diff options
229 files changed, 9679 insertions, 5249 deletions
@@ -17,21 +17,17 @@ called 'TrueCrypt' or 'VeraCrypt' Contents ======== -I. Windows - Instructions for Signing and Packaging VeraCrypt for Windows. +[I. Windows](#i-windows) -II. Linux and Mac OS X - Requirements for Building VeraCrypt for Linux and Mac OS X. - Instructions for Building VeraCrypt for Linux and Mac OS X. - Mac OS X specifics +[II. Linux and Mac OS X](#ii-linux-and-mac-os-x) -III. FreeBSD +[III. FreeBSD](#iii-freebsd) -IV. Third-Party Developers (Contributors) +[IV. Third-Party Developers (Contributors)](#iv-third-party-developers-contributors) -V. Legal Information +[V. Legal Information](#v-legal-information) -VI. Further Information +[VI. Further Information](#vi-further-information) @@ -214,20 +210,20 @@ Copyright Information --------------------- This software as a whole: -Copyright (c) 2013-2022 IDRIX. All rights reserved. +Copyright (c) 2013-2023 IDRIX. All rights reserved. Portions of this software: -Copyright (c) 2013-2022 IDRIX. All rights reserved. +Copyright (c) 2013-2023 IDRIX. All rights reserved. Copyright (c) 2003-2012 TrueCrypt Developers Association. All rights reserved. Copyright (c) 1998-2000 Paul Le Roux. All rights reserved. Copyright (c) 1998-2008 Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved. Copyright (c) 1995-2017 Jean-loup Gailly and Mark Adler. Copyright (c) 2016 Disk Cryptography Services for EFI (DCS), Alex Kolotnikov -Copyright (c) 1999-2017 Dieter Baron and Thomas Klausner. +Copyright (c) 1999-2020 Dieter Baron and Thomas Klausner. Copyright (c) 2013, Alexey Degtyarev. All rights reserved. Copyright (c) 1999-2016 Jack Lloyd. All rights reserved. -Copyright (c) 2013-2019 Stephan Mueller <smueller@chronox.de> -Copyright (c) 1999-2021 Igor Pavlov +Copyright (c) 2013-2019 Stephan Mueller <smueller@chronox.de> +Copyright (c) 1999-2021 Igor Pavlov For more information, please see the legal notices attached to parts of the source code. diff --git a/Translations/Language.ar.xml b/Translations/Language.ar.xml index c9b1a3eb..ea3a5054 100644 --- a/Translations/Language.ar.xml +++ b/Translations/Language.ar.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.be.xml b/Translations/Language.be.xml index 99c31005..99244680 100644 --- a/Translations/Language.be.xml +++ b/Translations/Language.be.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.bg.xml b/Translations/Language.bg.xml index b424a895..76a038e8 100644 --- a/Translations/Language.bg.xml +++ b/Translations/Language.bg.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.ca.xml b/Translations/Language.ca.xml index 03463e47..e3d0f61b 100644 --- a/Translations/Language.ca.xml +++ b/Translations/Language.ca.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.co.xml b/Translations/Language.co.xml index 7c3d033b..ac294d73 100644 --- a/Translations/Language.co.xml +++ b/Translations/Language.co.xml @@ -1,7 +1,22 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- +Information about Corsican localization: + +1. The latest update of Corsican translation file is available here: + https://github.com/veracrypt/VeraCrypt/blob/master/Translations/Language.co.xml + +2. History of Corsican translation for Notepad++: + + - Updated on May 29th, 2023 for version 1.26 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè + - Updated on March 23rd, 2022 for version 1.26 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè + - Created on March 6th, 2022 for version 1.25.9 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè + +3. An additionnal information about Corsican translation for VeraCrypt is available here: + https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/blob/ceppu/Prughjetti/VeraCrypt/Traduzzione.md +--> <VeraCrypt> <localization prog-version="1.26"> - <language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.0.0" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/> + <language langid="co" name="Corsu" en-name="Corsican" version="1.2.0" translators="Patriccollu di Santa Maria è Sichè"/> <font lang="co" class="normal" size="11" face="default"/> <font lang="co" class="bold" size="13" face="Arial"/> <font lang="co" class="fixed" size="12" face="Lucida Console"/> @@ -13,7 +28,7 @@ <entry lang="co" key="IDC_DONATE" >Fà una dunazione…</entry> <entry lang="co" key="IDC_FILE_TYPE" >Assucià l’estensione di schedariu .hc à VeraCrypt</entry> <entry lang="co" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER" >&Apre u locu di destinazione quandu l’operazione hè compia</entry> - <entry lang="co" key="IDC_PROG_GROUP" >Aghjunghje VeraCrypt à u listinu « Démarrer »</entry> + <entry lang="co" key="IDC_PROG_GROUP" >Aghjunghje VeraCrypt à u listinu « Démarrer »</entry> <entry lang="co" key="IDC_SYSTEM_RESTORE" >Creà un puntu di &risturazione di sistema</entry> <entry lang="co" key="IDC_UNINSTALL" >&Disinstallà</entry> <entry lang="co" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY" >&Estrae</entry> @@ -21,9 +36,9 @@ <entry lang="co" key="IDD_INSTL_DLG" >Assistente d’installazione di VeraCrypt</entry> <entry lang="co" key="IDD_UNINSTALL" >Disinstallà VeraCrypt</entry> <entry lang="co" key="IDHELP" >Ai&utu</entry> - <entry lang="co" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION" >Ci vole à selezziunà o stampittà u cartulare induve vo vulete piazzà i schedarii estratti :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION" >Ci vole à selezziunà o stampittà u cartulare induve vo vulete piazzà i schedarii estratti :</entry> <entry lang="co" key="IDT_INSTALL_DESTINATION" >Ci vole à selezziunà o stampittà u cartulare induve vo vulete installà u prugramma VeraCrypt. S’è u cartulare specificatu ùn esiste micca, quellu serà creatu autumaticamente.</entry> - <entry lang="co" key="IDT_UNINSTALL_DIR" >Sciglite « Disinstallà » per squassà VeraCrypt da stu sistema.</entry> + <entry lang="co" key="IDT_UNINSTALL_DIR" >Sciglite « Disinstallà » per squassà VeraCrypt da stu sistema.</entry> <entry lang="co" key="IDC_ABORT_BUTTON" >Interrompe</entry> <entry lang="co" key="IDC_BENCHMARK" >&Valutazione</entry> <entry lang="co" key="IDC_CIPHER_TEST" >&Prova</entry> @@ -36,14 +51,14 @@ <entry lang="co" key="IDC_GB" >&Go</entry> <entry lang="co" key="IDC_TB" >&To</entry> <entry lang="co" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK" >Per sapene di più</entry> - <entry lang="co" key="IDC_HIDDEN_VOL" >Vulume VeraCrypt &piattatu </entry> + <entry lang="co" key="IDC_HIDDEN_VOL" >Vulume VeraCrypt &piattatu</entry> <entry lang="co" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP" >Più d’infurmazione nant’à i vulumi piattati</entry> <entry lang="co" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT" >Modu direttu</entry> <entry lang="co" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL" >Modu nurmale</entry> <entry lang="co" key="IDC_KB" >&Ko</entry> <entry lang="co" key="IDC_KEYFILES_ENABLE" >Impie&gà schedarii chjave</entry> <entry lang="co" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD" >Da prima, pruvà di muntà cù una parolla d’intesa viota</entry> - <entry lang="co" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE" >Dimensione aleatoria ( 64 <-> 1048576 )</entry> + <entry lang="co" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE" >Dimensione aleatoria (trà 64 è 1048576)</entry> <entry lang="co" key="IDC_KEY_FILES" >Sche&darii chjave…</entry> <entry lang="co" key="IDC_LINK_HASH_INFO" >Info nant’à e cudificazioni di tazzeghju</entry> <entry lang="co" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER" >Per sapene di più</entry> @@ -72,35 +87,35 @@ <entry lang="co" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE" >Cifrà u discu sanu</entry> <entry lang="co" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG" >Assistente di creazione di vulume VeraCrypt</entry> <entry lang="co" key="IDT_CLUSTER" >Bloccu</entry> - <entry lang="co" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE" >IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Tandu, cliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry> - <entry lang="co" key="IDT_CONFIRM" >&Cunfirmà :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE" >IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Tandu, cliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry> + <entry lang="co" key="IDT_CONFIRM" >&Cunfirmà :</entry> <entry lang="co" key="IDT_DONE" >Fattu</entry> - <entry lang="co" key="IDT_DRIVE_LETTER" >Lettera di u lettore :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_DRIVE_LETTER" >Lettera di u lettore :</entry> <entry lang="co" key="IDT_ENCRYPTION_ALGO" >Cudificazione di a cifratura</entry> <entry lang="co" key="IDT_FILESYSTEM" >Sist. sched.</entry> <entry lang="co" key="IDT_FILE_CONTAINER" >Crea un discu virtuale cifratu dentru un schedariu. Ricumandatu à l’utilizatori principianti.</entry> <entry lang="co" key="IDT_FORMAT_OPTIONS" >Ozzioni</entry> <entry lang="co" key="IDT_HASH_ALGO" >Cudificazione di tazzeghju</entry> - <entry lang="co" key="IDT_HEADER_KEY" >Chjave d’intestatura : </entry> + <entry lang="co" key="IDT_HEADER_KEY" >Chjave d’intestatura :</entry> <entry lang="co" key="IDT_LEFT" >Rimanente</entry> - <entry lang="co" key="IDT_MASTER_KEY" >Chjave principale : </entry> - <entry lang="co" key="IDT_MULTI_BOOT" >Selezziunà st’ozzione s’ella ci hè omancu dui sistemi operatorii nant’à st’urdinatore.\n\nPer indettu :\n- Windows XP è Windows XP\n- Windows XP è Windows Vista\n- Windows è Mac OS X\n- Windows è Linux\n- Windows, Linux è Mac OS X</entry> + <entry lang="co" key="IDT_MASTER_KEY" >Chjave principale :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_MULTI_BOOT" >Selezziunà st’ozzione s’ella ci hè omancu dui sistemi operatorii nant’à st’urdinatore.\n\nPer indettu :\n- Windows XP è Windows XP\n- Windows XP è Windows Vista\n- Windows è Mac OS X\n- Windows è Linux\n- Windows, Linux è Mac OS X</entry> <entry lang="co" key="IDT_NON_SYS_DEVICE" >Cifra una partizione non sistema o tuttu discu internu o esternu (i.e. una chjave USB). Eventualmente, crea un vulume piattatu.</entry> <entry lang="co" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS" >Cuntenutu di a riserva (in parte)</entry> <entry lang="co" key="IDT_PASS" >Passagiu</entry> - <entry lang="co" key="IDT_PASSWORD" >Parolla d’intesa :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_PIM" >PIM di u vulume :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_OLD_PIM" >PIM di u vulume :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_PROGRESS" >Prugressione :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_RANDOM_POOL" >Riserva aleatoria : </entry> + <entry lang="co" key="IDT_PASSWORD" >Parolla d’intesa :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_PIM" >PIM di u vulume :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_OLD_PIM" >PIM di u vulume :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_PROGRESS" >Prugressione :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_RANDOM_POOL" >Riserva aleatoria :</entry> <entry lang="co" key="IDT_SINGLE_BOOT" >Selezziunà st’ozzione s’ella ci hè solu un sistema operatoriu nant’à st’urdinatore (ancu s’ella ci hè parechji utilizatori).</entry> <entry lang="co" key="IDT_SPEED" >Vitezza</entry> <entry lang="co" key="IDT_STATUS" >Statu</entry> - <entry lang="co" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO" >E chjavi, u sale è d’altri dati sò stati ingenerati currettamente. S’è vo vulete ingenerà nove chjavi, cliccu nant’à « Precedente » eppò « Seguente ». Osinnò, cliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry> + <entry lang="co" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO" >E chjavi, u sale è d’altri dati sò stati ingenerati currettamente. S’è vo vulete ingenerà nove chjavi, cliccu nant’à « Precedente » eppò « Seguente ». Osinnò, cliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry> <entry lang="co" key="IDT_SYS_DEVICE" >Cifra a partizione o u lettore induve Windows hè installatu. Quale chì vole accede à u sistema, o chì vole leghje o scrive schedarii, ecc… duverà stampittà a parolla d’intesa curretta ogni volta prima l’avviu di Windows. Eventualmente, crea un sistema piattatu.</entry> <entry lang="co" key="IDT_SYS_PARTITION" >Selezziunà st’ozzione per cifrà a partizione induve u sistema operatoriu in corsu di funziunamentu hè installatu.</entry> - <entry lang="co" key="IDT_VOLUME_LABEL" >Etichetta di u vulume in Windows :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_WIPE_MODE" >Modu di nettata :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_VOLUME_LABEL" >Etichetta di u vulume in Windows :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_WIPE_MODE" >Modu di nettata :</entry> <entry lang="co" key="IDCLOSE" >Chjode</entry> <entry lang="co" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS" >&Permette di circurtà l’autenticazione di prepiccera appughjendu nant’à u tastu Scap (attiveghja u ghjestiunariu di piccera)</entry> <entry lang="co" key="IDC_AUTORUN_DISABLE" >Ùn fà nunda</entry> @@ -118,7 +133,7 @@ <entry lang="co" key="IDC_CREATE" >Creà</entry> <entry lang="co" key="IDC_CREATE_VOLUME" >&Creà un vulume</entry> <entry lang="co" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT" >Ùn affissà &nisunu testu nant’à u screnu d’autenticazione di prepiccera (fora di quellu messaghju persunalizatu quì sottu)</entry> - <entry lang="co" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION" >Disattivà l’avventata di l’attacchi di tipu « Evil Maid »</entry> + <entry lang="co" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION" >Disattivà l’avventata di l’attacchi di tipu « Evil Maid »</entry> <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION" >Accelerà a cifratura è a diccifratura impieghendu l’istruzzioni AES di u prucessore (s’elle sò dispunibule)</entry> <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_KEYFILES" >Impiegà i schedarii chjave</entry> <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES" >Impiegà i schedarii chjave</entry> @@ -144,7 +159,7 @@ <entry lang="co" key="IDC_HOTKEY_ASSIGN" >Attribuisce</entry> <entry lang="co" key="IDC_HOTKEY_REMOVE" >Caccià</entry> <entry lang="co" key="IDC_KEYFILES" >Schedarii chjave…</entry> - <entry lang="co" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL" >Ùn impiegà micca quellu numeru di prucessori logichi per a cifratura è a diccifratura :</entry> + <entry lang="co" key="IDC_LIMIT_ENC_THREAD_POOL" >Ùn impiegà micca quellu numeru di prucessori logichi per a cifratura è a diccifratura :</entry> <entry lang="co" key="IDC_MORE_INFO_ON_HW_ACCELERATION" >Per sapene di più</entry> <entry lang="co" key="IDC_MORE_INFO_ON_THREAD_BASED_PARALLELIZATION" >Per sapene di più</entry> <entry lang="co" key="IDC_MORE_SETTINGS" >Altre preferenze…</entry> @@ -167,7 +182,7 @@ <entry lang="co" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY" >Muntà i vulumie in lettura sola</entry> <entry lang="co" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE" >Muntà i vulumi cum’è medià amuvibule</entry> <entry lang="co" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER" >Apre a finestra di l’espluratore Windows s’è a smuntatura di u vulume hè riesciuta</entry> - <entry lang="co" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT" >Mette in memoria a parolla d’intesa solu per l’operazioni « Muntà i vulumi favuriti »</entry> + <entry lang="co" key="IDC_PREF_TEMP_CACHE_ON_MULTIPLE_MOUNT" >Mette in memoria a parolla d’intesa solu per l’operazioni « Muntà i vulumi favuriti »</entry> <entry lang="co" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED" >Impiegà un’icona sfarente in a barra di e tacche quandu ci hè vulumi muntati</entry> <entry lang="co" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT" >Nettà e parolle d’intesa da l’impiatta à a smuntatura autumatica</entry> <entry lang="co" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT" >Nettà parolle d’intesa da l’impiatta à l’esce di VC</entry> @@ -201,7 +216,7 @@ <entry lang="co" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES" >Aghjunghje à u vulume o cacciacci schedarii chjave…</entry> <entry lang="co" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES" >Aghjunghje u vulume muntatu à i favuriti…</entry> <entry lang="co" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_SYSTEM_FAVORITES" >Aghjunghje u vulume muntatu à i favuriti di u sistema…</entry> - <entry lang="co" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH" >Analizà una lampata di u sistema…</entry> + <entry lang="co" key="IDM_ANALYZE_SYSTEM_CRASH" >Analizà un accidente di u sistema…</entry> <entry lang="co" key="IDM_BACKUP_VOL_HEADER" >Salvaguardia di l’intestatura di u vulume…</entry> <entry lang="co" key="IDM_BENCHMARK" >Valutazione…</entry> <entry lang="co" key="IDM_CHANGE_HEADER_KEY_DERIV_ALGO" >Definisce a cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura…</entry> @@ -221,7 +236,7 @@ <entry lang="co" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE" >Cifrà una partizione o un lettore di u sistema…</entry> <entry lang="co" key="IDM_FAQ" >Dumande poste aspessu (FAQ)</entry> <entry lang="co" key="IDM_HELP" >Guida di l’utilizatore</entry> - <entry lang="co" key="IDM_HOMEPAGE" >&Pagina d’accolta </entry> + <entry lang="co" key="IDM_HOMEPAGE" >&Pagina d’accolta</entry> <entry lang="co" key="IDM_HOTKEY_SETTINGS" >Tasti di scelta rapida…</entry> <entry lang="co" key="IDM_KEYFILE_GENERATOR" >Generatore di schedarii chjave</entry> <entry lang="co" key="IDM_LANGUAGE" >Lingua…</entry> @@ -270,35 +285,35 @@ <entry lang="co" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY" >Accurtatoghju</entry> <entry lang="co" key="IDT_AUTORUN" >Cunfigurazione di lanciu autumaticu (autorun.inf)</entry> <entry lang="co" key="IDT_AUTO_DISMOUNT" >Smuntatura autumatica</entry> - <entry lang="co" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON" >Tuttu smuntà quandu :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON" >Tuttu smuntà quandu :</entry> <entry lang="co" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS" >Ozzioni di u screnu di caricadore di piccera</entry> - <entry lang="co" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD" >Cunfirmà a parolla d’intesa :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_CONFIRM_PASSWORD" >Cunfirmà a parolla d’intesa :</entry> <entry lang="co" key="IDT_CURRENT" >Attuale</entry> - <entry lang="co" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE" >Affissà stu messaghju persunalizatu in u screnu d’autenticazione di prepiccera (24 caratteri à u massimu) :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE" >Affissà stu messaghju persunalizatu in u screnu d’autenticazione di prepiccera (24 caratteri à u massimu) :</entry> <entry lang="co" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS" >Ozzioni predefinite di muntatura</entry> <entry lang="co" key="IDT_DISMOUNT_ACTION" >Ozzioni di i tasti di scelta rapida</entry> <entry lang="co" key="IDT_DRIVER_OPTIONS" >Cunfigurazione di u pilotu</entry> <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT" >Permette l’usu di i codici di cuntrollu avanzati di discu</entry> - <entry lang="co" key="IDT_FAVORITE_LABEL" >Etichetta di u vulume favuritu selezziunatu :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_FAVORITE_LABEL" >Etichetta di u vulume favuritu selezziunatu :</entry> <entry lang="co" key="IDT_FILE_SETTINGS" >Definizioni di schedariu</entry> - <entry lang="co" key="IDT_HOTKEY_KEY" >Chjave à attribuisce :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU" >U prucessore (CPU) di st’urdinatore permette l’accelerazione materiale per AES :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_HOTKEY_KEY" >Chjave à attribuisce :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_HW_AES_SUPPORTED_BY_CPU" >U prucessore (CPU) di st’urdinatore permette l’accelerazione materiale per AES :</entry> <entry lang="co" key="IDT_LOGON" >Azzioni à fà à l’apertura d’una sessione Windows</entry> <entry lang="co" key="IDT_MINUTES" >minuti</entry> - <entry lang="co" key="IDT_MOUNT_LETTER" >Muntà u vulume cù lettera di lettore :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_MOUNT_LETTER" >Muntà u vulume cù lettera di lettore :</entry> <entry lang="co" key="IDT_MOUNT_SETTINGS" >Definizioni di muntatura</entry> <entry lang="co" key="IDT_NEW" >Novu</entry> - <entry lang="co" key="IDT_NEW_PASSWORD" >Parolla d’intesa :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_NEW_PASSWORD" >Parolla d’intesa :</entry> <entry lang="co" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS" >Parallelizazione</entry> <entry lang="co" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH" >Chjassu di biblioteca PKCS #11</entry> - <entry lang="co" key="IDT_PKCS5_PRF" >PKCS-5 PRF :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF" >PKCS-5 PRF :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_PKCS5_PRF" >PKCS-5 PRF :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF" >PKCS-5 PRF :</entry> <entry lang="co" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS" >Impiatta di a parolla d’intesa</entry> <entry lang="co" key="IDT_SECURITY_OPTIONS" >Ozzioni di sicurità</entry> <entry lang="co" key="IDT_TASKBAR_ICON" >Tacca di sfondulu VeraCrypt</entry> - <entry lang="co" key="IDT_TRAVELER_MOUNT" >Vulume VeraCrypt à muntà (secondu à a radica di u discu viaghjadore) :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_TRAVEL_INSERTION" >À l’inserzione di u discu viaghjadore : </entry> - <entry lang="co" key="IDT_TRAVEL_ROOT" >Creà schedarii di u discu viaghjadore nant’à (cartulare di a radica di u discu viaghjadore) :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_TRAVELER_MOUNT" >Vulume VeraCrypt à muntà (secondu à a radica di u discu viaghjadore) :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_TRAVEL_INSERTION" >À l’inserzione di u discu viaghjadore :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_TRAVEL_ROOT" >Creà schedarii di u discu viaghjadore nant’à (cartulare di a radica di u discu viaghj.) :</entry> <entry lang="co" key="IDT_VOLUME" >Vulume</entry> <entry lang="co" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING" >Windows</entry> <entry lang="co" key="IDC_ADD_KEYFILE_PATH" >+ c&hjassu…</entry> @@ -311,18 +326,18 @@ <entry lang="co" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE" >Ingenerà è arregistrà u schedariu chjave…</entry> <entry lang="co" key="IDC_GENERATE_KEYFILE" >&Ingenerà sched. chjave aleatoriu…</entry> <entry lang="co" key="IDC_GET_LANG_PACKS" >Scaricà un pacchettu cù tutte e lingue</entry> - <entry lang="co" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK" >AES accelerata da u materiale :</entry> + <entry lang="co" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK" >AES accelerata da u materiale :</entry> <entry lang="co" key="IDC_IMPORT_KEYFILE" >&Impurtà un schedariu chjave in u gettone…</entry> <entry lang="co" key="IDC_KEYADD" >+ &schedariu…</entry> <entry lang="co" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT" >Impie&gà schedarii chjave</entry> <entry lang="co" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT" >Sche&darii chjave…</entry> <entry lang="co" key="IDC_KEYREMOVE" >&Caccià</entry> <entry lang="co" key="IDC_KEYREMOVEALL" >&Tuttu caccià</entry> - <entry lang="co" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO" >A prutezzione di u vulume, cosa hè ?</entry> + <entry lang="co" key="IDC_LINK_HIDVOL_PROTECTION_INFO" >A prutezzione di u vulume, cosa hè ?