hingegen durch VeraCrypt durchgeführt, ohne das Volume einzuhängen). Für weitere technische Details siehe unten. Sie können ein nicht verstecktes NTFS-/exFAT-Volume aus dem Köder-System heraus erstellen.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">Wenn ein verstecktes Betriebssystem läuft, können versteckte Volumes aus Sicherheitsgründen nur im „direkten“ Modus erstellt werden (weil äußere Volumes immer schreibgeschützt eingehängt werden müssen). Um ein verstecktes Volume sicher zu erstellen, befolgen sie diese Schritte:\n\n1) Das Köder-System starten.\n\n2) Ein normales VeraCrypt-Volume erstellen und einige sensibel aussehende Dateien hinein kopieren, die Sie jedoch NICHT verstecken möchten. Dieses Volume wird am Ende das äußere Volume werden.\n\n3) Das versteckte Betriebssystem starten und den Assistenten zum Erstellen eines VeraCrypt-Volumes starten. Wenn das Volume eine Containerdatei ist, verschieben Sie es auf die Systempartition oder ein anderes verstecktes Volume (anderenfalls wird das neu erstellte versteckte Volume schreibgeschützt eingehängt und kann nicht formatiert werden). Befolgen Sie die Anleitung im Assistenten, um den „direkten“ Modus zu wählen.\n\n4) Im Assistenten wählen Sie nun das im Schritt 2 erstellte Volume aus und erstellen darin ein neues verstecktes Volume.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">Wenn ein verstecktes Betriebssystem ausgeführt wird, werden lokale unverschlüsselte Dateisysteme und nicht versteckte VeraCrypt-Volumes aus Sicherheitsgründen als schreibgeschützt eingehängt (auf solche Dateisysteme oder VeraCrypt-Volumes können keine Daten geschrieben werden).\n\nDaten dürfen in jedes Dateisystem geschrieben werden, das sich in einem versteckten VeraCrypt-Volume befindet (vorausgesetzt, das versteckte Volume ist in keinem Container, der sich auf einem unverschlüsselten oder schreibgeschützten Dateisystem befindet).</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Es gibt drei Hauptgründe, warum solche Gegenmaßnahmen eingebaut wurden:\n\n- Sie ermöglichen die Erstellung einer sicheren Plattform, mit der versteckte VeraCrypt-Volumes eingehängt werden können. Bitte beachten Sie unsere offizielle Empfehlung, versteckte Volumes nur einzuhängen, wenn ein verstecktes Betriebssystem läuft. (Für mehr Informationen siehe Abschnitt „Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes“ in der Dokumentation.)\n\n- In manchen Fällen ist es möglich festzustellen, dass ein bestimmtes Dateisystem zu einer gewissen Zeit nicht unter einer bestimmten Instanz eines Betriebssystems eingehängt war, oder dass eine bestimmte Datei auf dem Dateisystem nicht innerhalb dieses Systems geändert oder gespeichert wurde (z. B. durch Analyse und Vergleich von Dateisystemprotokollen, Zeitstempeln, Anwendungsprotokollen oder Fehlerprotokollen). Daraus kann geschlossen werden, dass ein weiteres Betriebssystem auf dem Computer installiert ist. Die Gegenmaßnahmen verhindern diese Probleme.\n\n- Sie verhindern Datenverlust und ermöglichen sicheren Standby- bzw. Ruhemodus. Wenn Windows aus dem Ruhezustand wieder aufwacht, nimmt es an, dass alle eingehängten Dateisysteme im selben Zustand sind wie vor dem Ruhezustand. VeraCrypt stellt sicher, dass dem so ist, indem es alle Dateisysteme, auf die vom Köder-System und vom versteckten Betriebssystem aus zugegriffen werden kann, mit einem Schreibschutz versieht. Ohne diesen Schutz könnte das Dateisystem durch ein Betriebssystem beschädigt werden, wenn das andere System sich im Ruhezustand befindet.</entry>
+ <entry lang="de" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Hinweis: Wenn Sie Dateien sicher vom Köder-System zum versteckten System übertragen möchten, dann folgen Sie diesen Schritten:\n1) Starten Sie das Köder-System.\n2) Speichern Sie die Dateien auf einen unverschlüsselten Datenträger oder in ein äußeres/normales VeraCrypt-Volume.\n3) Starten Sie das versteckte System.\n4) Wenn Sie die Dateien auf ein VeraCrypt-Volume gespeichert haben, hängen Sie es ein (es wird automatisch als schreibgeschützt eingehängt).\n5) Kopieren Sie die Dateien auf die versteckte Systempartition oder auf ein anderes verstecktes Volume.</entry>
+ <entry lang="de" key="CONFIRM_RESTART">Ihr Computer muss neu gestartet werden.\n\nMöchten Sie jetzt neu starten?</entry>
<entry lang="de" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Beim Abruf des Status für die Systemverschlüsselung ist ein Fehler aufgetreten.</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_PASSWORD_MISSING">Kein Passwort auf der Kommandozeile angegeben. Das Volumen kann nicht erstellt werden.</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_SIZE_MISSING">Keine Volumen-Größe auf der Kommandozeile angegeben. Das Volumen kann nicht erstellt werden.</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">Unzulässige Volumen-Größe auf der Kommandozeile angegeben in Verbindung mit dem NTFS-Dateisystem.</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">Unzulässige Volumen-Größe auf der Kommandozeile angegeben in Verbindung mit dem FAT32-Dateisystem.</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">Das Dateisystem auf dem Ziellaufwerk unterstützt keine Sparse-Dateien, was für dynamische Volumen erforderlich wäre.</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_PASSWORD_MISSING">Kein Passwort auf der Kommandozeile angegeben. Das Volume kann nicht erstellt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_SIZE_MISSING">Keine Volume-Größe auf der Kommandozeile angegeben. Das Volume kann nicht erstellt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_NTFS_INVALID_VOLUME_SIZE">Unzulässige Volume-Größe auf der Kommandozeile angegeben in Verbindung mit dem NTFS-Dateisystem.</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_FAT_INVALID_VOLUME_SIZE">Unzulässige Volume-Größe auf der Kommandozeile angegeben in Verbindung mit dem FAT32-Dateisystem.</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_DYNAMIC_NOT_SUPPORTED">Das Dateisystem auf dem Ziellaufwerk unterstützt keine Sparse-Dateien, was für dynamische Volumes erforderlich wäre.</entry>
<entry lang="de" key="ERR_DEVICE_CLI_CREATE_NOT_SUPPORTED">Nur Containerdateien können auf der Kommandozeile erstellt werden.</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">Nicht genügend freier Speicherplatz für die, auf der Kommandozeile, angegebene Größe der Containerdatei. Das Volumen kann nicht erstellt werden.</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">Auf der Kommandozeile angegebene Volumen-Größe ist zu klein. Das Volumen kann nicht erstellt werden.</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">Auf der Kommandozeile angegebene Volumen-Größe ist zu groß. Das Volumen kann nicht erstellt werden.</entry>
- <entry lang="de" key="INIT_SYS_ENC">Die Anwendungskomponenten konnten nicht Initialisiert werden.</entry>
- <entry lang="de" key="INIT_RAND">Der Zufallszahlengenerator konnte nicht initialisiert werden!\n\n\n(Sollten Sie in diesem Zusammenhang einen Fehler melden, so bitten wir Sie folgende technische Informationen dem Fehlerbericht hinzuzufügen: %hs, Letzter Fehler = 0x%.8X)</entry>
- <entry lang="de" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API ist fehlgeschlagen!\n\n\n(Sollten Sie in diesem Zusammenhang einen Fehler melden, so bitten wir Sie folgende technische Informationen dem Fehlerbericht hinzuzufügen: %s, Letzter Fehler = 0x%.8X)</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_CONTAINER_SIZE_TOO_BIG">Nicht genügend freier Speicherplatz für die auf der Kommandozeile angegebene Größe der Containerdatei. Das Volume kann nicht erstellt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL">Auf der Kommandozeile angegebene Volume-Größe ist zu klein. Das Volume kann nicht erstellt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">Auf der Kommandozeile angegebene Volume-Größe ist zu groß. Das Volume kann nicht erstellt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="INIT_SYS_ENC">Die Anwendungskomponenten konnten nicht initialisiert werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="INIT_RAND">Der Zufallszahlengenerator konnte nicht initialisiert werden!\n\n\nSollten Sie in diesem Zusammenhang einen Fehler melden, fügen Sie bitte folgende technische Informationen dem Fehlerbericht hinzu: %hs, letzter Fehler = 0x%.8X</entry>
+ <entry lang="de" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API ist fehlgeschlagen!\n\n\nSollten Sie in diesem Zusammenhang einen Fehler melden, fügen Sie bitte folgende technische Informationen dem Fehlerbericht hinzu: %s, letzter Fehler = 0x%.8X</entry>
<entry lang="de" key="INIT_REGISTER">Die Anwendung konnte nicht initialisiert werden. Die Registrierung der Dialogklasse ist fehlgeschlagen.</entry>
- <entry lang="de" key="INIT_RICHEDIT">Fehler: Kann die Systembibliothek 'RichEdit' nicht laden.</entry>
- <entry lang="de" key="INTRO_TITLE">VeraCrypt-Volumen erstellen</entry>
- <entry lang="de" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Die maximal mögliche Größe für ein verstecktes Volumen innerhalb diesem Volumen ist %.2f Byte.</entry>
- <entry lang="de" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Die maximal mögliche Größe für ein verstecktes Volumen innerhalb diesem Volumen ist %.2f KB.</entry>
- <entry lang="de" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Die maximal mögliche Größe für ein verstecktes Volumen innerhalb diesem Volumen ist %.2f MB.</entry>
- <entry lang="de" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Die maximal mögliche Größe für ein verstecktes Volumen innerhalb diesem Volumen ist %.2f GB.</entry>
- <entry lang="de" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">Die maximal mögliche Größe für ein verstecktes Volumen innerhalb diesem Volumen ist %.2f TB.</entry>
- <entry lang="de" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Volumen-Passwort/Schlüsseldateien können nicht geändert werden, solange das Volumen eingehängt ist. Trennen Sie bitte zuvor das Volumen.</entry>
- <entry lang="de" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">Der Algorithmus für die Kopfdatenschlüsselberechnung kann nicht geändert werden, solange das Volumen eingehängt ist. Trennen Sie bitte zuvor das Volumen.</entry>
- <entry lang="de" key="MOUNT_BUTTON">E&amp;inhängen</entry>
- <entry lang="de" key="NEW_VERSION_REQUIRED">Zum Einhängen dieses Volumens wird eine neuere VeraCrypt-Version benötigt.</entry>
- <entry lang="de" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Fehler: Der Assistent zum Erstellen von VeraCrypt-Volumens wurde nicht gefunden.\n\nDie Datei „VeraCrypt Format.exe“ muss sich in demselben Verzeichnis befinden von welchem aus "VeraCrypt.exe" gestartet worden ist. Falls diese Datei fehlt muss VeraCrypt neu installiert, oder die Datei „VeraCrypt Format.exe“ manuell gesucht und gestartet werden.</entry>
- <entry lang="de" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">Fehler: Der Volumen-Erweiterer wurde nicht gefunden.\n\nBitte stellen Sie sicher, dass sich die Datei „VeraCryptExpander.exe“ im dem Ordner befindet, von welchem aus die Datei „VeraCrypt.exe“ gestartet wurde. Andernfalls installieren Sie VeraCrypt bitte neu oder suchen Sie die Datei „VeraCryptExpander.exe“ auf Ihrer Festplatte und starten Sie diese.</entry>
+ <entry lang="de" key="INIT_RICHEDIT">FEHLER: Kann die Systembibliothek „RichEdit“ nicht laden.</entry>
+ <entry lang="de" key="INTRO_TITLE">VeraCrypt-Volume erstellen</entry>
+ <entry lang="de" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Die maximal mögliche Größe für ein verstecktes Volume innerhalb dieses Volumes ist %.2f Bytes.</entry>
+ <entry lang="de" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Die maximal mögliche Größe für ein verstecktes Volume innerhalb dieses Volumes ist %.2f KB.</entry>
+ <entry lang="de" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Die maximal mögliche Größe für ein verstecktes Volume innerhalb dieses Volumes ist %.2f MB.</entry>
+ <entry lang="de" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Die maximal mögliche Größe für ein verstecktes Volume innerhalb dieses Volumes ist %.2f GB.</entry>
+ <entry lang="de" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB">Die maximal mögliche Größe für ein verstecktes Volume innerhalb dieses Volumes ist %.2f TB.</entry>
+ <entry lang="de" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Volume-Passwort/Schlüsseldateien können nicht geändert werden, solange das Volume eingehängt ist. Trennen Sie bitte zuvor das Volume.</entry>
+ <entry lang="de" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">Der Algorithmus für die Kopfdatenschlüsselberechnung kann nicht geändert werden, solange das Volume eingehängt ist. Trennen Sie bitte zuvor das Volume.</entry>
+ <entry lang="de" key="MOUNT_BUTTON">E&amp;inhängen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="NEW_VERSION_REQUIRED">Zum Einhängen dieses Volumes wird eine neuere VeraCrypt-Version benötigt.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">FEHLER: Der Assistent zum Erstellen von VeraCrypt-Volumes wurde nicht gefunden.\n\nBitte stellen Sie sicher, dass sich die Datei „VeraCrypt Format.exe“ in dem Ordner befindet, aus dem „VeraCrypt.exe“ gestartet wurde. Falls diese Datei fehlt, muss VeraCrypt neu installiert oder die Datei „VeraCrypt Format.exe“ gesucht und gestartet werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND">FEHLER: Der Volume-Erweiterer wurde nicht gefunden.\n\nBitte stellen Sie sicher, dass sich die Datei „VeraCryptExpander.exe“ in dem Ordner befindet, aus dem „VeraCrypt.exe“ gestartet wurde. Falls diese Datei fehlt, muss VeraCrypt neu installiert oder die Datei „VeraCryptExpander.exe“ gesucht und gestartet werden.</entry>
<entry lang="de" key="NEXT">&amp;Weiter &gt;</entry>
- <entry lang="de" key="FINALIZE">&amp;Fertig stellen</entry>
+ <entry lang="de" key="FINALIZE">&amp;Fertigstellen</entry>
<entry lang="de" key="INSTALL">&amp;Installieren</entry>
<entry lang="de" key="EXTRACT">E&amp;ntpacken</entry>
- <entry lang="de" key="NODRIVER">Es konnte keine Verbindung zum VeraCrypt-Hardware-Treiber hergestellt werden. VeraCrypt kann nicht arbeiten, solange der Hardware-Treiber nicht läuft.\n\nBedenken Sie, dass es sich um einen Windows-Fehler handelt. Es könnte erforderlich sein, sich neu anzumelden oder das System neu zu starten, bevor der Hardware-Treiber geladen werden kann.</entry>
+ <entry lang="de" key="NODRIVER">Es konnte keine Verbindung zum VeraCrypt-Hardwaretreiber hergestellt werden. VeraCrypt kann nicht arbeiten, solange der Hardwaretreiber nicht läuft.\n\nBedenken Sie, dass es sich um einen Windows-Fehler handelt. Es könnte erforderlich sein, sich neu anzumelden oder das System neu zu starten, bevor der Hardwaretreiber geladen werden kann.</entry>
<entry lang="de" key="NOFONT">Es ist ein Fehler beim Laden/Verarbeiten der Schriftarten aufgetreten.</entry>
<entry lang="de" key="NOT_FOUND">Der Laufwerksbuchstabe konnte nicht ermittelt werden oder es wurde keiner festgelegt.</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">Fehler: Laufwerksbuchstabe kann nicht zugeordnet werden.\n\nSolange dem entschlüsselten Volumen kein Laufwerksbuchstabe zugeordnet ist, können Sie nicht auf die im Volumem gespeicherten Daten zugreifen.\n\nNoch einmal versuchen?</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC">FEHLER: Laufwerksbuchstabe kann nicht zugeordnet werden.\n\nSolange dem entschlüsselten Volume kein Laufwerksbuchstabe zugeordnet ist, können Sie nicht auf die im Volume gespeicherten Daten zugreifen.\n\nNoch einmal versuchen?</entry>
<entry lang="de" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Laufwerksbuchstabe nicht verfügbar.</entry>
<entry lang="de" key="NO_FILE_SELECTED">Es wurde keine Datei ausgewählt!</entry>
<entry lang="de" key="NO_FREE_DRIVES">Es sind keine Laufwerksbuchstaben verfügbar.</entry>
- <entry lang="de" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Es ist kein Laufwerksbuchstabe für das äußere Volumen verfügbar! Das Volumen kann nicht erstellt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL">Es ist kein Laufwerksbuchstabe für das äußere Volume verfügbar! Das Volume kann nicht erstellt werden.</entry>
<entry lang="de" key="NO_OS_VER">Fehler beim Ermitteln der Betriebssystemversion, oder das Betriebssystem wird nicht unterstützt.</entry>
<entry lang="de" key="NO_PATH_SELECTED">Es wurde kein Pfad ausgewählt!</entry>
- <entry lang="de" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Es ist nicht genügend Platz für das versteckte Volumen vorhanden! Das Volumen kann nicht erstellt werden.</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Fehler: Die Dateien, die Sie auf das äußere Volumen kopiert haben, belegen zu viel Speicherplatz. Deshalb ist nicht genügend freier Speicherplatz auf dem äußeren Volumen für das versteckte Volumen verfügbar.\n\nBeachten Sie, dass das versteckte Volumen so groß sein muss wie die Systempartition (die Partition auf dem das aktuell ausgeführte Betriebssystem installiert ist). Der Grund ist, dass das versteckte Betriebssystem erstellt werden muss, indem der Inhalt der Systempartition in das versteckte Volumen kopiert wird.\n\n\nDer Vorgang für die Erstellung des versteckten Betriebssystems kann nicht fortgesetzt werden.</entry>
- <entry lang="de" key="OPENFILES_DRIVER">Der VeraCrypt-Treiber kann das Volumen nicht trennen. Einige Dateien auf dem Volumen sind wahrscheinlich noch geöffnet.</entry>
- <entry lang="de" key="OPENFILES_LOCK">Das Volumen kann nicht gesperrt werden. Einige Dateien auf dem Volumen sind noch geöffnet und verhindern dadurch das Trennen.</entry>
- <entry lang="de" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt kann das Volumen nicht sperren, weil es vom System oder von Programmen verwendet wird (es könnte offene Dateien auf dem Volumen geben).\n\nMöchten sie die Trennung auf dem Volumen erzwingen?</entry>
- <entry lang="de" key="OPEN_VOL_TITLE">VeraCrypt-Volumen auswählen</entry>
+ <entry lang="de" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL">Es ist nicht genügend Platz für das versteckte Volume vorhanden! Das Volume kann nicht erstellt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">FEHLER: Die Dateien, die Sie auf das äußere Volume kopiert haben, belegen zu viel Speicherplatz. Deshalb ist nicht genügend freier Speicherplatz für das versteckte Volume auf dem äußeren Volume verfügbar.\n\nBeachten Sie, dass das versteckte Volume so groß sein muss wie die Systempartition (die Partition, auf dem das aktuell ausgeführte Betriebssystem installiert ist). Der Grund ist, dass das versteckte Betriebssystem erstellt werden muss, indem der Inhalt der Systempartition in das versteckte Volume kopiert wird.\n\n\nDer Vorgang für die Erstellung des versteckten Betriebssystems kann nicht fortgesetzt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="OPENFILES_DRIVER">Der VeraCrypt-Treiber kann das Volume nicht trennen. Einige Dateien auf dem Volume sind wahrscheinlich noch geöffnet.</entry>
+ <entry lang="de" key="OPENFILES_LOCK">Das Volume kann nicht gesperrt werden. Einige Dateien auf dem Volume sind noch geöffnet und verhindern dadurch das Trennen.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt kann das Volume nicht sperren, weil es vom System oder von Programmen verwendet wird (es könnte offene Dateien auf dem Volume geben).\n\nMöchten Sie die Trennung auf dem Volume erzwingen?</entry>
+ <entry lang="de" key="OPEN_VOL_TITLE">VeraCrypt-Volume auswählen</entry>
<entry lang="de" key="OPEN_TITLE">Pfad- und Dateiname angeben</entry>
<entry lang="de" key="SELECT_PKCS11_MODULE">PKCS #11-Bibliothek auswählen</entry>
<entry lang="de" key="OUTOFMEMORY">Kein Speicher mehr vorhanden</entry>
- <entry lang="de" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">WICHTIG: Wir empfehlen unerfahrenen Nutzern dringend eine VeraCrypt-Containerdatei auf der ausgewählten Partition/Laufwerk zu erstellen anstatt zu versuchen die gesamte Partition/Laufwerk zu verschlüsseln.\n\nWenn Sie eine VeraCrypt-Containerdatei erstellen besteht zum Beispiel (im Gegensatz zum Verschlüsseln einer ganzen Partition oder eines Laufwerks) keine Gefahr eine große Zahl von Dateien zu zerstören. Bitte beachten Sie, dass eine VeraCrypt-Containerdatei (obwohl sie eine virtuelle verschlüsselte Festplatte enthält) sich genau wie eine normale Datei verhält (sie kann z.B. kopiert, verschoben oder gelöscht werden). Für mehr Informationen siehe Kapitel „Beginner's Tutorial“ im VeraCrypt Benutzerhandbuch.\n\nSind Sie sicher, dass Sie die gesamte Partition / das gesamte Laufwerk verschlüsseln möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="OVERWRITEPROMPT">WARNUNG: Die Datei „%s“ existiert bereits!\n\nWICHTIG: VERACRYPT WIRD DIE DATEI NICHT VERSCHLÜSSELN SONDERN LÖSCHEN. Sind Sie sicher, dass Sie die Datei löschen möchten und mit dem neuen VeraCrypt-Container ersetzen möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">WARNUNG: Alle zurzeit gespeicherten Dateien auf %s '%s'%s werden gelöscht und gehen verloren (SIE WERDEN NICHT VERSCHLÜSSELT!)!\n\nMöchten Sie trotzdem mit dem Formatieren beginnen?</entry>
- <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNUNG: Sie werden nicht in der Lage sein, das Volumen einzuhängen oder auf Daten zuzugreifen, die darauf sind, bis es vollständig verschlüsselt wurde.\n\nSind Sie sicher, dass Sie mit dem Verschlüsseln von %s '%s'%s beginnen möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNUNG: Sie werden nicht in der Lage sein, das Volumen einzuhängen oder auf Daten zuzugreifen, die darauf sind, bis es vollständig entschlüsselt wurde.\n\nSind Sie sicher, dass Sie mit dem Entschlüsseln von %s '%s'%s beginnen möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNUNG: Wenn die Stromversorgung plötzlich unterbrochen wird während vorhandene Daten „in-place“ verschlüsselt werden, oder wenn das Betriebssystem wegen eines Software- oder Hardwarefehlers abstürzt während VeraCrypt vorhandene Daten „in-place“ verschlüsselt, werden Daten beschädigt oder gehen verloren. Stellen Sie daher vor dem Verschlüsseln sicher, dass Sie von den Dateien, die Sie verschlüsseln möchten, eine Sicherungskopie haben.\n\nHaben Sie eine solche Sicherung?</entry>
- <entry lang="de" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">Vorsicht: Alle aktuell gespeicherten Daten auf der Partition „%s“ %s (d.h. auf der ersten Partition hinter der Systempartition) werden gelöscht und gehen verloren (sie werden nicht verschlüsselt)!\n\nSind Sie sicher, dass Sie mit dem Formatieren fortfahren möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNUNG: DIE AUSGEWÄHLTE PARTITION ENTHÄLT EINE GROSSE MENGE AN DATEN! Jede Datei die sich auf der Partition befindet wird gelöscht und geht verloren (sie werden NICHT verschlüsselt)!</entry>
- <entry lang="de" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Löscht alle Dateien die sich auf der Partition befinden, durch Erstellen eines VeraCrypt-Volumens innerhalb dieser.</entry>