</entry> <entry lang="co" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO" >Sapene di più nant’à i schedarii chjave</entry> <entry lang="co" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE" >Muntà u vulume cum’è &medià amuvibule</entry> <entry lang="co" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA" >M&untà a partizione impieghendu a cifratura di u sistema senza autenticaz. di prepiccera</entry> - <entry lang="co" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK" >Parallelizazione :</entry> + <entry lang="co" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK" >Parallelizazione :</entry> <entry lang="co" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK" >Valutazione</entry> <entry lang="co" key="IDC_PRINT" >&Stampà</entry> <entry lang="co" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL" >&Prutege u vulume piattatu contr’à i danni cagiunati scrivendu nant’à u vulume esternu</entry> @@ -347,34 +362,34 @@ <entry lang="co" key="IDD_TOKEN_PASSWORD" >Parolla d’intesa o PIN hè richiestu per u gettone di sicurità</entry> <entry lang="co" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK" >Schedariu di lingua attuale</entry> <entry lang="co" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO" >A vitezza hè affettata da a carica CPU è da e caratteristiche di l’apparechju di memoria.\n\nQuelle prove si facenu in a memoria RAM.</entry> - <entry lang="co" key="IDT_BUFFER_SIZE" >Dimensione di u stampone :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_CIPHER" >Ciframentu :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD" >Parolla d’intesa di u vulume piattatu :\n(s’ellu hè viotu, l’impiatta hè impiegata)</entry> + <entry lang="co" key="IDT_BUFFER_SIZE" >Stampone :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_CIPHER" >Ciframentu :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD" >Parolla d’intesa di u vulume piattatu :\n(s’ellu hè viotu, l’impiatta hè impiegata)</entry> <entry lang="co" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION" >Prutezzione di u vulume piattatu</entry> - <entry lang="co" key="IDT_KEY" >Dimensione di a chjave :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE" >IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di u schedariu chjave.</entry> - <entry lang="co" key="IDT_KEYFILE_WARNING" >AVERTIMENTU : S’è vo pirdite un schedariu chjave o s’è un solu bit di i so 1024 primi chiloottetti cambia, serà impussibule di muntà i vulumi chì impieganu stu schedariu chjave !</entry> + <entry lang="co" key="IDT_KEY" >Dimensione di a chjave :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE" >IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di u schedariu chjave.</entry> + <entry lang="co" key="IDT_KEYFILE_WARNING" >AVERTIMENTU : S’è vo pirdite un schedariu chjave o s’è un solu bit di i so 1024 primi chiloottetti cambia, serà impussibule di muntà i vulumi chì impieganu stu schedariu chjave !</entry> <entry lang="co" key="IDT_KEY_UNIT" >bits</entry> - <entry lang="co" key="IDT_NUMBER_KEYFILES" >Numeru di sch. chjave :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_KEYFILES_SIZE" >Dimens. di i sch. chjave (ottetti) :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME" >Nome di basa di i sch. chjave :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS" >Traduttu da :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_PLAINTEXT" >Dimensione di u testu in chjaru :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_NUMBER_KEYFILES" >Numeru di sch. chjave :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_KEYFILES_SIZE" >Dimens. di i sch. chjave (ottetti) :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_KEYFILES_BASE_NAME" >Nome di basa di i sch. chjave :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_LANGPACK_AUTHORS" >Traduttu da :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_PLAINTEXT" >Dimensione di u testu in chjaru :</entry> <entry lang="co" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT" >bits</entry> <entry lang="co" key="IDT_POOL_CONTENTS" >Cuntenutu di a riserva</entry> - <entry lang="co" key="IDT_PRF" >Mischju PRF :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE" >IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a sicurità. Quandu hè compiu, cliccu nant’à « Cuntinuà ».</entry> + <entry lang="co" key="IDT_PRF" >Mischju PRF :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE" >IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a sicurità. Quandu hè compiu, cliccu nant’à « Cuntinuà ».</entry> <entry lang="co" key="IDT_SECONDARY_KEY" >Chjave secundaria (esadecimale)</entry> - <entry lang="co" key="IDT_SECURITY_TOKEN" >Gettone di sicurità :</entry> - <entry lang="co" key="IDT_SORT_METHOD" >Metoda d’ordine :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_SECURITY_TOKEN" >Gettone di sicurità :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_SORT_METHOD" >Metoda d’ordine :</entry> <entry lang="co" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO" >Aspittate per piacè. Stu trattamentu pò durà un bellu pezzu…</entry> <entry lang="co" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO" >Aspittate per piacè…\nStu trattamentu pò durà un bellu pezzu è VeraCrypt pò parè sensa risposta.</entry> - <entry lang="co" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER" >Numeru di bloccu :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER" >Numeru di bloccu :</entry> <entry lang="co" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT" >Crittogramu (esadecimale)</entry> <entry lang="co" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER" >Numeru d’unità di dati (esadecimale di 64-bit, dimensione d’unità di dati di 512 ottetti)</entry> <entry lang="co" key="IDT_TEST_KEY" >Chjave (esadecimale)</entry> <entry lang="co" key="IDT_TEST_PLAINTEXT" >Testu in chjaru (esadecimale)</entry> - <entry lang="co" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME" >Nome di u schedariu chjave :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME" >Nome di u schedariu chjave :</entry> <entry lang="co" key="IDT_XTS_MODE" >Modu XTS</entry> <entry lang="co" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION" >&Sistema</entry> <entry lang="co" key="MENU_VOLUMES" >&Vulumi</entry> @@ -385,24 +400,24 @@ <entry lang="co" key="MENU_WEBSITE" > Situ &web </entry> <entry lang="co" key="ABOUTBOX" >&Apprupositu…</entry> <entry lang="co" key="ACCESSMODEFAIL" >L’attributu di lettura sola nant’à u vostru anzianu vulume ùn pò micca esse cambiatu. Ci vole à verificà i permessi d’accessu à u schedariu.</entry> - <entry lang="co" key="ACCESS_DENIED" >Sbagliu : Accessu ricusatu.\n\nA partizione chì vo pruvate d’accede à una lunghezza di 0 settore, osinnò ghjè l’apparechju di piccera.</entry> + <entry lang="co" key="ACCESS_DENIED" >Sbagliu : Accessu ricusatu.\n\nA partizione chì vo pruvate d’accede à una lunghezza di 0 settore, osinnò ghjè l’apparechju di piccera.</entry> <entry lang="co" key="ADMINISTRATOR" >Amministratore</entry> <entry lang="co" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER" >Per caricà u pilotu VeraCrypt, ci vole à esse cunnessu cù un contu chì hà privileghji d’amministratore.</entry> <entry lang="co" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES" >Sappiate chì per cifrà, dicifrà o mette à u furmatu una partizione o un apparechju, ci vole à esse cunnessu cù un contu chì hà privileghji d’amministratore.\n\nÙn s’appieca micca à i vulumi chì sò ospitati in un schedariu.</entry> - <entry lang="co" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL" >Per creà un vulume piattatu, ci vole à esse cunnessu cù un contu chì hà privileghji d’amministratore.\n\nCuntinuà ?</entry> + <entry lang="co" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL" >Per creà un vulume piattatu, ci vole à esse cunnessu cù un contu chì hà privileghji d’amministratore.\n\nCuntinuà ?</entry> <entry lang="co" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS" >Sappiate chì, per mette u vulume à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS, ci vole à esse cunnessu cù un contu chì hà privileghji d’amministratore.\n\nSenza sti privileghji, pudete mettelu solu u furmatu FAT.</entry> - <entry lang="co" key="AES_HELP" >Ciframentu crittograficu (Rijndael, publicatu in u 1998), appruvatu da FIPS, chì pò esse impiegatu da i Stati Uniti. i dipartimenti è l’agenze americani per prutege l’infurmazione sensibile à u livellu « Top Secret ». Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit, 14 passagi (AES-256). U modu operatoriu hè XTS.</entry> + <entry lang="co" key="AES_HELP" >Ciframentu crittograficu (Rijndael, publicatu in u 1998), appruvatu da FIPS, chì pò esse impiegatu da i Stati Uniti. i dipartimenti è l’agenze americani per prutege l’infurmazione sensibile à u livellu « Top Secret ». Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit, 14 passagi (AES-256). U modu operatoriu hè XTS.</entry> <entry lang="co" key="ALREADY_MOUNTED" >U vulume hè dighjà muntatu.</entry> - <entry lang="co" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED" >FATE CASU : Omancu una cudificazione di cifratura o di tazzeghju hè fiascata à e prove autumatiche !\n\nL’installazione di VeraCrypt pò esse alterata.</entry> - <entry lang="co" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA" >FATE CASU : Ùn ci hè abbastanza dati in a riserva di u generatore di numeri aleatorii per furnisce a quantità richiesta di dati aleatorii.\n\nHè ricumandatu d’ùn micca cuntinuà. Ci vole à selezziunà « Signalà un penseru » da u listinu d’aiutu per riferisce stu sbagliu.</entry> - <entry lang="co" key="ERR_HARDWARE_ERROR" >U discu hè dannighjatu (ci hè un difettu fisicu) o un cavu hè dannighjatu, osinnò a memoria funziuneghja male.\n\nSappiate chì ghjè un prublema materiale, è micca cù VeraCrypt. Dunque, ùn ci vole MICCA à riferisce què cum’è un prublema in VeraCrypt è ùn ci vole MICCA à dumandà aiutu in i fori VeraCrypt. Ci vole à cuntattà a squadra tecnica di u vostru venditore per ottene assistenza. Vi ringraziemu.\n\nNota : s’è u sbagliu si ripete à a listessa piazza, ghjè sicuramente per via d’un bloccu di discu gattivu, ch’ella seria pussibule di currege grazia à un prugramma terzu (sappiate chì, in casi numerosi, a cumanda « chkdsk /r » ùn pò micca curregelu perchè funziuneghja solu à u livellu di u sistema di schedarii ; in certi casi, l’attrezzu « chkdsk » ùn scopre mancu u sbagliu).</entry> + <entry lang="co" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED" >FATE CASU : Omancu una cudificazione di cifratura o di tazzeghju hè fiascata à e prove autumatiche !\n\nL’installazione di VeraCrypt pò esse alterata.</entry> + <entry lang="co" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA" >FATE CASU : Ùn ci hè abbastanza dati in a riserva di u generatore di numeri aleatorii per furnisce a quantità richiesta di dati aleatorii.\n\nHè ricumandatu d’ùn micca cuntinuà. Ci vole à selezziunà « Signalà un penseru » da u listinu d’aiutu per riferisce stu sbagliu.</entry> + <entry lang="co" key="ERR_HARDWARE_ERROR" >U discu hè dannighjatu (ci hè un difettu fisicu) o un cavu hè dannighjatu, osinnò a memoria funziuneghja male.\n\nSappiate chì ghjè un prublema materiale, è micca cù VeraCrypt. Dunque, ùn ci vole MICCA à riferisce què cum’è un prublema in VeraCrypt è ùn ci vole MICCA à dumandà aiutu in i fori VeraCrypt. Ci vole à cuntattà a squadra tecnica di u vostru venditore per ottene assistenza. Vi ringraziemu.\n\nNota : s’è u sbagliu si ripete à a listessa piazza, ghjè sicuramente per via d’un bloccu di discu gattivu, ch’ella seria pussibule di currege grazia à un prugramma terzu (sappiate chì, in casi numerosi, a cumanda « chkdsk /r » ùn pò micca curregelu perchè funziuneghja solu à u livellu di u sistema di schedarii ; in certi casi, l’attrezzu « chkdsk » ùn scopre mancu u sbagliu).</entry> <entry lang="co" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR" >S’è vo accidete à un lettore di medià amuvibule, assicuratevi chì u medià hè framessu in u lettore. U lettore o u medià ponu esse dannighjati dinù (ci hè forse un difettu fisicu) osinnò un cavu pò esse dannighjatu o disghjuntu.</entry> <entry lang="co" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS" >U vostru sistema pare impiegà qualchì pilotu persunalizatu di puce elettronica cuntenente un prublema chì impedisce a cifratura di u discu di u sistema sanu.\n\nCi vole à rinnuvà o disinstallà tuttu pilotu (micca Microsoft) persunalizatu di puce elettronica prima di cuntinuà. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate di cifrà solu a partizione di u sistema.</entry> <entry lang="co" key="BAD_DRIVE_LETTER" >Lettera di lettore inaccettevule.</entry> <entry lang="co" key="INVALID_PATH" >Chjassu inaccettevule.</entry> <entry lang="co" key="CANCEL" >Abbandunà</entry> <entry lang="co" key="CANNOT_CALC_SPACE" >Impussibule d’accede à l’apparechju. Assicuratevi chì l’apparechju selezziunatu esiste bè è ch’ellu ùn hè micca impiegatu da u sistema.</entry> - <entry lang="co" key="CAPSLOCK_ON" >Avertimentu : U tastu maiuscule hè ammarchjunatu. Què vi pò impedisce di stampittà currettamente a vostra parolla d’intesa.</entry> + <entry lang="co" key="CAPSLOCK_ON" >Avertimentu : U tastu maiuscule hè ammarchjunatu. Què vi pò impedisce di stampittà currettamente a vostra parolla d’intesa.</entry> <entry lang="co" key="VOLUME_TYPE_TITLE" >Tipu di vulume</entry> <entry lang="co" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP" >Pò cascà chì voi siate sfurzati da qualchissia di palisà a parolla d’intesa d’un vulume cifratu. Ci hè parechji casi per quelli ùn si pò micca ricusà di palisà a parolla d’intesa (per indettu, in casu d’una scruccheria). Impiegà un pseudo vulume piattatu vi permette to scioglie un tale situazione senza palisà a parolla d’intesa di u vostru vulume.</entry> <entry lang="co" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP" >Selezziunate st’ozzione s’è vo vulete creà un vulume VeraCrypt nurmale.</entry> @@ -410,8 +425,8 @@ <entry lang="co" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE" >Ozzioni di cifratura di u vulume esternu</entry> <entry lang="co" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE" >Ozzioni di cifratura di u vulume piattatu</entry> <entry lang="co" key="CIPHER_TITLE" >Ozzioni di cifratura</entry> - <entry lang="co" key="CLEAN_WINMRU_FAILED" >AVERTIMENTU : Impussibule di squassà u chjassu di l’ultimu vulume o schedariu chjave selezziunatu (arricurdatu da u selettore di schedariu) !</entry> - <entry lang="co" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED" >Sbagliu : U cuntenidore hè statu cumpressu à u livellu di u sistema di schedarii. VeraCrypt ùn accetta micca i cuntenidori cumpressi (sappiate chì a cumpressione di dati cifrati ùn hè nè ghjuvevule nè efficiente).\n\nCi vole à disattivà a cumpressione per u cuntenidore di sta manera :\n1) Cliccu dirittu nant’à u cuntenidore in l’Espluratore Windows (micca in VeraCrypt).\n2) Selezziunà « Pruprietà ».\n3) Nant’à l’unghjetta « Generale », cliccu nant’à « Avanzatu ».\n4) Nant’à a finestra di l’attributi avanzati, disattivate l’ozzione « Cumprime u cuntenutu per liberà u spaziu di discu » è cliccu nant’à « OK ».\n5) Nant’à a finestra di e pruprietà, cliccu nant’à « OK ».</entry> + <entry lang="co" key="CLEAN_WINMRU_FAILED" >AVERTIMENTU : Impussibule di squassà u chjassu di l’ultimu vulume o schedariu chjave selezziunatu (arricurdatu da u selettore di schedariu) !</entry> + <entry lang="co" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED" >Sbagliu : U cuntenidore hè statu cumpressu à u livellu di u sistema di schedarii. VeraCrypt ùn accetta micca i cuntenidori cumpressi (sappiate chì a cumpressione di dati cifrati ùn hè nè ghjuvevule nè efficiente).\n\nCi vole à disattivà a cumpressione per u cuntenidore di sta manera :\n1) Cliccu dirittu nant’à u cuntenidore in l’Espluratore Windows (micca in VeraCrypt).\n2) Selezziunà « Pruprietà ».\n3) Nant’à l’unghjetta « Generale », cliccu nant’à « Avanzatu ».\n4) Nant’à a finestra di l’attributi avanzati, disattivate l’ozzione « Cumprime u cuntenutu per liberà u spaziu di discu » è cliccu nant’à « OK ».\n5) Nant’à a finestra di e pruprietà, cliccu nant’à « OK ».</entry> <entry lang="co" key="CREATE_FAILED" >Impussibule di creà u vulume %s</entry> <entry lang="co" key="DEVICE_FREE_BYTES" >A dimensione di %s hè %.2f ottetti</entry> <entry lang="co" key="DEVICE_FREE_KB" >A dimensione di %s hè %.2f Ko</entry> @@ -419,24 +434,24 @@ <entry lang="co" key="DEVICE_FREE_GB" >A dimensione di %s hè %.2f Go</entry> <entry lang="co" key="DEVICE_FREE_TB" >A dimensione di %s hè %.2f To</entry> <entry lang="co" key="DEVICE_FREE_PB" >A dimensione di %s hè %.2f Po</entry> - <entry lang="co" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT" >AVERTIMENTU : L’apparechju o a partizione hè impiegatu(a) da u sistema operatoriu o da appiecazioni. A so messa à u furmatu pò cagiunà una deteriurazione di i dati o à una istabilità di u sistema.\n\nCuntinuà ?</entry> - <entry lang="co" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC" >AVERTIMENTU : A partizione hè impiegata da u sistema operatoriu o da appiecazioni. Ci vuleria à chjode tutta appiecazione chì puderia impiegà a partizione (u prugramma antivirus inchjusu).\n\nCuntinuà ?</entry> - <entry lang="co" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS" >AVERTIMENTU : L’apparechju o a partizione cuntene un sistema di schedarii chì ùn pò micca esse smuntatu. U sistema di schedarii pò esse impiegatu da u sistema operatoriu. A so messa à u furmatu pò, di sicuru, cagiunà una deteriurazione di i dati o à una istabilità di u sistema.\n\nPer currege stu prublema, vi ricumandemu di squassà a partizione in primu locu, è tandu, di crealla torna senza messa à u furmatu. Per fà què, seguitate st’istruzzioni :\n1) Cliccu dirittu nant’à l’icona di l’urdinatore o « U mo urdinatore » in u listinu « Démarrer » è selezziunà « Ghjestione ». A finestra di ghjestione di l’urdinatore deve affaccassi.\n2) Nant’à sta finestra, selezziunà l’unghjetta « Memoria » eppò « Ghjestione di i dischi ».\n3) Cliccu dirittu nant’à a partizione ch’ella ci vole à cifrà è selezziunà, sia « Squassà a partizione », sia « Squassà u vulume », sia « Squassà u discu logicu ».\n4) Cliccu nant’à « Sì ». S’è Windows vi dumanda di reinizià l’urdinatore, fatelu. Eppò ripetite e tappe 1 è 2 è cuntinuate da a tappa 5.\n5) Cliccu dirittu in l’area di u spaziu liberu è micca attribuitu è selezziunà « Nova partizione », o « Novu vulume simplice », o « Novu discu logicu ».\n6) A finestra di l’assistente currispundente s’affacca è ci vole à seguità e so istruzzioni. Nant’à a pagina di l’assistente chjamata « Mette a partizione à u furmatu », selezziunà sia « Ùn mette micca sta partizione à u furmatu », sia « Ùn mette micca stu vulume à u furmatu ». Cliccu nant’à « Seguente » eppò « Compie ».\n7) Sappiate chì u chjassu di l’apparechju chì vò avete selezziunatu in VeraCrypt pò esse falsu avà. Dunque, esce di l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt (s’ellu hè sempre in funzione) è rilanciallu.\n8) Pruvà torna di cifrà l’apparechju o a partizione.\n\nS’è VeraCrypt cuntinueghja di fiascà a cifratura di l’apparechju o di a partizione, ci vulerà à riflette à creà piuttostu un cuntenidore di schedariu.</entry> - <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS" >Sbagliu : U sistema di schedarii ùn pò micca esse ammarchjunatu o smuntatu. Forse hè impiegatu da u sistema operatoriu o da appiecazioni (per indettu, u prugramma antivirus). Cifrà a partizione puderia cagiunà una deteriurazione di i dati o à una istabilità di u sistema.\n\nCi vole à chjode tutta appiecazione chì puderia impiegà u sistema di schedarii (u prugramma antivirus inchjusu) è pruvà torna. S’è què ùn funziuneghja micca, ci vole à seguità l’istruzzioni quì sottu.</entry> - <entry lang="co" key="DEVICE_IN_USE_INFO" >AVERTIMENTU : Certi apparechji o partizioni muntati eranu dighjà in corsu d’usu !\n\nIgnurà què pò cagiunà fenomeni imprevisti cum’è l’istabilità di u sistema.\n\nVi ricumandemu di chjode tutta appiecazione chì puderia impiegà l’apparechji o e partizioni.</entry> + <entry lang="co" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT" >AVERTIMENTU : L’apparechju o a partizione hè impiegatu(a) da u sistema operatoriu o da appiecazioni. A so messa à u furmatu pò cagiunà una deteriurazione di i dati o à una istabilità di u sistema.\n\nCuntinuà ?</entry> + <entry lang="co" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC" >AVERTIMENTU : A partizione hè impiegata da u sistema operatoriu o da appiecazioni. Ci vuleria à chjode tutta appiecazione chì puderia impiegà a partizione (u prugramma antivirus inchjusu).\n\nCuntinuà ?</entry> + <entry lang="co" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS" >AVERTIMENTU : L’apparechju o a partizione cuntene un sistema di schedarii chì ùn pò micca esse smuntatu. U sistema di schedarii pò esse impiegatu da u sistema operatoriu. A so messa à u furmatu pò, di sicuru, cagiunà una deteriurazione di i dati o à una istabilità di u sistema.\n\nPer currege stu prublema, vi ricumandemu di squassà a partizione in primu locu, è tandu, di crealla torna senza messa à u furmatu. Per fà què, seguitate st’istruzzioni :\n1) Cliccu dirittu nant’à l’icona di l’urdinatore o « U mo urdinatore » in u listinu « Démarrer » è selezziunà « Ghjestione ». A finestra di ghjestione di l’urdinatore deve affaccassi.\n2) Nant’à sta finestra, selezziunà l’unghjetta « Memoria » eppò « Ghjestione di i dischi ».\n3) Cliccu dirittu nant’à a partizione ch’ella ci vole à cifrà è selezziunà, sia « Squassà a partizione », sia « Squassà u vulume », sia « Squassà u discu logicu ».\n4) Cliccu nant’à « Sì ». S’è Windows vi dumanda di reinizià l’urdinatore, fatelu. Eppò ripetite e tappe 1 è 2 è cuntinuate da a tappa 5.\n5) Cliccu dirittu in l’area di u spaziu liberu è micca attribuitu è selezziunà « Nova partizione », o « Novu vulume simplice », o « Novu discu logicu ».\n6) A finestra di l’assistente currispundente s’affacca è ci vole à seguità e so istruzzioni. Nant’à a pagina di l’assistente chjamata « Mette a partizione à u furmatu », selezziunà sia « Ùn mette micca sta partizione à u furmatu », sia « Ùn mette micca stu vulume à u furmatu ». Cliccu nant’à « Seguente » eppò « Compie ».\n7) Sappiate chì u chjassu di l’apparechju chì vò avete selezziunatu in VeraCrypt pò esse falsu avà. Dunque, esce di l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt (s’ellu hè sempre in funzione) è rilanciallu.\n8) Pruvà torna di cifrà l’apparechju o a partizione.\n\nS’è VeraCrypt cuntinueghja di fiascà a cifratura di l’apparechju o di a partizione, ci vulerà à riflette à creà piuttostu un cuntenidore di schedariu.</entry> + <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS" >Sbagliu : U sistema di schedarii ùn pò micca esse ammarchjunatu o smuntatu. Forse hè impiegatu da u sistema operatoriu o da appiecazioni (per indettu, u prugramma antivirus). Cifrà a partizione puderia cagiunà una deteriurazione di i dati o à una istabilità di u sistema.\n\nCi vole à chjode tutta appiecazione chì puderia impiegà u sistema di schedarii (u prugramma antivirus inchjusu) è pruvà torna. S’è què ùn funziuneghja micca, ci vole à seguità l’istruzzioni quì sottu.</entry> + <entry lang="co" key="DEVICE_IN_USE_INFO" >AVERTIMENTU : Certi apparechji o partizioni muntati eranu dighjà in corsu d’usu !\n\nIgnurà què pò cagiunà fenomeni imprevisti cum’è l’istabilità di u sistema.\n\nVi ricumandemu di chjode tutta appiecazione chì puderia impiegà l’apparechji o e partizioni.</entry> <entry lang="co" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR" >L’apparechju selezziunatu cuntene partizioni.\n\nMette l’apparechju à u furmatu pò cagiunà l’istabilità di u sistema è/o una deteriurazione di i dati. Ci vole à selezziunà una partizione nant’à l’apparechju o caccià tutte e partizioni nant’à l’apparechju per permette à VeraCrypt di mettelu à u furmatu senza risicu.</entry> - <entry lang="co" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE" >L’apparechju non sistema selezziunatu cuntene partizioni.\n\nI vulumi cifrati VeraCrypt ospitati in un apparechju ponu esse creati dentru apparechji chì ùn cuntenenu alcuna partizione (includendu i dischi duri è i lettori SSD). Un apparechju chì cuntene partizioni pò esse tuttu cifratu (impieghendu una chjave principale unica) solu s’ellu hè u lettore induve Windows hè installatu è induve si face a piccera.\n\nS’è vo vulete cifrà l’apparechju non sistema selezziunatu impieghendu una chjave principale unica, ci vulerà à caccià, in primu locu, tutte e partizioni nant’à l’apparechju per permette à VeraCrypt di mettelu à u furmatu senza risicu (mette à u furmatu un apparechju chì cuntene partizioni pò cagiunà l’istabilità di u sistema è/o una deteriurazione di i dati). Altrimente, si pò cifrà ogni partizione individualmente nant’à u lettore (ogni partizione serà cifrata impieghendu una chjave principale sfarente).\n\nNota : s’è vo vulete caccià tutte e partizioni da un discu GPT, ci vulerà à cunvertiscelu in un discu MBR (impieghendu per indettu l’attrezzu di ghjestione di l’urdinatore) per caccià e partizioni piattate.</entry> - <entry lang="co" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM" >Avertimentu : s’è vo cifrate l’apparechju sanu (invece di cifracci solu una partizione), i sistemi operatorii cunsidereranu l’apparechju cum’è novu, viotu è senza furmatu (perchè ùn cuntenerà alcuna tavula di partizione) è puderianu spuntaneamente inizià l’apparechju (o vi dumandà s’è vo vulete fallu), ciò chì puderia dannighjà l’apparechju. In più di què, ùn serà micca sempre pussibule di muntà u vulume cum’è favuritu (per indettu quandu u numeru di lettore cambia) o di ci attribuisce un’etichetta di vulume favuritu.\n\nPer impedisce què, si pò creà piuttostu una partizione nant’à l’apparechju è cifrà sta partizione.\n\nDa veru, vulete cifrà l’apparechju sanu ?</entry> - <entry lang="co" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN" >IMPURTANTE : Tinite à mente chì stu vulume ùn pò MICCA esse muntatu o accessu cù a lettera di lettore %c: chì hè attribuita attualmente !\n\nPer muntà stu vulume, cliccu nant’à « Muntatura autumatica » in a finestra principale di VeraCrypt. Osinnò, cliccu nant’à « Apparechju… » in a listessa finestra, eppò selezziunate a partizione o l’apparechju è infine cliccu nant’à « Muntà ». U vulume serà muntatu nant’à una lettera di lettore sfarente ch’ella si pò sceglie in a lista di a finestra principale di VeraCrypt.\n\nA lettera di lettore d’origine %c: duveria esse impiegata solu s’ella hè bisognu à caccià a cifratura da a partizione o da l’apparechju (per indettu, s’ella ùn serà mai più bisognu di a cifratura). In un tale casu, cliccu dirittu nant’à a lettera di lettore %c: in a lista di tutte l’unità di l’urdinatore è selezziunà « Mette à u furmatu ». Altrimentu, a lettera di lettore %c: ùn duveria esse mai impiegata (fora di caccialla, cum’ella hè discritta in a lista FAQ, è di attribuiscela à un’altra partizione o un altru apparechju).</entry> + <entry lang="co" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE" >L’apparechju non sistema selezziunatu cuntene partizioni.\n\nI vulumi cifrati VeraCrypt ospitati in un apparechju ponu esse creati dentru apparechji chì ùn cuntenenu alcuna partizione (includendu i dischi duri è i lettori SSD). Un apparechju chì cuntene partizioni pò esse tuttu cifratu (impieghendu una chjave principale unica) solu s’ellu hè u lettore induve Windows hè installatu è induve si face a piccera.\n\nS’è vo vulete cifrà l’apparechju non sistema selezziunatu impieghendu una chjave principale unica, ci vulerà à caccià, in primu locu, tutte e partizioni nant’à l’apparechju per permette à VeraCrypt di mettelu à u furmatu senza risicu (mette à u furmatu un apparechju chì cuntene partizioni pò cagiunà l’istabilità di u sistema è/o una deteriurazione di i dati). Altrimente, si pò cifrà ogni partizione individualmente nant’à u lettore (ogni partizione serà cifrata impieghendu una chjave principale sfarente).\n\nNota : s’è vo vulete caccià tutte e partizioni da un discu GPT, ci vulerà à cunvertiscelu in un discu MBR (impieghendu per indettu l’attrezzu di ghjestione di l’urdinatore) per caccià e partizioni piattate.</entry> + <entry lang="co" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM" >Avertimentu : s’è vo cifrate l’apparechju sanu (invece di cifracci solu una partizione), i sistemi operatorii cunsidereranu l’apparechju cum’è novu, viotu è senza furmatu (perchè ùn cuntenerà alcuna tavula di partizione) è puderianu spuntaneamente inizià l’apparechju (o vi dumandà s’è vo vulete fallu), ciò chì puderia dannighjà l’apparechju. In più di què, ùn serà micca sempre pussibule di muntà u vulume cum’è favuritu (per indettu quandu u numeru di lettore cambia) o di ci attribuisce un’etichetta di vulume favuritu.\n\nPer impedisce què, si pò creà piuttostu una partizione nant’à l’apparechju è cifrà sta partizione.\n\nDa veru, vulete cifrà l’apparechju sanu ?</entry> + <entry lang="co" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN" >IMPURTANTE : Tinite à mente chì stu vulume ùn pò MICCA esse muntatu o accessu cù a lettera di lettore %c: chì hè attribuita attualmente !\n\nPer muntà stu vulume, cliccu nant’à « Muntatura autumatica » in a finestra principale di VeraCrypt. Osinnò, cliccu nant’à « Apparechju… » in a listessa finestra, eppò selezziunate a partizione o l’apparechju è infine cliccu nant’à « Muntà ». U vulume serà muntatu nant’à una lettera di lettore sfarente ch’ella si pò sceglie in a lista di a finestra principale di VeraCrypt.\n\nA lettera di lettore d’origine %c: duveria esse impiegata solu s’ella hè bisognu à caccià a cifratura da a partizione o da l’apparechju (per indettu, s’ella ùn serà mai più bisognu di a cifratura). In un tale casu, cliccu dirittu nant’à a lettera di lettore %c: in a lista di tutte l’unità di l’urdinatore è selezziunà « Mette à u furmatu ». Altrimentu, a lettera di lettore %c: ùn duveria esse mai impiegata (fora di caccialla, cum’ella hè discritta in a lista FAQ, è di attribuiscela à un’altra partizione o un altru apparechju).</entry> <entry lang="co" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC" >A cifratura in piazza di i vulumi non sistema ùn hè micca accettata da a versione di u sistema operatoriu impiegatu attualmente (hè accettatu solu da Windows Vista è da e versioni più recente).\n\nA ragione hè chì sta versione di Windows ùn accetta micca di ristrittisce un sistema di schedarii (u sistema di schedarii hà bisognu à esse ristrittitu per lascià piazza à l’intestatura di u vulume è quella di a salvaguardia).</entry> - <entry lang="co" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC" >A partizione selezziunata ùn pare micca cuntene un sistema di schedarii NTFS. Solu e partizioni chì cuntenenu un sistema di schedarii NTFS ponu esse cifrate in piazza.\n\nNota : A ragione hè chì Windows ùn accetta micca di ristrittisce l’altri tipi di sistema di schedarii (u sistema di schedarii hà bisognu à esse ristrittitu per lascià piazza à l’intestatura di u vulume è quella di a salvaguardia).</entry> - <entry lang="co" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC" >A partizione selezziunata ùn pare micca cuntene un sistema di schedarii NTFS. Solu e partizioni chì cuntenenu un sistema di schedarii NTFS ponu esse cifrate in piazza.\n\nS’è vo vulete creà un vulume VeraCrypt cifratu in sta partizione, sciglite l’ozzione « Creà un vulume cifratu è furmatallu » (piuttostu chì quella « Cifrà a partizione in piazza »).</entry> - <entry lang="co" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC" >Sbagliu : A partizione hè troppu chjuca. VeraCrypt ùn pò cifralla in piazza.</entry> - <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS" >Per cifrà i dati nant’à sta partizione, ci vole à seguità st’istruzzioni :\n\n1) Create un vulume VeraCrypt nant’à una partizione viota o un apparechju viotu eppò muntallu.\n\n2) Cupiate tutti i schedarii da a partizione chì vo avete vulsutu cifrà à l’origine versu u vulume VeraCrypt muntatu (quellu chì hè statu creatu è muntatu durante a tappa 1). Di sta manera, avete da creà una salvaguardia cifrata VeraCrypt di i dati.\n\n3) Create un vulume VeraCrypt nant’à una partizione chì vo avete vulsutu cifrà à l’origine è assicuratevi chì vo sciglissi l’ozzione « Creà un vulume cifratu è furmatallu » (piuttostu chì quella « Cifrà a partizione in piazza »). Sappiate chì tutti i dati arregistrati nant’à a partizione seranu squassati. Dopu à avè creatu u vulume, muntatelu.\n\n4) Cupiate tutti i schedarii da u vulume di salvaguardia VeraCrypt muntatu (quellu chì hè statu creatu è muntatu durante a tappa 1) versu u vulume VeraCrypt creatu (è muntatu) durante a tappa 3.\n\nÀ a fine di st’istruzzioni , i dati seranu cifrati è, in più di què, ci serà una salvaguardia cifrata di i dati.</entry> - <entry lang="co" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC" >VeraCrypt pò cifrà in piazza solu una partizione, un vulume dinamicu, o un lettore sistema sanu.\n\nS’è vo vulete creà un vulume VeraCrypt cifratu in l’apparechju non sistema selezziunatu, sciglite l’ozzione « Creà un vulume cifratu è furmatallu » (piuttostu chì quella « Cifrà a partizione in piazza »).</entry> - <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH" >Sbagliu : VeraCrypt pò cifrà in piazza solu una partizione, un vulume dinamicu, o un lettore sistema sanu. Assicuratevi chì u chjassu specificatu hè accettevule.</entry> - <entry lang="co" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS" >Sbagliu : Impussibule di ristrittisce u sistema di schedarii (u sistema di schedarii hà bisognu à esse ristrittitu per lascià piazza à l’intestatura di u vulume è quella di a salvaguardia).\n\nCause pussibule è suluzioni :\n\n- Ùn ci hè abbastanza spaziu liberu nant’à u vulume. Assicuratevi chì alcuna appiecazione ùn scrivi nant’à u sistema di schedarii.\n\n- U sistema di schedarii hè deteriuratu. Pruvate di cuntrollallu è currege i sbaglii (cliccu dirittu nant’à a lettera di u lettore currispondente in a lista di tutte l’unità di l’urdinatore, selezziunà « Pruprietà > Attrezzi > Verificà » è assicuratevi chì l’ozzione « Currege autumaticamente i sbaglii di u sistema di schedarii » hè attivata.\n\nS’è e tappe insù ùn funziuneghjanu micca, ci vole à seguità l’istruzzioni quì sottu.</entry> - <entry lang="co" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK" >Sbagliu : Ùn ci hè abbastanza spaziu liberu nant’à u vulume è dunque u sistema di schedarii ùn pò micca esse ristrittitu (u sistema di schedarii hà bisognu à esse ristrittitu per lascià piazza à l’intestatura di u vulume è quella di a salvaguardia).\n\nCi vole à squassà tutti i schedarii inutile, viutà a curbella per liberà omancu 256 Ko di spaziu, eppò pruvà torna. Sappiate chì, per via d’un prublema cù Windows, a quantità di spaziu liberu annunziata da l’espluratore Windows pò esse incurretta fin’tantu chì u sistema operatoriu sia rilanciatu. S’è a rilancia di u sistema ùn funziuneghja micca, forse u sistema di schedarii pò esse deteriuratu. Pruvate di cuntrollallu è currege i sbaglii (cliccu dirittu nant’à a lettera di u lettore currispondente in a lista di tutte l’unità di l’urdinatore, selezziunà « Pruprietà > Attrezzi > Verificà » è assicuratevi chì l’ozzione « Currege autumaticamente i sbaglii di u sistema di schedarii » hè attivata.\n\nS’è e tappe insù ùn funziuneghjanu micca, ci vole à seguità l’istruzzioni quì sottu.</entry> + <entry lang="co" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC" >A partizione selezziunata ùn pare micca cuntene un sistema di schedarii NTFS. Solu e partizioni chì cuntenenu un sistema di schedarii NTFS ponu esse cifrate in piazza.\n\nNota : A ragione hè chì Windows ùn accetta micca di ristrittisce l’altri tipi di sistema di schedarii (u sistema di schedarii hà bisognu à esse ristrittitu per lascià piazza à l’intestatura di u vulume è quella di a salvaguardia).</entry> + <entry lang="co" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC" >A partizione selezziunata ùn pare micca cuntene un sistema di schedarii NTFS. Solu e partizioni chì cuntenenu un sistema di schedarii NTFS ponu esse cifrate in piazza.\n\nS’è vo vulete creà un vulume VeraCrypt cifratu in sta partizione, sciglite l’ozzione « Creà un vulume cifratu è furmatallu » (piuttostu chì quella « Cifrà a partizione in piazza »).</entry> + <entry lang="co" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC" >Sbagliu : A partizione hè troppu chjuca. VeraCrypt ùn pò cifralla in piazza.</entry> + <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS" >Per cifrà i dati nant’à sta partizione, ci vole à seguità st’istruzzioni :\n\n1) Create un vulume VeraCrypt nant’à una partizione viota o un apparechju viotu eppò muntallu.\n\n2) Cupiate tutti i schedarii da a partizione chì vo avete vulsutu cifrà à l’origine versu u vulume VeraCrypt muntatu (quellu chì hè statu creatu è muntatu durante a tappa 1). Di sta manera, avete da creà una salvaguardia cifrata VeraCrypt di i dati.\n\n3) Create un vulume VeraCrypt nant’à una partizione chì vo avete vulsutu cifrà à l’origine è assicuratevi chì vo sciglissi l’ozzione « Creà un vulume cifratu è furmatallu » (piuttostu chì quella « Cifrà a partizione in piazza »). Sappiate chì tutti i dati arregistrati nant’à a partizione seranu squassati. Dopu à avè creatu u vulume, muntatelu.\n\n4) Cupiate tutti i schedarii da u vulume di salvaguardia VeraCrypt muntatu (quellu chì hè statu creatu è muntatu durante a tappa 1) versu u vulume VeraCrypt creatu (è muntatu) durante a tappa 3.\n\nÀ a fine di st’istruzzioni , i dati seranu cifrati è, in più di què, ci serà una salvaguardia cifrata di i dati.</entry> + <entry lang="co" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC" >VeraCrypt pò cifrà in piazza solu una partizione, un vulume dinamicu, o un lettore sistema sanu.\n\nS’è vo vulete creà un vulume VeraCrypt cifratu in l’apparechju non sistema selezziunatu, sciglite l’ozzione « Creà un vulume cifratu è furmatallu » (piuttostu chì quella « Cifrà a partizione in piazza »).</entry> + <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH" >Sbagliu : VeraCrypt pò cifrà in piazza solu una partizione, un vulume dinamicu, o un lettore sistema sanu. Assicuratevi chì u chjassu specificatu hè accettevule.</entry> + <entry lang="co" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS" >Sbagliu : Impussibule di ristrittisce u sistema di schedarii (u sistema di schedarii hà bisognu à esse ristrittitu per lascià piazza à l’intestatura di u vulume è quella di a salvaguardia).\n\nCause pussibule è suluzioni :\n\n- Ùn ci hè abbastanza spaziu liberu nant’à u vulume. Assicuratevi chì alcuna appiecazione ùn scrivi nant’à u sistema di schedarii.\n\n- U sistema di schedarii hè deteriuratu. Pruvate di cuntrollallu è currege i sbaglii (cliccu dirittu nant’à a lettera di u lettore currispondente in a lista di tutte l’unità di l’urdinatore, selezziunà « Pruprietà > Attrezzi > Verificà » è assicuratevi chì l’ozzione « Currege autumaticamente i sbaglii di u sistema di schedarii » hè attivata.\n\nS’è e tappe insù ùn funziuneghjanu micca, ci vole à seguità l’istruzzioni quì sottu.</entry> + <entry lang="co" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK" >Sbagliu : Ùn ci hè abbastanza spaziu liberu nant’à u vulume è dunque u sistema di schedarii ùn pò micca esse ristrittitu (u sistema di schedarii hà bisognu à esse ristrittitu per lascià piazza à l’intestatura di u vulume è quella di a salvaguardia).\n\nCi vole à squassà tutti i schedarii inutile, viutà a curbella per liberà omancu 256 Ko di spaziu, eppò pruvà torna. Sappiate chì, per via d’un prublema cù Windows, a quantità di spaziu liberu annunziata da l’espluratore Windows pò esse incurretta fin’tantu chì u sistema operatoriu sia rilanciatu. S’è a rilancia di u sistema ùn funziuneghja micca, forse u sistema di schedarii pò esse deteriuratu. Pruvate di cuntrollallu è currege i sbaglii (cliccu dirittu nant’à a lettera di u lettore currispondente in a lista di tutte l’unità di l’urdinatore, selezziunà « Pruprietà > Attrezzi > Verificà » è assicuratevi chì l’ozzione « Currege autumaticamente i sbaglii di u sistema di schedarii » hè attivata.\n\nS’è e tappe insù ùn funziuneghjanu micca, ci vole à seguità l’istruzzioni quì sottu.</entry> <entry lang="co" key="DISK_FREE_BYTES" >U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f ottetti.</entry> <entry lang="co" key="DISK_FREE_KB" >U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f Ko</entry> <entry lang="co" key="DISK_FREE_MB" >U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f Mo</entry> @@ -444,105 +459,105 @@ <entry lang="co" key="DISK_FREE_TB" >U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f To</entry> <entry lang="co" key="DISK_FREE_PB" >U spaziu liberu nant’à u lettore %s hè di %.2f Po</entry> <entry lang="co" key="DRIVELETTERS" >Ùn si pò micca ottene lettere di lettore dispunibule.</entry> - <entry lang="co" key="DRIVER_NOT_FOUND" >Sbagliu : Ùn si pò truvà u pilotu VeraCrypt.\n\nCi vole à cupià i schedarii « veracrypt.sys » è « veracrypt-x64.sys » in u cartulare induve l’appiecazione principale VeraCrypt (VeraCrypt.exe) si trova.</entry> - <entry lang="co" key="DRIVER_VERSION" >Sbagliu : Una versione incumpatibile di u pilotu VeraCrypt funziuneghja dighjà.\n\nS’è vo circate à lancià VeraCrypt in modu purtavule (vole si dì senza installallu) è chì una versione sfarente di VeraCrypt hè dighjà installata, ci vole à disinstallalla in primu locu (o rinnuvalla impieghendu u stalladore VeraCrypt). Per disinstallalla, seguitate st’istruzzioni : Nant’à Windows Vista o una versione più recente, selezziunate « Menu Démarrer » > Urdinatore > « Disinstallà o cambià un prugramma » > VeraCrypt > Disinstallà. Nant’à Windows XP o una versione più recente, selezziunate « Menu Démarrer » > Preferenze > « Pannellu di cuntrollu » > « Aghjunghje o caccià un prugramma » > VeraCrypt > Disinstallà. Di listessa manera, s’è vo circate à lancià VeraCrypt in modu purtavule (vole si dì senza installallu) è chì una versione sfarente di VeraCrypt funziuneghja dighjà in modu purtavule, ci vole à rilancià u sistema in primu locu eppò lancià solu sta nova versione.</entry> - <entry lang="co" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE" >Sbagliu : Fiascu à l’iniziu di u ciframentu.</entry> - <entry lang="co" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY" >Sbagliu : Una chjave debule o putenzialmente debule hè stata scuperta. A chjave serà scartata. Ci vole à pruvà torna.</entry> - <entry lang="co" key="EXCEPTION_REPORT" >Un sbagliu disastrosu hè accadutu è VeraCrypt hà da piantassi. S’ellu hè cagiunatu da un prublema in VeraCrypt, vuleriamu curregelu. Per aiutacci, pudete mandacci un raportu di sbagliu ingeneratu autumaticamente cuntenendu quelli elementi :\n\n- A versione di u prugramma\n- A versione di u sistema operatoriu\n- U tipu di CPU\n- U nome di u cumpunente VeraCrypt\n- A somma di cuntrollu di « VeraCrypt.exe »\n- U nome simbolicu di a finestra di dialogu\n- A categuria di u sbagliu\n- L’indirizzu di u sbagliu\n- A pila di a chjama à VeraCrypt (call stack)\n\nS’è vo selezziunate « Sì », quellu indirizzu (chì cuntene u raportu sanu di u sbagliu) serà apertu in u vostru navigatore Internet predefinitu.\n\n%hs\n\nVulete mandacci u raportu di sbagliu quì sopra ?</entry> + <entry lang="co" key="DRIVER_NOT_FOUND" >Sbagliu : Ùn si pò truvà u pilotu VeraCrypt.\n\nCi vole à cupià i schedarii « veracrypt.sys » è « veracrypt-x64.sys » in u cartulare induve l’appiecazione principale VeraCrypt (VeraCrypt.exe) si trova.</entry> + <entry lang="co" key="DRIVER_VERSION" >Sbagliu : Una versione incumpatibile di u pilotu VeraCrypt funziuneghja dighjà.\n\nS’è vo circate à lancià VeraCrypt in modu purtavule (vole si dì senza installallu) è chì una versione sfarente di VeraCrypt hè dighjà installata, ci vole à disinstallalla in primu locu (o rinnuvalla impieghendu u stalladore VeraCrypt). Per disinstallalla, seguitate st’istruzzioni : Nant’à Windows Vista o una versione più recente, selezziunate « Menu Démarrer » > Urdinatore > « Disinstallà o cambià un prugramma » > VeraCrypt > Disinstallà. Nant’à Windows XP o una versione più recente, selezziunate « Menu Démarrer » > Preferenze > « Pannellu di cuntrollu » > « Aghjunghje o caccià un prugramma » > VeraCrypt > Disinstallà. Di listessa manera, s’è vo circate à lancià VeraCrypt in modu purtavule (vole si dì senza installallu) è chì una versione sfarente di VeraCrypt funziuneghja dighjà in modu purtavule, ci vole à rilancià u sistema in primu locu eppò lancià solu sta nova versione.</entry> + <entry lang="co" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE" >Sbagliu : Fiascu à l’iniziu di u ciframentu.</entry> + <entry lang="co" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY" >Sbagliu : Una chjave debule o putenzialmente debule hè stata scuperta. A chjave serà scartata. Pruvate torna.</entry> + <entry lang="co" key="EXCEPTION_REPORT" >Un sbagliu disastrosu hè accadutu è VeraCrypt hà da piantassi. S’ellu hè cagiunatu da un prublema in VeraCrypt, vuleriamu curregelu. Per aiutacci, pudete mandacci un raportu di sbagliu ingeneratu autumaticamente cuntenendu quelli elementi :\n\n- A versione di u prugramma\n- A versione di u sistema operatoriu\n- U tipu di CPU\n- U nome di u cumpunente VeraCrypt\n- A somma di cuntrollu di « VeraCrypt.exe »\n- U nome simbolicu di a finestra di dialogu\n- A categuria di u sbagliu\n- L’indirizzu di u sbagliu\n- A pila di a chjama à VeraCrypt (call stack)\n\nS’è vo selezziunate « Sì », quellu indirizzu (chì cuntene u raportu sanu di u sbagliu) serà apertu in u vostru navigatore Internet predefinitu.\n\n%hs\n\nVulete mandacci u raportu di sbagliu quì sopra ?</entry> <entry lang="co" key="EXCEPTION_REPORT_EXT" >Un sbagliu disastrosu hè accadutu in u vostru sistema chì richiede chì VeraCrypt sia piantatu.\n\nSappiate chì stu sbagliu ùn hè micca statu cagiunatu da VeraCrypt (dunque i sviluppatori di VeraCrypt ùn pudenu micca curregelu). Ci vole à cuntrollà e cause pussibule nant’à u vostru sistema (per indettu, a cunfigurazione di u sistema, a cunnessione à a reta, i cumpunenti materiale in fiascu).</entry> <entry lang="co" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL" >Un sbagliu disastrosu hè accadutu in u vostru sistema chì richiede chì VeraCrypt sia piantatu.\n\nS’è stu prublema si ripete, pudete pruvà di disattivà o disinstallà l’appiecazioni chì puderianu esse à l’origine di u prublema, cum’è l’antivirus o un prugramma di sicurità Internet, o ancu certi prugrammi di mudificazione di u sistema. S’è què ùn currege micca u prublema, pruvate d’installà torna u vostru sistema operatoriu (stu prublema pò ancu esse cagiunatu da un prugramma animosu).</entry> <entry lang="co" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE" >Sbagliu disastrosu di VeraCrypt</entry> - <entry lang="co" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT" >VeraCrypt hà scupertu chì u sistema operatoriu s’hè lampatu pocu fà. Ci hè parechje ragioni pussibule per un sistema di lampassi (per indettu u fiascu di un cumpunente materiale, un prublema cù un pilotu d’apparechju, ecc.)\n\nVulete chì VeraCrypt verificheghji s’è un prublema in VeraCrypt sia à l’origine di a lampata di u sistema ?</entry> - <entry lang="co" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH" >Vulete chì VeraCrypt cuntinueghji à avventà e lampate di sistema ?</entry> - <entry lang="co" key="NO_MINIDUMP_FOUND" >VeraCrypt ùn hà micca trovu u schedariu minidump di a lampata di u sistema.</entry> - <entry lang="co" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP" >Vulete squassà u schedariu dump di a lampata di Windows per liberà u spaziu discu ?</entry> - <entry lang="co" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL" >Per pudè analizà a lampata di u sistema, VeraCrypt hà bisognu in primu locu à installà Microsoft Debugging Tools per Windows.\n\nDopu à u cliccu nant’à « Vai , u stalladore Windows scaricherà u pacchettu d’installazione Microsoft Debugging Tools (16 Mo) da un servitore Microsoft è u installerà (u stalladore Windows serà trasmessu à l’indirizzu di u servitore Microsoft da u servitore veracrypt.org, ciò chì permette un funziunamentu di sta prucedura ancu s’è Microsoft cambia a lucalizazione di u pacchettu d’installazione).