+ <entry lang="de" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">WICHTIG: Wir empfehlen unerfahrenen Nutzern dringend, eine VeraCrypt-Containerdatei auf der ausgewählten Partition/Laufwerk zu erstellen, statt zu versuchen, die gesamte Partition/Laufwerk zu verschlüsseln.\n\nWenn Sie eine VeraCrypt-Containerdatei erstellen, besteht zum Beispiel (im Gegensatz zum Verschlüsseln einer ganzen Partition oder eines Laufwerks) keine Gefahr, eine große Zahl von Dateien zu zerstören. Bitte beachten Sie, dass eine VeraCrypt-Containerdatei (obwohl sie eine virtuelle verschlüsselte Festplatte enthält) sich genau wie eine normale Datei verhält (sie kann z. B. kopiert, verschoben oder gelöscht werden). Für mehr Informationen siehe Kapitel „Beginner's Tutorial“ im VeraCrypt-Benutzerhandbuch.\n\nSind Sie sicher, dass Sie die gesamte Partition bzw. das gesamte Laufwerk verschlüsseln möchten?</entry>
+ <entry lang="de" key="OVERWRITEPROMPT">WARNUNG: Die Datei „%s“ existiert bereits!\n\nWICHTIG: VERACRYPT WIRD DIE DATEI NICHT VERSCHLÜSSELN, SONDERN LÖSCHEN. Sind Sie sicher, dass Sie die Datei löschen möchten und mit dem neuen VeraCrypt-Container ersetzen möchten?</entry>
+ <entry lang="de" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">WARNUNG: Alle zurzeit gespeicherten Dateien auf %s '%s'%s werden gelöscht und gehen verloren! SIE WERDEN NICHT VERSCHLÜSSELT!\n\nMöchten Sie trotzdem mit dem Formatieren beginnen?</entry>
+ <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNUNG: Sie werden nicht in der Lage sein, das Volume einzuhängen oder auf Daten darauf zuzugreifen, bis es vollständig verschlüsselt wurde.\n\nSind Sie sicher, dass Sie mit dem Verschlüsseln von %s '%s'%s beginnen möchten?</entry>
+ <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNUNG: Sie werden nicht in der Lage sein, das Volume einzuhängen oder auf Daten darauf zuzugreifen, bis es vollständig entschlüsselt wurde.\n\nSind Sie sicher, dass Sie mit dem Entschlüsseln von %s '%s'%s beginnen möchten?</entry>
+ <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNUNG: Wenn die Stromversorgung plötzlich unterbrochen wird, während vorhandene Daten „in-place“ verschlüsselt werden, oder wenn das Betriebssystem wegen eines Software- oder Hardwarefehlers abstürzt, während VeraCrypt vorhandene Daten „in-place“ verschlüsselt, werden Daten beschädigt oder gehen verloren. Stellen Sie daher vor dem Verschlüsseln sicher, dass Sie von den Dateien, die Sie verschlüsseln möchten, eine Sicherungskopie haben.\n\nHaben Sie eine solche Sicherung?</entry>
+ <entry lang="de" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">VORSICHT: Alle aktuell gespeicherten Dateien auf der Partition „%s“ %s (d. h. auf der ersten Partition hinter der Systempartition) werden gelöscht und gehen verloren (sie werden nicht verschlüsselt)!\n\nSind Sie sicher, dass Sie mit dem Formatieren fortfahren möchten?</entry>
+ <entry lang="de" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNUNG: DIE AUSGEWÄHLTE PARTITION ENTHÄLT EINE GROẞE MENGE AN DATEN! Jede Datei, die sich auf der Partition befindet, wird gelöscht und geht verloren (sie werden NICHT verschlüsselt)!</entry>
+ <entry lang="de" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Löscht alle Dateien, die sich auf der Partition befinden, durch Erstellen eines VeraCrypt-Volumes innerhalb dieser.</entry>
<entry lang="de" key="PASSWORD">Passwort</entry>
<entry lang="de" key="PIM">PIM</entry>
<entry lang="de" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Algorithmus für Kopfdatenschlüsselberechnung ändern</entry>
- <entry lang="de" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Schlüsseldateien dem/vom Volumen hinzufügen/entfernen</entry>
- <entry lang="de" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Alle Schlüsseldateien vom Volumen entfernen</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_CHANGED">Passwort, PIM und/oder Schlüsseldatei(en) wurden erfolgreich geändert.\n\nWICHTIG: Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Abschnitt „Changing Passwords and Keyfiles“ im Kapitel „Security Requirements and Precautions“ im VeraCrypt Benutzerhandbuch gelesen haben.</entry>
- <entry lang="de" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Dieses Volumen ist ein Systemfavorit und sein PIM wurde geändert.\nMöchten Sie, dass VeraCrypt automatisch die Einstellung des Systemfavoriten aktualisiert (Administratorrechte benötigt)?\n\nBitte beachten Sie: Wenn Sie mit Nein antworten, müssen Sie den Systemfavoriten manuell aktualisieren.</entry>
- <entry lang="de" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">WICHTIG: Wenn Sie Ihren VeraCrypt-Rettungsdatenträger nicht zerstört haben, dann kann Ihre Systempartition/Ihr Systemlaufwerk weiterhin mit dem alten Passwort entschlüsselt werden (durch starten des VeraCrypt-Rettungsdatenträgers und die Eingabe des alten Passwortes). Sie sollten einen neuen VeraCrypt-Rettungsdatenträger erstellen und den alten vernichten.\n\nMöchten Sie einen neuen Rettungsdatenträger erstellen?</entry>
+ <entry lang="de" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Schlüsseldateien dem/vom Volume hinzufügen/entfernen</entry>
+ <entry lang="de" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Alle Schlüsseldateien vom Volume entfernen</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_CHANGED">Passwort, PIM und/oder Schlüsseldatei(en) wurden erfolgreich geändert.\n\nWICHTIG: Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Abschnitt „Changing Passwords and Keyfiles“ im Kapitel „Security Requirements and Precautions“ im VeraCrypt-\nBenutzerhandbuch gelesen haben.</entry>
+ <entry lang="de" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">Dieses Volume ist ein Systemfavorit und sein PIM wurde geändert.\nMöchten Sie, dass VeraCrypt automatisch die Einstellung des Systemfavoriten aktualisiert (Administratorrechte werden benötigt)?\n\nBitte beachten Sie: Wenn Sie mit „Nein“ antworten, müssen Sie den Systemfavoriten manuell aktualisieren.</entry>
+ <entry lang="de" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">WICHTIG: Wenn Sie Ihren VeraCrypt-Rettungsdatenträger nicht zerstört haben, dann kann Ihre Systempartition/Ihr Systemlaufwerk weiterhin mit dem alten Passwort entschlüsselt werden (durch Starten des VeraCrypt-Rettungsdatenträgers und die Eingabe des alten Passwortes). Sie sollten einen neuen VeraCrypt-Rettungsdatenträger erstellen und den alten vernichten.\n\nMöchten Sie einen neuen Rettungsdatenträger erstellen?</entry>
<entry lang="de" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Beachten Sie, dass Ihr VeraCrypt-Rettungsdatenträger weiterhin den vorherigen Algorithmus verwendet. Wenn Sie den vorherigen Algorithmus als unsicher einstufen, dann sollten Sie einen neuen VeraCrypt-Rettungsdatenträger erstellen und den alten vernichten.\n\nMöchten Sie einen neuen Rettungsdatenträger erstellen?</entry>
- <entry lang="de" key="KEYFILES_NOTE">Jede Art von Datei (z.B. .mp3, .jpg, .zip) kann als VeraCrypt-Schlüsseldatei (SD) genutzt werden. VeraCrypt ändert niemals den Inhalt der Schlüsseldatei. Sie können mehr als eine Schlüsseldatei wählen (die Reihenfolge ist egal). Wenn Sie einen Ordner hinzufügen werden alle nicht versteckten Dateien darin als Schlüsseldateien verwendet. Klicken Sie auf „Token/SmartCard“ um SDs zu wählen die auf Sicherheitstokens/Smart-Cards gespeichert sind (oder um SDs dort zu speichern).</entry>
- <entry lang="de" key="KEYFILE_CHANGED">Schlüsseldatei(en) wurde(n) erfolgreich hinzugefügt/entfernt</entry>
+ <entry lang="de" key="KEYFILES_NOTE">Jede Art von Datei (z. B. MP3, JPG, ZIP) kann als VeraCrypt-Schlüsseldatei genutzt werden. VeraCrypt ändert niemals den Inhalt der Schlüsseldatei. Sie können mehr als eine Schlüsseldatei wählen (die Reihenfolge ist egal). Wenn Sie einen Ordner hinzufügen, werden alle nicht versteckten Dateien darin als Schlüsseldateien verwendet. Klicken Sie auf „Token/Smartcard“, um Schlüsseldateien zu wählen, die auf Sicherheitstokens/Smartcards gespeichert sind (oder um Schlüsseldateien dort zu speichern).</entry>
+ <entry lang="de" key="KEYFILE_CHANGED">Schlüsseldatei(en) wurde(n) erfolgreich hinzugefügt/entfernt.</entry>
<entry lang="de" key="KEYFILE_EXPORTED">Schlüsseldatei exportiert.</entry>
<entry lang="de" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Der Algorithmus für die Kopfdatenschlüsselberechnung wurde erfolgreich geändert.</entry>
- <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Bitte geben Sie das Passwort und/oder die Schlüsseldatei(en) für das Nicht-System-Volumen an, von dem Sie den „in-place“ Verschlüsselungsprozess fortsetzen möchten.\n\n\nHinweis: Nachdem Sie auf Weiter klicken wird VeraCrypt versuchen alle Nicht-System-Volumen zu finden, wo der Verschlüsselungsprozess unterbrochen wurde und wo die VeraCrypt-Volumen-Kopfdaten mit dem angegebenen Passwort und/oder der Schlüsseldatei(en) entschlüsselt werden kann. Wenn mehr als ein solches Volumen gefunden wird, müssen Sie eines davon im nächsten Schritt auswählen.</entry>
- <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Bitte wählen Sie eines der aufgelisteten Volumen. Die Liste enthält jedes zugängliche Nicht-System Volume, bei dem der Verschlüsselungsprozess unterbrochen wurde und wo mithilfe des Passwortes und/oder der Schlüsseldatei(en) die Kopfdaten entschlüsselt werden konnten.</entry>
- <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Bitte geben Sie das Passwort und/oder die Schlüsseldatei(en) für das Nicht-System-Volumen an, welches Sie entschlüsseln möchten.</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_HELP">Es wird dringend empfohlen ein gutes Passwort zu wählen. Passwörter die in einem Wörterbuch zu finden sind (und ebenso Kombinationen aus 2, 3 oder 4 solcher Wörter) sollten nicht verwendet werden. Das Passwort sollte keine Namen oder Geburtstage enthalten, und nicht leicht zu erraten sein. Ein gutes Passwort ist eine zufällige Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen, und Sonderzeichen wie @ ^ = $ * + etc. Es ist zudem empfehlenswert ein Passwort mit mehr als 20 Zeichen zu wählen (je länger umso besser). Die mögliche Länge ist auf 128 Zeichen beschränkt.</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Wählen Sie bitte ein Passwort für das versteckte Volumen. </entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Wählen Sie ein Passwort für das versteckte Betriebssystem (d.h. für das versteckte Volumen). </entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">WICHTIG: Das Passwort, dass Sie in diesem Schritt für das versteckte Betriebssystem auswählen, muss sich erheblich von den zwei anderen Passwörtern unterscheiden (d.h. von dem Passwort für das äußere Volumen und von dem Passwort für das Köder-Betriebssystem).</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Geben Sie bitte das Passwort für das Volumen ein, innerhalb welchem das versteckte Volumen erstellt werden soll. Nachdem Sie "Weiter" angeklickt haben, wird VeraCrypt versuchen, das Volumen einzuhängen. Sobald das Volumen eingehängt ist, wird dessen Cluster-Belegung analysiert, um festzustellen, wie viel freier zusammenhängender Speicher vom Ende des Volumens aus verfügbar ist. Der gefundene Bereich wird für die Unterbringung des versteckten Volumens verwendet. Dessen Größe legt zugleich auch die maximale Größe des versteckten Volumens festlegt. Das Analysieren der Cluster-Belegung ist notwendig, um sicherzustellen, dass keine Daten des äußeren Volumens durch das versteckte Volumen überschrieben werden.</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nWählen Sie ein Passwort für das äußere Volumen. Das Passwort wird das sein, welches Sie einem Angreifer verraten können, wenn Sie dazu aufgefordert oder gezwungen werden.\n\nWICHTIG: Das Passwort muss sich erheblich von dem unterscheiden, welches Sie für das versteckte Volumen auswählen werden.\n\nHinweis: Die maximal mögliche Passwortlänge beträgt 128 Zeichen.</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Bitte wählen Sie ein Passwort für das äußere Volumen. Dies wird das Passwort sein, das Sie einem Angreifer verraten können, wenn Sie aufgefordert oder gezwungen werden das Passwort für die erste Partition hinter der Systempartition herauszugeben, auf der sich das äußere Volumen und das versteckte Volumen (mit dem versteckten Betriebssystem) befinden wird. Die Existenz des versteckten Volumens (und des versteckten Betriebssystems) bleibt geheim. Beachten Sie, dass dieses Passwort nicht für das Köder-Betriebssystem ist.\n\nWICHTIG: Das Passwort muss sich erheblich von dem unterscheiden, welches von Ihnen für das versteckte Volumen (d.h. für das versteckte Betriebssystem) ausgewählt wird.</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Passwort des äußeren Volumens</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Passwort des versteckten Volumens</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Passwort für Verstecktes Betriebssystem</entry>
+ <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Bitte geben Sie das Passwort und/oder die Schlüsseldatei(en) für das Nicht-System-Volume an, von dem Sie den „in-place“-Verschlüsselungsprozess fortsetzen möchten.\n\n\nHinweis: Nachdem Sie auf „Weiter“ geklickt haben, wird VeraCrypt versuchen, alle Nicht-System-Volumes zu finden, wo der Verschlüsselungsprozess unterbrochen wurde und wo die VeraCrypt-Volume-Kopfdaten mit dem angegebenen Passwort und/oder der Schlüsseldatei(en) entschlüsselt werden können. Wenn mehr als ein solches Volume gefunden wird, dann müssen Sie eines davon im nächsten Schritt auswählen.</entry>
+ <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Bitte wählen Sie eines der aufgelisteten Volumes. Die Liste enthält jedes zugängliche Nicht-System-Volume, bei dem der Verschlüsselungsprozess unterbrochen wurde und wo mithilfe des Passwortes und/oder der Schlüsseldatei(en) die Kopfdaten entschlüsselt werden konnten.</entry>
+ <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">Bitte geben Sie das Passwort und/oder die Schlüsseldatei(en) für das Nicht-System-Volume an, das Sie entschlüsseln möchten.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_HELP">Es wird dringend empfohlen, ein gutes Passwort zu wählen. Passwörter, die in einem Wörterbuch zu finden sind, und Kombinationen aus 2, 3 oder 4 solcher Wörter sollten nicht verwendet werden. Das Passwort sollte keine Namen oder Geburtstage enthalten und nicht leicht zu erraten sein. Ein gutes Passwort ist eine zufällige Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen wie @ ^ = $ * + usw. Es ist zudem empfehlenswert, ein Passwort mit mehr als 20 Zeichen zu wählen (je länger, umso besser). Die mögliche Länge ist auf 128 Zeichen beschränkt.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Wählen Sie bitte ein Passwort für das versteckte Volume. </entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Wählen Sie ein Passwort für das versteckte Betriebssystem (d. h. für das versteckte Volume).</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">WICHTIG: Das Passwort, das Sie in diesem Schritt für das versteckte Betriebssystem auswählen, muss sich erheblich von den beiden anderen Passwörtern unterscheiden (d. h. vom Passwort für das äußere Volume und vom Passwort für das Köder-Betriebssystem).</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Geben Sie bitte das Passwort für das Volume ein, in dem das versteckte Volume erstellt werden soll. Nachdem Sie „Weiter“ angeklickt haben, wird VeraCrypt versuchen, das Volume einzuhängen. Sobald das Volume eingehängt ist, wird dessen Cluster-Belegung analysiert, um festzustellen, wie viel freier zusammenhängender Speicher vom Ende des Volumes aus verfügbar ist. Der gefundene Bereich wird für die Unterbringung des versteckten Volumes verwendet. Dessen Größe legt zugleich auch die maximale Größe des versteckten Volumes festlegt. Das Analysieren der Cluster-Belegung ist notwendig, um sicherzustellen, dass keine Daten des äußeren Volumes durch das versteckte Volume überschrieben werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nWählen Sie ein Passwort für das äußere Volume. Das Passwort wird das sein, welches Sie einem Angreifer verraten können, wenn Sie dazu aufgefordert oder gezwungen werden.\n\nWICHTIG: Das Passwort muss sich erheblich von dem unterscheiden, das Sie für das versteckte Volume auswählen werden.\n\nHinweis: Die maximal mögliche Passwortlänge beträgt 128 Zeichen.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Bitte wählen Sie ein Passwort für das äußere Volume. Dies wird das Passwort sein, das Sie einem Angreifer verraten können, wenn Sie aufgefordert oder gezwungen werden, das Passwort für die erste Partition hinter der Systempartition herauszugeben, auf der sich das äußere Volume und das versteckte Volume (mit dem versteckten Betriebssystem) befinden wird. Die Existenz des versteckten Volumes (und des versteckten Betriebssystems) bleibt geheim. Beachten Sie, dass dieses Passwort nicht für das Köder-Betriebssystem ist.\n\nWICHTIG: Das Passwort muss sich erheblich von dem unterscheiden, welches von Ihnen für das versteckte Volume (d. h. für das versteckte Betriebssystem) ausgewählt wird.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Passwort des äußeren Volumes</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Passwort des versteckten Volumes</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Passwort für verstecktes Betriebssystem</entry>
<entry lang="de" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">WARNUNG: Kurze Passwörter sind leicht durch Ausprobieren sämtlicher Kombinationen zu knacken!\n\nEmpfehlenswerte Passwörter bestehen aus mehr als 20 Zeichen.\n\nMöchten Sie das kurze Passwort wirklich verwenden?</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_TITLE">Volumen-Passwort</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_WRONG">Falsches Passwort oder kein VeraCrypt-Volumen.</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Falsche Schlüsseldatei(en) und/oder falsches Passwort oder kein VeraCrypt-Volumen.</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Falsche Methode zum Einhängen, falsches Passwort, oder kein VeraCrypt-Volumen.</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Falsche Methode zum Einhängen, falsche Schlüsseldatei(en) und/oder Passwort oder kein VeraCrypt-Volumen.</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Falsches Passwort oder es wurde kein VeraCrypt-Volumen gefunden.</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Falsche Schlüsseldatei(en) und/oder falsches Passwort oder es wurde kein VeraCrypt-Volumen gefunden.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_TITLE">Volume-Passwort</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_WRONG">Falsches Passwort oder kein VeraCrypt-Volume.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Falsche Schlüsseldatei(en) und/oder falsches Passwort oder kein VeraCrypt-Volume.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Falsche Methode zum Einhängen, falsches Passwort oder es ist kein VeraCrypt-Volume.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Falsche Methode zum Einhängen, falsche Schlüsseldatei(en) und/oder Passwort oder es ist kein VeraCrypt-Volume.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Falsches Passwort oder es wurde kein VeraCrypt-Volume gefunden.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Falsche Schlüsseldatei(en) und/oder falsches Passwort oder es wurde kein VeraCrypt-Volume gefunden.</entry>
<entry lang="de" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nWARNUNG: Die Feststelltaste ist aktiviert. Dies führt möglicherweise zu einer falschen Passworteingabe.</entry>
- <entry lang="de" key="PIM_CHANGE_WARNING">MERKEN! Für Volumen-Einhängung</entry>
- <entry lang="de" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM des äußeren Volumens</entry>
- <entry lang="de" key="PIM_HIDVOL_TITLE">PIM des versteckten Volumens</entry>
+ <entry lang="de" key="PIM_CHANGE_WARNING">MERKEN! Für Volume-Einhängung</entry>
+ <entry lang="de" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">PIM des äußeren Volumes</entry>
+ <entry lang="de" key="PIM_HIDVOL_TITLE">PIM des versteckten Volumes</entry>
<entry lang="de" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">PIM für verstecktes Betriebssystem</entry>
- <entry lang="de" key="PIM_HELP">Der PIM (Persönlicher IterationsMultiplikator) ist ein Wert, der die Anzahl der Iterationen für die Kopfdatenschlüssel-Ableitung wie folgt steuert:\n Iterationen = 15000 + (PIM x 1000).\n\nWird der Wert leer gelassen oder auf 0 gesetzt, benutzt VeraCrypt einen Standardwert (485) welcher hohe Sicherheit gewährleistet.\n\nWenn das Passwort weniger als 20 Zeichen hat, kann der PIM nicht kleiner als 485 sein, um ein minimales Sicherheitslevel zu gewährleisten.\nWenn das Passwort 20 Zeichen oder mehr hat, kann der PIM beliebig gesetzt werden.\nEin PIM Wert größer als 485 verlangsamt das Einhängen. Ein niedriger PIM Wert (kleiner als 485) beschleunigt das Einhängen, kann aber die Sicherheit verringern, wenn ein zu schwaches Passwort gewählt wurde.</entry>
- <entry lang="de" key="PIM_SYSENC_HELP">Der PIM (Persönlicher IterationsMultiplikator) ist ein Wert, der die Anzahl der Iterationen für die Kopfdatenschlüssel-Ableitung wie folgt steuert:\n Iterationen = PIM x 2048.\n\nWird der Wert leer gelassen oder auf 0 gesetzt, benutzt VeraCrypt einen Standardwert welcher hohe Sicherheit gewährleistet.\n\nWenn das Passwort weniger als 20 Zeichen hat, kann der PIM nicht kleiner als 98 sein, um ein minimales Sicherheitslevel zu gewährleisten.\nWenn das Passwort 20 Zeichen oder mehr hat, kann der PIM beliebig gesetzt werden.\nEin PIM Wert größer als 98 verlangsamt den Bootvorgang. Ein niedriger PIM Wert (kleiner als 98) beschleunigt den Bootvorgang, kann aber die Sicherheit verringern, wenn ein zu schwaches Passwort gewählt wurde.</entry>
+ <entry lang="de" key="PIM_HELP">Der PIM (Persönlicher Iterationsmultiplikator) ist ein Wert, der die Anzahl der Iterationen für die Kopfdatenschlüsselableitung wie folgt steuert:\n Iterationen = 15000 + (PIM x 1000).\n\nWird der Wert leer gelassen oder auf 0 gesetzt, benutzt VeraCrypt einen Standardwert (485), der hohe Sicherheit gewährleistet.\n\nWenn das Passwort weniger als 20 Zeichen hat, kann der PIM nicht kleiner als 485 sein, um ein minimales Sicherheitslevel zu gewährleisten.\nWenn das Passwort 20 Zeichen oder mehr hat, kann der PIM beliebig gesetzt werden.\nEin PIM-Wert größer als 485 verlangsamt das Einhängen. Ein niedriger PIM-Wert (kleiner als 485) beschleunigt das Einhängen, kann aber die Sicherheit verringern, wenn ein zu schwaches Passwort gewählt wurde.</entry>