</entry> - <entry lang="co" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO" >Dopu à u cliccu nant’à « Vai », VeraCrypt analizerà a lampata di u sistema. St’azzione pò piglià parechji minuti.</entry> - <entry lang="co" key="DEBUGGER_NOT_FOUND" >Assicuratevi chì a variabile d’ambiente « PATH » cuntene u chjassu di « kd.exe » (Kernel Debugger).</entry> - <entry lang="co" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT" >Pare chì VeraCrypt ùn hà micca cagiunatu a lampata di u sistema. Ci hè parechje ragioni pussibule per un sistema di lampassi (per indettu u fiascu di un cumpunente materiale, un prublema cù un pilotu d’apparechju, ecc.)</entry> - <entry lang="co" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER" >I risultati di l’analisa mustranu chì a mudernizazione di quellu pilotu puderia currege stu prublema : </entry> - <entry lang="co" key="SYSTEM_CRASH_REPORT" >Per aiutacci à determinà s’ella ci hè un prublema in VeraCrypt, pudete mandacci un raportu di sbagliu ingeneratu autumaticamente cuntenendu quelli elementi :\n\n- A versione di u prugramma\n- A versione di u sistema operatoriu\n- U tipu di CPU\n- A categuria di u sbagliu\n- U nome è a versione di u pilotu\n- A pila di a chjama à VeraCrypt (call stack)\n\nS’è vo selezziunate « Sì », quellu indirizzu (chì cuntene u raportu sanu di u sbagliu) serà apertu in u vostru navigatore Internet predefinitu.</entry> - <entry lang="co" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT" >Vulete mandacci u raportu di sbagliu quì sopra ?</entry> + <entry lang="co" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT" >VeraCrypt hà scupertu chì u sistema operatoriu s’hè lampatu pocu fà. Ci hè parechje ragioni pussibule per un sistema d’avè un accidente (per indettu u fiascu d’un cumpunente materiale, un prublema cù un pilotu d’apparechju, ecc.)\n\nVulete chì VeraCrypt verificheghji s’è un prublema in VeraCrypt hè à l’origine di l’accidente di u sistema ?</entry> + <entry lang="co" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH" >Vulete chì VeraCrypt cuntinueghji à avventà l’accidenti di u sistema ?</entry> + <entry lang="co" key="NO_MINIDUMP_FOUND" >VeraCrypt ùn hà micca trovu u schedariu minidump di l’accidente di u sistema.</entry> + <entry lang="co" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP" >Vulete squassà u schedariu dump di l’accidente di Windows per liberà u spaziu discu ?</entry> + <entry lang="co" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL" >Per pudè analizà l’accidente di u sistema, VeraCrypt hà bisognu in primu locu à installà Microsoft Debugging Tools per Windows.\n\nDopu à u cliccu nant’à « Vai », u stalladore Windows scaricherà u pacchettu d’installazione Microsoft Debugging Tools (16 Mo) da un servitore Microsoft è u installerà (u stalladore Windows serà trasmessu à l’indirizzu di u servitore Microsoft da u servitore veracrypt.org, ciò chì permette un funziunamentu di sta prucedura ancu s’è Microsoft cambia a lucalizazione di u pacchettu d’installazione).</entry> + <entry lang="co" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO" >Dopu à u cliccu nant’à « Vai », VeraCrypt analizerà l’accidente di u sistema. St’azzione pò piglià parechji minuti.</entry> + <entry lang="co" key="DEBUGGER_NOT_FOUND" >Assicuratevi chì a variabile d’ambiente « PATH » cuntene u chjassu di « kd.exe » (Kernel Debugger).</entry> + <entry lang="co" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT" >Pare chì VeraCrypt ùn hà micca cagiunatu l’accidente di u sistema. Ci hè parechje ragioni pussibule per un sistema d’avè un accidente (per indettu u fiascu d’un cumpunente materiale, un prublema cù un pilotu d’apparechju, ecc.)</entry> + <entry lang="co" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER" >I risultati di l’analisa mustranu chì a mudernizazione di quellu pilotu puderia currege stu prublema :</entry> + <entry lang="co" key="SYSTEM_CRASH_REPORT" >Per aiutacci à determinà s’ella ci hè un prublema in VeraCrypt, pudete mandacci un raportu di sbagliu ingeneratu autumaticamente cuntenendu quelli elementi :\n\n- A versione di u prugramma\n- A versione di u sistema operatoriu\n- U tipu di CPU\n- A categuria di u sbagliu\n- U nome è a versione di u pilotu\n- A pila di a chjama à VeraCrypt (call stack)\n\nS’è vo selezziunate « Sì », quellu indirizzu (chì cuntene u raportu sanu di u sbagliu) serà apertu in u vostru navigatore Internet predefinitu.</entry> + <entry lang="co" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT" >Vulete mandacci u raportu di sbagliu quì sopra ?</entry> <entry lang="co" key="ENCRYPT" >&Cifrà</entry> <entry lang="co" key="DECRYPT" >&Dicifrà</entry> <entry lang="co" key="PERMANENTLY_DECRYPT" >Dicifrà ab’&eternu</entry> <entry lang="co" key="EXIT" >Esce</entry> <entry lang="co" key="EXT_PARTITION" >Ci vole à creà un lettore logicu per sta partizione allungata è pruvà torna.</entry> - <entry lang="co" key="FILE_HELP" >Un vulume VeraCrypt pò stà in un schedarii (chjamatu cuntenidore VeraCrypt), chì pò stà nant’à un discu duru, una chjave USB, ecc. Un cuntenidore VeraCrypt hè cum’è tuttu schedariu nurmale (per indettu, pò esse dispiazzatu o squassatu cum’è un schedariu nurmale). Cliccu nant’à « Schedariu » per sceglie un nome di schedariu per u cuntenidore è per selezziunà u locu induve vo vulete chì u cuntenidore sia creatu.\n\nAVERTIMENTU : S’è vo selezziunate un schedariu esistente, VeraCrypt ùn u cifrerà MICCA ; u schedariu serà squassatu è rimpiazzatu da u cuntenidore VeraCrypt ghjustu creatu. Dopu, serete capace di cifrà i schedarii esistente dispiazzenduli versu u cuntenidore VeraCrypt chì vo site pronti à creà subitu.</entry> - <entry lang="co" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL" >Selezziunate a lucalizazione di u vulume esternu à creà (u vulume piattatu serà creatu à mumenti dentru stu vulume).\n\nUn vulume VeraCrypt pò stà in un schedarii (chjamatu cuntenidore VeraCrypt), chì pò stà nant’à un discu duru, una chjave USB, ecc. Un cuntenidore VeraCrypt pò esse dispiazzatu o squassatu cum’è tuttu schedariu nurmale. Cliccu nant’à « Schedariu » per sceglie un nome di schedariu per u cuntenidore è per selezziunà u locu induve vo vulete chì u cuntenidore sia creatu. S’è vo selezziunate un schedariu esistente, VeraCrypt ùn u cifrerà MICCA ; u schedariu serà squassatu è rimpiazzatu da u cuntenidore ghjustu creatu. Dopu, serete capace di cifrà i schedarii esistente dispiazzenduli versu u cuntenidore VeraCrypt chì vo site pronti à creà subitu.</entry> + <entry lang="co" key="FILE_HELP" >Un vulume VeraCrypt pò stà in un schedarii (chjamatu cuntenidore VeraCrypt), chì pò stà nant’à un discu duru, una chjave USB, ecc. Un cuntenidore VeraCrypt hè cum’è tuttu schedariu nurmale (per indettu, pò esse dispiazzatu o squassatu cum’è un schedariu nurmale). Cliccu nant’à « Schedariu » per sceglie un nome di schedariu per u cuntenidore è per selezziunà u locu induve vo vulete chì u cuntenidore sia creatu.\n\nAVERTIMENTU : S’è vo selezziunate un schedariu esistente, VeraCrypt ùn u cifrerà MICCA ; u schedariu serà squassatu è rimpiazzatu da u cuntenidore VeraCrypt ghjustu creatu. Dopu, serete capace di cifrà i schedarii esistente dispiazzenduli versu u cuntenidore VeraCrypt chì vo state per creà subitu.</entry> + <entry lang="co" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL" >Selezziunate a lucalizazione di u vulume esternu à creà (u vulume piattatu serà creatu à mumenti dentru stu vulume).\n\nUn vulume VeraCrypt pò stà in un schedarii (chjamatu cuntenidore VeraCrypt), chì pò stà nant’à un discu duru, una chjave USB, ecc. Un cuntenidore VeraCrypt pò esse dispiazzatu o squassatu cum’è tuttu schedariu nurmale. Cliccu nant’à « Schedariu » per sceglie un nome di schedariu per u cuntenidore è per selezziunà u locu induve vo vulete chì u cuntenidore sia creatu. S’è vo selezziunate un schedariu esistente, VeraCrypt ùn u cifrerà MICCA ; u schedariu serà squassatu è rimpiazzatu da u cuntenidore ghjustu creatu. Dopu, serete capace di cifrà i schedarii esistente dispiazzenduli versu u cuntenidore VeraCrypt chì vo state per creà subitu.</entry> <entry lang="co" key="DEVICE_HELP" >I vulumi cifrati VeraCrypt ospitati in un apparechju ponu esse creati dentru partizioni nant’à dischi duri, lettori SSD, chjave USB è tutti l’altri apparechji di memoria accettati. E partizioni ponu esse cifrate in piazza dinù.\n\nIn più di què, i vulumi cifrati VeraCrypt ospitati in un apparechju ponu esse creati dentru apparechji chì ùn cuntenenu alcuna partizione (includendu i dischi duri è i lettori SSD).\n\nSappiate chì un apparechju chì cuntene partizioni pò esse tuttu cifratu in piazza (impieghendu una chjave unica) solu s’ellu hè u lettore induve Windows hè installatu è induve si face a piccera.</entry> - <entry lang="co" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE" >Un vulume VeraCrypt ospitatu in un apparechju pò esse creatu dentru una partizione nant’à un discu duru, un lettore SSD, una chjave USB è tutti l’altri apparechji di memoria accettati.\n\nAVERTIMENTU : Sappiate chì a partizione o l’apparechju serà messu à u furmatu è chì tutti i dati chì sò arregistrati seranu persi.</entry> - <entry lang="co" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL" >\nSelezziunate a lucalizazione di u vulume esternu à creà (u vulume piattatu serà creatu à mumenti dentru stu vulume).\n\nI vulumi esterni ponu esse creati dentru una partizione nant’à dischi duri, lettori SSD, chjave USB è tutti l’altri apparechji di memoria accettati. I vulumi esterni ponu esse creati dinù dentru apparechji chì ùn cuntenenu alcuna partizione (includendu i dischi duri è i lettori SSD).\n\nAVERTIMENTU : Sappiate chì a partizione o l’apparechju serà messu à u furmatu è chì tutti i dati chì sò arregistrati seranu persi.</entry> + <entry lang="co" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE" >Un vulume VeraCrypt ospitatu in un apparechju pò esse creatu dentru una partizione nant’à un discu duru, un lettore SSD, una chjave USB è tutti l’altri apparechji di memoria accettati.\n\nAVERTIMENTU : Sappiate chì a partizione o l’apparechju serà messu à u furmatu è chì tutti i dati chì sò arregistrati seranu persi.</entry> + <entry lang="co" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL" >\nSelezziunate a lucalizazione di u vulume esternu à creà (u vulume piattatu serà creatu à mumenti dentru stu vulume).\n\nI vulumi esterni ponu esse creati dentru una partizione nant’à dischi duri, lettori SSD, chjave USB è tutti l’altri apparechji di memoria accettati. I vulumi esterni ponu esse creati dinù dentru apparechji chì ùn cuntenenu alcuna partizione (includendu i dischi duri è i lettori SSD).\n\nAVERTIMENTU : Sappiate chì a partizione o l’apparechju serà messu à u furmatu è chì tutti i dati chì sò arregistrati seranu persi.</entry> <entry lang="co" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT" >nSelezziunate a lucalizazione di u vulume VeraCrypt dentru quellu vulete creà un vulume piattatu.</entry> - <entry lang="co" key="FILE_IN_USE" >AVERTIMENTI : U schedariu o l’apparechju ospite hè dighjà impiegatu !\n\nIgnurà què pò cagiunà fenomeni imprevisti cum’è l’istabilità di u sistema. Tutte l’appiecazioni chì puderianu impiegà u schedariu o l’apparechju ospite (per indettu, antivirus o appiecazioni di salvaguardia) devenu esse chjose prima di muntà u vulume.\n\nCuntinuà a muntatura ?</entry> - <entry lang="co" key="FILE_IN_USE_FAILED" >Sbagliu : Impussibule di muntà u vulume. U schedariu o l’apparechju ospite hè dighjà impiegatu. Ancu u tentativu di muntallu senza accessu esclusivu hè fiascatu.</entry> + <entry lang="co" key="FILE_IN_USE" >AVERTIMENTI : U schedariu o l’apparechju ospite hè dighjà impiegatu !\n\nIgnurà què pò cagiunà fenomeni imprevisti cum’è l’istabilità di u sistema. Tutte l’appiecazioni chì puderianu impiegà u schedariu o l’apparechju ospite (per indettu, antivirus o appiecazioni di salvaguardia) devenu esse chjose prima di muntà u vulume.\n\nCuntinuà a muntatura ?</entry> + <entry lang="co" key="FILE_IN_USE_FAILED" >Sbagliu : Impussibule di muntà u vulume. U schedariu o l’apparechju ospite hè dighjà impiegatu. Ancu u tentativu di muntallu senza accessu esclusivu hè fiascatu.</entry> <entry lang="co" key="FILE_OPEN_FAILED" >U schedariu ùn pò micca esse apertu.</entry> <entry lang="co" key="FILE_TITLE" >Lucalizazione di u vulume</entry> <entry lang="co" key="FILESYS_PAGE_TITLE" >Schedarii maiò</entry> - <entry lang="co" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION" >Avete l’intenzione d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go nant’à stu vulume VeraCrypt ?</entry> + <entry lang="co" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION" >Avete l’intenzione d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go nant’à stu vulume VeraCrypt ?</entry> <entry lang="co" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION" >Secondu à a vostra scelta quì sopra, VeraCrypt sceglierà un sistema di schedarii predefinitu chì cunvene à u vulume VeraCrypt (serete capace di selezziunà un sistema di schedarii à a prossima tappa).</entry> - <entry lang="co" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL" >Cum’è avete da creà un vulume esternu, ci vuleria à sceglie « Nò ». S’è vo sciglite « Sì », u sistema di schedarii predefinitu serà NTFS chì ùn cunvene micca altrettantu à i vulumi esterni chì FAT/exFAT (per indettu, a dimensione massima pussibule di u vulume esternu serà più maiò s’è u vulume esternu hè messu à u furmatu FAT/exFAT). Di regula, FAT hè u valore predefinitu per i dui tipi di vulume : piattatu è nurmale (cusì i vulumi FAT ùn sò micca suspetti). Sarrimanenti, s’è l’utilizatore indica a so intenzione d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go (ciò chì u sistema FAT ùn permette micca), tandu FAT ùn hè micca u valore predefinitu.</entry> - <entry lang="co" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM" >Da veru, vulete sceglie « Sì » ?</entry> + <entry lang="co" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL" >Cum’è avete da creà un vulume esternu, ci vuleria à sceglie « Nò ». S’è vo sciglite « Sì », u sistema di schedarii predefinitu serà NTFS chì ùn cunvene micca altrettantu à i vulumi esterni chì FAT/exFAT (per indettu, a dimensione massima pussibule di u vulume esternu serà più maiò s’è u vulume esternu hè messu à u furmatu FAT/exFAT). Di regula, FAT hè u valore predefinitu per i dui tipi di vulume : piattatu è nurmale (cusì i vulumi FAT ùn sò micca suspetti). Sarrimanenti, s’è l’utilizatore indica a so intenzione d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go (ciò chì u sistema FAT ùn permette micca), tandu FAT ùn hè micca u valore predefinitu.</entry> + <entry lang="co" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM" >Da veru, vulete sceglie « Sì » ?</entry> <entry lang="co" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE" >Modu di creazione di vulume</entry> - <entry lang="co" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP" >Ghjè a manera a più rapida di creà un vulume VeraCrypt ospitatu in una partizione o in un apparechju (a cifratura in piazza, chì hè l’altra ozzione, hè più lenta perchè u cuntenutu d’ogni settore deve esse lettu, cifratu è tandu scrittu). Tutti i dati chì sò attualmente arregistrati nant’à a partizione o nant’à l’apparechju seranu persi (i dati ùn seranu MICCA cifrati ; seranu rimpiazzati da d’altri dati aleatorii). S’è vo vulete cifrà i dati esistente nant’à a partizione, sciglite l’altra ozzione.</entry> + <entry lang="co" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP" >Ghjè a manera a più rapida di creà un vulume VeraCrypt ospitatu in una partizione o in un apparechju (a cifratura in piazza, chì hè l’altra ozzione, hè più lenta perchè u cuntenutu d’ogni settore deve esse lettu, cifratu è tandu scrittu). Tutti i dati chì sò attualmente arregistrati nant’à a partizione o nant’à l’apparechju seranu persi (i dati ùn seranu MICCA cifrati ; seranu rimpiazzati da d’altri dati aleatorii). S’è vo vulete cifrà i dati esistente nant’à a partizione, sciglite l’altra ozzione.</entry> <entry lang="co" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP" >A partizione sana selezziunata è tutti i dati chì ci sò arregistrati seranu cifrati in piazza. S’è a partizione hè viota, ci vuleria à sceglie l’altra ozzione (u vulume serà creatu ancu più in furia).</entry> - <entry lang="co" key="NOTE_BEGINNING" >Nota : </entry> + <entry lang="co" key="NOTE_BEGINNING" >Nota :</entry> <entry lang="co" key="RESUME" >&Ripiglià</entry> <entry lang="co" key="DEFER" >&Attempà</entry> <entry lang="co" key="START" >&Avvià</entry> <entry lang="co" key="CONTINUE" >&Cuntinuà</entry> <entry lang="co" key="FORMAT" >&Mette à u furmatu</entry> <entry lang="co" key="WIPE" >&Nettà</entry> - <entry lang="co" key="FORMAT_ABORT" >Interrompe à messa à u furmatu ?</entry> + <entry lang="co" key="FORMAT_ABORT" >Interrompe à messa à u furmatu ?</entry> <entry lang="co" key="SHOW_MORE_INFORMATION" >Affissà più d’infurmazioni</entry> <entry lang="co" key="DO_NOT_SHOW_THIS_AGAIN" >Ùn affissà più</entry> <entry lang="co" key="WIPE_FINISHED" >U cuntenutu di a partizione o di l’apparechju hè statu squassatu bè.</entry> <entry lang="co" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION" >U cuntenutu di a partizione induve stava u sistema d’origine (di quellu u sistema piattatu hè un duppione) hè statu squassatu currettamente.</entry> <entry lang="co" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING" >Assicuratevi chì a versione di Windows chì vo site pronti à installà (nant’à a partizione nettata) hè a listessa chi quella chì funziuneghja attualmente. Què hè richiestu perchè i dui sistemi scumparteranu una partizione cumuna di piccera.</entry> - <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED" >A partizione o u lettore di u sistema hè statu cifratu currettamente.\n\nNota : S’ella ci hè vulumi VeraCrypt non sistema chì devenu esse muntati autumaticamente à ogni avviu di Windows, si pò fà què cù una muntatura d’ogni vulume è selezziunendu « Favuriti > Aghjunghje u vulume muntatu à i favuriti di u sistema »).</entry> + <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED" >A partizione o u lettore di u sistema hè statu cifratu currettamente.\n\nNota : S’ella ci hè vulumi VeraCrypt non sistema chì devenu esse muntati autumaticamente à ogni avviu di Windows, si pò fà què cù una muntatura d’ogni vulume è selezziunendu « Favuriti > Aghjunghje u vulume muntatu à i favuriti di u sistema »).</entry> <entry lang="co" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED" >A partizione o u lettore di u sistema hè statu dicifratu currettamente.</entry> - <entry lang="co" key="FORMAT_FINISHED_HELP" >\n\nU vulume VeraCrypt hè statu creatu è hè prontu à l’impiegu. S’è vo vulete creà un altru vulume VeraCrypt, cliccu nant’à « Seguente ». Osinnò, cliccu nant’à « Esce ».</entry> - <entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP" >\n\nU vulume piattatu VeraCrypt hè statu creatu currettamente (u sistema operatoriu piattatu sterà dentru u vulume piattatu).\n\nCliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry> + <entry lang="co" key="FORMAT_FINISHED_HELP" >\n\nU vulume VeraCrypt hè statu creatu è hè prontu à l’impiegu. S’è vo vulete creà un altru vulume VeraCrypt, cliccu nant’à « Seguente ». Osinnò, cliccu nant’à « Esce ».</entry> + <entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP" >\n\nU vulume piattatu VeraCrypt hè statu creatu currettamente (u sistema operatoriu piattatu sterà dentru u vulume piattatu).\n\nCliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry> <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE" >Vulume sanu cifratu</entry> <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE" >Vulume sanu dicifratu</entry> - <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO" >IMPURTANTE : PER MUNTÀ STU NOVU VULUME VERACRYPT CREATU POCU FÀ È PER ACCEDE À I DATI CHÌ CI SÒ ARREGISTRATI, CLICCU NANT’À « Muntatura autumatica » IN A FINESTRA PRINCIPALE DI VERACRYPT. Dopu à avè stampittatu a parolla d’intesa curretta (è/o furnitu i schedarii chjave curretti), u vulume serà muntatu nant’à a lettera di lettore scelta in a lista di a finestra principale di VeraCrypt (è serete capace d’accede à i dati cifrati via a lettera di lettore selezziunata).\n\nARRICURDATEVI O SCRIVITE L’ISTRUZZIONI QUÌ SOPRA. CI VOLE À SEGUITALLI OGNI VOLTA CHÌ VÒ VULETE MUNTÀ U VULUME È ACCEDE À I DATI CHÌ CI SÒ ARREGISTRATI. Altrimente, in a finestra principale di VeraCrypt, cliccu nant’à « Apparechju… » eppò selezziunate a partizione o u vulume è infine cliccu nant’à « Muntà ».\n\n partizione o u vulume hè statu cifratu currettamente (cuntene avà un vulume VeraCrypt tuttu cifratu) è hè prontu à l’impiegu.</entry> + <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO" >IMPURTANTE : PER MUNTÀ STU NOVU VULUME VERACRYPT CREATU POCU FÀ È PER ACCEDE À I DATI CHÌ CI SÒ ARREGISTRATI, CLICCU NANT’À « Muntatura autumatica » IN A FINESTRA PRINCIPALE DI VERACRYPT. Dopu à avè stampittatu a parolla d’intesa curretta (è/o furnitu i schedarii chjave curretti), u vulume serà muntatu nant’à a lettera di lettore scelta in a lista di a finestra principale di VeraCrypt (è serete capace d’accede à i dati cifrati via a lettera di lettore selezziunata).\n\nARRICURDATEVI O SCRIVITE L’ISTRUZZIONI QUÌ SOPRA. CI VOLE À SEGUITALLI OGNI VOLTA CHÌ VÒ VULETE MUNTÀ U VULUME È ACCEDE À I DATI CHÌ CI SÒ ARREGISTRATI. Altrimente, in a finestra principale di VeraCrypt, cliccu nant’à « Apparechju… » eppò selezziunate a partizione o u vulume è infine cliccu nant’à « Muntà ».\n\n partizione o u vulume hè statu cifratu currettamente (cuntene avà un vulume VeraCrypt tuttu cifratu) è hè prontu à l’impiegu.</entry> <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO" >U vulume VeraCrypt hè statu dicifratu currettamente.</entry> - <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO" >U vulume VeraCrypt hè statu dicifratu currettamente.\n\nCi vole à selezziunà una lettera di lettore chì vò vulete attribuisce à u vulume dicifratu eppò cliccu nant’à « Piantà ».\n\nIMPURTANTE : Sin’à chì una lettera di lettore sia attribuita à u vulume dicifratu, ùn puderete micca accede à i dati chì sò arregistrati nant’à u vulume.</entry> - <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE" >Avertimentu : Per pudè accede à i dati dicifrati, ci hè bisognu chì una lettera di lettore sia attribuita à u vulume dicifratu. Per disgrazia, ùn ci hè alcuna lettera di lettore di dispunibule.\n\nCi vole à rivucà una lettera di lettore esistente (per indettu, via una scunnessione di chjave USB o di discu duru esternu, ecc.) è tandu cliccu nant’à « Vai ».</entry> + <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO" >U vulume VeraCrypt hè statu dicifratu currettamente.\n\nCi vole à selezziunà una lettera di lettore chì vò vulete attribuisce à u vulume dicifratu eppò cliccu nant’à « Piantà ».\n\nIMPURTANTE : Sin’à chì una lettera di lettore sia attribuita à u vulume dicifratu, ùn puderete micca accede à i dati chì sò arregistrati nant’à u vulume.</entry> + <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE" >Avertimentu : Per pudè accede à i dati dicifrati, ci hè bisognu chì una lettera di lettore sia attribuita à u vulume dicifratu. Per disgrazia, ùn ci hè alcuna lettera di lettore di dispunibule.\n\nCi vole à rivucà una lettera di lettore esistente (per indettu, via una scunnessione di chjave USB o di discu duru esternu, ecc.) è tandu cliccu nant’à « Vai ».</entry> <entry lang="co" key="FORMAT_FINISHED_INFO" >U vulume VeraCrypt hè statu creatu currettamente.</entry> <entry lang="co" key="FORMAT_FINISHED_TITLE" >Vulume creatu</entry> - <entry lang="co" key="FORMAT_HELP" >IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Tandu, cliccu nant’à « Mette à u furmatu » per creà u vulume.</entry> - <entry lang="co" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP" >Cliccu nant’à « Mette à u furmatu » per creà u vulume esternu. Per sapene di più, ci vole à leghje a documentazione.</entry> + <entry lang="co" key="FORMAT_HELP" >IMPURTANTE : Dispiazzate u vostru topu in sta finestra u più à l’azardu ch’ellu hè pussibule. Ancu megliu s’ella dura un pezzu. Què megliureghja cunsiderabilmente a forza crittografica di e chjavi di cifratura. Tandu, cliccu nant’à « Mette à u furmatu » per creà u vulume.</entry> + <entry lang="co" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP" >Cliccu nant’à « Mette à u furmatu » per creà u vulume esternu. Per sapene di più, ci vole à leghje a documentazione.</entry> <entry lang="co" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE" >Messa à u furmatu di u vulume esternu</entry> <entry lang="co" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE" >Messa à u furmatu di u vulume piattatu</entry> <entry lang="co" key="FORMAT_TITLE" >Messa à u furmatu di u vulume</entry> - <entry lang="co" key="HELP_READER_ERROR" >Adobe Reader (o un prugramma simile) hè richiestu per vede o stampà u Manuale di l’utilizatore di VeraCrypt. Adobe Reader (prugramma di rigalu) pò esse scaricatu à l’indirizzu : www.adobe.com\n\nVulete piuttostu vede a documentazione in linea ?</entry> + <entry lang="co" key="HELP_READER_ERROR" >Adobe Reader (o un prugramma simile) hè richiestu per vede o stampà u Manuale di l’utilizatore di VeraCrypt. Adobe Reader (prugramma di rigalu) pò esse scaricatu à l’indirizzu : www.adobe.com\n\nVulete piuttostu vede a documentazione in linea ?</entry> <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP" >S’è st’ozzione hè selezziunata, l’assistente vi aiuterà, in primu locu, à creà un vulume VeraCrypt nurmale, è tandu un vulume VeraCrypt piattatu dentru. L’utilizatori principianti duverianu sempre sceglie st’ozzione.</entry> <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP" >S’è st’ozzione hè selezziunata, avete da creà un vulume piattatu dentru un vulume VeraCrypt esistente. Hè sottintesu chì vò avete dighjà creatu un vulume VeraCrypt chì cunvene per ospità u vulume piattatu.</entry> <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE" >Modu di creazione di vulume</entry> <entry lang="co" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE" >Vulume piattatu creatu</entry> - <entry lang="co" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP" >U vulume VeraCrypt piattatu hè statu creatu currettamente è hè prontu à l’impiegu. S’è tutte l’istruzzioni sò state seguitate è s’è tutte e precauzioni è e cundizioni richieste indicate in a sezzione « Esigenze di sicurità è precauzioni relative à i vulumi piattati » di u Manuale di l’utilizatore di VeraCrypt sò seguitate, ùn duveria micca esse pussibule di dimustrà chì u vulume piattatu esiste, ancu quandu u vulume esternu hè muntatu.\n\nAVERTIMENTU : S’È ÙN PRUTIGITE MICCA U VULUME PIATTATU (PER SAPÈ CUMU FÀ QUÈ, LIGHJITE A SEZZIONE « PRUTEZZIONE DI I VULUMI PIATTATI CONTR’À I DANNI » DI U MANUALE DI L’UTILIZATORE DI VERACRYPT), ÙN SCRIVITE MICCA NANT’À U VULUME ESTERNU. OSINNÒ, SI PUDERIA PISTÀ O DANNIGHJÀ U VULUME PIATTATU !</entry> - <entry lang="co" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO" >Avete avviatu u sistema operatoriu piattatu. Cum’è a sapete forse, u sistema operatoriu piattatu pare esse installatu nant’à a listessa partizione chì u sistema operatoriu d’origine. Eppuru, in fatti, hè installatu dentru a partizione daretu à ellu (in u vulume piattatu). Tutte l’operazioni di lettura è di scrittura sò addirizzate di manera trasparente da a partizione di sistema d’origine versu u vulume piattatu.\n\nNè u sistema operatoriu, nè l’appiecazioni ùn sanu chì i dati scritti è letti da a partizione sistema sò in fatti scritti è letti da a partizione daretu à ellu (in u vulume piattatu). Tutti sti dati sò cifrati è dicifrati di volu cum’è da regula (cù una chjave di cifratura sfarente di quella chì serà impiegata per u sistema operatoriu d’ingannu).\n\n\nCliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry> - <entry lang="co" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC" >U vulume esternu hè statu creatu è muntatu cum’è lettore %hc:. In stu vulume esternu, ci vuleria à cupiacci parechji schedarii chì parenu impurtante ma chì, in fatti, ùn hè MICCA bisognu à piattà. Seranu quì per qualunque chì vi custringhje à palisà a parolla d’intesa di a prima partizione daretu a partizione di u sistema, induve si truveranu u vulume esternu è u vulume piattatu (chì cuntene u sistema operatoriu piattatu). Serete capace di palisà a parolla d’intesa di stu vulume esternu, è l’esistenza di u vulume piattatu sterà un sicretu.\n\nIMPURTANTE : I schedarii chì vò cupiate nant’à u vulume esternu ùn devenu micca piglià più chè %s. Osinnò, ùn ci serà abbastanza spaziu liberu nant’à u vulume esternu per metteci u vulume piattatu (ùn ùn serà pussibule di cuntinuà). Dopu avè finitu di cupià, cliccu nant’à « Seguente » (ùn smuntate micca u vulume).</entry> - <entry lang="co" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP" >U vulume esternu hè statu creatu è muntatu currettamente cum’è lettore %hc:. Nant’à stu vulume, ci vuleria à cupiacci parechji schedarii chì parenu impurtante ma chì, in fatti, ùn hè MICCA bisognu à piattà. I schedarii seranu quì per qualunque chì vi custringhje à palisà a vostra parolla d’intesa. Paliserete solu a parolla d’intesa per stu vulume esternu, micca quella di u vulume piattatu. I schedarii impurtante chì vi sò cari seranu arregistrati nant’à u vulume piattatu, chì serà creatu à mumenti. Quandu vò avete finitu di cupià, cliccu nant’à « Seguente ». Ùn smuntate micca u vulume.\n\nNota : Dopu à un cliccu nant’à « Seguente », a cartografia di l’unità d’allucamentu di u vulume esternu serà analizata per determinà a dimensione di l’area ininterrotta di spaziu liberu di quellu a fine hè alineata cù a fine di u vulume. St’area s’adatterà à u vulume piattatu è dunque limiterà a so dimensione massima pussibule. L’analisa di a cartografia di l’unità d’allucamentu assicureghja chì alcunu datu nant’à u vulume esternu ùn serà pistatu da u vulume piattatu.</entry> + <entry lang="co" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP" >U vulume VeraCrypt piattatu hè statu creatu currettamente è hè prontu à l’impiegu. S’è tutte l’istruzzioni sò state seguitate è s’è tutte e precauzioni è e cundizioni richieste indicate in a sezzione « Esigenze di sicurità è precauzioni relative à i vulumi piattati » di u Manuale di l’utilizatore di VeraCrypt sò seguitate, ùn duveria micca esse pussibule di dimustrà chì u vulume piattatu esiste, ancu quandu u vulume esternu hè muntatu.\n\nAVERTIMENTU : S’È ÙN PRUTIGITE MICCA U VULUME PIATTATU (PER SAPÈ CUMU FÀ QUÈ, LIGHJITE A SEZZIONE « PRUTEZZIONE DI I VULUMI PIATTATI CONTR’À I DANNI » DI U MANUALE DI L’UTILIZATORE DI VERACRYPT), ÙN SCRIVITE MICCA NANT’À U VULUME ESTERNU. OSINNÒ, SI PUDERIA PISTÀ O DANNIGHJÀ U VULUME PIATTATU !</entry> + <entry lang="co" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO" >Avete avviatu u sistema operatoriu piattatu. Cum’è a sapete forse, u sistema operatoriu piattatu pare esse installatu nant’à a listessa partizione chì u sistema operatoriu d’origine. Eppuru, in fatti, hè installatu dentru a partizione daretu à ellu (in u vulume piattatu). Tutte l’operazioni di lettura è di scrittura sò addirizzate di manera trasparente da a partizione di sistema d’origine versu u vulume piattatu.\n\nNè u sistema operatoriu, nè l’appiecazioni ùn sanu chì i dati scritti è letti da a partizione sistema sò in fatti scritti è letti da a partizione daretu à ellu (in u vulume piattatu). Tutti sti dati sò cifrati è dicifrati di volu cum’è da regula (cù una chjave di cifratura sfarente di quella chì serà impiegata per u sistema operatoriu d’ingannu).\n\n\nCliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry> + <entry lang="co" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC" >U vulume esternu hè statu creatu è muntatu cum’è lettore %hc:. In stu vulume esternu, ci vuleria à cupiacci parechji schedarii chì parenu impurtante ma chì, in fatti, ùn hè MICCA bisognu à piattà. Seranu quì per qualunque chì vi custringhje à palisà a parolla d’intesa di a prima partizione daretu a partizione di u sistema, induve si truveranu u vulume esternu è u vulume piattatu (chì cuntene u sistema operatoriu piattatu). Serete capace di palisà a parolla d’intesa di stu vulume esternu, è l’esistenza di u vulume piattatu sterà un sicretu.\n\nIMPURTANTE : I schedarii chì vò cupiate nant’à u vulume esternu ùn devenu micca piglià più chè %s. Osinnò, ùn ci serà abbastanza spaziu liberu nant’à u vulume esternu per metteci u vulume piattatu (ùn ùn serà pussibule di cuntinuà). Dopu avè finitu di cupià, cliccu nant’à « Seguente » (ùn smuntate micca u vulume).</entry> + <entry lang="co" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP" >U vulume esternu hè statu creatu è muntatu currettamente cum’è lettore %hc:. Nant’à stu vulume, ci vuleria à cupiacci parechji schedarii chì parenu impurtante ma chì, in fatti, ùn hè MICCA bisognu à piattà. I schedarii seranu quì per qualunque chì vi custringhje à palisà a vostra parolla d’intesa. Paliserete solu a parolla d’intesa per stu vulume esternu, micca quella di u vulume piattatu. I schedarii impurtante chì vi sò cari seranu arregistrati nant’à u vulume piattatu, chì serà creatu à mumenti. Quandu vò avete finitu di cupià, cliccu nant’à « Seguente ». Ùn smuntate micca u vulume.\n\nNota : Dopu à un cliccu nant’à « Seguente », a cartografia di l’unità d’allucamentu di u vulume esternu serà analizata per determinà a dimensione di l’area ininterrotta di spaziu liberu di quellu a fine hè alineata cù a fine di u vulume. St’area s’adatterà à u vulume piattatu è dunque limiterà a so dimensione massima pussibule. L’analisa di a cartografia di l’unità d’allucamentu assicureghja chì alcunu datu nant’à u vulume esternu ùn serà pistatu da u vulume piattatu.</entry> <entry lang="co" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE" >Cuntenutu di u vulume esternu</entry> <entry lang="co" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP" >\n\nÀ e tappe chì seguitanu, avete da definisce l’ozzioni per u vulume esternu (dentru quellu u vulume piattatu serà creatu à mumenti).</entry> <entry lang="co" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC" >\n\nÀ e tappe chì seguitanu, avete da creà un pretesu vulume esternu VeraCrypt dentru a prima partizione daretu a partizione di u sistema (cum’è spiegatu in e tappe scorse).</entry> <entry lang="co" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE" >Vulume esternu</entry> - <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP" >À e tappe chì seguitanu, avete da definisce l’ozzioni è a parolla d’intesa per u vulume piattatu chì cuntenerà u sistema operatoriu piattatu.\n\nRimarca : A cartografia di l’unità d’allucamentu di u vulume esternu hè stata analizata per determinà a dimensione di l’area ininterrotta di spaziu liberu di quellu a fine hè alineata cù a fine di u vulume. St’area s’adatterà à u vulume piattatu è dunque limiterà a so dimensione massima pussibule. A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu hè stata determinata è cunfirmata cum’è essendu più maiò chè a dimensione di a partizione di u sistema (chì hè richiesta, perchè ci hè bisognu à cupià u cuntenutu sanu di a partizione di u sistema versu u vulume piattatu). Què assicureghja chì alcunu datu arregistratu attualmente nant’à u vulume esternu ùn serà rimpiazzatu da i dati scritti in l’area di u vulume piattatu.</entry> - <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING" >IMPURTANTE : Arricurdatevi di e cudificazioni chì vò selezziunate à sta tappa. Ci vulerà à selezziunà e listesse cudificazioni per u sistema d’ingannu. Osinnò u sistema piattatu serà inaccessibile ! (U sistema d’ingannu deve esse cifratu cù a listessa cudificazione di cifratura chì u sistema piattatu).\n\nNota : A ragione hè chì u sistema d’ingannu è u sistema piattatu scumpartenu un caricadore unicu di piccera, chì permette solu una cudificazione unica, selezziunata da l’utilizatore (per ogni cudificazione, ci hè una versione particulare di u caricadore di piccera di VeraCrypt).</entry> + <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP" >À e tappe chì seguitanu, avete da definisce l’ozzioni è a parolla d’intesa per u vulume piattatu chì cuntenerà u sistema operatoriu piattatu.\n\nRimarca : A cartografia di l’unità d’allucamentu di u vulume esternu hè stata analizata per determinà a dimensione di l’area ininterrotta di spaziu liberu di quellu a fine hè alineata cù a fine di u vulume. St’area s’adatterà à u vulume piattatu è dunque limiterà a so dimensione massima pussibule. A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu hè stata determinata è cunfirmata cum’è essendu più maiò chè a dimensione di a partizione di u sistema (chì hè richiesta, perchè ci hè bisognu à cupià u cuntenutu sanu di a partizione di u sistema versu u vulume piattatu). Què assicureghja chì alcunu datu arregistratu attualmente nant’à u vulume esternu ùn serà rimpiazzatu da i dati scritti in l’area di u vulume piattatu.</entry> + <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING" >IMPURTANTE : Arricurdatevi di e cudificazioni chì vò selezziunate à sta tappa. Ci vulerà à selezziunà e listesse cudificazioni per u sistema d’ingannu. Osinnò u sistema piattatu serà inaccessibile ! (U sistema d’ingannu deve esse cifratu cù a listessa cudificazione di cifratura chì u sistema piattatu).\n\nNota : A ragione hè chì u sistema d’ingannu è u sistema piattatu scumpartenu un caricadore unicu di piccera, chì permette solu una cudificazione unica, selezziunata da l’utilizatore (per ogni cudificazione, ci hè una versione particulare di u caricadore di piccera di VeraCrypt).</entry> <entry lang="co" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP" >\n\nA cartografia di l’unità d’allucamentu di u vulume hè stata analizata è a dimensione massima pussibule di u vulume piattatu hè stata determinata. À e tappe chì seguitanu, avete da definisce l’ozzioni, a dimensione è a parolla d’intesa per u vulume piattatu.</entry> <entry lang="co" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE" >Vulume piattatu</entry> - <entry lang="co" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT" >Avà, u vulume piattatu hè prutettu contr’à i danni sin’à a smuntatura di u vulume esternu.\n\nAVERTIMENTU : S’è vò pruvate d’arregistrà dati in l’area di u vulume piattatu, VeraCrypt principierà a prutezzione contr’à a scrittura nant’à u vulume sanu (a parte esterna è quella piattata) sin’à a smuntatura. Què pò cagiunà a deteriurazione di u sistema di schedarii nant’à u vulume esternu, ciò chì (s’ella si ripete) puderia affettà nigativamente u dinegu verisimile di u vulume piattatu. Dunque, ci vuleria à fà casu è impedisce di scrive in l’area di u vulume piattatu. Tuttu tentativu d’arregistramentu di datu in l’area di u vulume piattatu fiascherà è i dati seranu persi. Windows pò cunsiderà què cum’è un sbagliu di scrittura (« Fiascu di scrittura cumpurtata » o « U parametru hè incurrettu »).</entry> - <entry lang="co" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL" >Avà, ogni vulume piattatu dentru i vulumi muntati pocu fà hè prutettu contr’à i danni sin’à a smuntatura.\n\nAVERTIMENTU : S’è vò pruvate d’arregistrà dati in l’area di u vulume piattatu d’ognunu di sti vulumi, VeraCrypt principierà a prutezzione contr’à a scrittura nant’à u vulume sanu (a parte esterna è quella piattata) sin’à a smuntatura. Què pò cagiunà a deteriurazione di u sistema di schedarii nant’à u vulume esternu, ciò chì (s’ella si ripete) puderia affettà nigativamente u dinegu verisimile di u vulume piattatu. Dunque, ci vuleria à fà casu è impedisce di scrive in l’area di u vulume piattatu. Tuttu tentativu d’arregistramentu di datu in l’aree prutette di i vulumi piattati fiascherà è i dati seranu persi. Windows pò cunsiderà què cum’è un sbagliu di scrittura (« Fiascu di scrittura cumpurtata » o « U parametru hè incurrettu »).</entry> - <entry lang="co" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED" >AVERTIMENTU : Ci hè statu un tentativu d’arregistramentu di datu in l’area di u vulume piattatu chì hè muntatu da %c: ! VeraCrypt hà impeditu l’arregistramentu di sti dati per prutege u vulume piattatu. Què pò avè cagiunatu a deteriurazione di u sistema di schedarii nant’à u vulume esternu è Windows pò avè cunsideratu st’azzione cum’è un sbagliu di scrittura (« Fiascu di scrittura cumpurtata » o « U parametru hè incurrettu »). U vulume sanu (a parte esterna è quella piattata) serà prutetta contr’à a scrittura sin’à a so smuntatura. S’ella ùn hè micca a prima volta chì VeraCrypt impedisce l’arregistramentu di dati in l’area piattata di stu vulume, u dinegu verisimile di stu vulume piattatu puderia esse nigativamente affettatu (per via d’incunsistenze pussibule dentru u sistema di schedarii di u vulume esternu). Dunque, ci vuleria à riflette à la creazione d’un novu vulume VeraCrypt (cù l’ozzione di messa rapida à u furmatu disattivata) è a u dispiazzamentu di i schedarii di stu vulume versu u novu vulume. Tandu, stu vulume duveria esse squassatu cù sicurità (a parte esterna è quella piattata). Vi ricumandemu assai di rilancià subitu u vostru sistema operatoriu.</entry> + <entry lang="co" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT" >Avà, u vulume piattatu hè prutettu contr’à i danni sin’à a smuntatura di u vulume esternu.\n\nAVERTIMENTU : S’è vò pruvate d’arregistrà dati in l’area di u vulume piattatu, VeraCrypt principierà a prutezzione contr’à a scrittura nant’à u vulume sanu (a parte esterna è quella piattata) sin’à a smuntatura. Què pò cagiunà a deteriurazione di u sistema di schedarii nant’à u vulume esternu, ciò chì (s’ella si ripete) puderia affettà nigativamente u dinegu verisimile di u vulume piattatu. Dunque, ci vuleria à fà casu è impedisce di scrive in l’area di u vulume piattatu. Tuttu tentativu d’arregistramentu di datu in l’area di u vulume piattatu fiascherà è i dati seranu persi. Windows pò cunsiderà què cum’è un sbagliu di scrittura (« Fiascu di scrittura cumpurtata » o « U parametru hè incurrettu »).</entry> + <entry lang="co" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL" >Avà, ogni vulume piattatu dentru i vulumi muntati pocu fà hè prutettu contr’à i danni sin’à a smuntatura.\n\nAVERTIMENTU : S’è vò pruvate d’arregistrà dati in l’area di u vulume piattatu d’ognunu di sti vulumi, VeraCrypt principierà a prutezzione contr’à a scrittura nant’à u vulume sanu (a parte esterna è quella piattata) sin’à a smuntatura. Què pò cagiunà a deteriurazione di u sistema di schedarii nant’à u vulume esternu, ciò chì (s’ella si ripete) puderia affettà nigativamente u dinegu verisimile di u vulume piattatu. Dunque, ci vuleria à fà casu è impedisce di scrive in l’area di u vulume piattatu. Tuttu tentativu d’arregistramentu di datu in l’aree prutette di i vulumi piattati fiascherà è i dati seranu persi. Windows pò cunsiderà què cum’è un sbagliu di scrittura (« Fiascu di scrittura cumpurtata » o « U parametru hè incurrettu »).</entry> + <entry lang="co" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED" >AVERTIMENTU : Ci hè statu un tentativu d’arregistramentu di datu in l’area di u vulume piattatu chì hè muntatu da %c: ! VeraCrypt hà impeditu l’arregistramentu di sti dati per prutege u vulume piattatu. Què pò avè cagiunatu a deteriurazione di u sistema di schedarii nant’à u vulume esternu è Windows pò avè cunsideratu st’azzione cum’è un sbagliu di scrittura (« Fiascu di scrittura cumpurtata » o « U parametru hè incurrettu »). U vulume sanu (a parte esterna è quella piattata) serà prutetta contr’à a scrittura sin’à a so smuntatura. S’ella ùn hè micca a prima volta chì VeraCrypt impedisce l’arregistramentu di dati in l’area piattata di stu vulume, u dinegu verisimile di stu vulume piattatu puderia esse nigativamente affettatu (per via d’incunsistenze pussibule dentru u sistema di schedarii di u vulume esternu). Dunque, ci vuleria à riflette à la creazione d’un novu vulume VeraCrypt (cù l’ozzione di messa rapida à u furmatu disattivata) è a u dispiazzamentu di i schedarii di stu vulume versu u novu vulume. Tandu, stu vulume duveria esse squassatu cù sicurità (a parte esterna è quella piattata). Vi ricumandemu assai di rilancià subitu u vostru sistema operatoriu.</entry> <entry lang="co" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ" >Avete indicatu l’intenzione d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go nant’à stu vulume. St’ozzione richiede ch`u vulume sia messu à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS, ciò chì, per disgrazia, ùn hè micca pussibule.</entry> <entry lang="co" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS" >Sappiate chì, quandu un sistema operatoriu piattatu funziuneghja, i vulumi non piattati VeraCrypt ùn ponu micca esse messi à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS. A ragione hè chì u vulume duveria esse muntatu timpurariamente senza prutezzione contr’à a scrittura per permette à u sistema operatoriu di mettelu à u furmatu NTFS (invece chì a messa à u furmatu FAT hè fatta da VeraCrypt, micca da u sistema operatoriu, è senza muntà u vulume). Per cunnosce più di detaglii tecnichi, fighjate quaghjò. Si pò creà un vulume NTFS/exFAT/ReFS non piattatu dentru u sistema operatoriu d’ingannu.</entry> - <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO" >Per ragioni di sicurità, quandu un sistema operatoriu piattatu funziuneghja, i vulumi piattati ponu esse creati solu in modu « direttu » (perchè i vulumi esterni devenu sempre esse muntati in lettura sola). Per creà un vulume piattatu in tutta sicurità, seguitate st’istruzzioni :\n\n1) Avvià u sistema d’ingannu.\n\n2) Creà un vulume VeraCrypt nurmale è cupiacci parechji schedarii chì parenu impurtante ma chì, in fatti, ùn hè MICCA bisognu à piattà (u vulume hà da diventà u vulume esternu).\n\n3) Avvià u sistema piattatu è lancià l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt. S’è u vulume hè ospitatu in un schedariu, dispiazzatelu versu a partizione di u sistema o versu un altru vulumi piattatu (osinnò, u vulume piattatu creatu pocu fà seria muntatu in lettura sola è ùn puderia micca esse messu à u furmatu). Seguitate l’istruzzioni di l’assistente per selezziunà u modu « direttu » di creazione di vulume piattatu.\n\n4) In l’assistente, selezziunate u vulume creatu à a tappa 2 è seguitate l’istruzzioni per creà dentru un vulume piattatu.</entry> - <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO" >Per ragioni di sicurità, quandu un sistema operatoriu piattatu funziuneghja, i sistema di schedarii lucali micca cifrati è i vulumi VeraCrypt non piattati sò muntati in lettura sola (alcunu datu ùn pò micca esse scrittu in sti sistemi di schedarii o nant’à sti vulumi VeraCrypt).\n\nI dati ponu esse scritti in qualsisia sistema di schedarii chì si trova in un vulume piattatu VeraCrypt (à cundizione chì u vulume piattatu ùn fussi micca piazzatu in un cuntenidore arregistratu nant’à un sistema di schedarii non cifratu o nant’à un altru sistema di schedarii in lettura sola).</entry> - <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION" >Ci hè trè ragioni principale per a messa in opera di ste contramisure :\n\n- Què permette a creazione d’una piattaforma sicurizata per a muntatura di i vulumi piattati VeraCrypt. Sappiate chì ricumandemu ufficialmente di muntà i vulumi piattati solu quandu un sistema operatoriu piattatu hè in funziunamentu. (Per sapene di più, fighjate u paragrafu « Esigenze di sicurità è precauzioni relative à i vulumi piattati » in a documentazione).