+ <entry lang="de" key="PIM_SYSENC_HELP">Der PIM (Persönlicher Iterationsmultiplikator) ist ein Wert, der die Anzahl der Iterationen für die Kopfdatenschlüsselableitung wie folgt steuert:\n Iterationen = PIM x 2048.\n\nWird der Wert leer gelassen oder auf 0 gesetzt, benutzt VeraCrypt einen Standardwert, der hohe Sicherheit gewährleistet.\n\nWenn das Passwort weniger als 20 Zeichen hat, kann der PIM nicht kleiner als 98 sein, um ein minimales Sicherheitslevel zu gewährleisten.\nWenn das Passwort 20 Zeichen oder mehr hat, kann der PIM beliebig gesetzt werden.\nEin PIM-Wert größer als 98 verlangsamt den Bootvorgang. Ein niedriger PIM-Wert (kleiner als 98) beschleunigt den Bootvorgang, kann aber die Sicherheit verringern, wenn ein zu schwaches Passwort gewählt wurde.</entry>
<entry lang="de" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">MERKEN! Für Bootvorgang</entry>
- <entry lang="de" key="PIM_LARGE_WARNING">Der gewählte PIM-Wert ist größer als der VeraCrypt Standardwert.\nBitte beachten Sie, dass dies den Einhängungs- bzw. Bootvorgang erheblich verlangsamt.</entry>
- <entry lang="de" key="PIM_SMALL_WARNING">Der gewählte PIM (Persönlicher IterationsMultiplikator)-Wert ist kleiner als der VeraCrypt Standardwert.\nBitte beachten Sie, dass dies die Sicherheit verringern kann, wenn ein zu schwaches Passwort gewählt wurde!\n\nBestätigen Sie, dass Sie ein starkes Passwort gewählt haben?</entry>
- <entry lang="de" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Der größtmögliche Wert für den PIM (Persönlicher IterationsMultiplikator) ist 65535.</entry>
- <entry lang="de" key="PIM_TITLE">Volumen-PIM</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWARNUNG: Versteckte Dateien wurden im Suchpfad gefunden. Diese versteckten Dateien können nicht als Schlüsseldateien verwendet werden. Wenn Sie diese Dateien als Schlüsseldateien verwenden möchten, müssen Sie das „Versteckt“-Attribut entfernen (Rechtsklick auf die Datei, „Eigenschaften“ wählen, „Versteckt“ abwählen, „OK“ klicken). Hinweis: Versteckte Dateien sind nur sichtbar wenn die entsprechende Option im Explorer aktiviert ist („Computer“ &gt; „Organisieren“ &gt; „Ordner und Suchfunktionen“ &gt; „Ansicht“).</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Wenn Sie versuchen, ein verstecktes Volumen mit einem versteckten System zu schützen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Standard-US-Tastaturbelegung verwenden, wenn Sie das Passwort für das versteckte Volumen eingeben. Dies ist erforderlich, da das Passwort in der Prä-Boot-Umgebung eingegeben werden muss (bevor Windows gestartet wird), in welcher es keine anderen Tastaturbelegungen gibt.</entry>
- <entry lang="de" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt hat kein Volumen gefunden wo die Verschlüsselung unterbrochen wurde und wo die Volumen-Kopfdaten durch das angegebene Passwort und/oder der Schlüsseldatei(en) entschlüsselt werden kann.\n\nStellen Sie bitte sicher, dass das Passwort und/oder die Schlüsseldatei(en) richtig sind und die Partition/das Volumen nicht vom System oder von Anwendungen verwendet wird (einschließlich Anti-Viren Software).</entry>
+ <entry lang="de" key="PIM_LARGE_WARNING">Der gewählte PIM-Wert ist größer als der VeraCrypt-Standardwert.\nBitte beachten Sie, dass dies den Einhänge- bzw. Bootvorgang erheblich verlangsamt.</entry>
+ <entry lang="de" key="PIM_SMALL_WARNING">Der gewählte PIM-Wert (Persönlicher Iterationsmultiplikator) ist kleiner als der VeraCrypt-Standardwert.\nBitte beachten Sie, dass dies die Sicherheit verringern kann, wenn ein zu schwaches Passwort gewählt wurde!\n\nBestätigen Sie, dass Sie ein starkes Passwort gewählt haben?</entry>
+ <entry lang="de" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">Der größtmögliche Wert für den PIM (Persönlicher Iterationsmultiplikator) ist 65535.</entry>
+ <entry lang="de" key="PIM_TITLE">Volume-PIM</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWARNUNG: Versteckte Dateien wurden im Suchpfad gefunden. Diese versteckten Dateien können nicht als Schlüsseldateien verwendet werden. Wenn Sie diese Dateien als Schlüsseldateien verwenden möchten, müssen Sie das Attribut „Versteckt“ entfernen (Rechtsklick auf die Datei, „Eigenschaften“ wählen, „Versteckt“ abwählen, „OK“ klicken). Hinweis: Versteckte Dateien sind nur sichtbar, wenn die entsprechende Option im Explorer aktiviert ist („Datei“ &gt; „Ordner- und Suchoptionen ändern“ &gt; „Ansicht“).</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Wenn Sie versuchen, ein verstecktes Volume mit einem versteckten System zu schützen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie die Standard-US-Tastaturbelegung verwenden, wenn Sie das Passwort für das versteckte Volume eingeben. Dies ist erforderlich, da das Passwort in der Pre-Boot-Umgebung eingegeben werden muss (bevor Windows gestartet wird), in der es keine anderen Tastaturbelegungen gibt.</entry>
+ <entry lang="de" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt hat kein Volume gefunden, wo die Verschlüsselung unterbrochen wurde und wo die Volume-Kopfdaten durch das angegebene Passwort und/oder der Schlüsseldatei(en) entschlüsselt werden können.\n\nStellen Sie bitte sicher, dass das Passwort und/oder die Schlüsseldatei(en) richtig sind und die Partition/das Volume nicht vom System oder von Anwendungen verwendet wird (einschließlich Antiviren-Software).</entry>
<entry lang="de" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">Die ausgewählte Partition oder der Datenträger ist bereits vollständig verschlüsselt.\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
<entry lang="de" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">Die ausgewählte Partition oder der Datenträger benutzen keine „in-place“-Verschlüsselung.\nHeader Flags = 0x%.8X</entry>
- <entry lang="de" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nHinweis: Wenn Sie versuchen eine Partition einzubinden die auf einem verschlüsselten Systemlaufwerk ohne Prä-Boot-Authentifikation ist oder eine Verschlüsselte Systempartition einhängen obwohl das darauf befindliche Betriebssystem nicht gestartet ist, dann wählen Sie „System“ &gt; „Ohne Prä-Boot-Authentifikation einhängen ...“.</entry>
- <entry lang="de" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">In diesem Modus können Sie keine, auf einem Laufwerk befindliche Partition einhängen, von der ein Teil innerhalb des Schlüsselbereiches der aktiven Systemverschlüsselung liegt.\n\nBevor Sie diese Partition in diesem Modus einhängen können, müssen Sie entweder ein Betriebssystem, das auf einem anderen Laufwerk installiert ist starten (verschlüsselt oder unverschlüsselt) oder starten Sie ein unverschlüsseltes Betriebssystem.</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt kann keine einzelne Partition auf einem vollständig verschlüsselten Systemlaufwerk entschlüsseln (Sie können nur das gesamte Systemlaufwerk entschlüsseln).</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">WARNUNG: Da auf dem Laufwerk der VeraCrypt Bootloader gefunden wurde, könnte es sich um ein vollständig verschlüsseltes Systemlaufwerk handeln. Wenn dies zutrifft, beachten Sie bitte, dass VeraCrypt keine einzelne Partition auf einem vollständig verschlüsselten Systemlaufwerk entschlüsseln kann (Sie können nur das gesamte Systemlaufwerk entschlüsseln). In diesem Fall können Sie zwar fortfahren, aber erhalten später die Fehlermeldung „Falsches Passwort“.</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nHinweis: Wenn Sie versuchen, eine Partition einzuhängen, die auf einem verschlüsselten Systemlaufwerk ohne Pre-Boot-Authentifikation ist oder eine verschlüsselte Systempartition einhängen, obwohl das darauf befindliche Betriebssystem nicht gestartet ist, dann wählen Sie „System“ &gt; „Ohne Pre-Boot-Authentifikation einhängen ...“.</entry>
+ <entry lang="de" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">In diesem Modus können Sie keine auf einem Laufwerk befindliche Partition einhängen, von der ein Teil innerhalb des Schlüsselbereiches der aktiven Systemverschlüsselung liegt.\n\nBevor Sie diese Partition in diesem Modus einhängen können, müssen Sie entweder ein Betriebssystem, das auf einem anderen Laufwerk installiert ist (verschlüsselt oder unverschlüsselt), oder ein unverschlüsseltes Betriebssystem starten.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">VeraCrypt kann keine einzelne Partition auf einem vollständig verschlüsselten Systemlaufwerk entschlüsseln. Sie können nur das gesamte Systemlaufwerk entschlüsseln.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">WARNUNG: Da auf dem Laufwerk der VeraCrypt-Bootloader gefunden wurde, könnte es sich um ein vollständig verschlüsseltes Systemlaufwerk handeln. Wenn dies zutrifft, beachten Sie bitte, dass VeraCrypt keine einzelne Partition auf einem vollständig verschlüsselten Systemlaufwerk entschlüsseln kann (Sie können nur das gesamte Systemlaufwerk entschlüsseln). In diesem Fall können Sie zwar fortfahren, erhalten aber später die Fehlermeldung „Falsches Passwort“.</entry>
<entry lang="de" key="PREV">&lt; &amp;Zurück</entry>
<entry lang="de" key="RAWDEVICES">Die auf diesem System installierten Raw-Geräte können nicht aufgelistet werden!</entry>
- <entry lang="de" key="READONLYPROMPT">Das Volumen „%s“ existiert und ist schreibgeschützt. Soll dieses Volumen wirklich ersetzt werden?</entry>
+ <entry lang="de" key="READONLYPROMPT">Das Volume „%s“ existiert und ist schreibgeschützt. Soll dieses Volume wirklich ersetzt werden?</entry>
<entry lang="de" key="SELECT_DEST_DIR">Zielverzeichnis auswählen</entry>
<entry lang="de" key="SELECT_KEYFILE">Schlüsseldatei auswählen</entry>
- <entry lang="de" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Suchpfad für Schlüsseldatei auswählen. WARNUNG: Es wird lediglich der Pfad nicht aber die Dateinamen berücksichtigt!</entry>
- <entry lang="de" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Wählen Sie den Ordner, in den die Schlüsseldatei(en) gespeichert werden sollen.</entry>
+ <entry lang="de" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Suchpfad für Schlüsseldatei auswählen. WARNUNG: Es wird lediglich der Pfad, nicht aber die Dateinamen berücksichtigt!</entry>
+ <entry lang="de" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Wählen Sie den Ordner, in dem die Schlüsseldatei(en) gespeichert werden sollen.</entry>
<entry lang="de" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE">Die aktuelle Containerdatei wurde als Schlüsseldatei ausgewählt.\nDas ist unzulässig!</entry>
- <entry lang="de" key="SERPENT_HELP">Entwickelt von Ross Anderson, Eli Biham, und Lars Knudsen. 1998 herausgegeben. 256 Bit Schlüssellänge, 128 Bit Blockgröße. Arbeitet im XTS-Modus. Serpent war einer der AES-Finalisten.</entry>
- <entry lang="de" key="SIZE_HELP">Bitte Größe des zu erstellenden Containers angeben.\n\nWenn sie einen dynamischen (Sparse-Datei) Container erstellen, dann gibt dieser Wert seine maximal mögliche Größe an.\n\nHinweis: die Mindestgröße eines FAT-Volumens ist 292 KB. Die Mindestgröße eines exFAT-Volumens ist 424 KB. Die Mindestgröße eines NTFS-Volumens ist 3792 KB.</entry>
- <entry lang="de" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Bitte Größe des zu erstellenden äußeren Volumens angeben.\n(Sie erstellen erst ein äußeres Volumen und dann darin ein Verstecktes Volumen). Die Mindestgröße eines Volumens innerhalb welchem ein verstecktes Volumen erstellt werden kann ist 340 KB.</entry>
- <entry lang="de" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Bitte Größe des zu erstellenden versteckten Volumens angeben.\nDie Mindestgröße eines versteckten Volumens ist 40 KB (oder 3664 KB, wenn es mit NTFS formatiert ist). Das Maximalgröße, die Sie für das versteckte Volumen verwenden können, wird oben angezeigt.</entry>
- <entry lang="de" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">Größe des äußeren Volumens</entry>
- <entry lang="de" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">Größe des versteckten Volumens</entry>
- <entry lang="de" key="SIZE_PARTITION_HELP">Bitte überprüfen Sie, dass die oben angezeigte Größe des ausgewählten Laufwerkes/der Partition korrekt ist und klicken auf Weiter.</entry>
- <entry lang="de" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">Das äußere Volumen und das versteckte Volumen (enthält das versteckte Betriebssystem) werden sich innerhalb der oben erwähnten Partition befinden. Es sollte die erste Partition hinter die Systempartition sein.\n\nBitte überprüfen Sie, dass die Größe der Partition und seine Nummer oben korrekt angezeigt werden und wenn dies so ist, klicken Sie auf „Weiter“.</entry>
- <entry lang="de" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nBeachten Sie, dass die Mindestgröße eines Volumens, innerhalb dessen ein verstecktes Volumen erstellt werden soll, 340 KB ist.</entry>
- <entry lang="de" key="SIZE_TITLE">Volumengröße</entry>
+ <entry lang="de" key="SERPENT_HELP">Entwickelt von Ross Anderson, Eli Biham und Lars Knudsen. 1998 herausgegeben. 256 Bit Schlüssellänge, 128 Bit Blockgröße. Arbeitet im XTS-Modus. Serpent war einer der AES-Finalisten.</entry>
+ <entry lang="de" key="SIZE_HELP">Bitte die Größe des zu erstellenden Containers angeben.\n\nWenn Sie einen dynamischen Container (Sparse-Datei) erstellen, dann gibt dieser Wert seine maximal mögliche Größe an.\n\nHinweis: Die Mindestgröße eines FAT-Volumes ist 292 KB. Die Mindestgröße eines exFAT-Volumes ist 424 KB. Die Mindestgröße eines NTFS-Volumes ist 3792 KB. Die Mindestgröße eines ReFS-Volumes ist 642 KB.</entry>
+ <entry lang="de" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Bitte die Größe des zu erstellenden äußeren Volumes angeben.\nSie erstellen erst ein äußeres Volume und dann darin ein verstecktes Volume. Die Mindestgröße eines äußeren Volumes ist 340 KB.</entry>
+ <entry lang="de" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Bitte die Größe des zu erstellenden versteckten Volumes angeben.\nDie Mindestgröße eines versteckten Volumes ist 40 KB (bei NTFS 3664 KB). Die maximale Größe für das versteckte Volume wird oben angezeigt.</entry>
+ <entry lang="de" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">Größe des äußeren Volumes</entry>
+ <entry lang="de" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">Größe des versteckten Volumes</entry>
+ <entry lang="de" key="SIZE_PARTITION_HELP">Bitte überprüfen Sie, ob die oben angezeigte Größe des ausgewählten Laufwerks/der Partition korrekt ist und klicken auf „Weiter“.</entry>
+ <entry lang="de" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">Das äußere Volume und das versteckte Volume (enthält das versteckte Betriebssystem) werden sich innerhalb der oben erwähnten Partition befinden. Es sollte die erste Partition hinter die Systempartition sein.\n\nBitte überprüfen Sie, ob die Größe der Partition und seine Nummer oben korrekt angezeigt werden und wenn dies so ist, klicken Sie auf „Weiter“.</entry>
+ <entry lang="de" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nBeachten Sie, dass die Mindestgröße eines Volumes, in dem ein verstecktes Volume erstellt werden soll, 340 KB ist.</entry>
+ <entry lang="de" key="SIZE_TITLE">Volume-Größe</entry>
<entry lang="de" key="SPARSE_FILE">Dynamisch</entry>
<entry lang="de" key="TESTS_FAILED">WARNUNG: SELBSTTEST NICHT BESTANDEN!</entry>
<entry lang="de" key="TESTS_PASSED">Selbsttest für alle Algorithmen bestanden</entry>
- <entry lang="de" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">Die Dateneinheit-Nummer, die Sie lieferten ist entweder zu lang oder zu kurz.</entry>
- <entry lang="de" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">Der sekundäre Schlüssel, den Sie geliefert haben, ist zu lang oder kurz.</entry>
- <entry lang="de" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">Der angegebene Chiffretext ist entweder zu lang oder zu kurz.</entry>
- <entry lang="de" key="TEST_KEY_SIZE">Der angegebene Testschlüssel ist entweder zu lang oder zu kurz.</entry>
- <entry lang="de" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">Der angegebene Klartext ist entweder zu lang oder zu kurz.</entry>
- <entry lang="de" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">2 Chiffren in einer Kaskade. Arbeitet im XTS-Modus. Jeder Block wird zuerst mit %s (%d Bit Schlüssel) und dann mit %s (%d Bit Schlüssel) verschlüsselt. Jede Chiffre verwendet einen eigenen Schlüssel. Alle Schlüssel sind voneinander unabhängig.</entry>
- <entry lang="de" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">3 Chiffren in einer Kaskade. Arbeitet im XTS-Modus. Jeder Block wird zuerst mit %s (%d Bit Schlüssel), dann mit %s (%d Bit Schlüssel), und abschließend mit %s (%d Bit Schlüssel) verschlüsselt. Jede Chiffre verwendet einen eigenen Schlüssel. Alle Schlüssel sind voneinander unabhängig.</entry>
- <entry lang="de" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Beachten Sie bitte dass, abhängig von der Einstellung des Systems, diese Autostart und Auto-Einhängungsfunktionen nur funktionieren, wenn die Traveler-Disk-Dateien auf einem nicht beschreibbaren Medium (CD/DVD o.ä.) erstellt werden. Beachten Sie bitte auch, dass dies kein Programmfehler von VeraCrypt ist, sondern eine Beschränkung von Windows.</entry>
- <entry lang="de" key="TRAVELER_DISK_CREATED">Die VeraCrypt Traveler Disk wurde erfolgreich erstellt.\n\nBitte beachten Sie, dass Administratorrechte benötigt werden, um VeraCrypt im mobilen Modus zu nutzen. Bitte beachten Sie ebenfalls, dass es über die Registry möglich sein kann nachzuweisen, dass VeraCrypt ausgeführt wurde, auch wenn es im mobilen Modus ausgeführt wurde.</entry>
- <entry lang="de" key="TC_TRAVELER_DISK">VeraCrypt Traveler Disk</entry>
- <entry lang="de" key="TWOFISH_HELP">Entwickelt von Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall, und Niels Ferguson. Im Jahr 1998 veröffentlicht. 256 Bit Schlüssellänge, 128 Bit Blockgröße. Arbeitet im XTS-Modus. Twofish war einer der AES-Finalisten.</entry>
+ <entry lang="de" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE">Die von Ihnen gelieferte Dateneinheit-Nummer ist zu lang oder zu kurz.</entry>
+ <entry lang="de" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE">Der von Ihnen gelieferte Sekundärschlüssel ist zu lang oder zu kurz.</entry>
+ <entry lang="de" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">Der angegebene Chiffretext ist zu lang oder zu kurz.</entry>
+ <entry lang="de" key="TEST_KEY_SIZE">Der angegebene Testschlüssel ist zu lang oder zu kurz.</entry>
+ <entry lang="de" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">Der angegebene Klartext ist zu lang oder zu kurz.</entry>
+ <entry lang="de" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">2 Chiffren in einer Kaskade. Arbeitet im XTS-Modus. Jeder Block wird zuerst mit %s (%d-Bit-Schlüssel) und dann mit %s (%d-Bit-Schlüssel) verschlüsselt. Jede Chiffre verwendet einen eigenen Schlüssel. Alle Schlüssel sind voneinander unabhängig.</entry>
+ <entry lang="de" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">3 Chiffren in einer Kaskade. Arbeitet im XTS-Modus. Jeder Block wird zuerst mit %s (%d-Bit-Schlüssel), dann mit %s (%d-Bit-Schlüssel) und abschließend mit %s (%d-Bit-Schlüssel) verschlüsselt. Jede Chiffre verwendet einen eigenen Schlüssel. Alle Schlüssel sind voneinander unabhängig.</entry>
+ <entry lang="de" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Beachten Sie bitte, dass diese Autostart- und Auto-Einhängefunktionen abhängig von der Einstellung des Systems nur funktionieren, wenn die Traveler-Disk-Dateien auf einem nicht beschreibbaren Medium (CD/DVD o. ä.) erstellt werden. Dies ist kein Programmfehler von VeraCrypt, sondern eine Beschränkung von Windows.</entry>
+ <entry lang="de" key="TRAVELER_DISK_CREATED">Die VeraCrypt-Traveler-Disk wurde erfolgreich erstellt.\n\nBitte beachten Sie, dass Administratorrechte benötigt werden, um VeraCrypt im mobilen Modus zu nutzen. Außerdem kann über die Registry der Nachweis möglich sein, dass VeraCrypt ausgeführt wurde, auch wenn es im mobilen Modus ausgeführt wurde.</entry>
+ <entry lang="de" key="TC_TRAVELER_DISK">VeraCrypt-Traveler-Disk</entry>
+ <entry lang="de" key="TWOFISH_HELP">Entwickelt von Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall und Niels Ferguson. Im Jahr 1998 veröffentlicht. 256 Bit Schlüssellänge, 128 Bit Blockgröße. Arbeitet im XTS-Modus. Twofish war einer der AES-Finalisten.</entry>
<entry lang="de" key="MORE_INFO_ABOUT">Weitere Informationen über %s</entry>
<entry lang="de" key="UNKNOWN">Unbekannt</entry>
<entry lang="de" key="ERR_UNKNOWN">Ein unspezifischer oder unbekannter Fehler ist aufgetreten (%d).</entry>
- <entry lang="de" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Einige Volumen enthalten Dateien oder Verzeichnisse, die von Anwendungen oder dem System verwendet werden.\n\nTrennen erzwingen?</entry>
+ <entry lang="de" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Einige Volumes enthalten Dateien oder Verzeichnisse, die von Anwendungen oder dem System verwendet werden.\n\nTrennen erzwingen?</entry>
<entry lang="de" key="UNMOUNT_BUTTON">&amp;Trennen</entry>
<entry lang="de" key="UNMOUNT_FAILED">Fehler beim Trennen!</entry>
- <entry lang="de" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">Das Volumen enthält Dateien oder Verzeichnisse die von Anwendungen oder dem System verwendet werden.\n\nTrennen erzwingen?</entry>
- <entry lang="de" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">Am zugewiesenen Laufwerksbuchstaben ist kein Volumen eingehängt.</entry>
- <entry lang="de" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">Das Volumen ist bereits eingehängt.</entry>
- <entry lang="de" key="VOL_MOUNT_FAILED">Beim Versuch, das Volumen einzuhängen, ist ein Fehler aufgetreten.</entry>
- <entry lang="de" key="VOL_SEEKING">Fehler beim Suchen des Startsektors innerhalb des Volumens.</entry>
- <entry lang="de" key="VOL_SIZE_WRONG">Fehler: Falsche Volumengröße.</entry>
+ <entry lang="de" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">Das Volume enthält Dateien oder Verzeichnisse die von Anwendungen oder dem System verwendet werden.\n\nTrennen erzwingen?</entry>
+ <entry lang="de" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">Am zugewiesenen Laufwerksbuchstaben ist kein Volume eingehängt.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">Das Volume ist bereits eingehängt.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOL_MOUNT_FAILED">Beim Versuch, das Volume einzuhängen, ist ein Fehler aufgetreten.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOL_SEEKING">Fehler beim Suchen des Startsektors innerhalb des Volumes.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOL_SIZE_WRONG">FEHLER: Falsche Volume-Größe.</entry>