\n\n- In certi casi, hè pussibule di determinà chì, à un mumentu particulare, un sistema di schedarii specificu ùn sia micca muntatu sottu (o chì un schedariu specificu nant’à u sistema di schedarii ùn sia micca arregistratu o accessu dentru à) una istanza particulare d’un sistema operatoriu (per indettu, via un’analisa o un paragone di i ghjurnali di u sistema di schedarii, e stampiglie di schedariu, i ghjurnali d’appiecazione, o i ghjurnali di sbaglii, ecc). Què puderia indicà chì un sistema operatoriu piattatu hè installatu nant’à l’urdinatore. E contramisure impediscenu sti prublemi.\n\n- Què impedisce a deteriurazione di i dati è permette l’invernazione senza risicu. Quand’ellu esce da l’invernazione, Windows suppone chì tutti i sistemi di schedarii muntati sò in u listessu statu chì quandu u sistema hè intrutu in invernazione. VeraCrypt assicureghja què prutigendu a scrittura nant’à n’importa chì sistema di schedarii accessibile à un tempu da i sistemi d’ingannu è da i sistemi piattati. Senza un tale prutezzione, u sistema di schedarii puderia esse deteriuratu quand’ellu hè muntatu da un sistema mentre chì l’altru hè in invernazione.</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO" >Nota : S’ella ci hè bisognu à trasferisce schedarii da u sistema d’ingannu versu u sistema piattatu, seguitate st’istruzzioni :\n1) Avvià u sistema d’ingannu.\n2) Arregistrà i schedarii nant’à un vulume non cifratu o nant’à un vulume VeraCrypt esternu o nurmale.\n3) Avvià u sistema piattatu.\n4) S’è i schedarii sò stati arregistrati nant’à un vulume VeraCrypt, muntatelu (serà autumaticamente muntatu in lettura sola).\n5) Cupià i schedarii versu a partizione di u sistema piattatu o in un altru vulume piattatu.</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_RESTART" >U vostru urdinatore deve esse rilanciatu.\n\nVulete rilanciallu subitu ?</entry> + <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO" >Per ragioni di sicurità, quandu un sistema operatoriu piattatu funziuneghja, i vulumi piattati ponu esse creati solu in modu « direttu » (perchè i vulumi esterni devenu sempre esse muntati in lettura sola). Per creà un vulume piattatu in tutta sicurità, seguitate st’istruzzioni :\n\n1) Avvià u sistema d’ingannu.\n\n2) Creà un vulume VeraCrypt nurmale è cupiacci parechji schedarii chì parenu impurtante ma chì, in fatti, ùn hè MICCA bisognu à piattà (u vulume hà da diventà u vulume esternu).\n\n3) Avvià u sistema piattatu è lancià l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt. S’è u vulume hè ospitatu in un schedariu, dispiazzatelu versu a partizione di u sistema o versu un altru vulumi piattatu (osinnò, u vulume piattatu creatu pocu fà seria muntatu in lettura sola è ùn puderia micca esse messu à u furmatu). Seguitate l’istruzzioni di l’assistente per selezziunà u modu « direttu » di creazione di vulume piattatu.\n\n4) In l’assistente, selezziunate u vulume creatu à a tappa 2 è seguitate l’istruzzioni per creà dentru un vulume piattatu.</entry> + <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO" >Per ragioni di sicurità, quandu un sistema operatoriu piattatu funziuneghja, i sistema di schedarii lucali micca cifrati è i vulumi VeraCrypt non piattati sò muntati in lettura sola (alcunu datu ùn pò micca esse scrittu in sti sistemi di schedarii o nant’à sti vulumi VeraCrypt).\n\nI dati ponu esse scritti in qualsiasi sistema di schedarii chì si trova in un vulume piattatu VeraCrypt (à cundizione chì u vulume piattatu ùn fussi micca piazzatu in un cuntenidore arregistratu nant’à un sistema di schedarii non cifratu o nant’à un altru sistema di schedarii in lettura sola).</entry> + <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION" >Ci hè trè ragioni principale per a messa in opera di ste contramisure :\n\n- Què permette a creazione d’una piattaforma sicurizata per a muntatura di i vulumi piattati VeraCrypt. Sappiate chì ricumandemu ufficialmente di muntà i vulumi piattati solu quandu un sistema operatoriu piattatu hè in funziunamentu. (Per sapene di più, fighjate u paragrafu « Esigenze di sicurità è precauzioni relative à i vulumi piattati » in a documentazione).\n\n- In certi casi, hè pussibule di determinà chì, à un mumentu particulare, un sistema di schedarii specificu ùn sia micca muntatu sottu (o chì un schedariu specificu nant’à u sistema di schedarii ùn sia micca arregistratu o accessu dentru à) una istanza particulare d’un sistema operatoriu (per indettu, via un’analisa o un paragone di i ghjurnali di u sistema di schedarii, e stampiglie di schedariu, i ghjurnali d’appiecazione, o i ghjurnali di sbaglii, ecc). Què puderia indicà chì un sistema operatoriu piattatu hè installatu nant’à l’urdinatore. E contramisure impediscenu sti prublemi.\n\n- Què impedisce a deteriurazione di i dati è permette l’invernazione senza risicu. Quand’ellu esce da l’invernazione, Windows suppone chì tutti i sistemi di schedarii muntati sò in u listessu statu chì quandu u sistema hè intrutu in invernazione. VeraCrypt assicureghja què prutigendu a scrittura nant’à n’importa chì sistema di schedarii accessibile à un tempu da i sistemi d’ingannu è da i sistemi piattati. Senza un tale prutezzione, u sistema di schedarii puderia esse deteriuratu quand’ellu hè muntatu da un sistema mentre chì l’altru hè in invernazione.</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO" >Nota : S’ella ci hè bisognu à trasferisce schedarii da u sistema d’ingannu versu u sistema piattatu, seguitate st’istruzzioni :\n1) Avvià u sistema d’ingannu.\n2) Arregistrà i schedarii nant’à un vulume non cifratu o nant’à un vulume VeraCrypt esternu o nurmale.\n3) Avvià u sistema piattatu.\n4) S’è i schedarii sò stati arregistrati nant’à un vulume VeraCrypt, muntatelu (serà autumaticamente muntatu in lettura sola).\n5) Cupià i schedarii versu a partizione di u sistema piattatu o in un altru vulume piattatu.</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_RESTART" >U vostru urdinatore deve esse rilanciatu.\n\nVulete rilanciallu subitu ?</entry> <entry lang="co" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS" >Un sbagliu hè accadutu pruvendu d’ottene u statu di cifratura di u sistema.</entry> <entry lang="co" key="ERR_PASSWORD_MISSING" >Alcuna parolla d’intesa ùn hè specificata nant’à a linea di cumanda. U vulume ùn pò micca esse creatu.</entry> <entry lang="co" key="ERR_SIZE_MISSING" >Alcuna dimensione di vulume ùn hè specificata nant’à a linea di cumanda. U vulume ùn pò micca esse creatu.</entry> @@ -554,22 +569,22 @@ <entry lang="co" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_SMALL" >A dimensione di u vulume specificata nant’à a linea di cumanda hè troppu chjuca. U vulume ùn pò micca esse creatu.</entry> <entry lang="co" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG" >A dimensione di u vulume specificata nant’à a linea di cumanda hè troppu maiò. U vulume ùn pò micca esse creatu.</entry> <entry lang="co" key="INIT_SYS_ENC" >Impussibule d’inizià i cumpunenti di l’appiecazione per a cifratura di u sistema.</entry> - <entry lang="co" key="INIT_RAND" >Impussibule d’inizià u generatore di numeru aleatoriu !\n\n\nS’è vò dichjarate un prublema rilativu à què, ci vole à mandà quell’infurmazione in u raportu di prublema :\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry> - <entry lang="co" key="CAPI_RAND" >L’API Windows Crypto hè fiascata !\n\n\n(S’è vò dichjarate un prublema rilativu à què, ci vole à mandà quell’infurmazione in u raportu di prublema :\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry> + <entry lang="co" key="INIT_RAND" >Impussibule d’inizià u generatore di numeru aleatoriu !\n\n\nS’è vò dichjarate un prublema rilativu à què, ci vole à mandà quell’infurmazione in u raportu di prublema :\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry> + <entry lang="co" key="CAPI_RAND" >L’API Windows Crypto hè fiascata !\n\n\n(S’è vò dichjarate un prublema rilativu à què, ci vole à mandà quell’infurmazione in u raportu di prublema :\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</entry> <entry lang="co" key="INIT_REGISTER" >Impussibule d’inizià l’appiecazione. Impussibule d’inscrive a classa Dialog.</entry> - <entry lang="co" key="INIT_RICHEDIT" >Sbagliu : Impussibule di caricà a biblioteca di sistema di Rich Edit.</entry> + <entry lang="co" key="INIT_RICHEDIT" >Sbagliu : Impussibule di caricà a biblioteca di sistema di Rich Edit.</entry> <entry lang="co" key="INTRO_TITLE" >Assistente di creazione di vulume VeraCrypt</entry> <entry lang="co" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES" >A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu per stu vulume hè %.2f ottetti.</entry> <entry lang="co" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB" >A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu per stu vulume hè %.2f Ko.</entry> <entry lang="co" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB" >A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu per stu vulume hè %.2f Mo.</entry> <entry lang="co" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB" >A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu per stu vulume hè %.2f Go.</entry> <entry lang="co" key="MAX_HIDVOL_SIZE_TB" >A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu per stu vulume hè %.2f To.</entry> - <entry lang="co" key="MOUNTED_NOPWCHANGE" >A parolla d’intesa è u schedarii chjave di u vulume ùn ponu micca esse cambiati quandu u vulume hè muntatu. In primu locu, ci vole à smuntà u vulume.</entry> + <entry lang="co" key="MOUNTED_NOPWCHANGE" >A parolla d’intesa è u schedariu chjave di u vulume ùn ponu micca esse cambiati quandu u vulume hè muntatu. In primu locu, ci vole à smuntà u vulume.</entry> <entry lang="co" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE" >A cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura ùn pò micca esse cambiata quandu u vulume hè muntatu. In primu locu, ci vole à smuntà u vulume.</entry> <entry lang="co" key="MOUNT_BUTTON" >&Muntà</entry> <entry lang="co" key="NEW_VERSION_REQUIRED" >Una versione più recente di VeraCrypt hè richiesta per muntà stu vulume.</entry> - <entry lang="co" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND" >Sbagliu : Impussibule di truvà l’assistente di creazione di vulume.\n\nAssicuratevi chì u schedariu « VeraCrypt Format.exe » si trovi in u cartulare d’induve « VeraCrypt.exe » hè statu lanciatu. S’ellu ùn ci hè micca, ci vole à installà torna VeraCrypt, o lucalizà « VeraCrypt Format.exe » nant’à u vostru discu è eseguiscelu.</entry> - <entry lang="co" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND" >Sbagliu : Impussibule di truvà l’estensore di vulume.\n\nAssicuratevi chì u schedariu « VeraCryptExpander.exe » si trovi in u cartulare d’induve « VeraCrypt.exe » hè statu lanciatu. S’ellu ùn ci hè micca, ci vole à installà torna VeraCrypt, o lucalizà « VeraCryptExpander.exe » nant’à u vostru discu è eseguiscelu.</entry> + <entry lang="co" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND" >Sbagliu : Impussibule di truvà l’assistente di creazione di vulume.\n\nAssicuratevi chì u schedariu « VeraCrypt Format.exe » si trovi in u cartulare d’induve « VeraCrypt.exe » hè statu lanciatu. S’ellu ùn ci hè micca, ci vole à installà torna VeraCrypt, o lucalizà « VeraCrypt Format.exe » nant’à u vostru discu è eseguiscelu.</entry> + <entry lang="co" key="VOL_EXPANDER_NOT_FOUND" >Sbagliu : Impussibule di truvà l’estensore di vulume.\n\nAssicuratevi chì u schedariu « VeraCryptExpander.exe » si trovi in u cartulare d’induve « VeraCrypt.exe » hè statu lanciatu. S’ellu ùn ci hè micca, ci vole à installà torna VeraCrypt, o lucalizà « VeraCryptExpander.exe » nant’à u vostru discu è eseguiscelu.</entry> <entry lang="co" key="NEXT" >&Seguente ></entry> <entry lang="co" key="FINALIZE" >C&ompie</entry> <entry lang="co" key="INSTALL" >&Installà</entry> @@ -577,92 +592,92 @@ <entry lang="co" key="NODRIVER" >Impussibule di cunnettesi à u pilotu d’apparechju di VeraCrypt. VeraCrypt ùn pò micca funziunà s’è u pilotu d’apparechju ùn hè micca lanciatu.\n\nSappiate chì, per via d’un prublema cù Windows, serà forse richiestu di scunnettesi o di rilancià u sistema prima chì u pilotu d’apparechju sia caricatu.</entry> <entry lang="co" key="NOFONT" >Un sbagliu hè accadutu carichendu o appruntendu e grafie.</entry> <entry lang="co" key="NOT_FOUND" >Ùn si pò micca truvà a lettera di u lettore o ùn hè mica stata specificata.</entry> - <entry lang="co" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC" >Sbagliu : Ùn si pò micca attribuisce di lettera di lettore.\n\nSin’à chì una lettera di lettore sia attribuita à u vulume dicifratu, ùn puderete micca accede à i dati chì sò arregistrati nant’à u vulume.\n\nPruvà torna ?</entry> + <entry lang="co" key="ERR_CANNOT_ASSIGN_DRIVE_LETTER_NONSYS_DEC" >Sbagliu : Ùn si pò micca attribuisce di lettera di lettore.\n\nSin’à chì una lettera di lettore sia attribuita à u vulume dicifratu, ùn puderete micca accede à i dati chì sò arregistrati nant’à u vulume.\n\nPruvà torna ?</entry> <entry lang="co" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE" >Lettera di u lettore indispunibule.</entry> - <entry lang="co" key="NO_FILE_SELECTED" >Alcunu schedariu ùn hè selezziunatu !</entry> + <entry lang="co" key="NO_FILE_SELECTED" >Alcunu schedariu ùn hè selezziunatu !</entry> <entry lang="co" key="NO_FREE_DRIVES" >Alcuna lettera di u lettore dispunibule.</entry> - <entry lang="co" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL" >Alcuna lettera di lettore ùn hè libera per u vulume esternu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry> + <entry lang="co" key="NO_FREE_DRIVE_FOR_OUTER_VOL" >Alcuna lettera di lettore ùn hè libera per u vulume esternu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry> <entry lang="co" key="NO_OS_VER" >Ùn si pò micca determinà a versione di u sistema operatoriu o voi impiegate un sistema operatoriu micca accettatu.</entry> - <entry lang="co" key="NO_PATH_SELECTED" >Alcunu chjassu ùn hè selezziunatu !</entry> - <entry lang="co" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL" >Ùn ci hè abbastanza spaziu liberu per u vulume piattatu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry> - <entry lang="co" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE" >Sbagliu : I schedarii chì sò stati cupiati nant’à u vulume esternu piglianu troppu di spaziu. È cusì, ùn ci hè abbastanza spaziu liberu nant’à u vulume esternu per u vulume piattatu.\n\nSappiate chì u vulume piattatu deve esse maiò cum’è a partizione di u sistema (a partizione induve u sistema operatoriu attuale hè installatu). A ragione hè chì u sistema operatoriu piattatu hà bisognu à esse creatu da una copia di u cuntenutu di a partizione di u sistema versu u vulume piattatu.\n\n\nU trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu ùn pò micca cuntinuà.</entry> + <entry lang="co" key="NO_PATH_SELECTED" >Alcunu chjassu ùn hè selezziunatu !</entry> + <entry lang="co" key="NO_SPACE_FOR_HIDDEN_VOL" >Ùn ci hè abbastanza spaziu liberu per u vulume piattatu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry> + <entry lang="co" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE" >Sbagliu : I schedarii chì sò stati cupiati nant’à u vulume esternu piglianu troppu di spaziu. È cusì, ùn ci hè abbastanza spaziu liberu nant’à u vulume esternu per u vulume piattatu.\n\nSappiate chì u vulume piattatu deve esse maiò cum’è a partizione di u sistema (a partizione induve u sistema operatoriu attuale hè installatu). A ragione hè chì u sistema operatoriu piattatu hà bisognu à esse creatu da una copia di u cuntenutu di a partizione di u sistema versu u vulume piattatu.\n\n\nU trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu ùn pò micca cuntinuà.</entry> <entry lang="co" key="OPENFILES_DRIVER" >U pilotu ùn pò micca smuntà u vulume. Forse, certi schedarii lucalizati nant’à u vulume sò ancu aperti.</entry> <entry lang="co" key="OPENFILES_LOCK" >Impussibule d’ammarchjunà u vulume. Ci hè ancu schedarii aperti nant’à u vulume. Per via di què, ùn pò micca esse smuntatu.</entry> - <entry lang="co" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT" >VeraCrypt ùn pò micca ammarchjunà u vulume perch’ellu hè impiegatu da u sistema o da appiecazioni (forse, ci hè ancu schedarii aperti nant’à u vulume).\n\nVulete furzà a smuntatura ?</entry> + <entry lang="co" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT" >VeraCrypt ùn pò micca ammarchjunà u vulume perch’ellu hè impiegatu da u sistema o da appiecazioni (forse, ci hè ancu schedarii aperti nant’à u vulume).\n\nVulete furzà a smuntatura ?</entry> <entry lang="co" key="OPEN_VOL_TITLE" >Selezziunà un vulume VeraCrypt</entry> <entry lang="co" key="OPEN_TITLE" >Specificà u chjassu è u nome di schedariu</entry> <entry lang="co" key="SELECT_PKCS11_MODULE" >Selezziunà a bibliuteca PKCS #11</entry> <entry lang="co" key="OUTOFMEMORY" >Mancanza di memoria</entry> - <entry lang="co" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY" >IMPURTANTE : Ricumandemu forte à l’utilizatori principianti di creà un cuntenidore di schedariu VeraCrypt nant’à l’apparechju o nant’à a partizione selezziunatu(a), piuttostu chì pruvà di cifrà un apparechju sanu o una partizione sana.\n\nQuandu vò create un cuntenidore di schedariu VeraCrypt (invece di cifrà un apparechju o una partizione) ci hè, per indettu, nisunu risicu di ruinà una quantità maiò di schedarii. Sappiate chì un cuntenidore di schedariu VeraCrypt (ancu s’ellu cuntene un discu cifratu virtuale) hè ghjustu cum’è qualsisia schedariu nurmale. Per sapene di più, fighjate u capitulu « Beginner's Tutorial » in a guida di l’utilizatore VeraCrypt.\n\nDa veru, vulete cifrà l’apparechju sanu o a partizione sana ?</entry> - <entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT" >AVERTIMENTU : U schedariu « %s » esiste dighjà !\n\nIMPURTANTE : VERACRYPT ÙN CIFRERÀ MICCA U SCHEDARIU, MA SQUASSERÀ U SCHEDARIU. Da veru, vulete squassà u schedariu è rimpiazzallu da un novu cuntenidore VeraCrypt ?</entry> - <entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE" >FATE CASU : TUTTI I SCHEDARII CHÌ SÒ ARREGISTRATI ATTUALMENTE NANT’À %s '%s'%s SERANU SQUASSATI È PERSI (ÙN SERANU MICCA CIFRATI) !\n\nDa veru, vulete mette à u furmatu ?</entry> - <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM" >AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o d’accede à i schedarii chì ci sò arregistrati sin’à ch’ellu sia cifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a cifratura di %s '%s'%s ?</entry> - <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM" >AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o d’accede à i schedarii chì ci sò arregistrati sin’à ch’ellu sia dicifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a dicifratura di %s '%s'%s ?</entry> - <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP" >AVERTIMENTU : Sappiate chì s’è l’alimentazione eletrica hè interrotta di colpu durante a cifratura o a dicifratura in piazza di dati esistente, o s’è u sistema operatoriu si lampa per via d’un sbagliu di prugramma o di materiale quandu VeraCrypt cifra o dicifra in piazza dati esistente, certe parti di sti dati seranu alterate o perse. In cunsequenza, prima di principià à cifrà o dicifrà, assicuratevi d’avè copie di salvaguardia di i schedarii chì vò vulete cifrà o dicifrà.\n\nAvete una tale copia di salvaguardia ?</entry> - <entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION" >FATE CASU : TUTTI I SCHEDARII ATTUALMENTE ARREGISTRATI NANT’À A PARTIZIONE '%s'%s (I.E. NANT’À A PRIMA PARTIZIONE DARETU A PARTIZIONE DI U SISTEMA) SERANU SQUASSATI È PERSI (ÙN SERANU MICCA CIFRATI) !\n\nDa veru, vulete cuntinuà a messa à u furmatu ?</entry> - <entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA" >AVERTIMENTU : A PARTIZIONE SELEZZIUNATA CUNTENE UNA QUANTITÀ MAIÒ DI DATI ! Tutti i schedarii arregistrati nant’à a partizione seranu squassati è persi (ùn seranu MICCA cifrati) !</entry> + <entry lang="co" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY" >IMPURTANTE : Ricumandemu forte à l’utilizatori principianti di creà un cuntenidore di schedariu VeraCrypt nant’à l’apparechju o nant’à a partizione selezziunatu(a), piuttostu chì pruvà di cifrà un apparechju sanu o una partizione sana.\n\nQuandu vò create un cuntenidore di schedariu VeraCrypt (invece di cifrà un apparechju o una partizione) ci hè, per indettu, nisunu risicu di ruinà una quantità maiò di schedarii. Sappiate chì un cuntenidore di schedariu VeraCrypt (ancu s’ellu cuntene un discu cifratu virtuale) hè ghjustu cum’è qualsiasi schedariu nurmale. Per sapene di più, fighjate u capitulu « Beginner's Tutorial » in a guida di l’utilizatore VeraCrypt.\n\nDa veru, vulete cifrà l’apparechju sanu o a partizione sana ?</entry> + <entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT" >AVERTIMENTU : U schedariu « %s » esiste dighjà !\n\nIMPURTANTE : VERACRYPT ÙN CIFRERÀ MICCA U SCHEDARIU, MA SQUASSERÀ U SCHEDARIU. Da veru, vulete squassà u schedariu è rimpiazzallu da un novu cuntenidore VeraCrypt ?</entry> + <entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE" >FATE CASU : TUTTI I SCHEDARII CHÌ SÒ ARREGISTRATI ATTUALMENTE NANT’À %s '%s'%s SERANU SQUASSATI È PERSI (ÙN SERANU MICCA CIFRATI) !\n\nDa veru, vulete mette à u furmatu ?</entry> + <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM" >AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o d’accede à i schedarii chì ci sò arregistrati sin’à ch’ellu sia cifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a cifratura di %s '%s'%s ?</entry> + <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM" >AVERTIMENTU : Ùn serà micca pussibule di muntà u vulume o d’accede à i schedarii chì ci sò arregistrati sin’à ch’ellu sia dicifratu sanu.\n\nDa veru, vulete principià a dicifratura di %s '%s'%s ?</entry> + <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP" >AVERTIMENTU : Sappiate chì s’è l’alimentazione elettrica hè interrotta di colpu durante a cifratura o a dicifratura in piazza di dati esistente, o s’è u sistema operatoriu si lampa per via d’un sbagliu di prugramma o di materiale quandu VeraCrypt cifra o dicifra in piazza dati esistente, certe parti di sti dati seranu alterate o perse. In cunsequenza, prima di principià à cifrà o dicifrà, assicuratevi d’avè copie di salvaguardia di i schedarii chì vò vulete cifrà o dicifrà.\n\nAvete una tale copia di salvaguardia ?</entry> + <entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION" >FATE CASU : TUTTI I SCHEDARII ATTUALMENTE ARREGISTRATI NANT’À A PARTIZIONE '%s'%s (I.E. NANT’À A PRIMA PARTIZIONE DARETU A PARTIZIONE DI U SISTEMA) SERANU SQUASSATI È PERSI (ÙN SERANU MICCA CIFRATI) !\n\nDa veru, vulete cuntinuà a messa à u furmatu ?</entry> + <entry lang="co" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA" >AVERTIMENTU : A PARTIZIONE SELEZZIUNATA CUNTENE UNA QUANTITÀ MAIÒ DI DATI ! Tutti i schedarii arregistrati nant’à a partizione seranu squassati è persi (ùn seranu MICCA cifrati) !</entry> <entry lang="co" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME" >Squasseghja tutti i schedarii arregistrati nant’à a partizione creendu un vulume VeraCrypt dentru</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD" >Parolla d’intesa</entry> <entry lang="co" key="PIM" >PIM</entry> <entry lang="co" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF" >Definisce a cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura</entry> <entry lang="co" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES" >Aghjunghje à u vulume o cacciacci schedarii chjave</entry> <entry lang="co" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL" >Caccià tutti i schedarii chjave da u vulume</entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_CHANGED" >Cambiamentu di parolla d’intesa, PIM è/o schedarii chjave riesciutu.