<entry lang="de" key="WARN_QUICK_FORMAT">ACHTUNG: Sie sollten die Schnellformatierung nur in folgenden Fällen benutzen:\n\n1) Wenn das Gerät keine sensiblen Daten enthält und Sie keine glaubhafte Leugnung benötigen.\n2) Das Gerät bereits sicher und voll verschlüsselt wurde.\n\nSind Sie sicher, dass Sie die Schnellformatierung verwenden möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Dynamische Container sind vor-belegte NTFS „sparse“-Dateien, deren reelle Größe (benutzter Speicherplatz) wächst, wenn neue Daten in diese eingefügt werden.\n\nWARNUNG: Die Geschwindigkeit von VeraCrypt-Containern in solchen „sparse“-Dateien ist bedeutend schlechter als die von normalen Dateien. „Sparse“-Container sind außerdem weniger sicher, da festgestellt werden kann, welche Sektoren nicht benutzt werden. Außerdem können solche Container nicht die Leugnung von versteckten Volumen bieten. Beachten Sie bitte auch, dass das verschlüsselte Dateisystem beschädigt werden kann, falls der Speicherplatz auf dem Hauptdatenträger nicht ausreicht.\n\nSind Sie sicher, dass sie ein „sparse“-Volumen (dynamisch) erstellen möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Bitte beachten Sie, dass die von Windows und VeraCrypt angezeigte Größe der dynamischen Containerdatei immer der maximalen Größe entspricht. Um die tatsächliche aktuelle Größe (physikalische Größe) herauszufinden: Rechtsklick auf die Containerdatei im Windows Explorer &gt; „Eigenschaften“ &gt; Wert bei „Größe auf Datenträger“.\n\nBeachten Sie weiter, dass die physikalische Größe des Containers sich auf das Maximum erhöht wenn der Container auf ein anderes Laufwerk verschoben wird. Dies kann verhindert werden indem ein neuer dynamischer Container auf dem Ziellaufwerk erstellt wird und die Daten dort hinein verschoben werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Dynamische Container sind vorbelegte NTFS-Sparse-Dateien, deren physische Größe (benutzter Speicherplatz) wächst, wenn neue Daten in diese hinzugefügt werden.\n\nWARNUNG: Die Geschwindigkeit von VeraCrypt-Containern in solchen Sparse-Dateien ist bedeutend schlechter als die von normalen Dateien. Sparse-Container sind außerdem weniger sicher, da festgestellt werden kann, welche Sektoren nicht benutzt werden. Außerdem können solche Container nicht die Leugnung von versteckten Volumes bieten. Beachten Sie bitte auch, dass das verschlüsselte Dateisystem beschädigt werden kann, falls der Speicherplatz auf dem Hauptdatenträger nicht ausreicht.\n\nSind Sie sicher, dass sie ein Sparse-Volume (dynamisch) erstellen möchten?</entry>
+ <entry lang="de" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Bitte beachten Sie, dass die von Windows und VeraCrypt angezeigte Größe der dynamischen Containerdatei immer der maximalen Größe entspricht. Um die tatsächliche aktuelle Größe (physikalische Größe) herauszufinden: Rechtsklick auf die Containerdatei im Windows Explorer &gt; „Eigenschaften“ &gt; Wert bei „Größe auf Datenträger“.\n\nBeachten Sie weiter, dass die physikalische Größe des Containers sich auf das Maximum erhöht, wenn der Container auf ein anderes Laufwerk verschoben wird. Dies kann verhindert werden indem ein neuer dynamischer Container auf dem Ziellaufwerk erstellt wird und die Daten dort hinein verschoben werden.</entry>
<entry lang="de" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Passwort-Cache gelöscht</entry>
- <entry lang="de" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwörter (und/oder Schlüsseldateiinhalte) im VeraCrypt-Treiber-Cache wurden gelöscht.</entry>
- <entry lang="de" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt kann das Passwort eines fremden Volumens nicht ändern.</entry>
+ <entry lang="de" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwörter (und/oder Schlüsseldateiinhalte) im VeraCrypt-Treibercache wurden gelöscht.</entry>
+ <entry lang="de" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt kann das Passwort eines fremden Volumes nicht ändern.</entry>
<entry lang="de" key="SELECT_FREE_DRIVE">Wählen Sie bitte einen freien Laufwerksbuchstaben aus der Liste aus.</entry>
- <entry lang="de" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Wählen Sie bitte ein eingehängtes Volumen aus der Liste der Laufwerksbuchstaben aus.</entry>
- <entry lang="de" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Zwei verschiedene eingehängte Volumen sind momentan ausgewählt (eines in der Laufwerksbuchstaben-Liste und eines im unteren Auswahlfeld).\n\nBitte wählen Sie ein Volumen aus:</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Fehler: autorun.inf konnte nicht erstellt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Wählen Sie bitte ein eingehängtes Volume aus der Liste der Laufwerksbuchstaben aus.</entry>
+ <entry lang="de" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Zwei verschiedene eingehängte Volumes sind momentan ausgewählt (eines in der Laufwerksbuchstaben-Liste und eines im unteren Auswahlfeld).\n\nBitte wählen Sie ein Volume aus:</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_CREATE_AUTORUN">FEHLER: „autorun.inf“ konnte nicht erstellt werden.</entry>
<entry lang="de" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Fehler beim Verarbeiten der Schlüsseldatei!</entry>
<entry lang="de" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Fehler beim Verarbeiten des Schlüsseldatei-Pfades!</entry>
<entry lang="de" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Der Schlüsseldateipfad enthält keine Dateien\n\nBitte beachten Sie, dass Ordner (und darin enthaltene Dateien) in Schlüsseldatei-Suchpfaden ignoriert werden.</entry>
<entry lang="de" key="UNSUPPORTED_OS">Dieses Betriebssystem wird nicht von VeraCrypt unterstützt.</entry>
- <entry lang="de" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Fehler: VeraCrypt unterstützt nur stabile Versionen dieses Betriebssystems(Beta/RC Versionen werden nicht unterstützt).</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_MEM_ALLOC">Fehler: Speicher kann nicht reserviert werden.</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_PERF_COUNTER">Fehler: Es konnten keine Werte vom Leistungs-Zähler abgefragt werden.</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Fehler: Fehlerhaftes Volumenformat.</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Fehler: Sie lieferten ein Passwort für ein verstecktes Volumen (nicht für ein normales Volumen).</entry>
- <entry lang="de" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Aus Sicherheitsgründen kann kein verstecktes Volumen innerhalb eines VeraCrypt-Volumens, dass ein „in-place“ verschlüsseltes Dateisystem enthält, erstellt werden (weil der freie Speicher auf dem Volumen nicht mit Zufallsdaten gefüllt wurde).</entry>
+ <entry lang="de" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">FEHLER: VeraCrypt unterstützt nur stabile Versionen dieses Betriebssystems (Beta-/RC-Versionen werden nicht unterstützt).</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_MEM_ALLOC">FEHLER: Speicher kann nicht reserviert werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_PERF_COUNTER">FEHLER: Es konnten keine Werte vom Leistungszähler abgefragt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">FEHLER: Fehlerhaftes Volume-Format.</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">FEHLER: Sie lieferten ein Passwort für ein verstecktes Volume (nicht für ein normales Volume).</entry>
+ <entry lang="de" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Aus Sicherheitsgründen kann kein verstecktes Volume innerhalb eines VeraCrypt-Volumes, das ein „in-place“ verschlüsseltes Dateisystem enthält, erstellt werden (weil der freie Speicher auf dem Volume nicht mit Zufallsdaten gefüllt wurde).</entry>
<entry lang="de" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt – Rechtliche Hinweise</entry>
<entry lang="de" key="ALL_FILES">Alle Dateien</entry>
- <entry lang="de" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt-Volumen</entry>
+ <entry lang="de" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt-Volume</entry>
<entry lang="de" key="DLL_FILES">Bibliothek-Module</entry>
- <entry lang="de" key="FORMAT_NTFS_STOP">Die Formatierung mit NTFS/exFAT kann nicht fortgesetzt werden.</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Fehler beim Einhängen des Volumens.</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Fehler beim Trennen des Volumens.</entry>
- <entry lang="de" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows konnte das Volumen nicht mit NTFS/exFAT formatieren.\n\nWählen Sie bitte (falls möglich) einen anderen Dateisystem-Typ und versuchen Sie es erneut. Alternativ dazu können Sie das Volumen unformatiert lassen (wählen Sie dazu „Keins“ als Dateisystem), diesen Assistenten beenden, das Volumen einhängen, und anschließend ein Systemwerkzeug oder ein Werkzeug eines anderen Anbieters verwenden, um das eingehängte Volumen zu formatieren (das Volumen bleibt dabei weiterhin verschlüsselt).</entry>
- <entry lang="de" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows konnte das Volumen nicht mit NTFS/exFAT formatieren.\n\nMöchten Sie stattdessen das Volumen mit FAT formatieren?</entry>
+ <entry lang="de" key="FORMAT_NTFS_STOP">Die Formatierung mit NTFS/exFAT/ReFS kann nicht fortgesetzt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Fehler beim Einhängen des Volumes.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Fehler beim Trennen des Volumes.</entry>
+ <entry lang="de" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows konnte das Volume nicht mit NTFS/exFAT/ReFS formatieren.\n\nWählen Sie bitte (falls möglich) einen anderen Dateisystemtyp und versuchen Sie es erneut. Alternativ dazu können Sie das Volume unformatiert lassen (wählen Sie dazu „Keins“ als Dateisystem), beenden diesen Assistenten, hängen das Volume ein und verwenden anschließend ein Systemwerkzeug oder ein Werkzeug eines anderen Anbieters, um das eingehängte Volume zu formatieren. Das Volume bleibt dabei weiterhin verschlüsselt.</entry>
+ <entry lang="de" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows konnte das Volume nicht mit NTFS/exFAT/ReFS formatieren.\n\nMöchten Sie stattdessen das Volume mit FAT formatieren?</entry>
<entry lang="de" key="DEFAULT">Vorgabe</entry>
<entry lang="de" key="PARTITION_LOWER_CASE">Partition</entry>
<entry lang="de" key="PARTITION_UPPER_CASE">PARTITION</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE">Datenträger</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_LOWER_CASE">Datenträger</entry>
<entry lang="de" key="DEVICE_UPPER_CASE">DATENTRÄGER</entry>
- <entry lang="de" key="VOLUME">Volumen</entry>
- <entry lang="de" key="VOLUME_LOWER_CASE">Volumen</entry>
- <entry lang="de" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUMEN</entry>
+ <entry lang="de" key="VOLUME">Volume</entry>
+ <entry lang="de" key="VOLUME_LOWER_CASE">Volume</entry>
+ <entry lang="de" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</entry>
<entry lang="de" key="LABEL">Bezeichnung</entry>
- <entry lang="de" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Die ausgewählte Cluster-Größe ist zu klein für diese Volumen-Größe. Es wird stattdessen eine größere Cluster-Größe verwendet.</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_GET_VOLSIZE">Fehler: Die Volumen-Größe kann nicht bestimmt werden!\n\nStellen Sie bitte sicher, dass das ausgewählte Volumen nicht vom System oder einer Anwendung verwendet wird.</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Ein verstecktes Volumen darf nicht innerhalb einer dynamischen Containerdatei (Sparse-Datei) erstellt werden. Für eine glaubhafte Leugnung müssen Sie das versteckte Volumen innerhalb eines nicht-dynamischen Volumens erstellen.</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Der Assistent zum Erstellen eines VeraCrypt-Volumens kann ein verstecktes Volumen nur innerhalb eines FAT/exFAT oder NTFS formatierten Volumens erstellen.</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Unter Windows 2000 kann der Assistent ein verstecktes Volumen nur innerhalb eines FAT-formatierten Volumens erstellen.</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Hinweis: Das FAT/exFAT-Dateisystem eignet sich mehr für das äußere Volumen, als das NTFS-Dateisystem (beispielsweise kann die maximal mögliche Größe für das versteckte Volumen bedeutend größer sein, wenn das äußere Volumen mit dem FAT/exFAT-Dateisystem formatiert ist).</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Beachten Sie, dass das FAT/exFAT-Dateisystem besser für das äußere Volumen geeignet ist als das NTFS-Dateisystem. Beispielsweise wird die maximal mögliche Größe des versteckten Volumens sehr wahrscheinlich erheblich größer sein, wenn das äußere Volumen mit FAT/exFAT formatiert ist (der Grund ist, dass das NTFS-Dateisystem interne Daten immer genau in der Mitte des Volumens speichert. Daher kann das versteckte Volumen sich nur in der zweiten Hälfte des äußeren Volumens befinden und ist also maximal halb so groß wie das äußere Volumen.\n\nSind Sie sicher, dass Sie das äußere Volumen mit NTFS formatieren möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Möchten Sie stattdessen das Volumen mit FAT formatieren?</entry>
- <entry lang="de" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">Hinweis: dieses Volumen kann nicht mit FAT formatiert werden da es die maximale vom FAT32-Dateisystem unterstützte Größe für die zutreffende Sektorgröße überschreitet (2 TB für 512-Byte Sektoren und 16 TB für 4096-Byte Sektoren).</entry>
- <entry lang="de" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">Fehler: Die Partition für das versteckte Betriebssystem (d.h. die erste Partition hinter der Systempartition) muss mindestens 5 % größer sein als die Systempartition (die Systempartition, auf der das aktuell ausgeführte Betriebssystem installiert ist).</entry>
- <entry lang="de" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Fehler: Die Partition für das versteckte Betriebssystem (d.h. die erste Partition hinter der Systempartition) muss mindestens 110 % (2,1-fache) größer sein als die Systempartition (die Systempartition, auf der das aktuell ausgeführte Betriebssystem installiert ist). Der Grund ist, dass das NTFS-Dateisystem interne Daten immer genau in der Mitte des Volumens speichert, daher kann das versteckte Volumen (welches eine Kopie der Systempartition enthalten wird) sich nur in der zweiten Hälfte der Partition befinden.</entry>
- <entry lang="de" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Fehler: Wenn das äußere Volumen mit NTFS formatiert ist, dann muss es mindestens 110% (2,1-fache) größer sein als die Systempartition. Der Grund ist, dass das NTFS-Dateisystem interne Daten immer genau in der Mitte des Volumens speichert, daher kann das versteckte Volumen (welches eine Kopie der Systempartition enthalten wird) sich nur in der zweiten Hälfte der Partition befinden.\n\nHinweis: Das äußere Volumen muss sich innerhalb der gleichen Partition befinden wie das versteckte Betriebssystem (d.h. innerhalb der ersten Partition hinter der Systempartition).</entry>
- <entry lang="de" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Fehler: Es gibt keine Partition hinter der Systempartition.\n\nBeachten Sie, bevor Sie ein verstecktes Betriebssystem erstellen können, müssen Sie dafür eine Partition auf dem Systemlaufwerk erstellen. Sie muss die erste Partition hinter der Systempartition sein und sie muss mindestens 5 % größer sein als die Systempartition (die Systempartition ist die, auf der das aktuell ausgeführte Betriebssystem installiert ist). Wenn jedoch das äußere Volumen (nicht zu verwechseln mit der Systempartition) mit NTFS formatiert ist, dann muss die Partition für das versteckte Betriebssystem mindestens 110% (2,1-fache) größer sein als die Systempartition (der Grund ist, dass das NTFS-Dateisystem interne Daten immer genau in der Mitte des Volumens speichert, daher kann sich das versteckte Volume, welches eine Kopie der Systempartition enthalten wird, nur in der zweiten Hälfte der Partition befinden).</entry>
- <entry lang="de" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Hinweis: Es ist nicht praktikabel (und wird daher nicht unterstützt) Betriebssysteme in zwei VeraCrypt-Volumen zu installieren, die sich innerhalb einer einzigen Partition befinden, da beim Benutzen des äußeren Betriebssystems häufig Daten in den Bereich des versteckten Betriebssystems geschrieben werden (und wenn solche Schreibvorgänge unter Verwendung der Schutzfunktion für versteckte Volumen verhindert wurden, dann würde es grundsätzlich Systemabstürze verursachen, d.h. "Bluescreen" Fehler)</entry>
+ <entry lang="de" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Die ausgewählte Cluster-Größe ist zu klein für diese Volume-Größe. Es wird stattdessen eine größere Cluster-Größe verwendet.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_GET_VOLSIZE">FEHLER: Die Volume-Größe kann nicht bestimmt werden!\n\nStellen Sie bitte sicher, dass das ausgewählte Volume nicht vom System oder einer Anwendung verwendet wird.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Ein verstecktes Volume darf nicht innerhalb einer dynamischen Containerdatei (Sparse-Datei) erstellt werden. Für eine glaubhafte Leugnung müssen Sie das versteckte Volume innerhalb eines nicht-dynamischen Volumes erstellen.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Der Assistent zum Erstellen eines VeraCrypt-Volumes kann ein verstecktes Volume nur innerhalb eines FAT/exFAT oder NTFS formatierten Volumes erstellen.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Unter Windows 2000 kann der Assistent ein verstecktes Volume nur innerhalb eines FAT formatierten Volumes erstellen.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Hinweis: Das FAT-/exFAT-Dateisystem eignet sich mehr für das äußere Volume als das NTFS-Dateisystem. Beispielsweise kann die maximale Größe für das versteckte Volume bedeutend größer sein, wenn das äußere Volume mit dem FAT-/exFAT-Dateisystem formatiert ist.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Beachten Sie, dass das FAT-/exFAT-Dateisystem besser für das äußere Volume geeignet ist als das NTFS-Dateisystem. Beispielsweise wird die maximal mögliche Größe des versteckten Volumes sehr wahrscheinlich erheblich größer sein, wenn das äußere Volume mit FAT/exFAT formatiert ist, weil das NTFS-Dateisystem interne Daten immer genau in der Mitte des Volumes speichert. Daher kann das versteckte Volume sich nur in der zweiten Hälfte des äußeren Volumes befinden und ist also maximal halb so groß wie das äußere Volume.\n\nSind Sie sicher, dass Sie das äußere Volume mit NTFS formatieren möchten?</entry>
+ <entry lang="de" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Möchten Sie stattdessen das Volume mit FAT formatieren?</entry>
+ <entry lang="de" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">Hinweis: Dieses Volume kann nicht mit FAT formatiert werden, da es die maximale vom FAT32-Dateisystem unterstützte Größe für die zutreffende Sektorgröße überschreitet (2 TB für 512-Byte-Sektoren und 16 TB für 4096-Byte-Sektoren).</entry>
+ <entry lang="de" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">FEHLER: Die Partition für das versteckte Betriebssystem (d. h. die erste Partition hinter der Systempartition) muss mindestens 5 % größer sein als die Systempartition (die Systempartition, auf der das aktuell ausgeführte Betriebssystem installiert ist).</entry>
+ <entry lang="de" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">FEHLER: Die Partition für das versteckte Betriebssystem (d. h. die erste Partition hinter der Systempartition) muss mindestens 110 % (2,1-fach) größer sein als die Systempartition, auf der das aktuell ausgeführte Betriebssystem installiert ist. Der Grund ist, dass das NTFS-Dateisystem interne Daten immer genau in der Mitte des Volumes speichert, daher kann das versteckte Volume (das eine Kopie der Systempartition enthalten wird) sich nur in der zweiten Hälfte der Partition befinden.</entry>
+ <entry lang="de" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">FEHLER: Wenn das äußere Volume mit NTFS formatiert ist, dann muss es mindestens 110 % (2,1-fach) größer sein als die Systempartition. Der Grund ist, dass das NTFS-Dateisystem interne Daten immer genau in der Mitte des Volumes speichert, daher kann das versteckte Volume (das eine Kopie der Systempartition enthalten wird) sich nur in der zweiten Hälfte der Partition befinden.\n\nHinweis: Das äußere Volume muss sich innerhalb der gleichen Partition befinden wie das versteckte Betriebssystem (d. h. innerhalb der ersten Partition hinter der Systempartition).</entry>
+ <entry lang="de" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">FEHLER: Es gibt keine Partition hinter der Systempartition.\n\nBeachten Sie, bevor Sie ein verstecktes Betriebssystem erstellen können, müssen Sie dafür eine Partition auf dem Systemlaufwerk erstellen. Sie muss die erste Partition hinter der Systempartition sein und mindestens 5 % größer sein als die Systempartition (die Systempartition ist die, auf der das aktuell ausgeführte Betriebssystem installiert ist). Wenn jedoch das äußere Volume (nicht zu verwechseln mit der Systempartition) mit NTFS formatiert ist, muss die Partition für das versteckte Betriebssystem mindestens 110 % (2,1-fach) größer sein als die Systempartition. Der Grund ist, dass das NTFS-Dateisystem interne Daten immer genau in der Mitte des Volumes speichert. Daher kann sich das versteckte Volume, das eine Kopie der Systempartition enthalten wird, nur in der zweiten Hälfte der Partition befinden.</entry>
+ <entry lang="de" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Hinweis: Es ist nicht praktikabel (und wird daher nicht unterstützt), Betriebssysteme in zwei VeraCrypt-Volumes zu installieren, die sich innerhalb einer einzigen Partition befinden, da beim Benutzen des äußeren Betriebssystems häufig Daten in den Bereich des versteckten Betriebssystems geschrieben werden. Wenn solche Schreibvorgänge unter Verwendung der Schutzfunktion für versteckte Volumes verhindert wurden, dann würde es grundsätzlich Systemabstürze verursachen, d. h. „Bluescreen“-Fehler.</entry>
<entry lang="de" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">Für Informationen zum Erstellen und Verwalten von Partitionen, lesen Sie dazu bitte die mit Ihrem Betriebssystem mitgelieferte Dokumentation oder wenden Sie sich an das technische Supportteam Ihres Computerherstellers.</entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Fehler: Das aktuell ausgeführte Betriebssystem ist nicht in der Startpartition installiert (erste Aktive Partition). Dies wird nicht unterstützt.</entry>
- <entry lang="de" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Sie haben angegeben, dass Sie Dateien die größer als 4 GB sind auf diesem VeraCrypt-Volumen speichern möchten. Sie haben jedoch das FAT Dateisystem gewählt auf dem keinen Dateien größer als 4 GB gespeichert werden können.\n\nSind Sie sicher, dass Sie das Volumen mit FAT formatieren möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">Fehler: VeraCrypt unterstützt derzeit nicht die Entschlüsselung von älteren Nicht-System-Volumen, welche mit VeraCrypt 1.0b oder früher erstellt wurden.\n\nHinweis: Sie können dennoch auf dem Volumen gespeicherte Dateien entschlüsseln indem Sie diese auf ein unverschlüsseltes Volumen kopieren/verschieben.</entry>