\n\nIMPURTANTE :Assicuratevi chì vò avete lettu u paragrafu « Cambiamentu di parolla d’intesa è di schedarii chjave » di u capitulu « Esigenze di sicurità è precauzioni » in a guida di l’utilizatore VeraCrypt.</entry> - <entry lang="co" key="FAVORITE_PIM_CHANGED" >Stu vulume hè arregistratu cum’è un favuritu di u sistema è u so PIM hè statu cambiatu.\nVulete chì VeraCrypt mudificheghji autumaticamente a cunfigurazione di favuritu di u sistema (i privileghji d’amministratore sò richiesti) ?\n\nSappiate chì, s’è vò rispundite nò, tuccherà à voi di fallu manualmente.</entry> - <entry lang="co" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK" >IMPURTANTE : s’è ùn avete micca distruttu u vostru discu di succorsu VeraCrypt, a vostra partizione o u lettore di u vostru sistema pò ancu esse dicifratu impieghendu a vechja parolla d’intesa (avviendu nant’à u discu di succorsu VeraCrypt è stampittendu a vechja parolla d’intesa). Duveriate creà un novu discu di succorsu VeraCrypt è distrughje u vechju.\n\nVulete creà un novu discu di succorsu VeraCrypt ?</entry> - <entry lang="co" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK" >Sappiate chì u vostru discu di succorsu VeraCrypt impieghi ancu a cudificazione precedente. S’è a cudificazione precedente ùn vi pare micca sicura, duveriate creà un novu discu di succorsu VeraCrypt è distrughje u vechju.\n\nVulete creà un novu discu di succorsu VeraCrypt ?</entry> - <entry lang="co" key="KEYFILES_NOTE" >Tuttu tipu di schedariu (per indettu, .mp3, .jpg, .zip, .avi) pò esse impiegatu cum’è schedariu chjave VeraCrypt. Sappiate chì VeraCrypt ùn mudificheghja mai u cuntenutu di u schedariu chjave. Pudete selezziunà più d’un schedariu chjave (l’ordine ùn hè micca impurtante). S’è vò aghjunghjite un cartulare, tutti i schedarii micca piattati chì si trovanu in issu cartulare seranu impiegati cum’è schedarii chjave. Cliccu nant’à « + sched. di &gettone » per selezziunà i schedarii chjave chì sò arregistrati nant’à gettoni di sicurità o carte à stampinu (o per impurtà schedarii chjave versu gettoni di sicurità o carte à stampinu).</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_CHANGED" >Cambiamentu di parolla d’intesa, PIM è/o schedarii chjave riesciutu.\n\nIMPURTANTE :Assicuratevi chì vò avete lettu u paragrafu « Cambiamentu di parolla d’intesa è di schedarii chjave » di u capitulu « Esigenze di sicurità è precauzioni » in a guida di l’utilizatore VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="FAVORITE_PIM_CHANGED" >Stu vulume hè arregistratu cum’è un favuritu di u sistema è u so PIM hè statu cambiatu.\nVulete chì VeraCrypt mudificheghji autumaticamente a cunfigurazione di favuritu di u sistema (i privileghji d’amministratore sò richiesti) ?\n\nSappiate chì, s’è vò rispundite nò, tuccherà à voi di fallu manualmente.</entry> + <entry lang="co" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK" >IMPURTANTE : s’è ùn avete micca distruttu u vostru discu di succorsu VeraCrypt, a vostra partizione o u lettore di u vostru sistema pò ancu esse dicifratu impieghendu a vechja parolla d’intesa (avviendu nant’à u discu di succorsu VeraCrypt è stampittendu a vechja parolla d’intesa). Duveriate creà un novu discu di succorsu VeraCrypt è distrughje u vechju.\n\nVulete creà un novu discu di succorsu VeraCrypt ?</entry> + <entry lang="co" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK" >Sappiate chì u vostru discu di succorsu VeraCrypt impieghi ancu a cudificazione precedente. S’è a cudificazione precedente ùn vi pare micca sicura, duveriate creà un novu discu di succorsu VeraCrypt è distrughje u vechju.\n\nVulete creà un novu discu di succorsu VeraCrypt ?</entry> + <entry lang="co" key="KEYFILES_NOTE" >Tuttu tipu di schedariu (per indettu, .mp3, .jpg, .zip, .avi) pò esse impiegatu cum’è schedariu chjave VeraCrypt. Sappiate chì VeraCrypt ùn mudificheghja mai u cuntenutu di u schedariu chjave. Pudete selezziunà più d’un schedariu chjave (l’ordine ùn hè micca impurtante). S’è vò aghjunghjite un cartulare, tutti i schedarii micca piattati chì si trovanu in issu cartulare seranu impiegati cum’è schedarii chjave. Cliccu nant’à « + sched. di &gettone » per selezziunà i schedarii chjave chì sò arregistrati nant’à gettoni di sicurità o carte à stampinu (o per impurtà schedarii chjave versu gettoni di sicurità o carte à stampinu).</entry> <entry lang="co" key="KEYFILE_CHANGED" >U(I) schedariu(i) chjave hè(sò) statu(i) aghjuntu(i) o cacciatu(i) currettamente.</entry> <entry lang="co" key="KEYFILE_EXPORTED" >Schedariu chjave espurtatu.</entry> <entry lang="co" key="PKCS5_PRF_CHANGED" >A cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura hè stata definita currettamente.</entry> - <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP" >Ci vole à stampittà a parolla d’intesa è/o u(i) schedariu(i) chjave per u vulume non sistema induve vò vulete ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura in piazza.\n\nRimarca : Dopu u cliccu nant’à « Seguente », VeraCrypt pruverà di truvà tutti i vulumi non sistema induve u trattamentu di cifratura o di dicifratura hè statu interrottu è induve l’intestatura di vulume VeraCrypt po esse dicifrata impieghendu a parolla d’intesa è/o u(i) schedariu(i) chjave pruvisti. S’è più d’un tale vulume hè trovu, duverete scegliene unu à a tappa chì vene.</entry> + <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP" >Ci vole à stampittà a parolla d’intesa è/o u(i) schedariu(i) chjave per u vulume non sistema induve vò vulete ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura in piazza.\n\nRimarca : Dopu u cliccu nant’à « Seguente », VeraCrypt pruverà di truvà tutti i vulumi non sistema induve u trattamentu di cifratura o di dicifratura hè statu interrottu è induve l’intestatura di vulume VeraCrypt po esse dicifrata impieghendu a parolla d’intesa è/o u(i) schedariu(i) chjave pruvisti. S’è più d’un tale vulume hè trovu, duverete scegliene unu à a tappa chì vene.</entry> <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP" >Ci vole à selezziunà unu di i vulumi di a lista. A lista cuntene ogni vulume non sistema accessibile induve u trattamentu di cifratura o di dicifratura hè statu interrottu è induve l’intestatura di vulume hè stata dicifrata currettamente impieghendu a parolla d’intesa è/o u(i) schedariu(i) chjave pruvisti.</entry> <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP" >Ci vole à stampittà a parolla d’intesa è/o u(i) schedariu(i) chjave per u vulume VeraCrypt non sistema chì vò vulete dicifrà.</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_HELP" >Hè assai impurtante di sceglie una bella parolla d’intesa. Duveriate scartà di scegliene unu chì cuntene una parolla unica chì pò esse trova in un dizziunariu (o una cumbinazione di 2, 3 o 4 di tale parolle). Ùn duveria micca cuntene di nome o di data di nascita. Ùn duveria micca esse faciule à induvinà. Una bella parolle d’intesa hè una cumbinazione aleatoria di lettere maiuscule è minuscule, di numeri è di caratteri speziali, tale chì @ ^ = $ * + ecc. Vi ricumandemu di sceglie una parolla d’intesa d’omancu 20 caratteri (u più longu hè u megliu). A longhezza massima pussibule hè 128 caratteri.</entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP" >Ci vole à sceglie una parolla d’intesa per u vulume piattatu. </entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP" >Ci vole à sceglie una parolla d’intesa per u sistema operatoriu piattatu (i.e. per u vulume piattatu). </entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE" >IMPURTANTE : A parolla d’intesa chì vò sciglite à sta tappa per u sistema operatoriu piattatu deve esse veramente sfarente di e duie altre parolle d’intesa (i.e. quella di u vulume esternu è quella di u sistema operatoriu d’ingannu).</entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP" >Ci vole à stampittà a parolla d’intesa per u vulume dentru quellu vò vulete creà un vulume piattatu.\n\nDopu u cliccu nant’à « Seguente », VeraCrypt pruverà di muntà u vulume. Da ch’ellu hè muntatu u vulume, a so cartografia di l’unità d’allucamentu serà analizata per determinà a dimensione di l’area ininterrotta di spaziu liberu (s’ellu esiste) di quellu a fine hè alineata cù a fine di u vulume. St’area s’adatterà à u vulume piattatu è dunque limiterà a so dimensione massima pussibule. L’analisa di a cartografia di l’unità d’allucamentu hè necessaria per assicurà chì alcunu datu nant’à u vulume esternu ùn serà pistatu da u vulume piattatu.</entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP" >\nCi vole à sceglie una parolla d’intesa per u vulume esternu. Què serà a parolla d’intesa ch’ella vi serà pussibule di palisà à qualunque chì u vi dumanda o vi sfurza à fallu.\n\nIMPURTANTE : A parolla d’intesa deve esse veramente sfarente di quella chì vò sciglierete per u vulume piattatu.\n\nNota : A longhezza massima pussibule di a parolla d’intesa hè 128 caratteri.</entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP" >Ci vole à sceglie una parolla d’intesa per u vulume esternu. Què serà a parolla d’intesa chì vò puderete dà à qualunque chì vi custringhje à palisà a parolla d’intesa per a prima partizione daretu a partizione di u sistema, induve si truveranu u vulume esternu è u vulume piattatu (chì cuntene u sistema operatoriu piattatu). L’esistenza di u vulume piattatu (è di u sistema operatoriu piattatu) resterà sicretu. Sappiate chì a parolla d’intesa ùn hè micca per u sistema operatoriu d’ingannu.\n\nIMPURTANTE : A parolla d’intesa deve esse veramente sfarente di quella chì vò sciglierete per u vulume piattatu (i.e. per u sistema operatoriu piattatu).</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP" >Ci vole à sceglie una parolla d’intesa per u vulume piattatu.</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP" >Ci vole à sceglie una parolla d’intesa per u sistema operatoriu piattatu (i.e. per u vulume piattatu).</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE" >IMPURTANTE : A parolla d’intesa chì vò sciglite à sta tappa per u sistema operatoriu piattatu deve esse veramente sfarente di e duie altre parolle d’intesa (i.e. quella di u vulume esternu è quella di u sistema operatoriu d’ingannu).</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP" >Ci vole à stampittà a parolla d’intesa per u vulume dentru quellu vò vulete creà un vulume piattatu.\n\nDopu u cliccu nant’à « Seguente », VeraCrypt pruverà di muntà u vulume. Da ch’ellu hè muntatu u vulume, a so cartografia di l’unità d’allucamentu serà analizata per determinà a dimensione di l’area ininterrotta di spaziu liberu (s’ellu esiste) di quellu a fine hè alineata cù a fine di u vulume. St’area s’adatterà à u vulume piattatu è dunque limiterà a so dimensione massima pussibule. L’analisa di a cartografia di l’unità d’allucamentu hè necessaria per assicurà chì alcunu datu nant’à u vulume esternu ùn serà pistatu da u vulume piattatu.</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP" >\nCi vole à sceglie una parolla d’intesa per u vulume esternu. Què serà a parolla d’intesa ch’ella vi serà pussibule di palisà à qualunque chì u vi dumanda o vi sfurza à fallu.\n\nIMPURTANTE : A parolla d’intesa deve esse veramente sfarente di quella chì vò sciglierete per u vulume piattatu.\n\nNota : A longhezza massima pussibule di a parolla d’intesa hè 128 caratteri.</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP" >Ci vole à sceglie una parolla d’intesa per u vulume esternu. Què serà a parolla d’intesa chì vò puderete dà à qualunque chì vi custringhje à palisà a parolla d’intesa per a prima partizione daretu a partizione di u sistema, induve si truveranu u vulume esternu è u vulume piattatu (chì cuntene u sistema operatoriu piattatu). L’esistenza di u vulume piattatu (è di u sistema operatoriu piattatu) resterà sicretu. Sappiate chì a parolla d’intesa ùn hè micca per u sistema operatoriu d’ingannu.\n\nIMPURTANTE : A parolla d’intesa deve esse veramente sfarente di quella chì vò sciglierete per u vulume piattatu (i.e. per u sistema operatoriu piattatu).</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE" >Parolla d’intesa di u vulume esternu</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE" >Parolla d’intesa di u vulume piattatu</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE" >Parolla d’intesa per u sistema operatoriu piattatu</entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING" >AVERTIMENTU : E parolle d’intesa corte sò faciule à sfurzà impieghendu e tecniche di forza bruttale !\n\nVi ricumandemu di sceglie una parolla d’intesa d’omancu 20 caratteri. Da veru, vulete impiegà una parolla d’intesa corta ?</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING" >AVERTIMENTU : E parolle d’intesa corte sò faciule à sfurzà impieghendu e tecniche di forza bruttale !\n\nVi ricumandemu di sceglie una parolla d’intesa d’omancu 20 caratteri. Da veru, vulete impiegà una parolla d’intesa corta ?</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_TITLE" >Parolla d’intesa di u vulume</entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_WRONG" >L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG" >L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Schedariu(i) chjave incurrettu(i).\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG" >L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Modu di muntatura gattivu.\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG" >L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Modu di muntatura gattivu.\n - Schedariu(i) chjave incurrettu(i).\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT" >A muntatura autumatica hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Ùn si trova alcunu vulume accettevule.</entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT" >A muntatura autumatica hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Schedariu(i) chjave incurrettu(i).\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Ùn si trova alcunu vulume accettevule.</entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON" >\n\nAvertimentu : U tastu maiuscule hè ammarchjunatu. Què vi pò impedisce di stampittà currettamente a vostra parolla d’intesa.</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_WRONG" >L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG" >L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Schedariu(i) chjave incurrettu(i).\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG" >L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Modu di muntatura gattivu.\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG" >L’operazione hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Modu di muntatura gattivu.\n - Schedariu(i) chjave incurrettu(i).\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Vulume inaccettevule.</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT" >A muntatura autumatica hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Ùn si trova alcunu vulume accettevule.</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT" >A muntatura autumatica hè fiascata per via d’una (o più) di ste ragioni :\n - Schedariu(i) chjave incurrettu(i).\n - Parolla d’intesa incurretta.\n - Numeru PIM di vulume incurrettu.\n - PRF (tazzeghju) incurrettu.\n - Ùn si trova alcunu vulume accettevule.</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON" >\n\nAvertimentu : U tastu maiuscule hè ammarchjunatu. Què vi pò impedisce di stampittà currettamente a vostra parolla d’intesa.</entry> <entry lang="co" key="PIM_CHANGE_WARNING" >Arricurdassi di u numeru per muntà u vulume</entry> <entry lang="co" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE" >PIM di u vulume esternu</entry> <entry lang="co" key="PIM_HIDVOL_TITLE" >PIM di u vulume piattatu</entry> <entry lang="co" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE" >PIM per u sistema operatoriu piattatu</entry> - <entry lang="co" key="PIM_HELP" >PIM (Multiplicatore d’Iterazioni Persunali) hè u valore chì cuntrolleghja u contu d’iterazioni impiegate da a derivazione di a chjave d’intestatura cusì :\n Iterazioni = 15000 + (PIM x 1000).\n\nQuandu u campu hè viotu o definitu à 0, VeraCrypt impiegheghja un valore predefinitu (485) chì assicureghja un altu livellu di sicurità.\n\nQuandu a parolla d’intesa hè menu longa chè 20 caratteri, u valore PIM ùn pò micca esse più chjucu chè 485 per mantene un livellu minimu di sicurità.\nQuandu a parolla d’intesa hè omancu di 20 caratteri, u PIM pò esse definitu à un qualunque valore.\n\nUn valore PIM più maiò chè 485 aumenterà a durata di muntatura. Un chjucu valore PIM (menu chè 485) riducerà a durata di muntatura ma què pò riduce a sicurità s’è a parolla d’intesa ùn hè abbastanza forta.</entry> - <entry lang="co" key="PIM_SYSENC_HELP" >PIM (Multiplicatore d’Iterazioni Persunali) hè u valore chì cuntrolleghja u contu d’iterazioni impiegate da a derivazione di a chjave d’intestatura cusì :\n Iterazioni = PIM x 2048.\n\nQuandu u campu hè viotu o definitu à 0, VeraCrypt impiegheghja un valore predefinitu chì assicureghja un altu livellu di sicurità.\n\nQuandu a parolla d’intesa hè menu longa chè 20 caratteri, u valore PIM ùn pò micca esse più chjucu chè 98 per mantene un livellu minimu di sicurità.\nQuandu a parolla d’intesa hè omancu di 20 caratteri, u PIM pò esse definitu à un qualunque valore.\n\nUn valore PIM più maiò chè 98 aumenterà a durata di a piccera. Un chjucu valore PIM (menu chè 98) riducerà a durata di a piccera ma què pò riduce a sicurità s’è a parolla d’intesa ùn hè abbastanza forta.</entry> + <entry lang="co" key="PIM_HELP" >PIM (Multiplicatore d’Iterazioni Persunali) hè u valore chì cuntrolleghja u contu d’iterazioni impiegate da a derivazione di a chjave d’intestatura cusì :\n Iterazioni = 15000 + (PIM x 1000).\n\nQuandu u campu hè viotu o definitu à 0, VeraCrypt impiegheghja un valore predefinitu (485) chì assicureghja un altu livellu di sicurità.\n\nQuandu a parolla d’intesa hè menu longa chè 20 caratteri, u valore PIM ùn pò micca esse più chjucu chè 485 per mantene un livellu minimu di sicurità.\nQuandu a parolla d’intesa hè omancu di 20 caratteri, u PIM pò esse definitu à un qualunque valore.\n\nUn valore PIM più maiò chè 485 aumenterà a durata di muntatura. Un chjucu valore PIM (menu chè 485) riducerà a durata di muntatura ma què pò riduce a sicurità s’è a parolla d’intesa ùn hè abbastanza forta.</entry> + <entry lang="co" key="PIM_SYSENC_HELP" >PIM (Multiplicatore d’Iterazioni Persunali) hè u valore chì cuntrolleghja u contu d’iterazioni impiegate da a derivazione di a chjave d’intestatura cusì :\n Iterazioni = PIM x 2048.\n\nQuandu u campu hè viotu o definitu à 0, VeraCrypt impiegheghja un valore predefinitu chì assicureghja un altu livellu di sicurità.\n\nQuandu a parolla d’intesa hè menu longa chè 20 caratteri, u valore PIM ùn pò micca esse più chjucu chè 98 per mantene un livellu minimu di sicurità.\nQuandu a parolla d’intesa hè omancu di 20 caratteri, u PIM pò esse definitu à un qualunque valore.\n\nUn valore PIM più maiò chè 98 aumenterà a durata di a piccera. Un chjucu valore PIM (menu chè 98) riducerà a durata di a piccera ma què pò riduce a sicurità s’è a parolla d’intesa ùn hè abbastanza forta.</entry> <entry lang="co" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING" >Arricurdassi di u numeru per piccià u sistema</entry> <entry lang="co" key="PIM_LARGE_WARNING" >Avete sceltu un valore PIM più maiò chè u valore predefinitu di VeraCrypt.\nSappiate chì què pò aumentà a durata di a muntatura o di a piccera.</entry> - <entry lang="co" key="PIM_SMALL_WARNING" >Avete sceltu un valore PIM (Multiplicatore d’Iterazioni Persunali) chì hè più chjucu chè u valore predefinitu di VeraCrypt. Sappiate chì, s’è a vostra parolla d’intesa ùn hè abbastanza forta, què pò riduce u livellu di sicurità.\n\nCunfirmate chì vò impiegate una parolla d’intesa forta ?</entry> + <entry lang="co" key="PIM_SMALL_WARNING" >Avete sceltu un valore PIM (Multiplicatore d’Iterazioni Persunali) chì hè più chjucu chè u valore predefinitu di VeraCrypt. Sappiate chì, s’è a vostra parolla d’intesa ùn hè abbastanza forta, què pò riduce u livellu di sicurità.\n\nCunfirmate chì vò impiegate una parolla d’intesa forta ?</entry> <entry lang="co" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG" >U valore massimu di u multiplicatore d’iterazioni persunali (PIM) per a cifratura di u sistema hè 65535.</entry> <entry lang="co" key="PIM_TITLE" >PIM di u vulume</entry> - <entry lang="co" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH" >\n\nAVERTIMENTU : Qualchì schedariu piattatu hè statu trovu in u chjassu di ricerca di u schedariu chjave. Un tale schedariu piattatu ùn pò micca esse impiegatu cum’è schedarii chjave. S’ella hè bisognu à impiegallu cum’è schedarii chjave, cacciate u so attributu « Piattatu » (cliccu dirittu nant’à u schedariu eppò selezziunate « Pruprietà », cacciate l¹ozzione « Piattatu », è cliccu nant’à « Vai »). Nota : I schedarii piattati sò videvule solu s’è l’ozzione currispondente hè attiva (Urdinatore > Organizà > Cartulare è ozzioni di ricerca > Vista).</entry> + <entry lang="co" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH" >\n\nAVERTIMENTU : Qualchì schedariu piattatu hè statu trovu in u chjassu di ricerca di u schedariu chjave. Un tale schedariu piattatu ùn pò micca esse impiegatu cum’è schedarii chjave. S’ella hè bisognu à impiegallu cum’è schedarii chjave, cacciate u so attributu « Piattatu » (cliccu dirittu nant’à u schedariu eppò selezziunate « Pruprietà », cacciate l¹ozzione « Piattatu », è cliccu nant’à « Vai »). Nota : I schedarii piattati sò videvule solu s’è l’ozzione currispondente hè attiva (Urdinatore > Organizà > Cartulare è ozzioni di ricerca > Vista).</entry> <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT" >S’è vò pruvate di prutege un vulume piattatu cuntenendu un sistema piattatu, assicuratevi d’impiegà a dispusizione classica di a tastera americana quandu vò stampittate a parolla d’intesa per u vulume piattatu. Què hè richiestu perchè a parolla d’intesa deve esse stampittata in l’ambiente di prepiccera (prima l’avviu di Windows) induve e dispusizioni di tastera non americana ùn sò micca dispunibule.</entry> <entry lang="co" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC" >VeraCrypt ùn hà trovu alcunu vulume per quellu u trattamentu di cifratura o di dicifratura d’un vulume non sistema hè statu interrottu è induve l’intestatura di vulume pò esse dicifrata impieghendu a parolla d’intesa è/o u(i) schedariu(i) chjave pruvisti.\n\nAssicuratevi chì a parolla d’intesa è/o u(i) schedariu(i) chjave sò curretti è chì a partizione o u vulume ùn hè micca impiegata(u) da u sistema o da l’appiecazioni (u prugramma antivirus inchjusu).</entry> <entry lang="co" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC" >A partizione o l’apparechju selezziunata(u) hè dighjà cifrata(u) sana(u).\nIndicatori d’intestatura = 0x%.8X</entry> <entry lang="co" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC" >A partizione o l’apparechju selezziunata(u) ùn impiegheghja micca a cifratura in piazza.\nIndicatori d’intestatura = 0x%.8X</entry> - <entry lang="co" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE" >\n\nNota : S’è vò pruvate di muntà una partizione lucalizata nant’à un lettore sistema cifratu senza autenticazione di prepiccera o di muntà a partizione sistema cifrata d’un sistema operatoriu chì ùn hè micca lanciatu, pudete fà què selezziunendu « Sistema » > « Muntà senza autenticazione di prepiccera ».</entry> + <entry lang="co" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE" >\n\nNota : S’è vò pruvate di muntà una partizione lucalizata nant’à un lettore sistema cifratu senza autenticazione di prepiccera o di muntà a partizione sistema cifrata d’un sistema operatoriu chì ùn hè micca lanciatu, pudete fà què selezziunendu « Sistema » > « Muntà senza autenticazione di prepiccera ».