- <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">Fehler: VeraCrypt kann derzeit kein verstecktes VeraCrypt-Volumen entschlüsseln.\n\nHinweis: Sie können dennoch die auf dem Volumen gespeicherten Dateien entschlüsseln indem Sie diese auf ein unverschlüsseltes Volumen kopieren/verschieben.</entry>
- <entry lang="de" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">WARNUNG: Bitte beachten Sie, dass VeraCrypt derzeit kein Volumen entschlüsseln kann, dass ein verstecktes VeraCrypt-Volumen enthält (das versteckte Volumen würde mit zufälligen Daten überschrieben werden).\n\n Bitte bestätigen Sie, dass das Volumen, welches Sie entschlüsseln möchten, keine versteckten Volumen enthält.\n\nHinweis: Falls das Volumen ein verstecktes Volumen enthält und Sie mit dem Verlust des versteckten Volumens einverstanden sind, können Sie fortfahren (das äußere Volumen wird sicher entschlüsselt).</entry>
- <entry lang="de" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Das Volumen enthält kein verstecktes Volumen. Fortsetzen.</entry>
- <entry lang="de" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Das Volumen enthält ein verstecktes Volumen. Abbrechen.</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_ACCESS_VOL">Fehler: Auf das Volumen kann nicht zugegriffen werden!\n\nStellen Sie sicher, dass das ausgewählte Volumen existiert, dieses nicht eingehängt ist, dieses nicht vom System oder einer Anwendung verwendet wird, dass Sie Lese- und Schreibrechte auf dieses Volumen haben und dass es nicht schreibgeschützt ist.</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_GET_VOL_INFO">Fehler: Kein Zugriff auf Volumen-Eigentumsrechte.</entry>
- <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Fehler: Kann nicht auf das Volumen zugreifen und/oder Informationen über das Volumen erhalten.\n\nStellen Sie sicher, dass das ausgewählte Volumen vorhanden ist, dass es nicht vom System oder Programmen verwendet wird, dass Sie Lese- und Schreibrechte für das Volumen haben und dass es nicht schreibgeschützt ist.</entry>
- <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Fehler: Kann nicht auf das Volumen zugreifen und/oder Informationen über das Volumen erhalten. Stellen Sie sicher, dass das ausgewählte Volumen vorhanden ist, dass es nicht vom System oder Programmen verwendet wird, dass Sie Lese- und Schreibrechte für das Volumen haben und dass es nicht schreibgeschützt ist.\n\nWenn das Problem weiterhin besteht, dann kann es helfen die folgenden Schritten zu befolgen.</entry>
- <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Ein Fehler hindert VeraCrypt daran die Partition zu verschlüsseln. Bitte versuchen Sie bereits gemeldete Fehler zu beheben und versuchen es dann erneut. Wenn die Probleme weiterhin bestehen, dann kann es helfen die folgenden Schritte zu befolgen.</entry>
- <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Ein Fehler hindert VeraCrypt daran den Verschlüsselungsprozess für die Partition fortzusetzen.\n\nBitte versuchen Sie bereits gemeldete Fehler zu beheben und versuchen dann erneut den Prozess fortzusetzen. Beachten Sie, dass das Volumen nicht eingehängt werden kann, bis es vollständig verschlüsselt wurde.</entry>
- <entry lang="de" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Ein Fehler hinderte VeraCrypt daran das Volumen zu entschlüsseln. Bitte versuchen Sie bereits gemeldete Fehler zu beheben und versuchen Sie es dann erneut, falls möglich.</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Fehler: Das äußere Volumen kann nicht getrennt werden!\n\nDas Volumen kann nicht getrennt werden, solange dessen Dateien oder Verzeichnisse noch von einem Programm oder dem System verwendet werden.\n\nSchließen Sie bitte jedes Programm, welches möglicherweise Dateien oder Verzeichnisse dieses Volumens verwendet, und klicken Sie anschließend auf „Wiederholen“.</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Fehler: Kann keine Informationen über das äußere Volumen erhalten! Volumen-Erstellung kann nicht fortgeführt werden.</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Fehler: Auf das äußere Volumen kann nicht zugegriffen werden! Das Volumen kann nicht erstellt werden.</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">Fehler: Das äußere Volumen kann nicht eingehängt werden! Das Volumen kann nicht erstellt werden.</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">Fehler: Die Cluster-Belegung des Volumens kann nicht gelesen werden! Das Volumen kann nicht erstellt werden.</entry>
- <entry lang="de" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alphabetisch/Kategorisch</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">FEHLER: Das aktuell ausgeführte Betriebssystem ist nicht in der Startpartition installiert (erste Aktive Partition). Dies wird nicht unterstützt.</entry>
+ <entry lang="de" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">Sie haben angegeben, dass Sie Dateien, die größer als 4 GB sind, auf diesem VeraCrypt-Volume speichern möchten. Sie haben jedoch das Dateisystem FAT ausgewählt, auf dem keinen Dateien größer als 4 GB gespeichert werden können.\n\nSind Sie sicher, dass Sie das Volume mit FAT formatieren möchten?</entry>
+ <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT">FEHLER: VeraCrypt unterstützt derzeit nicht die Entschlüsselung von älteren Nicht-System-Volumes, die mit VeraCrypt 1.0b oder früher erstellt wurden.\n\nHinweis: Sie können dennoch auf dem Volume gespeicherte Dateien entschlüsseln, indem Sie diese auf ein unverschlüsseltes Volume kopieren/verschieben.</entry>
+ <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL">FEHLER: VeraCrypt kann derzeit kein verstecktes VeraCrypt-Volume entschlüsseln.\n\nHinweis: Sie können dennoch auf dem Volume gespeicherte Dateien entschlüsseln, indem Sie diese auf ein unverschlüsseltes Volume kopieren/verschieben.</entry>
+ <entry lang="de" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">WARNUNG: Bitte beachten Sie, dass VeraCrypt derzeit kein Volume entschlüsseln kann, dass ein verstecktes VeraCrypt-Volume enthält. Das versteckte Volume würde mit zufälligen Daten überschrieben werden.\n\nBitte bestätigen Sie, dass das Volume, das Sie entschlüsseln möchten, keine versteckten Volumes enthält.\n\nHinweis: Falls das Volume ein verstecktes Volume enthält und Sie mit dem Verlust des versteckten Volumes einverstanden sind, können Sie fortfahren. Das äußere Volume wird sicher entschlüsselt.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL">Das Volume enthält kein verstecktes Volume. Fortsetzen.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL">Das Volume enthält ein verstecktes Volume. Abbrechen.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_ACCESS_VOL">FEHLER: Auf das Volume kann nicht zugegriffen werden!\n\nStellen Sie sicher, dass das ausgewählte Volume existiert, dieses nicht eingehängt ist, nicht vom System oder einer Anwendung verwendet wird, dass Sie Lese- und Schreibrechte auf dieses Volume haben und dass es nicht schreibgeschützt ist.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_GET_VOL_INFO">FEHLER: Kein Zugriff auf Volume-Eigentumsrechte.</entry>
+ <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">FEHLER: Kann nicht auf das Volume zugreifen und/oder Informationen über das Volume erhalten.\n\nStellen Sie sicher, dass das ausgewählte Volume vorhanden ist, dass es nicht vom System oder Programmen verwendet wird, dass Sie Lese- und Schreibrechte für das Volume haben und dass es nicht schreibgeschützt ist.</entry>
+ <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">FEHLER: Kann nicht auf das Volume zugreifen und/oder Informationen über das Volume erhalten. Stellen Sie sicher, dass das ausgewählte Volume vorhanden ist, dass es nicht vom System oder Programmen verwendet wird, dass Sie Lese- und Schreibrechte für das Volume haben und dass es nicht schreibgeschützt ist.\n\nWenn das Problem weiterhin besteht, dann kann es helfen, die folgenden Schritten zu befolgen.</entry>
+ <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Ein Fehler hindert VeraCrypt daran, die Partition zu verschlüsseln. Bitte beheben Sie bereits gemeldete Fehler und versuchen es dann erneut. Wenn die Probleme weiterhin bestehen, kann es helfen, die folgenden Schritte zu befolgen.</entry>
+ <entry lang="de" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Ein Fehler hindert VeraCrypt daran, den Verschlüsselungsprozess für die Partition fortzusetzen.\n\nBitte beheben Sie bereits gemeldete Fehler und versuchen dann erneut, den Prozess fortzusetzen. Beachten Sie, dass das Volume nicht eingehängt werden kann, bis es vollständig verschlüsselt wurde.</entry>
+ <entry lang="de" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">Ein Fehler hinderte VeraCrypt daran, das Volume zu entschlüsseln. Bitte beheben Sie bereits gemeldete Fehler und versuchen es dann erneut, falls möglich.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">FEHLER: Das äußere Volume kann nicht getrennt werden!\n\nDas Volume kann nicht getrennt werden, solange dessen Dateien oder Verzeichnisse noch von einem Programm oder dem System verwendet werden.\n\nSchließen Sie bitte alle Programme, die möglicherweise Dateien oder Verzeichnisse dieses Volumes verwenden, und klicken Sie anschließend auf „Wiederholen“.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">FEHLER: Kann keine Informationen über das äußere Volume erhalten! Volume-Erstellung kann nicht fortgeführt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">FEHLER: Auf das äußere Volume kann nicht zugegriffen werden! Das Volume kann nicht erstellt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">FEHLER: Das äußere Volume kann nicht eingehängt werden! Das Volume kann nicht erstellt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP">FEHLER: Die Cluster-Belegung des Volumes kann nicht gelesen werden! Das Volume kann nicht erstellt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED">Alphabetisch/kategorisch</entry>
<entry lang="de" key="MEAN_SPEED">Mittelwert (abwärts)</entry>
<entry lang="de" key="ALGORITHM">Algorithmus</entry>
<entry lang="de" key="ENCRYPTION">Verschlüsseln</entry>
@@ -786,27 +786,27 @@
<entry lang="de" key="DRIVE">LW</entry>
<entry lang="de" key="SIZE">Größe</entry>
<entry lang="de" key="ENCRYPTION_ALGORITHM">Verschlüsselungsalgorithmus</entry>
- <entry lang="de" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Verschlüsselungsalgorithmus</entry>
+ <entry lang="de" key="ENCRYPTION_ALGORITHM_LV">Verschlüsselungsalgor.</entry>
<entry lang="de" key="TYPE">Typ</entry>
<entry lang="de" key="VALUE">Wert</entry>
<entry lang="de" key="PROPERTY">Eigenschaft</entry>
<entry lang="de" key="LOCATION">Speicherort</entry>
- <entry lang="de" key="BYTES">Byte</entry>
+ <entry lang="de" key="BYTES">Bytes</entry>
<entry lang="de" key="HIDDEN">Versteckt</entry>
<entry lang="de" key="OUTER">Äußeres</entry>
<entry lang="de" key="NORMAL">Normal</entry>
<entry lang="de" key="SYSTEM_VOLUME_TYPE_ADJECTIVE">System</entry>
<entry lang="de" key="TYPE_HIDDEN_SYSTEM_ADJECTIVE">Versteckt (System)</entry>
<entry lang="de" key="READ_ONLY">Schreibgeschützt</entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_DRIVE">System Laufwerk</entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_DRIVE_ENCRYPTING">System Laufwerk (verschlüsseln - %.2f%% fertig)</entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_DRIVE_DECRYPTING">System Laufwerk (entschlüsseln - %.2f%% fertig)</entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_DRIVE_PARTIALLY_ENCRYPTED">Systemlaufwerk (%.2f%% verschlüsselt)</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSTEM_DRIVE">Systemlaufwerk</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSTEM_DRIVE_ENCRYPTING">Systemlaufwerk (verschlüsseln - %.2f %% fertig)</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSTEM_DRIVE_DECRYPTING">Systemlaufwerk (entschlüsseln - %.2f %% fertig)</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSTEM_DRIVE_PARTIALLY_ENCRYPTED">Systemlaufwerk (%.2f %% verschlüsselt)</entry>
<entry lang="de" key="SYSTEM_PARTITION">Systempartition</entry>
<entry lang="de" key="HIDDEN_SYSTEM_PARTITION">Versteckte Systempartition</entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_PARTITION_ENCRYPTING">Systempartition (verschlüsseln - %.2f%% fertig)</entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_PARTITION_DECRYPTING">Systempartition (entschlüsseln - %.2f%% fertig)</entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_PARTITION_PARTIALLY_ENCRYPTED">Systempartition (%.2f%% verschlüsselt)</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSTEM_PARTITION_ENCRYPTING">Systempartition (verschlüsseln - %.2f %% fertig)</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSTEM_PARTITION_DECRYPTING">Systempartition (entschlüsseln - %.2f %% fertig)</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSTEM_PARTITION_PARTIALLY_ENCRYPTED">Systempartition (%.2f %% verschlüsselt)</entry>
<entry lang="de" key="HID_VOL_DAMAGE_PREVENTED">Ja (vor Beschädigung bewahrt!)</entry>
<entry lang="de" key="NONE">Keins</entry>
<entry lang="de" key="KEY_SIZE">Primärschlüsselgröße</entry>
@@ -815,11 +815,11 @@
<entry lang="de" key="BITS">Bit</entry>
<entry lang="de" key="BLOCK_SIZE">Blockgröße</entry>
<entry lang="de" key="PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF</entry>
- <entry lang="de" key="PKCS5_ITERATIONS">PKCS-5 Iterationen</entry>
- <entry lang="de" key="VOLUME_CREATE_DATE">Volumen erstellt</entry>
+ <entry lang="de" key="PKCS5_ITERATIONS">PKCS-5-Iterationen</entry>
+ <entry lang="de" key="VOLUME_CREATE_DATE">Volume erstellt</entry>
<entry lang="de" key="VOLUME_HEADER_DATE">Kopfdaten zuletzt geändert</entry>
<entry lang="de" key="VOLUME_HEADER_DAYS"> (vor %I64d Tagen)</entry>
- <entry lang="de" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Volumen-Formatversion</entry>
+ <entry lang="de" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Volume-Formatversion</entry>
<entry lang="de" key="BACKUP_HEADER">Eingebettete Kopfdatensicherung</entry>
<entry lang="de" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">VeraCrypt-Bootloader-Version</entry>
<entry lang="de" key="FIRST_AVAILABLE">erster verfügbarer</entry>
@@ -829,35 +829,35 @@
<entry lang="de" key="AUTODETECTION">Automatische Erkennung</entry>
<entry lang="de" key="SETUP_MODE_TITLE">Installationsassistent – Wählen Sie eine Installationsoption</entry>
<entry lang="de" key="SETUP_MODE_INFO">Verwenden Sie bitte die automatisch markierte Option, wenn Sie sich nicht sicher sind.</entry>
- <entry lang="de" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Wählen Sie diese Option wenn Sie VeraCrypt auf diesem System neu installieren möchten.</entry>
- <entry lang="de" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Hinweis: Sie können die Aktualisierung durchführen ohne zu entschlüsseln, auch wenn das Systemlaufwerk/die Systempartition verschlüsselt sind oder Sie ein verstecktes Betriebssystem benutzen.</entry>
- <entry lang="de" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">Wenn Sie diese Option wählen werden alle Dateien dieses Pakets entpackt, aber nichts auf dem System installiert. Wählen Sie diese Option nicht wenn Sie vorhaben die Systempartition oder das Systemlaufwerk zu verschlüsseln. Diese Option kann nützlich sein, zum Beispiel wenn sie VeraCrypt im sogenannten mobilen Modus verwenden möchten. VeraCrypt muss nicht auf dem Betriebssystem installiert sein unter dem es laufen soll. Nachdem alle Dateien entpackt sind können Sie die „VeraCrypt.exe“ direkt ausführen (VeraCrypt läuft dann im mobilen Modus).</entry>
+ <entry lang="de" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Wählen Sie diese Option, wenn Sie VeraCrypt auf diesem System neu installieren möchten.</entry>
+ <entry lang="de" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Hinweis: Sie können die Aktualisierung durchführen, ohne zu entschlüsseln, auch wenn das Systemlaufwerk/die Systempartition verschlüsselt ist oder Sie ein verstecktes Betriebssystem benutzen.</entry>
+ <entry lang="de" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">Alle Dateien dieses Pakets werden für den mobilen Modus entpackt, aber nicht installiert. Wählen Sie diese Option nicht, wenn Sie die Systempartition oder das Systemlaufwerk verschlüsseln möchten. VeraCrypt muss nicht auf dem Betriebssystem installiert sein, auf dem es laufen soll. Nachdem alle Dateien entpackt sind, können Sie die „VeraCrypt.exe“ direkt ausführen. VeraCrypt läuft dann im mobilen Modus.</entry>
<entry lang="de" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">Einrichtungsoptionen</entry>
<entry lang="de" key="SETUP_OPTIONS_INFO">Hier können Sie verschiedene Optionen wählen, um den Installationsprozess zu steuern.</entry>
<entry lang="de" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">Installiert</entry>
- <entry lang="de" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Warten Sie bitte bis VeraCrypt installiert ist.</entry>
- <entry lang="de" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt wurde erfolgreich installiert</entry>
- <entry lang="de" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt wurde erfolgreich aktualisiert</entry>
- <entry lang="de" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Bitte erwägen Sie das Projekt mit einer Spende zu unterstützen. Sie können jederzeit auf „Fertigstellen“ klicken, um die Installation zu beenden.</entry>
+ <entry lang="de" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Warten Sie bitte, bis VeraCrypt installiert ist.</entry>
+ <entry lang="de" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt wurde erfolgreich installiert.</entry>
+ <entry lang="de" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt wurde erfolgreich aktualisiert.</entry>
+ <entry lang="de" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Bitte erwägen Sie, das Projekt mit einer Spende zu unterstützen. Sie können jederzeit auf „Fertigstellen“ klicken, um die Installation zu beenden.</entry>
<entry lang="de" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">Entpackoptionen</entry>
<entry lang="de" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">Hier können Sie verschiedene Optionen zum Extraktionsprozess wählen.</entry>
- <entry lang="de" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">Warten Sie bitte bis VeraCrypt entpackt ist</entry>
+ <entry lang="de" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">Warten Sie bitte, bis VeraCrypt entpackt ist.</entry>
<entry lang="de" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Dateien erfolgreich entpackt</entry>
<entry lang="de" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">Alle Dateien wurden erfolgreich in das angegebene Verzeichnis entpackt.</entry>
- <entry lang="de" key="AUTO_FOLDER_CREATION">Wenn der angegebene Ordner nicht existiert wird er automatisch erstellt.</entry>
- <entry lang="de" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">Die VeraCrypt-Aktualisierung wird am selben Ort installiert an dem VeraCrypt bisher installiert ist. Wenn Sie einen anderen Installationsort wählen möchten, dann deinstallieren Sie VeraCrypt bitte zuerst.</entry>
- <entry lang="de" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Möchten Sie die „Versionshinweise“ zu der aktuellen (stabilen) VeraCrypt-Version lesen?</entry>
- <entry lang="de" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Falls Sie VeraCrypt noch nie zuvor verwendet haben, ist es empfehlenswert das Kapitel „Beginner's Tutorial“ im VeraCrypt-Benutzerhandbuch zu lesen. Möchten Sie das Tutorial ansehen?</entry>
+ <entry lang="de" key="AUTO_FOLDER_CREATION">Wenn der angegebene Ordner nicht existiert, wird er automatisch erstellt.</entry>
+ <entry lang="de" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">Die VeraCrypt-Aktualisierung wird am selben Ort installiert, an dem VeraCrypt bisher installiert ist. Wenn Sie einen anderen Installationsort wählen möchten, dann deinstallieren Sie VeraCrypt bitte zuerst.</entry>
+ <entry lang="de" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Möchten Sie die Versionshinweise zur aktuellen (stabilen) VeraCrypt-Version lesen?</entry>
+ <entry lang="de" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Falls Sie VeraCrypt noch nie zuvor verwendet haben, ist das Kapitel „Beginner's Tutorial“ im VeraCrypt-Benutzerhandbuch empfehlenswert. Möchten Sie das Tutorial ansehen?</entry>
<entry lang="de" key="SELECT_AN_ACTION">Wählen Sie eine der folgenden Aktionen aus:</entry>
- <entry lang="de" key="REPAIR_REINSTALL">Reparatur/Neuinstallation</entry>
- <entry lang="de" key="UPGRADE">Aktualisierung</entry>
- <entry lang="de" key="UNINSTALL">Deinstallieren</entry>
- <entry lang="de" key="SETUP_ADMIN">Zum erfolgreichen Installieren/Deinstallieren von VeraCrypt werden Administratorrechte benötigt. Möchten Sie Fortsetzen?</entry>
- <entry lang="de" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">Das VeraCrypt-Installationsprogramm läuft zurzeit auf diesem Computer und führt eine Installation durch oder bereitet eine Installation vor oder aktualisiert VeraCrypt. Bevor Sie fortfahren, warten Sie bitte bis es beendet ist oder schließen Sie es. Wenn Sie es nicht schließen können, dann starten Sie bitte Ihren Computer neu bevor Sie fortfahren.</entry>
+ <entry lang="de" key="REPAIR_REINSTALL">&amp;Reparatur/Neuinstallation</entry>
+ <entry lang="de" key="UPGRADE">Aktualisieren</entry>
+ <entry lang="de" key="UNINSTALL">Deinstallation</entry>
+ <entry lang="de" key="SETUP_ADMIN">Zum erfolgreichen Installieren/Deinstallieren von VeraCrypt werden Administratorrechte benötigt. Möchten Sie fortsetzen?</entry>
+ <entry lang="de" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">Das VeraCrypt-Installationsprogramm läuft zurzeit auf diesem Computer und führt eine Installation durch, bereitet eine Installation vor oder aktualisiert VeraCrypt. Bevor Sie fortfahren, warten Sie bitte, bis es beendet ist oder schließen es. Wenn Sie es nicht schließen können, dann starten Sie bitte Ihren Computer neu, bevor Sie fortfahren.</entry>
<entry lang="de" key="INSTALL_FAILED">Installation fehlgeschlagen.</entry>
<entry lang="de" key="UNINSTALL_FAILED">Deinstallation fehlgeschlagen.</entry>
- <entry lang="de" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Dieses Paket ist beschädigt. Bitte laden Sie es erneut herunter (Vorzugsweise von der offiziellen Webseite von VeraCrypt https://www.veracrypt.fr).</entry>
- <entry lang="de" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">Kann Datei %s nicht schreiben</entry>
+ <entry lang="de" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Dieses Paket ist beschädigt. Bitte laden Sie es erneut herunter (vorzugsweise von der offiziellen Webseite https://www.veracrypt.fr).</entry>
+ <entry lang="de" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">Kann Datei %s nicht schreiben.</entry>
<entry lang="de" key="EXTRACTING_VERB">Entpacke</entry>
<entry lang="de" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">Die Paketdaten konnten nicht gelesen werden.</entry>
<entry lang="de" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">Die Integrität des Paketes konnte nicht überprüft werden.</entry>
@@ -866,8 +866,8 @@
<entry lang="de" key="INSTALL_OK">VeraCrypt wurde erfolgreich installiert.</entry>
<entry lang="de" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt wurde erfolgreich aktualisiert.</entry>
<entry lang="de" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt wurde erfolgreich aktualisiert. Zur Verwendung von VeraCrypt ist ein Neustart des Computers notwendig.\n\nMöchten Sie den Computer jetzt neu starten?</entry>
- <entry lang="de" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Aktualisierung von VeraCrypt fehlgeschlagen!\n\nWICHTIG: Bevor Sie Ihren Computer herunterfahren oder neu starten empfehlen wir dringend die Systemwiederherstellung zu nutzen, um Ihr System auf den Wiederherstellungspunkt „VeraCrypt Installation“ zurückzusetzen (Windows Start &gt; „Alle Programme“ &gt; „Zubehör“ &gt; „Systemprogramme“ &gt; „Systemwiederherstellung“). Falls die Systemwiederherstellung nicht verfügbar ist, sollten Sie versuchen die originale oder die neue Version von VeraCrypt nochmals zu installieren, bevor Sie Ihren Computer ausschalten oder neu starten.</entry>
- <entry lang="de" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt wurde erfolgreich deinstalliert.\n\nKlicken Sie auf „Fertig stellen“, um das VeraCrypt-Installationsprogramm und das Verzeichnis %s zu entfernen. Beachten Sie dass dieses Verzeichnis nicht entfernt wird, falls sich darin Dateien befinden die weder vom VeraCrypt-Installationsprogramm noch von VeraCrypt erstellt worden sind.</entry>
+ <entry lang="de" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Aktualisierung von VeraCrypt fehlgeschlagen!\n\nWICHTIG: Bevor Sie Ihren Computer herunterfahren oder neu starten, empfehlen wir dringend die Systemwiederherstellung zu nutzen, um Ihr System auf den Wiederherstellungspunkt „VeraCrypt Installation“ zurückzusetzen (Windows Start &gt; „Alle Programme“ &gt; „Zubehör“ &gt; „Systemprogramme“ &gt; „Systemwiederherstellung“). Falls die Systemwiederherstellung nicht verfügbar ist, sollten Sie versuchen, die originale oder die neue Version von VeraCrypt nochmals zu installieren, bevor Sie Ihren Computer ausschalten oder neu starten.</entry>
+ <entry lang="de" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt wurde erfolgreich deinstalliert.\n\nKlicken Sie auf „Fertigstellen“, um das VeraCrypt-Installationsprogramm und das Verzeichnis %s zu entfernen. Beachten Sie, dass dieses Verzeichnis nicht entfernt wird, falls sich darin Dateien befinden, die weder vom VeraCrypt-Installationsprogramm noch von VeraCrypt erstellt worden sind.</entry>
<entry lang="de" key="REMOVING_REG">VeraCrypt-Registrierungseinträge werden entfernt</entry>
<entry lang="de" key="ADDING_REG">Registrierungseinträge werden erstellt</entry>
<entry lang="de" key="REMOVING_APPDATA">Anwendungsspezifische Daten werden entfernt</entry>
@@ -881,39 +881,39 @@
<entry lang="de" key="INSTALL_OF_FAILED">Fehler beim Installieren von „%s“. %s Möchten Sie die Installation fortsetzen?</entry>
<entry lang="de" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Fehler beim Entfernen von „%s“. %s Möchten Sie die Deinstallation fortsetzen?</entry>
<entry lang="de" key="INSTALL_COMPLETED">Die Installation wurde vollständig durchgeführt.</entry>
- <entry lang="de" key="CANT_CREATE_FOLDER">Das Verzeichnis „%s“ konnte nicht erstellt werden</entry>
- <entry lang="de" key="CLOSE_TC_FIRST">Der VeraCrypt-Gerätetreiber kann nicht beendet werden.\n\nSchließen Sie bitte zuerst alle offenen VeraCrypt-Fenster. Sollte das nicht genügen starten Sie bitte Windows neu und probieren Sie es noch einmal.</entry>
- <entry lang="de" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt-Volumen müssen vor dem Installieren oder dem Deinstallieren von VeraCrypt getrennt sein.</entry>
- <entry lang="de" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Eine veraltete VeraCrypt-Version ist derzeit auf Ihrem System installiert. Sie muss deinstalliert werden bevor Sie diese neue VeraCrypt-Version installieren können.\n\nSobald Sie dieses Fenster schließen wird die Deinstallation der alten VeraCrypt-Version starten. Bitte beachten Sie, dass kein Volumen entschlüsselt wird wenn Sie VeraCrypt deinstallieren. Starten Sie die Installation der neuen VeraCrypt-Version erneut, nachdem die Deinstallation der alten VeraCrypt-Version beendet ist.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANT_CREATE_FOLDER">Das Verzeichnis „%s“ konnte nicht erstellt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="CLOSE_TC_FIRST">Der VeraCrypt-Gerätetreiber kann nicht beendet werden.\n\nSchließen Sie bitte zuerst alle offenen VeraCrypt-Fenster. Sollte das nicht genügen, starten Sie bitte Windows neu und probieren Sie es noch einmal.</entry>
+ <entry lang="de" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt-Volumes müssen vor dem Installieren oder dem Deinstallieren von VeraCrypt getrennt sein.</entry>
+ <entry lang="de" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Eine veraltete VeraCrypt-Version ist derzeit auf Ihrem System installiert. Sie muss deinstalliert werden, bevor Sie die neue VeraCrypt-Version installieren können.\n\nSobald Sie dieses Fenster schließen wird die Deinstallation der alten VeraCrypt-Version starten. Bitte beachten Sie, dass kein Volume entschlüsselt wird, wenn Sie VeraCrypt deinstallieren. Starten Sie die Installation der neuen VeraCrypt-Version erneut, nachdem die Deinstallation der alten VeraCrypt-Version beendet ist.</entry>
<entry lang="de" key="REG_INSTALL_FAILED">Fehler beim Installieren der Registrierungseinträge</entry>
- <entry lang="de" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Fehler beim Installieren des Gerätetreibers. Starten Sie bitte Windows neu, und versuchen Sie anschließend noch einmal VeraCrypt zu installieren.</entry>
- <entry lang="de" key="STARTING_DRIVER">Der VeraCrypt-Treiber wird gestartet</entry>
- <entry lang="de" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Die Deinstallation des Gerätetreibers ist fehlgeschlagen. Bitte beachten Sie, dass aufgrund eines Problems in Windows, es möglicherweise notwendig ist, sich neu anzumelden oder das System neu zu starten, bevor der Gerätetreiber deinstalliert (oder neu installiert) werden kann.</entry>
+ <entry lang="de" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Fehler beim Installieren des Gerätetreibers. Starten Sie bitte Windows neu und versuchen Sie anschließend noch einmal, VeraCrypt zu installieren.</entry>
+ <entry lang="de" key="STARTING_DRIVER">Der VeraCrypt-Treiber wird gestartet.</entry>
+ <entry lang="de" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Die Deinstallation des Gerätetreibers ist fehlgeschlagen. Bitte beachten Sie, dass aufgrund eines Problems in Windows es möglicherweise notwendig ist, sich neu anzumelden oder das System neu zu starten, bevor der Gerätetreiber deinstalliert (oder neu installiert) werden kann.</entry>
<entry lang="de" key="INSTALLING_DRIVER">Der VeraCrypt-Treiber wird installiert</entry>
<entry lang="de" key="STOPPING_DRIVER">Der VeraCrypt-Treiber wird gestoppt</entry>
<entry lang="de" key="REMOVING_DRIVER">Der VeraCrypt-Treiber wird deinstalliert</entry>
<entry lang="de" key="COM_REG_FAILED">Die Hilfsbibliothek für die Benutzerkontensteuerung (User Account Control) konnte nicht angemeldet werden.</entry>
<entry lang="de" key="COM_DEREG_FAILED">Die Hilfsbibliothek für die Benutzerkontensteuerung (User Account Control) konnte nicht abgemeldet werden.</entry>
- <entry lang="de" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Hinweis zum mobilen Modus:\n\nBitte beachten Sie, dass Treiber im Betriebssystem registriert werden müssen bevor sie gestartet werden können. Deshalb ist der VeraCrypt-Treiber nicht vollständig mobil (im Gegensatz zu VeraCrypt-Anwendungen, die weder installiert noch im Betriebssystem registriert werden müssen). Bitte beachten Sie weiter, dass VeraCrypt für transparente „on-the-fly“ (sofort) Ver- und Entschlüsselung einen Treiber benötigt.</entry>
- <entry lang="de" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Bitte beachten Sie: Falls Sie VeraCrypt im mobilen Modus nutzen (im Gegensatz zu einer installierten Version), wird das Betriebssystem Sie jedes Mal nach Erlaubnis fragen, VeraCrypt zu nutzen (UAC-Abfrage).\n\nDer Grund dafür ist, dass VeraCrypt im mobilen Modus den VeraCrypt-Gerätetreiber laden und starten muss. VeraCrypt benötigt einen Gerätetreiber um transparente, sofortige Ver- und Entschlüsselung zu bieten und Nutzer ohne Administrationsrechte können unter Windows keine Gerätetreiber starten. Deshalb wird das System jedes Mal um Erlaubnis fragen VeraCrypt mit Administratorrechten laufen zu lassen (UAC-Abfrage).\n\nBitte beachten Sie, dass diese Abfrage nicht stattfindet wenn Sie VeraCrypt auf dem System installieren (also nicht im mobilen Modus nutzen).\n\nSind Sie sicher, dass die die Dateien entpacken möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">WARNUNG: Diese Instanz des Volumen-Erstellungsassistenten hat Administratorrechte.\n\nIhr neues Volumen könnte mit Rechten erstellt werden, die Ihnen nicht erlauben auf das Volumen zu schreiben, wenn es eingehängt ist. Wenn Sie dies verhindern möchten, dann schließen Sie diese Instanz des Volumen-Erstellungsassistenten und starten eine neue, ohne Administratorrechte.\n\nMöchten Sie diese Instanz des Volumen-Erstellungsassistenten schließen?</entry>
- <entry lang="de" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Fehler: Die Lizenz kann nicht angezeigt werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Hinweis zum mobilen Modus:\n\nBitte beachten Sie, dass Treiber im Betriebssystem registriert werden müssen, bevor sie gestartet werden können. Deshalb ist der VeraCrypt-Treiber nicht vollständig mobil (im Gegensatz zu VeraCrypt-Anwendungen, die weder installiert noch im Betriebssystem registriert werden müssen). Bitte beachten Sie weiter, dass VeraCrypt für transparente „on-the-fly“-Verschlüsselung und -Entschlüsselung einen Treiber benötigt.</entry>
+ <entry lang="de" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Bitte beachten Sie: Falls Sie VeraCrypt im mobilen Modus nutzen (im Gegensatz zu einer installierten Version), wird das Betriebssystem Sie jedes Mal nach Erlaubnis fragen, VeraCrypt zu nutzen (UAC-Abfrage).\n\nDer Grund dafür ist, dass VeraCrypt im mobilen Modus den VeraCrypt-Gerätetreiber laden und starten muss. VeraCrypt benötigt einen Gerätetreiber, um transparente sofortige Ver- und Entschlüsselung zu bieten. Nutzer ohne Administratorrechte können unter Windows keine Gerätetreiber starten. Deshalb wird das System jedes Mal um Erlaubnis fragen, VeraCrypt mit Administratorrechten laufen zu lassen (UAC-Abfrage).\n\nBitte beachten Sie, dass diese Abfrage nicht erscheint, wenn Sie VeraCrypt auf dem System installieren (also nicht im mobilen Modus nutzen).\n\nSind Sie sicher, dass Sie die Dateien entpacken möchten?</entry>
+ <entry lang="de" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">WARNUNG: Diese Instanz des Volume-Erstellungsassistenten hat Administratorrechte.\n\nIhr neues Volume könnte mit Rechten erstellt werden, die Ihnen nicht erlauben, auf das Volume zu schreiben, wenn es eingehängt ist. Wenn Sie dies verhindern möchten, dann schließen Sie diese Instanz des Volume-Erstellungsassistenten und starten eine neue ohne Administratorrechte.\n\nMöchten Sie diese Instanz des Volume-Erstellungsassistenten schließen?</entry>
+ <entry lang="de" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">FEHLER: Die Lizenz kann nicht angezeigt werden.</entry>
<entry lang="de" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Äußeres(!)</entry>
<entry lang="de" key="DAYS">Tage</entry>
<entry lang="de" key="HOURS">Stunden</entry>
<entry lang="de" key="MINUTES">Minuten</entry>
<entry lang="de" key="SECONDS">s</entry>
- <entry lang="de" key="OPEN">Öffnen</entry>
+ <entry lang="de" key="OPEN">Öffnen ...</entry>
<entry lang="de" key="DISMOUNT">Trennen</entry>
<entry lang="de" key="SHOW_TC">VeraCrypt-Hauptfenster anzeigen</entry>
<entry lang="de" key="HIDE_TC">VeraCrypt-Hauptfenster verbergen</entry>
<entry lang="de" key="TOTAL_DATA_READ">Gelesene Daten</entry>
<entry lang="de" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Geschriebene Daten</entry>
<entry lang="de" key="ENCRYPTED_PORTION">Verschlüsselter Anteil</entry>
- <entry lang="de" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (komplett verschlüsselt)</entry>
- <entry lang="de" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (nicht verschlüsselt)</entry>
- <entry lang="de" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry>
- <entry lang="de" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry>
+ <entry lang="de" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100 % (komplett verschlüsselt)</entry>
+ <entry lang="de" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0 % (nicht verschlüsselt)</entry>
+ <entry lang="de" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f %%</entry>
+ <entry lang="de" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100 %</entry>
<entry lang="de" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Warte</entry>
<entry lang="de" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Vorbereiten</entry>
<entry lang="de" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Größe ändern</entry>
@@ -924,66 +924,66 @@
<entry lang="de" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Fertig</entry>
<entry lang="de" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Fehler</entry>
<entry lang="de" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Gerät getrennt</entry>
- <entry lang="de" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Systemfavoriten-Volumen wurden gespeichert.\n\nUm das automatische Einhängen von Systemfavoriten-Volumen beim Systemstart zu aktivieren wählen Sie bitte „Einstellungen“ &gt; „Systemfavoriten-Volumen“ &gt; „Systemfavoriten-Volumen einhängen, wenn Windows startet.“.</entry>
- <entry lang="de" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">Das Volume, welches Sie zu den Favoriten hinzufügen ist weder eine Partition noch ein dynamisches Volumen. Deshalb wird VeraCrypt nicht in der Lage sein dieses Favoriten-Volumen einzubinden wenn sich die Gerätenummer ändert.</entry>
- <entry lang="de" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">Das Volumen, welches Sie zu den Favoriten hinzufügen, ist eine Partition die nicht von Windows erkannt wird.\n\nVeraCrypt wird nicht in der Lage sein, dieses Favoriten-Volumen einzubinden, wenn sich die Gerätenummer ändert. Bitte ändern Sie den Partitionstyp auf einen Typ welcher von Windows erkannt wird (nutzen Sie den „SETID“-Befehl des Windows „diskpart“-Tools). Fügen Sie die Partition danach erneut den Favoriten hinzu.</entry>
- <entry lang="de" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">Der VeraCrypt-Hintergrunddienst ist deaktiviert oder er ist so eingestellt, dass er beendet wird wenn keine Volumen eingehängt sind (oder VeraCrypt im mobilen Modus läuft). Dies kann verhindern, dass Ihre Favoriten-Volumen automatisch eingehängt werden, wenn die Geräte, auf denen diese Volumen liegen, angeschlossen werden.\n\nHinweis: Um den VeraCrypt-Hintergrunddienst zu aktivieren, wählen Sie „Einstellungen“ &gt; „Voreinstellungen“ und wählen Sie „Aktiv“ im Abschnitt „VeraCrypt-Hintergrunddienst“.</entry>
+ <entry lang="de" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Systemfavoriten-Volumes wurden gespeichert.\n\nUm das automatische Einhängen von Systemfavoriten-Volumes beim Systemstart zu aktivieren, wählen Sie bitte „Einstellungen“ &gt; „Systemfavoriten-Volumes“ &gt; „Systemfavoriten-Volumes einhängen, wenn Windows startet“.</entry>
+ <entry lang="de" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">Das Volume, das Sie zu den Favoriten hinzufügen, ist weder eine Partition noch ein dynamisches Volume. Deshalb wird VeraCrypt nicht in der Lage sein, dieses Favoriten-Volume einzuhängen, wenn sich die Gerätenummer ändert.</entry>
+ <entry lang="de" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">Das Volume, das Sie zu den Favoriten hinzufügen, ist eine Partition, die nicht von Windows erkannt wird.\n\nVeraCrypt wird nicht in der Lage sein, dieses Favoriten-Volume einzuhängen, wenn sich die Gerätenummer ändert. Bitte ändern Sie den Partitionstyp auf einen Typ, der von Windows erkannt wird. Nutzen Sie den Befehl „SETID“ des Windowstools „diskpart“. Fügen Sie die Partition danach erneut den Favoriten hinzu.</entry>
+ <entry lang="de" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">Der VeraCrypt-Hintergrunddienst ist deaktiviert oder er ist so eingestellt, dass er beendet wird, wenn keine Volumes eingehängt sind (oder VeraCrypt im mobilen Modus läuft). Dies kann verhindern, dass Ihre Favoriten-Volumes automatisch eingehängt werden, wenn Geräte angeschlossen werden, auf denen diese Volumes liegen.\n\nHinweis: Um den VeraCrypt-Hintergrunddienst zu aktivieren, wählen Sie „Einstellungen“ &gt; „Voreinstellungen“ und wählen Sie „Aktiv“ im Abschnitt „VeraCrypt-Hintergrunddienst“.</entry>
<entry lang="de" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">Ein Container auf einem entfernten Dateisystem, das über ein Netzwerk freigegeben ist, kann nicht automatisch eingehängt werden, wenn sein Host-Gerät angeschlossen wird.</entry>
- <entry lang="de" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">Das unten angegebene Gerät ist weder eine Partition noch ein dynamisches Volumen. Deshalb kann das auf dem Gerät gehostete Volumen nicht automatisch eingehängt werden, wenn das Gerät angeschlossen wird.</entry>
- <entry lang="de" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Bitte ändern Sie den Partitionstyp der unten angegebenen Partition auf einen von Windows erkannten Typ (benutzen Sie den SETID-Befehl des Windows-„diskpart“-Tools). Danach entfernen Sie die Partition aus den Favoriten und fügen Sie sie wieder hinzu. Dies wird ermöglichen, dass das Volumen auf diesem Gerät automatisch eingehängt wird, wenn das Gerät angeschlossen wird.</entry>
- <entry lang="de" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">Das unten angegebene Gerät ist weder eine Partition noch ein dynamisches Volumen. Deshalb kann ihm keine Bezeichnung zugewiesen werden.</entry>
- <entry lang="de" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Bitte ändern Sie den Partitionstyp der unten angegebenen Partition auf einen von Windows erkannten Typ (benutzen Sie den SETID-Befehl des Windows-„diskpart“-Tools). Danach entfernen Sie die Partition aus den Favoriten und fügen Sie sie wieder hinzu. Dies wird VeraCrypt ermöglichen der Partition eine Bezeichnung zuzuweisen.</entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Aufgrund einer Beschränkung von Windows kann ein Container auf einem entfernten Dateisystem, das über ein Netzwerk freigegeben ist, nicht als Systemfavoriten-Volumen eingehängt werden (allerdings kann es als Favoriten-Volumen eingehängt werden wenn der Nutzer sich anmeldet).</entry>
+ <entry lang="de" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">Das unten angegebene Gerät ist weder eine Partition noch ein dynamisches Volume. Deshalb kann das auf dem Gerät gehostete Volume nicht automatisch eingehängt werden, wenn das Gerät angeschlossen wird.</entry>
+ <entry lang="de" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Bitte ändern Sie den Partitionstyp der unten angegebenen Partition auf einen von Windows erkannten Typ. Benutzen Sie den Befehl „SETID“ des Windowstools „diskpart“. Danach entfernen Sie die Partition aus den Favoriten und fügen Sie sie wieder hinzu. Dadurch wird es möglich, dass das Volume auf diesem Gerät automatisch eingehängt wird, wenn das Gerät angeschlossen wird.</entry>
+ <entry lang="de" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">Das unten angegebene Gerät ist weder eine Partition noch ein dynamisches Volume. Deshalb kann ihm keine Bezeichnung zugewiesen werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Bitte ändern Sie den Partitionstyp der unten angegebenen Partition auf einen von Windows erkannten Typ. Benutzen Sie den Befehl „SETID“ des Windowstools „diskpart“. Danach entfernen Sie die Partition aus den Favoriten und fügen Sie sie wieder hinzu. Dadurch kann VeraCrypt der Partition eine Bezeichnung zuweisen.</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Aufgrund einer Beschränkung von Windows kann ein Container auf einem entfernten Dateisystem, das über ein Netzwerk freigegeben ist, nicht als Systemfavoriten-Volume eingehängt werden. Allerdings kann es als Favoriten-Volume eingehängt werden, wenn der Nutzer sich anmeldet.</entry>
<entry lang="de" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Passwort für %s eingeben</entry>
<entry lang="de" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Passwort für „%s“ eingeben</entry>
- <entry lang="de" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">Geben Sie das Passwort für das Standard/Äußere Volumen ein</entry>
- <entry lang="de" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Geben Sie das Passwort für das versteckte Volumen ein</entry>
- <entry lang="de" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Geben Sie das Passwort für die in der Sicherungsdatei abgelegten Kopfdaten ein</entry>
+ <entry lang="de" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">Geben Sie das Passwort für das Standard-/äußere Volume ein.</entry>
+ <entry lang="de" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Geben Sie das Passwort für das versteckte Volume ein.</entry>
+ <entry lang="de" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Geben Sie das Passwort für die in der Sicherungsdatei abgelegten Kopfdaten ein.</entry>
<entry lang="de" key="KEYFILE_CREATED">Die Schlüsseldatei(en) wurde(n) erfolgreich erstellt.</entry>
<entry lang="de" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER">Die Anzahl der gewählten Schlüsseldateien ist unzulässig.</entry>
- <entry lang="de" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">Die Schlüsseldatei muss zwischen 64 und 1048576 Byte groß sein.</entry>
- <entry lang="de" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Bitte geben Sie einen Namen für die zu generierenden Schlüsseldateien ein</entry>
- <entry lang="de" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">Der Name für die Schlüsseldateien ist unzulässig</entry>
- <entry lang="de" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Die Schlüsseldatei „%s“ existiert bereits.\nMöchten Sie sie überschreiben? Der Erstellungsprozess wird abgebrochen, wenn Sie Nein wählen.</entry>
- <entry lang="de" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">WARNUNG: Die Kopfdaten von diesem Volumen sind beschädigt! VeraCrypt verwendet automatisch die Sicherung der Volumen-Kopfdaten, welche im Volumen eingebettet sind.\n\nSie sollten die Volumen-Kopfdaten reparieren, indem Sie „Extras“ &gt; „Volumen-Kopfdaten wiederherstellen ...“ auswählen.</entry>
- <entry lang="de" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">Die Volumen-Kopfdaten wurden erfolgreich gesichert.\n\nWICHTIG: Beim Wiederherstellen der Volumen-Kopfdaten mit dieser Sicherungskopie wird gleichzeitig das momentane Volumen-Passwort wiederhergestellt. Werden zudem Schlüsseldatei(en) zum Einhängen dieses Volumens benötigt, so werden dieselben Schlüsseldatei(en) auch dann wieder zum Einhängen des Volumens benötigt, nachdem die Volumen-Kopfdaten wiederhergestellt worden sind.\n\nWARNUNG: Diese Sicherungskopie der Volumen-Kopfdaten kann NUR für die Wiederherstellung von speziell diesem Volumen verwendet werden. Sollte die Kopfdatensicherungskopie zur Wiederherstellung der Kopfdaten eines anderen Volumens verwendet werden, so kann dann zwar das Volumen danach eingehängt werden, aber es können KEINE Daten, die in diesem Volumen gespeichert sind, entschlüsselt werden (weil der Hauptschlüssel geändert worden ist).</entry>
- <entry lang="de" key="VOL_HEADER_RESTORED">Die Volumen-Kopfdaten wurden erfolgreich wiederhergestellt.\n\nWICHTIG: Möglicherweise wurde ein veraltetes Passwort ebenfalls wiederhergestellt. Wurden zudem zum Zeitpunkt der Sicherung Schlüsseldatei(en) zum Einhängen dieses Volumens benötigt, so werden dieselben Schlüsseldatei(en) jetzt ebenfalls wieder zum Einhängen des Volumens benötigt.</entry>
- <entry lang="de" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">Aus Sicherheitsgründen müssen Sie das richtige Passwort für das Volumen eingeben (und/oder die richtigen Schlüsseldateien bereitstellen).\n\nHinweis: Wenn das Volumen ein verstecktes Volumen enthält, dann müssen Sie zuerst das richtige Passwort für das äußere Volumen eingeben (und/oder die richtigen Schlüsseldateien bereitstellen). Anschließend müssen Sie das richtige Passwort für das versteckte Volumen eingeben (und/oder die richtigen Schlüsseldateien bereitstellen), wenn Sie die Kopfdaten von dem versteckten Volumen sichern möchten.</entry>
- <entry lang="de" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Sind Sie sicher, dass Sie eine Volumen-Kopfdatensicherung für %s erstellen möchten?\n\nNachdem Sie auf Ja klicken, werden Sie aufgefordert, einen Dateinamen für die Kopfdatensicherung anzugeben.\n\nWenn kein verstecktes Volumen innerhalb dieses Volumens vorhanden ist, dann wird der Bereich, der für die Kopfdatensicherung des versteckten Volumens reserviert ist, mit zufälligen Daten aufgefüllt (zum Bewahren der glaubhaften Leugnung). Wenn Volumen-Kopfdaten aus der Sicherungsdatei wiederhergestellt werden, dann müssen Sie das korrekte Passwort eingeben, welches gültig war als die Volumen-Kopfdatensicherung erstellt wurde (und/oder die richtigen Schlüsseldateien bereitstellen). Das Passwort (und/oder Schlüsseldateien) wird automatisch auch den Typ der Volumen-Kopfdaten bestimmen, um sie wiederherzustellen, d.h. Standard oder Versteckt (beachten Sie, dass VeraCrypt den Typ durch Ausprobieren bestimmt).</entry>
- <entry lang="de" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Sollen die Volumen-Kopfdaten von %s wiederhergestellt werden?\n\nWARNUNG: Das Wiederherstellen der Volumen-Kopfdaten stellt gleichzeitig das Passwort wieder her, welches zum Zeitpunkt der Sicherung gültig war. Wurden zum Zeitpunkt der Sicherung Schlüsseldatei(en) zum Einhängen dieses Volumens benötigt, so werden dieselben Schlüsseldatei(en) ebenfalls wieder zum Einhängen des Volumens benötigt.\n\nNachdem Sie auf „Ja“ geklickt haben, müssen Sie die Sicherungsdatei auswählen.</entry>
- <entry lang="de" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">Enthält das Volumen ein verstecktes Volumen?</entry>
- <entry lang="de" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">Das Volumen enthält ein verstecktes Volumen</entry>
- <entry lang="de" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">Das Volumen enthält kein verstecktes Volumen</entry>
- <entry lang="de" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL">Wählen Sie bitte den Typ der Volumen-Kopfdatensicherung, die verwendet werden soll:</entry>
- <entry lang="de" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">Wiederherstellen der Volumen-Kopfdaten von einer in das Volumen eingebetteten Sicherung</entry>
- <entry lang="de" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Wiederherstellen der Volumen-Kopfdaten aus einer externen Sicherungsdatei</entry>
- <entry lang="de" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Die Größe der Volumen-Kopfdatensicherungsdatei ist falsch.</entry>
- <entry lang="de" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Es ist keine Kopfdatensicherung in diesem Volumen eingebettet (beachten sie, dass nur Volumen, die mit TrueCrypt 6.0 oder höher erstellt wurden, eingebettete Kopfdatensicherungen enthalten).</entry>
+ <entry lang="de" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">Die Schlüsseldatei muss zwischen 64 und 1048576 Bytes groß sein.</entry>
+ <entry lang="de" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">Bitte geben Sie einen Namen für die zu erstellenden Schlüsseldateien ein.</entry>
+ <entry lang="de" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">Der Name für die Schlüsseldateien ist unzulässig.</entry>
+ <entry lang="de" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Die Schlüsseldatei „%s“ existiert bereits.\nMöchten Sie sie überschreiben? Der Erstellungsprozess wird abgebrochen, wenn Sie „Nein“ wählen.</entry>
+ <entry lang="de" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">WARNUNG: Die Kopfdaten von diesem Volume sind beschädigt! VeraCrypt verwendet automatisch die Sicherung der Volume-Kopfdaten, die im Volume eingebettet sind.\n\nSie sollten die Volume-Kopfdaten reparieren, indem Sie „Extras“ &gt; „Volume-Kopfdaten wiederherstellen ...“ auswählen.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">Die Volume-Kopfdaten wurden erfolgreich gesichert.\n\nWICHTIG: Beim Wiederherstellen der Volume-Kopfdaten mit dieser Sicherungskopie wird auch das aktuelle Volume-Passwort wiederhergestellt. Werden zudem Schlüsseldatei(en) zum Einhängen dieses Volumes benötigt, so werden dieselben Schlüsseldatei(en) auch dann wieder zum Einhängen des Volumes benötigt, nachdem die Volume-Kopfdaten wiederhergestellt worden sind.\n\nWARNUNG: Diese Sicherungskopie der Volume-Kopfdaten kann NUR für die Wiederherstellung von speziell diesem Volume verwendet werden. Sollte die Kopfdatensicherungskopie zur Wiederherstellung der Kopfdaten eines anderen Volumes verwendet werden, kann zwar das Volume eingehängt werden, aber es können KEINE Daten, die in diesem Volume gespeichert sind, entschlüsselt werden (weil der Hauptschlüssel geändert worden ist).</entry>
+ <entry lang="de" key="VOL_HEADER_RESTORED">Die Volume-Kopfdaten wurden erfolgreich wiederhergestellt.\n\nWICHTIG: Möglicherweise wurde ein veraltetes Passwort ebenfalls wiederhergestellt. Wurden zudem zum Zeitpunkt der Sicherung Schlüsseldatei(en) zum Einhängen dieses Volumes benötigt, so werden dieselben Schlüsseldatei(en) jetzt ebenfalls wieder zum Einhängen des Volumes benötigt.</entry>
+ <entry lang="de" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">Aus Sicherheitsgründen müssen Sie das richtige Passwort für das Volume eingeben (und/oder die richtigen Schlüsseldateien bereitstellen).\n\nHinweis: Wenn das Volume ein verstecktes Volume enthält, dann müssen Sie zuerst das richtige Passwort für das äußere Volume eingeben (und/oder die richtigen Schlüsseldateien bereitstellen). Anschließend müssen Sie das richtige Passwort für das versteckte Volume eingeben (und/oder die richtigen Schlüsseldateien bereitstellen), wenn Sie die Kopfdaten des versteckten Volumes sichern möchten.</entry>
+ <entry lang="de" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Sind Sie sicher, dass Sie eine Volume-Kopfdatensicherung für %s erstellen möchten?\n\nNachdem Sie auf „Ja“ klicken, werden Sie aufgefordert, einen Dateinamen für die Kopfdatensicherung anzugeben.\n\nWenn kein verstecktes Volume innerhalb dieses Volumes vorhanden ist, dann wird der Bereich, der für die Kopfdatensicherung des versteckten Volumes reserviert ist, mit zufälligen Daten gefüllt (zum Bewahren der glaubhaften Leugnung). Wenn Volume-Kopfdaten aus der Sicherungsdatei wiederhergestellt werden, dann müssen Sie das Passwort eingeben (und/oder die richtigen Schlüsseldateien bereitstellen), das gültig war, als die Volume-Kopfdatensicherung erstellt wurde. Das Passwort (und/oder Schlüsseldateien) wird automatisch auch den Typ der Volume-Kopfdaten bestimmen, um sie wiederherzustellen, d. h. Standard oder versteckt. Beachten Sie, dass VeraCrypt den Typ durch Ausprobieren bestimmt.</entry>
+ <entry lang="de" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Sollen die Volume-Kopfdaten von %s wiederhergestellt werden?\n\nWARNUNG: Das Wiederherstellen der Volume-Kopfdaten stellt auch das Passwort wieder her, das zum Zeitpunkt der Sicherung gültig war. Wurden zum Zeitpunkt der Sicherung Schlüsseldatei(en) zum Einhängen dieses Volume benötigt, so werden dieselben Schlüsseldatei(en) ebenfalls wieder zum Einhängen des Volumes benötigt.\n\nNachdem Sie auf „Ja“ geklickt haben, müssen Sie die Sicherungsdatei auswählen.</entry>
+ <entry lang="de" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">Enthält das Volume ein verstecktes Volume?</entry>
+ <entry lang="de" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">Das Volume enthält ein verstecktes Volume</entry>
+ <entry lang="de" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">Das Volume enthält kein verstecktes Volume</entry>
+ <entry lang="de" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL">Wählen Sie bitte den Typ der Volume-Kopfdatensicherung, die verwendet werden soll:</entry>
+ <entry lang="de" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">Wiederherstellen der Volume-Kopfdaten von einer in das Volume eingebetteten Sicherung</entry>
+ <entry lang="de" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Wiederherstellen der Volume-Kopfdaten aus einer externen Sicherungsdatei</entry>
+ <entry lang="de" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Die Größe der Volume-Kopfdatensicherungsdatei ist falsch.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">Es ist keine Kopfdatensicherung in diesem Volume eingebettet. Beachten Sie, dass nur Volumes, die mit TrueCrypt 6.0 oder höher erstellt wurden, eingebettete Kopfdatensicherungen enthalten.</entry>
<entry lang="de" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Sie möchten die Kopfdaten der Systempartition/vom Systemlaufwerk sichern. Das ist nicht erlaubt. Sicherungs-/Wiederherstellungsvorgänge in Zusammenhang mit der Systempartition/dem Systemlaufwerk können nur mit dem VeraCrypt-Rettungsdatenträger durchgeführt werden.\n\nMöchten Sie einen VeraCrypt-Rettungsdatenträger erstellen?</entry>
- <entry lang="de" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Sie haben versucht, die Kopfdaten eines virtuellen VeraCrypt-Volumens wiederherzustellen, aber Sie haben die Systempartition/das Systemlaufwerk ausgewählt. Das ist nicht erlaubt. Sicherungs-/Wiederherstellungsvorgänge in Zusammenhang mit der Systempartition/dem Systemlaufwerk können nur mit dem VeraCrypt-Rettungsdatenträger durchgeführt werden.\n\nMöchten Sie einen VeraCrypt-Rettungsdatenträger erstellen?</entry>
- <entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Nach dem Klicken auf „OK“ wählen Sie einen Dateinamen für die abbilddatei des VeraCrypt-Rettungsdatenträgers und den Speicherort der Datei.</entry>
- <entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Das Rettungsdatenträger-Abbild wurde erstellt und in dieser Datei gespeichert:\n%s\n\nJetzt müssen Sie das Rettungsdatenträger-Abbild auf eine CD oder DVD brennen.\n\nWICHTIG: Bitte beachten Sie, dass die Datei als ISO-Abbilddatei und NICHT als einzelne Datei auf die CD geschrieben werden muss. Informationen wie Sie das tun erhalten Sie in der Dokumentation Ihrer Brennsoftware.\n\nNachdem Sie die Rettungs-CD gebrannt haben, wählen Sie „System“ &gt; „Rettungsdatenträger überprüfen“, um sicherzustellen, dass die CD korrekt erstellt wurde.</entry>
+ <entry lang="de" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Sie haben versucht, die Kopfdaten eines virtuellen VeraCrypt-Volumes wiederherzustellen, aber Sie haben die Systempartition/das Systemlaufwerk ausgewählt. Das ist nicht erlaubt. Sicherungs-/Wiederherstellungsvorgänge in Zusammenhang mit der Systempartition/dem Systemlaufwerk können nur mit dem VeraCrypt-Rettungsdatenträger durchgeführt werden.\n\nMöchten Sie einen VeraCrypt-Rettungsdatenträger erstellen?</entry>
+ <entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Nach dem Klicken auf „OK“ wählen Sie einen Dateinamen für die Abbilddatei des VeraCrypt-Rettungsdatenträgers und den Speicherort der Datei.</entry>
+ <entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">Das Rettungsdatenträger-Abbild wurde erstellt und in dieser Datei gespeichert:\n%s\n\nJetzt müssen Sie das Rettungsdatenträger-Abbild auf eine CD oder DVD brennen.\n\nWICHTIG: Bitte beachten Sie, dass die Datei als ISO-Abbild und NICHT als einzelne Datei auf die CD geschrieben werden muss. Informationen dazu erhalten Sie in der Dokumentation Ihrer Brennsoftware.\n\nNachdem Sie die Rettungs-CD gebrannt haben, wählen Sie „System“ &gt; „Rettungsdatenträger überprüfen“, um sicherzustellen, dass die CD korrekt erstellt wurde.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">Das Rettungsdatenträger-Abbild wurde erstellt und in dieser Datei gespeichert:\n%s\n\nJetzt müssen Sie das Rettungsdatenträger-Abbild auf eine CD oder DVD brennen.\n\nMöchten Sie den Microsoft Windows ISO-Brennprogramm jetzt starten?\n\nNachdem Sie den Rettungsdatenträger gebrannt haben, wählen Sie „System“ &gt; „Rettungsdatenträger überprüfen“, um sicherzustellen, dass die CD korrekt erstellt wurde.</entry>
- <entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Bitte legen Sie den VeraCrypt-Rettungsdatenträger und klicken dann zum Prüfen auf „OK“.</entry>
+ <entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Bitte legen Sie den VeraCrypt-Rettungsdatenträger in Ihr CD/DVD-Laufwerk und klicken dann zum Prüfen auf „OK“.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Der VeraCrypt-Rettungsdatenträger wurde erfolgreich überprüft.</entry>
- <entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Es konnte nicht festgestellt werden, dass der Rettungsdatenträger korrekt gebrannt wurde.\n\nWenn Sie die CD/DVD gebrannt haben, dann werfen Sie diese aus und legen die CD/DVD anschließend wieder ein, um es erneut zu versuchen. Bitte versuchen Sie es mit einer anderen Brennsoftware oder mit anderen CD- bzw. DVD-Rohlingen falls es nicht funktioniert.\n\nWenn Sie versuchen einen VeraCrypt-Rettungsdatenträger zu prüfen, der für einen anderen Hauptschlüssel, Salt-Wert, anderes Passwort, etc. erstellt wurde, so beachten Sie, dass bei solchen Rettungsdatenträger die Überprüfung immer fehlschlagen wird. Um einen mit Ihrem System voll kompatiblen Rettungsdatenträger zu erstellen, wählen Sie „System“ &gt; „Rettungsdatenträger erstellen ...“.</entry>
+ <entry lang="de" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Es konnte nicht festgestellt werden, ob der Rettungsdatenträger korrekt gebrannt wurde.\n\nWenn Sie die CD/DVD gebrannt haben, dann werfen Sie diese aus und legen die CD/DVD anschließend wieder ein, um es erneut zu versuchen. Bitte versuchen Sie es mit einer anderen Brennsoftware oder mit anderen CD- bzw. DVD-Rohlingen, falls es nicht funktioniert.\n\nWenn Sie einen VeraCrypt-Rettungsdatenträger prüfen, der für einen anderen Hauptschlüssel, Salt-Wert, anderes Passwort usw. erstellt wurde, so beachten Sie, dass bei solchen Rettungsdatenträgern die Überprüfung immer fehlschlagen wird. Um einen mit Ihrem System voll kompatiblen Rettungsdatenträger zu erstellen, wählen Sie „System“ &gt; „Rettungsdatenträger erstellen ...“.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">Der VeraCrypt-Rettungsdatenträger wurde erfolgreich überprüft.</entry>
- <entry lang="de" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Die Überprüfung des Rettungsdatenträgers ist fehlgeschlagen.\n\nWenn Sie versuchen einen VeraCrypt-Rettungsdatenträger zu prüfen, das für einen anderen Hauptschlüssel, Salt-Wert, anderes Passwort, etc. erstellt wurde, so beachten Sie, dass bei solchen Abbildern die Überprüfung immer fehlschlagen wird. Um ein mit Ihrem System voll kompatibles Abbild zu erstellen, wählen Sie „System“ &gt; „Rettungsdatenträger erstellen ...“.</entry>
+ <entry lang="de" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">Die Überprüfung des Rettungsdatenträgers ist fehlgeschlagen.\n\nWenn Sie einen VeraCrypt-Rettungsdatenträger prüfen, der für einen anderen Hauptschlüssel, Salt-Wert, anderes Passwort usw. erstellt wurde, so beachten Sie, dass bei solchen Abbildern die Überprüfung immer fehlschlagen wird. Um ein mit Ihrem System voll kompatibles Abbild zu erstellen, wählen Sie „System“ &gt; „Rettungsdatenträger erstellen ...“.</entry>
<entry lang="de" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Fehler beim Erstellen des VeraCrypt-Rettungsdatenträgers.</entry>
<entry lang="de" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Der VeraCrypt-Rettungsdatenträger kann nicht erstellt werden, wenn ein verstecktes Betriebssystem läuft.\n\nUm einen VeraCrypt-Rettungsdatenträger zu erstellen, starten Sie das Köder-Betriebssystem und klicken auf „System“ &gt; „Rettungsdatenträger erstellen ...“.</entry>
- <entry lang="de" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Der VeraCrypt-Rettungsdatenträger kann nicht überprüft werden.\n\nWenn Sie den Rettungsdatenträger gebrannt haben, öffnen und schließen Sie das CD- bzw. DVD-Laufwerk und klicken Sie auf „Weiter“, um es erneut zu versuchen. Falls das nicht hilft, versuchen Sie es bitte mit einer neuen CD/DVD%s.\n\nWenn Sie den Rettungsdatenträger noch nicht gebrannt haben, tun Sie dies bitte jetzt und klicken Sie danach auf „Weiter“.\n\nWenn Sie versuchen einen Rettungsdatenträger zu überprüfen, der erstellt wurde bevor Sie diesen Assistenten gestartet haben, beachten Sie bitte, dass dieser Rettungsdatenträger nicht verwendet werden kann, weil sie für einen anderen Hauptschlüssel erstellt wurde. In diesem Fall brennen Sie bitte den neuen Rettungsdatenträger.</entry>
- <entry lang="de" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> und/oder andere CD- bzw. DVD-Brennsoftware</entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt – Systemfavoriten-Volumen</entry>
- <entry lang="de" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Was sind Systemfavoriten-Volumen?</entry>
- <entry lang="de" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Die Systempartition/das Systemlaufwerk scheinen nicht verschlüsselt zu sein.\n\nSystemfavoriten-Volumen können nur mit einem Prä-Boot-Authentifikationspasswort eingehängt werden. Um Systemfavoriten-Volumen zu verwenden müssen Sie deshalb zuerst die Systempartition/das Systemlaufwerk verschlüsseln.</entry>
- <entry lang="de" key="DISMOUNT_FIRST">Trennen Sie bitte zuerst das Volumen.</entry>
- <entry lang="de" key="CANNOT_SET_TIMER">Fehler: Kann Timer nicht einstellen.</entry>
- <entry lang="de" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Dateisystem prüfen</entry>
- <entry lang="de" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Dateisystem reparieren</entry>
+ <entry lang="de" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Der VeraCrypt-Rettungsdatenträger kann nicht überprüft werden.\n\nWenn Sie den Rettungsdatenträger gebrannt haben, öffnen und schließen Sie das CD- bzw. DVD-Laufwerk und klicken Sie auf „Weiter“, um es erneut zu versuchen. Falls das nicht hilft, versuchen Sie es bitte mit einer neuen CD/DVD%s.\n\nWenn Sie den Rettungsdatenträger noch nicht gebrannt haben, tun Sie dies bitte jetzt und klicken Sie danach auf „Weiter“.\n\nWenn Sie einen Rettungsdatenträger überprüfen, der vor dem Start von dessen Assistenten erstellt wurde, beachten Sie bitte, dass dieser Rettungsdatenträger nicht verwendet werden kann, weil er für einen anderen Hauptschlüssel erstellt wurde. In diesem Fall brennen Sie bitte einen neuen Rettungsdatenträger.</entry>
+ <entry lang="de" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> und/oder andere CD-/DVD-Brennsoftware</entry>
+ <entry lang="de" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt – Systemfavoriten-Volume</entry>
+ <entry lang="de" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Was sind Systemfavoriten-Volumes?</entry>
+ <entry lang="de" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">Die Systempartition/das Systemlaufwerk scheint nicht verschlüsselt zu sein.\n\nSystemfavoriten-Volumes können nur mit einem Pre-Boot-Authentifikationspasswort eingehängt werden. Um Systemfavoriten-Volumes zu verwenden, müssen Sie deshalb zuerst die Systempartition/das Systemlaufwerk verschlüsseln.</entry>
+ <entry lang="de" key="DISMOUNT_FIRST">Trennen Sie bitte zuerst das Volume.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANNOT_SET_TIMER">FEHLER: Kann Timer nicht einstellen.</entry>
+ <entry lang="de" key="IDPM_CHECK_FILESYS">Dateisystem prüfen ...</entry>
+ <entry lang="de" key="IDPM_REPAIR_FILESYS">Dateisystem reparieren ...</entry>
<entry lang="de" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES">Zu Favoriten hinzufügen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDPM_ADD_TO_SYSTEM_FAVORITES">Zu Systemfavoriten hinzufügen ...</entry>
<entry lang="de" key="IDPM_PROPERTIES">Ei&amp;genschaften ...</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Verstecktes Volumen ist geschützt</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_VOL_PROTECTION">Verstecktes Volume ist geschützt</entry>
<entry lang="de" key="NOT_APPLICABLE_OR_NOT_AVAILABLE">Nicht verfügbar</entry>
<entry lang="de" key="UISTR_YES">Ja</entry>
<entry lang="de" key="UISTR_NO">Nein</entry>
@@ -995,321 +995,321 @@
<entry lang="de" key="SIZE_ITEM">Größe: </entry>
<entry lang="de" key="PATH_ITEM">Pfad: </entry>
<entry lang="de" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Laufw.buchstabe: </entry>
- <entry lang="de" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Fehler: Das Passwort darf nur ASCII-Zeichen enthalten.\n\nNicht-ASCII-Zeichen im Passwort könnten dazu führen, dass das Volumen nach einer Änderung der Systemkonfiguration nicht eingehängt werden kann. Folgende Zeichen sind zulässig:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
- <entry lang="de" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">WARNUNG: Das Passwort enthält Nicht-ASCII-Zeichen. Dies kann nach einer Änderung der Systemkonfiguration dazu führen, dass das Volumen nicht eingehängt werden kann.\n\nAlle Nicht-ASCII-Zeichen des Passwortes sollten durch ASCII-Zeichen ersetzt werden („Volume“ -&gt; „Volumen-Passwort ändern ...“).\n\nFolgende Zeichen sind ASCII-Zeichen:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
- <entry lang="de" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNUNG: Wir empfehlen Ihnen dringend, dass Sie keine Dateierweiterungen für ausführbare Dateien (wie .exe, .sys oder .dll) oder ähnliche Endungen verwenden. Diese Endungen können Windows und Virenscanner dazu bringen, mit dem Container zu interagieren, was wiederum die Leistung des Volumens beeinträchtigt und außerdem zu ernsthaften Problemen führen kann.\n\nWir empfehlen Ihnen, dass Sie die Endung entfernen oder ändern (z.B. auf „.hc“).\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese problematische Dateiendung behalten möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNUNG: Dieser Container hat eine Dateiendung welche von Windows für ausführbare Dateien verwendet wird (unter anderem .exe, .sys oder .dll) oder eine andere, problematische Dateiendung. Dies wird sehr wahrscheinlich Probleme mit Windows und Virenscannern machen, da diese mit dem Container interagieren möchten. Dies wird die Leistung beeinflussen und kann zu anderen, schwerwiegenden Problemen führen.\n\nWir empfehlen Ihnen deshalb, die Endung entweder zu entfernen, oder zu ändern (z.B. in „.hc“) nachdem Sie den Container wieder entfernt haben.</entry>
+ <entry lang="de" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">FEHLER: Das Passwort darf nur ASCII-Zeichen enthalten.\n\nNicht-ASCII-Zeichen im Passwort können dazu führen, dass das Volume nach einer Änderung der Systemkonfiguration nicht eingehängt werden kann. Folgende Zeichen sind zulässig:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
+ <entry lang="de" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">WARNUNG: Das Passwort enthält Nicht-ASCII-Zeichen. Dies kann nach einer Änderung der Systemkonfiguration dazu führen, dass das Volume nicht eingehängt werden kann.\n\nAlle Nicht-ASCII-Zeichen des Passwortes sollten durch ASCII-Zeichen ersetzt werden („Volume“ -&gt; „Volume-Passwort ändern ...“).\n\nFolgende Zeichen sind ASCII-Zeichen:\n\n ! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry>
+ <entry lang="de" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNUNG: Wir empfehlen Ihnen dringend, dass Sie keine Dateierweiterungen für ausführbare Dateien (wie .exe, .sys oder .dll) oder ähnliche Endungen verwenden. Diese Endungen können Windows und Virenscanner dazu bringen, mit dem Container zu interagieren, was wiederum die Leistung des Volumes beeinträchtigt und außerdem zu ernsthaften Problemen führen kann.\n\nWir empfehlen Ihnen, dass Sie die Endung auf „.hc“ ändern.\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese problematische Dateiendung behalten möchten?</entry>
+ <entry lang="de" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNUNG: Dieser Container hat eine Dateiendung, die von Windows für ausführbare Dateien verwendet wird (u. a. .exe, .sys oder .dll) oder eine andere problematische Dateiendung. Dies wird sehr wahrscheinlich Probleme mit Windows und Virenscannern machen, da diese mit dem Container interagieren möchten. Dies wird die Leistung beeinflussen und kann zu anderen schwerwiegenden Problemen führen.\n\nWir empfehlen Ihnen deshalb, die Endung in „.hc“ ändern, nachdem Sie den Container wieder entfernt haben.</entry>
<entry lang="de" key="HOMEPAGE">Webseite </entry>
- <entry lang="de" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">WARNUNG: Anscheinend wurde noch kein Windows Service Pack aufgespielt. IDE-Festplatten mit einer Kapazität von mehr als 128 GB sollten unter Windows XP nicht beschrieben werden solange nicht Service Pack 1 (oder neuer) aufgespielt worden ist! Anderenfalls können Daten auf der Festplatte zerstört werden (unabhängig davon ob es sich um ein VeraCrypt-Volumen handelt). Dies ist eine Windows-Einschränkung und kein Fehler von VeraCrypt.</entry>
- <entry lang="de" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">WARNUNG: Anscheinend wurde das Windows Service Pack 3 (oder neuer) nicht aufgespielt. IDE-Festplatten mit einer Kapazität von mehr als 128 GB sollten unter Windows 2000 nicht beschrieben werden, solange nicht Service Pack 3 (oder neuer) aufgespielt worden ist! Anderenfalls können Daten auf der Festplatte zerstört werden (unabhängig davon ob es sich um ein VeraCrypt-Volumen handelt). Dies ist eine Windows-Einschränkung und kein Fehler von VeraCrypt.\n\nHinweis: Unter Umständen muss zusätzlich noch die 48-Bit-LBA-Unterstützung in der Windows-Registrierung aktiviert werden; weitere Informationen siehe http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
- <entry lang="de" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">WARNUNG: Die 48-Bit-LBA-ATAPI-Unterstützung ist auf Ihrem System deaktiviert. Sie sollten aus diesem Grund nicht auf IDE-Festplatten schreiben die größer als 128 GB sind! Anderenfalls können Daten auf der Festplatte verfälscht werden (und zwar unabhängig davon ob es sich um ein VeraCrypt-Volumen handelt). Dies ist eine Einschränkung von Windows und nicht von VeraCrypt.\n\nUm die 48-Bit-LBA-Unterstützung zu aktivieren fügen Sie bitte den „EnableBigLba“-Registrierungswert unter dem Registrierungsschlüssel HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters hinzu und setzen Sie diesen auf 1.\n\nWeitere Informationen finden Sie unter http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
- <entry lang="de" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Fehler: Dateien die größer als 4 GB sind, können nicht auf einem FAT32-Dateisystem gespeichert werden. In einem FAT32-Dateisystem gespeicherte VeraCrypt-Volumen (Container) können somit nicht größer als 4 GB sein.\n\nSollten Sie ein größeres Volumen benötigen, dann erstellen sie dieses auf einem NTFS-Dateisystem (Oder, wenn Sie Windows Vista SP1 oder höher, auf einem exFAT-Dateisystem nutzen) oder, anstatt ein VeraCrypt-Volumen (Container) zu erstellen, verschlüsseln Sie eine ganze Partition oder ein Laufwerk.</entry>
- <entry lang="de" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Achtung: Windows XP unterstützt keine Dateien die größer als 2048 GB sind (zeigt die Fehlermeldung „Nicht genügend Speicherplatz auf dem Datenträger“ an). Deshalb können Sie kein dateibasiertes VeraCrypt-Volumen größer als 2048 GB unter Windows XP erstellen.\n\nBitte beachten Sie, dass es trotzdem möglich ist das gesamte Laufwerk zu verschlüsseln oder ein partitionsbasiertes Volumen größer als 2048 GB zu erstellen.</entry>
- <entry lang="de" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">WARNUNG: Wenn Sie nachträglich noch weitere Daten/Dateien im äußeren Volumen speichern möchten, dann sollten Sie eine kleinere Größe des versteckten Volumens in Betracht ziehen.\n\nMöchten Sie tatsächlich mit der von Ihnen angegebenen Größe fortsetzen?</entry>
- <entry lang="de" key="NO_VOLUME_SELECTED">Es wurde kein Volumen ausgewählt.\n\nKlicken Sie bitte auf „Datenträger“ oder „Datei“ und wählen Sie ein VeraCrypt-Volumen aus.</entry>
- <entry lang="de" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Keine Partition ausgewählt.\n\nKlicken Sie „Datenträger ...“ um eine getrennte Partition zu wählen, welche sonst Prä-Boot-Authentifikation voraussetzt (z.B. eine Partition auf einem verschlüsselten Systemlaufwerk mit einem Betriebssystem darauf welches gerade nicht läuft, oder die verschlüsselte Systempartition eines anderen Betriebssystems).\n\nHinweis: Die Ausgewählte Partition wird als reguläres VeraCrypt-Volumen eingehängt, ohne Prä-Boot-Authentifikation. Das ist hilfreich für Sicherungs- oder Reparaturvorgänge.</entry>
- <entry lang="de" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">WARNUNG: Wenn Standardschlüsseldateien festgelegt und aktiviert sind, dann können Volumen, die diese nicht verwenden, nicht eingehängt werden. Daher sollten Sie, nachdem Sie die Standardschlüsseldateien aktiviert haben, das Häkchen bei „Schlüsseldatei verwenden“ (unterhalb des Passwort-Eingabefeldes) entfernen, sobald Sie solche Volumen einhängen möchten.\n\nSind Sie sicher, dass Sie die Schlüsseldateien/-pfade als Standard speichern möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Alle Datenträger-Volumen automatisch einhängen</entry>
- <entry lang="de" key="HK_DISMOUNT_ALL">Alle Volumen trennen</entry>
+ <entry lang="de" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">WARNUNG: Anscheinend wurde noch kein Windows Service Pack aufgespielt. IDE-Festplatten mit einer Kapazität von mehr als 128 GB sollten unter Windows XP nicht beschrieben werden, solange nicht Service Pack 1 (oder neuer) aufgespielt worden ist! Anderenfalls können Daten auf der Festplatte zerstört werden (unabhängig davon, ob es sich um ein VeraCrypt-Volume handelt). Dies ist eine Windows-Einschränkung und kein Fehler von VeraCrypt.</entry>
+ <entry lang="de" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">WARNUNG: Anscheinend wurde das Windows Service Pack 3 (oder neuer) nicht aufgespielt. IDE-Festplatten mit einer Kapazität von mehr als 128 GB sollten unter Windows 2000 nicht beschrieben werden, solange nicht Service Pack 3 (oder neuer) aufgespielt worden ist! Anderenfalls können Daten auf der Festplatte zerstört werden (unabhängig davon, ob es sich um ein VeraCrypt-Volume handelt). Dies ist eine Windows-Einschränkung und kein Fehler von VeraCrypt.\n\nHinweis: Unter Umständen muss zusätzlich noch die 48-Bit-LBA-Unterstützung in der Windows-Registrierung aktiviert werden; weitere Informationen siehe http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry>
+ <entry lang="de" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">WARNUNG: Die 48-Bit-LBA-ATAPI-Unterstützung ist auf Ihrem System deaktiviert. Sie sollten aus diesem Grund nicht auf IDE-Festplatten schreiben, die größer als 128 GB sind! Anderenfalls können Daten auf der Festplatte verfälscht werden (und zwar unabhängig davon, ob es sich um ein VeraCrypt-Volume handelt). Dies ist eine Einschränkung von Windows und nicht von VeraCrypt.\n\nUm die 48-Bit-LBA-Unterstützung zu aktivieren, fügen Sie bitte den Registrierungswert „EnableBigLba“ unter dem Registrierungsschlüssel HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters hinzu und setzen Sie diesen auf 1.\n\nWeitere Informationen finden Sie unter http://support.microsoft.com/kb/305098</entry>
+ <entry lang="de" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">FEHLER: Dateien größer als 4 GB können nicht auf einem FAT32-Dateisystem gespeichert werden. In einem FAT32-Dateisystem gespeicherte VeraCrypt-Volumes (Container) können somit nicht größer als 4 GB sein.\n\nSollten Sie ein größeres Volume benötigen, dann erstellen Sie dieses auf einem NTFS-Dateisystem (oder auf einem exFAT-Dateisystem, wenn Sie Windows Vista SP1 oder höher nutzen) oder verschlüsseln Sie eine ganze Partition oder ein Laufwerk, statt ein VeraCrypt-Volume (Container) zu erstellen.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">ACHTUNG: Windows XP unterstützt keine Dateien, die größer als 2048 GB sind. Es zeigt die Fehlermeldung „Nicht genügend Speicherplatz auf dem Datenträger“ an. Deshalb können Sie kein dateibasiertes VeraCrypt-Volume größer als 2048 GB unter Windows XP erstellen.\n\nBitte beachten Sie, dass es trotzdem möglich ist, das gesamte Laufwerk zu verschlüsseln oder ein partitionsbasiertes Volume größer als 2048 GB zu erstellen.</entry>
+ <entry lang="de" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">WARNUNG: Wenn Sie nachträglich noch weitere Daten/Dateien im äußeren Volume speichern möchten, dann sollten Sie eine kleinere Größe des versteckten Volumes in Betracht ziehen.\n\nMöchten Sie tatsächlich mit der von Ihnen angegebenen Größe fortsetzen?</entry>
+ <entry lang="de" key="NO_VOLUME_SELECTED">Es wurde kein Volume ausgewählt.\n\nKlicken Sie bitte auf „Datenträger“ oder „Datei“ und wählen Sie ein VeraCrypt-Volume aus.</entry>
+ <entry lang="de" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Keine Partition ausgewählt.\n\nKlicken Sie „Datenträger ...“, um eine getrennte Partition zu wählen, die sonst Pre-Boot-Authentifikation voraussetzt (z. B. eine Partition auf einem verschlüsselten Systemlaufwerk mit einem Betriebssystem darauf, das gerade nicht läuft, oder die verschlüsselte Systempartition eines anderen Betriebssystems).\n\nHinweis: Die ausgewählte Partition wird als reguläres VeraCrypt-Volume ohne Pre-Boot-Authentifikation eingehängt. Das ist hilfreich für Sicherungs- oder Reparaturvorgänge.</entry>
+ <entry lang="de" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">WARNUNG: Wenn Standardschlüsseldateien festgelegt und aktiviert sind, dann können Volumes, die diese nicht verwenden, nicht eingehängt werden. Daher sollten Sie, nachdem Sie die Standardschlüsseldateien aktiviert haben, das Häkchen bei „Schlüsseldateien verwenden“ (unterhalb des Passwort-Eingabefeldes) entfernen, sobald Sie solche Volumes einhängen möchten.\n\nSind Sie sicher, dass Sie die Schlüsseldateien/-pfade als Standard speichern möchten?</entry>
+ <entry lang="de" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Alle Datenträger-Volumes automatisch einhängen</entry>
+ <entry lang="de" key="HK_DISMOUNT_ALL">Alle Volumes trennen</entry>
<entry lang="de" key="HK_WIPE_CACHE">Cache sicher löschen</entry>
- <entry lang="de" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Alle Volumen trennen &amp; Cache löschen</entry>
- <entry lang="de" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Alle Volumen erzwungen trennen und Cache sicher löschen</entry>
- <entry lang="de" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Alle erzw. trennen, Cache sicher löschen und VeraCrypt beenden</entry>
+ <entry lang="de" key="HK_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Alle Volumes trennen und Cache löschen</entry>
+ <entry lang="de" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Für alle Volumes Trennen erzwingen und Cache sicher löschen</entry>
+ <entry lang="de" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Für alle Volumes Trennen erzwingen, Cache sicher löschen, VC beenden</entry>
<entry lang="de" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Favoriten einhängen</entry>
<entry lang="de" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">VeraCrypt-Hauptfenster anzeigen/verbergen</entry>
<entry lang="de" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Hier klicken und eine Taste drücken)</entry>
<entry lang="de" key="ACTION">Aktion</entry>
<entry lang="de" key="SHORTCUT">Tastenkombination</entry>
- <entry lang="de" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Fehler: Diese Tastenkombination ist reserviert. Wählen Sie bitte eine andere Tastenkombination aus.</entry>
- <entry lang="de" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Fehler: Diese Tastenkombination ist bereits belegt.</entry>
+ <entry lang="de" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">FEHLER: Diese Tastenkombination ist reserviert. Wählen Sie bitte eine andere Tastenkombination aus.</entry>
+ <entry lang="de" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">FEHLER: Diese Tastenkombination ist bereits belegt.</entry>
<entry lang="de" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">WARNUNG: Eine oder mehrere Systemweite VeraCrypt-Tastenkombinationen werden nicht funktionieren!\n\nStellen Sie bitte sicher, dass keine anderen Anwendungen oder das Betriebssystem dieselbe(n) Tastenkombination(en) wie VeraCrypt verwendet.</entry>
- <entry lang="de" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Die Auslagerungsdatei konnte nicht erstellt werden.\n\nBitte beachten Sie, dass Auslagerungsdateien aufgrund von Einschränkungen von Windows nicht auf Nicht-System VeraCrypt-Volumen (auch Systemfavoriten-Volumen) liegen dürfen. VeraCrypt unterstützt die Erstellung von Auslagerungsdateien nur auf verschlüsselten Systempartitionen.</entry>
- <entry lang="de" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Ein Fehler oder Inkompatibilität hat verhindert das VeraCrypt die Ruhezustandsdatei verschlüsselt. Daher wurde der Ruhezustand verhindert.\n\nHinweis: Wenn ein Computer in den Ruhezustand geht (oder in einen Energiesparmodus), der Inhalt des Systemspeichers wird in eine Ruhezustand-Datei auf das Systemlaufwerk geschrieben. VeraCrypt würde nicht in der Lage sein zu verhindern, dass Verschlüsselungsschlüssel und der Inhalt von vertraulichen Dateien, die im Arbeitsspeicher sind, unverschlüsselt in der Ruhezustands-Datei gespeichert werden.</entry>
- <entry lang="de" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Das System konnte nicht in den Ruhezustand versetzt werden.\n\nVeraCrypt unterstützt den Ruhezustand auf versteckten Betriebssystemen mit extra Bootpartition nicht. Bitte beachten Sie, dass die Bootpartition vom Köder-System und dem versteckten Betriebssystem geteilt wird. Um Datenlecks und Probleme während dem Aufwachen aus dem Ruhezustand zu vermeiden, muss VeraCrypt das versteckte Betriebssystem daran hindern auf die geteilte Bootpartition zu schreiben oder in den Ruhezustand zu wechseln.</entry>
- <entry lang="de" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">Das als %c: eingehängte VeraCrypt-Volumen wurde getrennt.</entry>
- <entry lang="de" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Alle VeraCrypt-Volumen wurden getrennt.</entry>
- <entry lang="de" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Alle VeraCrypt-Volumen wurden getrennt und der der Passwort-Cache wurde gelöscht.</entry>
- <entry lang="de" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Volumen erfolgreich getrennt</entry>
- <entry lang="de" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">ACHTUNG: Wenn der VeraCrypt-Hintergrunddienst deaktiviert ist, sind die folgenden Funktionen nicht verfügbar:\n\n1) Tastenkombinationen\n2) Automatische Trennung (z.B. beim Abmelden, unbeabsichtigtem Entfernen eines Host-Geräts usw.)\n3) Automatisches Einhängen von Favoriten-Volumen\n4) Benachrichtigungen (z.B. wenn Beschädigungen an einem versteckten Volumen verhindert wurden)\n5) Taskleisten-Symbol\n\nHinweis: Sie können den Hintergrunddienst jederzeit beenden indem Sie mit der rechten Maustaste auf das VeraCrypt-Taskleisten-Symbol klicken und „Beenden“ auswählen.\n\nSind Sie sicher, dass Sie den Hintergrunddienst dauerhaft deaktivieren möchten?</entry>
- <entry lang="de" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">WARNUNG: Wenn diese Option deaktiviert ist, können keine Volumen mit geöffneten Dateien/Verzeichnissen autom. getrennt werden.\n\nMöchten Sie diese Option wirklich deaktivieren?</entry>
- <entry lang="de" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">WARNUNG: Volumen mit geöffneten Dateien/Verzeichnissen werden NICHT automatisch getrennt.\n\nUm dies zu vermeiden müssen Sie folgende Option in diesem Dialogfenster aktivieren: „Autom. Trennen bei geöffneten Dateien/Verz. erzwingen“</entry>
- <entry lang="de" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNUNG: Wenn der Laptop-Akku fast leer ist, kann es passieren, dass Windows nicht die entsprechende Mitteilung an die Anwendungen sendet wenn der Computer in den Energiesparmodus wechselt. In solchen Fällen kann das automatische Trennen von VeraCrypt-Volumen fehlschlagen.</entry>
- <entry lang="de" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Sie haben den Verschlüsselungsprozess für eine Partition/ein Volumen geplant. Der Prozess wurde bis jetzt nicht beendet.\n\nMöchten Sie den Prozess jetzt fortsetzen?</entry>
- <entry lang="de" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Sie haben den Ver- bzw. Entschlüsselungsvorgang für die Systempartition/das Laufwerk geplant. Der Vorgang wurde noch nicht abgeschlossen.\n\nMöchten Sie den Vorgang jetzt starten (wieder aufnehmen)?</entry>
+ <entry lang="de" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Die Auslagerungsdatei konnte nicht erstellt werden.\n\nBitte beachten Sie, dass Auslagerungsdateien aufgrund von Einschränkungen von Windows nicht auf Nicht-System-VeraCrypt-Volumes (auch Systemfavoriten-Volumes) liegen dürfen. VeraCrypt unterstützt die Erstellung von Auslagerungsdateien nur auf verschlüsselten Systempartitionen.</entry>
+ <entry lang="de" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Ein Fehler oder Inkompatibilität hat verhindert das VeraCrypt die Ruhezustandsdatei verschlüsselt. Daher wurde der Ruhezustand verhindert.\n\nHinweis: Wenn ein Computer in den Ruhezustand geht (oder in einen Energiesparmodus), der Inhalt des Systemspeichers wird in eine Ruhezustand-Datei auf das Systemlaufwerk geschrieben. VeraCrypt würde nicht in der Lage sein zu verhindern, dass Verschlüsselungsschlüssel und der Inhalt von vertraulichen Dateien, die im Arbeitsspeicher sind, unverschlüsselt in der Ruhezustandsdatei gespeichert werden.</entry>
+ <entry lang="de" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Das System konnte nicht in den Ruhezustand versetzt werden.\n\nVeraCrypt unterstützt den Ruhezustand auf versteckten Betriebssystemen mit extra Bootpartition nicht. Bitte beachten Sie, dass die Bootpartition vom Köder-System und dem versteckten Betriebssystem geteilt wird. Um Datenlecks und Probleme während des Aufwachens aus dem Ruhezustand zu vermeiden, muss VeraCrypt das versteckte Betriebssystem daran hindern auf die geteilte Bootpartition zu schreiben oder in den Ruhezustand zu wechseln.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">Das als %c: eingehängte VeraCrypt-Volume wurde getrennt.</entry>
+ <entry lang="de" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Alle VeraCrypt-Volumes wurden getrennt.</entry>
+ <entry lang="de" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Alle VeraCrypt-Volumes wurden getrennt und der Passwort-Cache wurde gelöscht.</entry>
+ <entry lang="de" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Volume erfolgreich getrennt</entry>
+ <entry lang="de" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">ACHTUNG: Wenn der VeraCrypt-Hintergrunddienst deaktiviert ist, sind die folgenden Funktionen nicht verfügbar:\n\n1) Tastenkombinationen\n2) Automatische Trennung (z. B. beim Abmelden oder unbeabsichtigtem Entfernen eines Host-Geräts)\n3) Automatisches Einhängen von Favoriten-Volumes\n4) Benachrichtigungen (z. B., wenn Beschädigungen an einem versteckten Volume verhindert wurden)\n5) Taskleistensymbol\n\nHinweis: Sie können den Hintergrunddienst jederzeit beenden, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das VeraCrypt-Taskleistensymbol klicken und „Beenden“ auswählen.\n\nSind Sie sicher, dass Sie den Hintergrunddienst dauerhaft deaktivieren möchten?</entry>
+ <entry lang="de" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">WARNUNG: Wenn diese Option deaktiviert ist, können keine Volumes mit geöffneten Dateien/Verzeichnissen automatisch getrennt werden.\n\nMöchten Sie diese Option wirklich de