</entry> <entry lang="co" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE" >In stu modu, ùn pudete micca muntà una partizione lucalizata nant’à un lettore per quellu una parte si trova dentru a stesa di a chjave di a cifratura attiva di u sistema.\n\nPrima di pudè muntà a partizione in stu modu, hè bisognu, sia à piccià un sistema operatoriu installatu nant’à un lettore sfarente (cifratu o non cifratu), sia à piccià un sistema operatoriu non cifratu.</entry> <entry lang="co" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE" >VeraCrypt ùn pò micca dicifrà una partizione individuale nant’à un lettore cifratu di u sistema (pudete solu dicifrà u lettore di u sistema sanu).</entry> - <entry lang="co" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE" >Avertimentu : Cum’è u lettore cuntene u caricadore di piccera di VeraCrypt, forse hè un lettore di u sistema tuttu cifratu. In stu casu, sappiate chì VeraCrypt ùn pò micca dicifrà una partizione individuale nant’à un lettore cifratu di u sistema (pudete solu dicifrà u lettore di u sistema sanu). In questu casu, serete capace di cuntinuà subitu ma riciverete dopu u messaghju di sbagliu « Parolla d’intesa incurretta ».</entry> + <entry lang="co" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE" >Avertimentu : Cum’è u lettore cuntene u caricadore di piccera di VeraCrypt, forse hè un lettore di u sistema tuttu cifratu. In stu casu, sappiate chì VeraCrypt ùn pò micca dicifrà una partizione individuale nant’à un lettore cifratu di u sistema (pudete solu dicifrà u lettore di u sistema sanu). In questu casu, serete capace di cuntinuà subitu ma riciverete dopu u messaghju di sbagliu « Parolla d’intesa incurretta ».</entry> <entry lang="co" key="PREV" >< &Precedente</entry> - <entry lang="co" key="RAWDEVICES" >Impussibule di fà a lista di l’apparechji installati nant’à u vostru sistema !</entry> - <entry lang="co" key="READONLYPROMPT" >U vulume « %s » esiste è hè in lettura sola. Da veru, vulete rimpiazzallu ?</entry> + <entry lang="co" key="RAWDEVICES" >Impussibule di fà a lista di l’apparechji installati nant’à u vostru sistema !</entry> + <entry lang="co" key="READONLYPROMPT" >U vulume « %s » esiste è hè in lettura sola. Da veru, vulete rimpiazzallu ?</entry> <entry lang="co" key="SELECT_DEST_DIR" >Selezziunà un cartulare di destinazione</entry> <entry lang="co" key="SELECT_KEYFILE" >Selezziunà un schedariu chjave</entry> - <entry lang="co" key="SELECT_KEYFILE_PATH" >Selezziunà un chjassu di ricerca per u schedariu chjave. Avertimentu : Sappiate chì solu u chjassu serà arricurdatu ; micca i nomi di schedariu !</entry> + <entry lang="co" key="SELECT_KEYFILE_PATH" >Selezziunà un chjassu di ricerca per u schedariu chjave. Avertimentu : Sappiate chì solu u chjassu serà arricurdatu ; micca i nomi di schedariu !</entry> <entry lang="co" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY" >Selezziunate u cartulare induve i schedarii chjave seranu arregistrati.</entry> <entry lang="co" key="SELECTED_KEYFILE_IS_CONTAINER_FILE" >U schedariu cuntenidore attuale hè statu selezziunatu cum’è un schedariu chjave. Serà ignuratu.</entry> <entry lang="co" key="SERPENT_HELP" >Cuncepitu da Ross Anderson, Eli Biham, è Lars Knudsen. Publicatu in u 1998. Chjave à 256 bit, bloccu à 128 bit. U modu operatoriu hè XTS. Serpent era unu di i finalisti di AES.</entry> @@ -671,12 +686,12 @@ <entry lang="co" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL" >Ci vole à specificà a dimensione di u vulume piattatu à creà. A dimensione minima pussibule d’un vulume piattatu hè 40 Ko (o 3664 Ko s’ellu hè messu à u furmatu NTFS). A dimensione massima pussibule ch’ella si pò specificà per u vulume piattatu hè affissata insù.</entry> <entry lang="co" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE" >Dimensione di u vulume esternu</entry> <entry lang="co" key="SIZE_HIDVOL_TITLE" >Dimensione di u vulume piattatu</entry> - <entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HELP" >Ci vole à verificà chì a dimensione di l’apparechju o di a partizione selezziunatu(a)affissata insù hè curretta à cliccu nant’à « Seguente ».</entry> - <entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP" >U vulume esternu è u vulume piattatu (cuntenendu u sistema operatoriu piattatu) steranu nant’à a partizione insù. Duveria esse a prima partizione daretu a partizione di u sistema.\n\nCi vole à verificà chì a dimensione di a partizione è u so numeru affissati insù sò curretti, è in stu casu, cliccu nant’à « Seguente ».</entry> + <entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HELP" >Ci vole à verificà chì a dimensione di l’apparechju o di a partizione selezziunatu(a)affissata insù hè curretta à cliccu nant’à « Seguente ».</entry> + <entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP" >U vulume esternu è u vulume piattatu (cuntenendu u sistema operatoriu piattatu) steranu nant’à a partizione insù. Duveria esse a prima partizione daretu a partizione di u sistema.\n\nCi vole à verificà chì a dimensione di a partizione è u so numeru affissati insù sò curretti, è in stu casu, cliccu nant’à « Seguente ».</entry> <entry lang="co" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP" >A dimensione minima pussibule d’un vulume, dentru quellu un vulume piattatu deve esse creatu, hè 340 Ko.\n\nSappiate chì a dimensione minima pussibule d’un vulume, dentru quellu un vulume piattatu deve esse creatu, hè 340 Ko.</entry> <entry lang="co" key="SIZE_TITLE" >Dimensione di u vulume</entry> <entry lang="co" key="SPARSE_FILE" >Dinamicu</entry> - <entry lang="co" key="TESTS_FAILED" >FATE CASU : FIASCU DI A PROVA AUTUMATICA !</entry> + <entry lang="co" key="TESTS_FAILED" >FATE CASU : FIASCU DI A PROVA AUTUMATICA !</entry> <entry lang="co" key="TESTS_PASSED" >E prove autumatiche di tutte e cudificazioni sò state riesciute</entry> <entry lang="co" key="TEST_INCORRECT_TEST_DATA_UNIT_SIZE" >U numeru d’unità di dati pruvistu hè troppu longu o troppu cortu.</entry> <entry lang="co" key="TEST_INCORRECT_SECONDARY_KEY_SIZE" >A chjave secundaria pruvista hè troppu longa o troppu corta.</entry> @@ -692,34 +707,34 @@ <entry lang="co" key="MORE_INFO_ABOUT" >Sapene di più nant’à %s</entry> <entry lang="co" key="UNKNOWN" >Scunnisciutu</entry> <entry lang="co" key="ERR_UNKNOWN" >Un sbagliu micca specificatu o scunnisciutu hè accadutu (%d).</entry> - <entry lang="co" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED" >Certi vulumi cuntenenu schedarii o cartulari in corsu d’impiegu da l’appiecazioni o u sistema.\n\nSfurzà a smuntatura ?</entry> + <entry lang="co" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED" >Certi vulumi cuntenenu schedarii o cartulari in corsu d’impiegu da l’appiecazioni o u sistema.\n\nSfurzà a smuntatura ?</entry> <entry lang="co" key="UNMOUNT_BUTTON" >S&muntà</entry> - <entry lang="co" key="UNMOUNT_FAILED" >Fiascu di a smuntatura !</entry> - <entry lang="co" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED" >U vulume cuntene schedarii o cartulari in corsu d’impiegu da l’appiecazioni o u sistema.\n\nSfurzà a smuntatura ?</entry> + <entry lang="co" key="UNMOUNT_FAILED" >Fiascu di a smuntatura !</entry> + <entry lang="co" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED" >U vulume cuntene schedarii o cartulari in corsu d’impiegu da l’appiecazioni o u sistema.\n\nSfurzà a smuntatura ?</entry> <entry lang="co" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE" >Nisunu vulume hè muntatu nant’à a lettera di lettore specificata.</entry> - <entry lang="co" key="VOL_ALREADY_MOUNTED" >U vulume chì vò pruvate di muntà hè dighjà muntatu. </entry> + <entry lang="co" key="VOL_ALREADY_MOUNTED" >U vulume chì vò pruvate di muntà hè dighjà muntatu.</entry> <entry lang="co" key="VOL_MOUNT_FAILED" >Un sbagliu hè accadutu pruvendu di muntà u vulume.</entry> <entry lang="co" key="VOL_SEEKING" >Sbagliu durante a ricerca di lucalizazione in u vulume.</entry> - <entry lang="co" key="VOL_SIZE_WRONG" >Sbagliu : Dimensione di vulume incurretta.</entry> - <entry lang="co" key="WARN_QUICK_FORMAT" >AVERTIMENTU : Duveriate impiegà a messa rapida à u furmatu solu in quelli casi :\n\n1) L’apparechju ùn cuntene micca dati impurtante è ùn avete micca bisognu di u dinegu verisimile.\n2) L’apparechju hè statu dighjà tuttu cifratu è di manera sicura.\n\nDa veru, vulete impiegà a messa rapida à u furmatu ?</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_SPARSE_FILE" >Un cuntenidore dinamicu hè un schedariu sparsu NTFS riservatu per quellu a dimensione fisica (spaziu discu impiegatu attualmente) aumenta quandu novi dati sò aghjunti.\n\nAVERTIMENTU : A perfurmenza di i vulumi dinamichi hè veramente peghju chè quella di i vulumi ordinarii. I vulumi chì sò ospitati in un schedariu sparsu sò dinù menu sicuri, perchè si pò dì chì settori di u vulume ùn sò micca impiegati. In più di què, i vulumi chì sò ospitati in un schedariu sparsu ùn ponu micca furnisce u dinegu verisimile (ospità un vulume piattatu). Sappiate dinù chì, s’è i dati sò scritti in un cuntenidore di schedariu sparsu quandu ùn ci hè abbastanza spaziu liberu in u sistema di schedarii ospite, u sistema di schedarii cifratu pò esse deteriuratu.\n\nDa veru, vulete creà un vulume ospitatu in un schedariu sparsu ?</entry> - <entry lang="co" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE" >Sappiate chì a dimensione di u cuntenidore dinamicu indicata da Windows è da VeraCrypt serà sempre uguale à a so dimensione massima. Per cunnosce a dimensione fisica attuale di u cuntenidore (spaziu discu impiegatu attualmente), fate un cliccu dirittu nant’à u schedariu cuntenidore (in un espluratore Windows ; micca in VeraCrypt), selezziunate « Pruprietà » eppò fighjate u valore di « Dimensione nant’à u discu ».\n\nSappiate dinù chì, s’è vò dispiazzate un cuntenidore dinamicu versu un altru vulume o lettore, a dimensione fisica di u cuntenidore serà stesa à u massimu. (Pudete l’impedisce creendu un novu cuntenidore dinamicu in u locu di destinazione, muntendulu eppò dispiazzendu i schedarii da u vechju cuntenidore versu u novu.)</entry> + <entry lang="co" key="VOL_SIZE_WRONG" >Sbagliu : Dimensione di vulume incurretta.</entry> + <entry lang="co" key="WARN_QUICK_FORMAT" >AVERTIMENTU : Duveriate impiegà a messa rapida à u furmatu solu in quelli casi :\n\n1) L’apparechju ùn cuntene micca dati impurtante è ùn avete micca bisognu di u dinegu verisimile.\n2) L’apparechju hè statu dighjà tuttu cifratu è di manera sicura.\n\nDa veru, vulete impiegà a messa rapida à u furmatu ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_SPARSE_FILE" >Un cuntenidore dinamicu hè un schedariu sparsu NTFS riservatu per quellu a dimensione fisica (spaziu discu impiegatu attualmente) aumenta quandu novi dati sò aghjunti.\n\nAVERTIMENTU : A perfurmenza di i vulumi dinamichi hè veramente peghju chè quella di i vulumi ordinarii. I vulumi chì sò ospitati in un schedariu sparsu sò dinù menu sicuri, perchè si pò dì chì settori di u vulume ùn sò micca impiegati. In più di què, i vulumi chì sò ospitati in un schedariu sparsu ùn ponu micca furnisce u dinegu verisimile (ospità un vulume piattatu). Sappiate dinù chì, s’è i dati sò scritti in un cuntenidore di schedariu sparsu quandu ùn ci hè abbastanza spaziu liberu in u sistema di schedarii ospite, u sistema di schedarii cifratu pò esse deteriuratu.\n\nDa veru, vulete creà un vulume ospitatu in un schedariu sparsu ?</entry> + <entry lang="co" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE" >Sappiate chì a dimensione di u cuntenidore dinamicu indicata da Windows è da VeraCrypt serà sempre uguale à a so dimensione massima. Per cunnosce a dimensione fisica attuale di u cuntenidore (spaziu discu impiegatu attualmente), fate un cliccu dirittu nant’à u schedariu cuntenidore (in un espluratore Windows ; micca in VeraCrypt), selezziunate « Pruprietà » eppò fighjate u valore di « Dimensione nant’à u discu ».\n\nSappiate dinù chì, s’è vò dispiazzate un cuntenidore dinamicu versu un altru vulume o lettore, a dimensione fisica di u cuntenidore serà stesa à u massimu. (Pudete l’impedisce creendu un novu cuntenidore dinamicu in u locu di destinazione, muntendulu eppò dispiazzendu i schedarii da u vechju cuntenidore versu u novu.)</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT" >Impiatta di a parolla d’intesa nettata</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_CACHE_WIPED" >E parolle d’intesa (è/o u cuntenutu di i schedarii chjave trattati) arregistrate in l’impiatta di u pilotu VeraCrypt sò state nettate.</entry> <entry lang="co" key="WRONG_VOL_TYPE" >VeraCrypt ùn pò mica cambià a parolla d’intesa d’un vulume stranieru.</entry> <entry lang="co" key="SELECT_FREE_DRIVE" >Ci vole à selezziunà una lettera di lettore libera nant’à a lista.</entry> <entry lang="co" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME" >Ci vole à selezziunà un vulume muntatu in a lista di e lettere di lettore.</entry> - <entry lang="co" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION" >Avertimentu : Dui vulumi o apparechji sfarente sò attualmente selezziunati (u primu hè selezziunatu in a lista di e lettere di lettore è u secondu l’hè in u campu di stampittera sottu à a lista).\n\nCi vole à cunfirmà a vostra scelta :</entry> - <entry lang="co" key="CANT_CREATE_AUTORUN" >Sbagliu : Impussibule di creà autorun.inf</entry> - <entry lang="co" key="ERR_PROCESS_KEYFILE" >Sbagliu durante u trattamentu di u schedariu chjave !</entry> - <entry lang="co" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH" >Sbagliu durante u trattamentu di u chjassu di u schedariu chjave !</entry> + <entry lang="co" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION" >Avertimentu : Dui vulumi o apparechji sfarente sò attualmente selezziunati (u primu hè selezziunatu in a lista di e lettere di lettore è u secondu l’hè in u campu di stampittera sottu à a lista).\n\nCi vole à cunfirmà a vostra scelta :</entry> + <entry lang="co" key="CANT_CREATE_AUTORUN" >Sbagliu : Impussibule di creà autorun.inf</entry> + <entry lang="co" key="ERR_PROCESS_KEYFILE" >Sbagliu durante u trattamentu di u schedariu chjave !</entry> + <entry lang="co" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH" >Sbagliu durante u trattamentu di u chjassu di u schedariu chjave !</entry> <entry lang="co" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY" >U chjassu di u schedariu chjave ùn cuntene alcunu schedariu.\n\nSappiate chì i cartulari (è i schedarii chì sò dentru) chì si trovanu in i chjassi di ricerca di i schedarii chjave sò ignurati.</entry> <entry lang="co" key="UNSUPPORTED_OS" >VeraCrypt ùn accetta micca stu sistema operatoriu.</entry> - <entry lang="co" key="UNSUPPORTED_BETA_OS" >Sbagliu : VeraCrypt accetta solu e versioni stabule di stu sistema operatoriu (e versioni beta/RC ùn sò micca accettate).</entry> - <entry lang="co" key="ERR_MEM_ALLOC" >Sbagliu : Impussibule di riservà memoria.</entry> - <entry lang="co" key="ERR_PERF_COUNTER" >Sbagliu : Impussibule di riacquistà u valore di u cuntadore di perfurmenza.</entry> - <entry lang="co" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD" >Sbagliu : Furmatu gattivu di vulume.</entry> - <entry lang="co" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME" >Sbagliu : Avete furnitu una parolla d’intesa per un vulume piattatu (micca per un vulume nurmale).</entry> + <entry lang="co" key="UNSUPPORTED_BETA_OS" >Sbagliu : VeraCrypt accetta solu e versioni stabule di stu sistema operatoriu (e versioni beta/RC ùn sò micca accettate).</entry> + <entry lang="co" key="ERR_MEM_ALLOC" >Sbagliu : Impussibule di riservà memoria.</entry> + <entry lang="co" key="ERR_PERF_COUNTER" >Sbagliu : Impussibule di riacquistà u valore di u cuntadore di perfurmenza.</entry> + <entry lang="co" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD" >Sbagliu : Furmatu gattivu di vulume.</entry> + <entry lang="co" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME" >Sbagliu : Avete furnitu una parolla d’intesa per un vulume piattatu (micca per un vulume nurmale).</entry> <entry lang="co" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE" >Per ragioni di sicurità, un vulume piattatu ùn pò micca esse creatu dentru un vulume VeraCrypt chì cuntene un sistema di schedarii chì hè statu cifratu in piazza (perchè u spaziu liberu nant’à u vulume ùn hè micca statu riimpiutu cù dati aleatorii).</entry> <entry lang="co" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE" >VeraCrypt - Infurmazione legale</entry> <entry lang="co" key="ALL_FILES" >Tutti i schedarii</entry> @@ -728,8 +743,8 @@ <entry lang="co" key="FORMAT_NTFS_STOP" >A messa à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS ùn pò micca cuntinuà.</entry> <entry lang="co" key="CANT_MOUNT_VOLUME" >Impussibule di muntà u vulume.</entry> <entry lang="co" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME" >Impussibule di smuntà u vulume.</entry> - <entry lang="co" key="FORMAT_NTFS_FAILED" >Windows hà fiascatu a messa à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS.\n\nCi vole à selezziunà un tipu sfarente di sistema di schedarii (s’ella hè pussibule) è pruvà torna. Altrimente, pudete dinù lascià u vulume senza messa à u furmatu (selezziunate « Nisunu » cum’è sistema di schedarii), abbandunate st’assistente, muntate u vulume, eppò impiegate, sia u sistema, sia un attrezzu terzu per mette à u furmatu u vulume muntatu (u vulume sterà cifratu).</entry> - <entry lang="co" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT" >Windows hà fiascatu a messa à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS.\n\nVulete piuttostu mette u vulume à u furmatu FAT ?</entry> + <entry lang="co" key="FORMAT_NTFS_FAILED" >Windows hà fiascatu a messa à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS.\n\nCi vole à selezziunà un tipu sfarente di sistema di schedarii (s’ella hè pussibule) è pruvà torna. Altrimente, pudete dinù lascià u vulume senza messa à u furmatu (selezziunate « Nisunu » cum’è sistema di schedarii), abbandunate st’assistente, muntate u vulume, eppò impiegate, sia u sistema, sia un attrezzu terzu per mette à u furmatu u vulume muntatu (u vulume sterà cifratu).</entry> + <entry lang="co" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT" >Windows hà fiascatu a messa à u furmatu NTFS/exFAT/ReFS.\n\nVulete piuttostu mette u vulume à u furmatu FAT ?</entry> <entry lang="co" key="DEFAULT" >Predefinitu</entry> <entry lang="co" key="PARTITION_LOWER_CASE" >partizione</entry> <entry lang="co" key="PARTITION_UPPER_CASE" >PARTIZIONE</entry> @@ -741,39 +756,39 @@ <entry lang="co" key="VOLUME_UPPER_CASE" >VULUME</entry> <entry lang="co" key="LABEL" >Etichetta</entry> <entry lang="co" key="CLUSTER_TOO_SMALL" >A dimensione di l’unità d’allucamentu selezziunata hè troppu chjuca per a dimensione di stu vulume. Una dimensione più maiò serà piuttostu impiegata per l’unità d’allucamentu.</entry> - <entry lang="co" key="CANT_GET_VOLSIZE" >Sbagliu : Ùn si pò ottene a dimensione di u vulume !\n\nAssicuratevi chì u vulume sceltu ùn sia micca in corsu d’impiegu da u sistema o da un’appiecazione.</entry> + <entry lang="co" key="CANT_GET_VOLSIZE" >Sbagliu : Ùn si pò ottene a dimensione di u vulume !\n\nAssicuratevi chì u vulume sceltu ùn sia micca in corsu d’impiegu da u sistema o da un’appiecazione.</entry> <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE" >I vulumi piattati ùn devenu micca esse creati in cuntenidori (schedarii sparsi) dinamichi. Per permette u dinegu verisimile, u vulume piattatu deve esse creatu dentru un cuntenidore micca dinamicu.</entry> <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS" >L’assistente di creazione di vulume VeraCrypt pò creà un vulume piattatu solu dentru un vulume FAT/exFAT o NTFS.</entry> <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000" >Sottu à Windows 2000, l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt pò creà un vulume piattatu solu dentru un vulume FAT.</entry> - <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS" >Nota : U sistema di schedarii FAT/exFAT hè più bonu chè NTFS per i vulumi esterni (per indettu, a dimensione massima pussibule di u vulume piattatu seria ancu più maiò s’è u vulume esternu era statu messu à u furmatu FAT/exFAT).</entry> - <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK" >Sappiate chì u sistema di schedarii FAT/exFAT hè più bonu chè NTFS per i vulumi esterni. Per indettu, a dimensione massima pussibule di u vulume piattatu serà ancu più maiò s’è u vulume esternu hè messu à u furmatu FAT/exFAT (a raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu pò stà solu in a seconda metà di u vulume esternu).\n\nDa veru, vulete mette u vulume esternu à u furmatu NTFS ?</entry> - <entry lang="co" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE" >Preferite piuttostu mette u vulume à u furmatu FAT ?</entry> - <entry lang="co" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME" >Nota : Stu vulume ùn pò micca esse messu à u furmatu FAT, perchè eccede a dimensione di vulume massima accettata da u sistema di schedarii FAT32 per a dimensione di settore chì s’appieca (2 To per i settori di 512 ottetti è 16 To per i settori di 4096 ottetti).</entry> - <entry lang="co" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS" >Sbagliu : A partizione per u sistema operatoriu piattatu (i.e. a prima partizione daretu a partizione di u sistema) deve esse omancu 5% più maiò chè a partizione di u sistema (a partizione di u sistema hè quella induve u sistema operatoriu attuale hè installatu).</entry> - <entry lang="co" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS" >Sbagliu : A partizione per u sistema operatoriu piattatu (i.e. a prima partizione daretu a partizione di u sistema) deve esse omancu 110% (2,1 volte) più maiò chè a partizione di u sistema (a partizione di u sistema hè quella induve u sistema operatoriu attuale hè installatu). A raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu (chì hà da cuntene un duppione di a partizione di u sistema) pò stà solu in a seconda metà di a partizione.</entry> - <entry lang="co" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS" >Sbagliu : S’è u vulume esternu hè messu à u furmatu NTFS, a so dimensione deve esse omancu 110% (2,1 volte) più maiò chè a partizione di u sistema. A raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu (chì hà da cuntene un duppione di a partizione di u sistema) pò stà solu in a seconda metà di u vulume esternu.\n\nNota : U vulume esternu deve stà in a listessa partizione chì u sistema operatoriu piattatu (i.e. dentru a prima partizione daretu a partizione di u sistema).</entry> - <entry lang="co" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION" >Sbagliu : Ùn ci hè alcuna partizione daretu a partizione di u sistema.\n\nSappiate chì, prima di creà un sistema operatoriu piattatu, ci vole à creà, in primu locu, una partizione nant’à u lettore di u sistema. Deve esse a prima partizione daretu a partizione di u sistema è esse omancu 5% più maiò chè a partizione di u sistema (a partizione di u sistema hè quella induve u sistema operatoriu attuale hè installatu). Sarrimanenti, s’è u vulume esternu (ùn micca cunfonde cù a partizione di u sistema) hè messu à u furmatu NTFS, a partizione per u sistema operatoriu piattatu deve esse omancu 110% (2,1 volte) più maiò chè a partizione di u sistema (a raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu, chì hà da cuntene un duppione di a partizione di u sistema, pò stà solu in a seconda metà di a partizione).</entry> - <entry lang="co" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK" >Rimarca : ùn hè micca praticu (è dinù micca accettatu) d’installà sistemi operatorii in dui vulumi VeraCrypt chì sò incurpurati in una partizione unica, perchè l’impiegu di u sistema operatoriu esternu richiiederia di scrive aspessu i dati in l’area di u sistema operatoriu piattatu (è s’è un tale operazione di scrittura era impedita impieghendu a funzione di prutezzione di u vulume piattatu, cagiuneria ubblicatamente una lampata di u sistema cum’è i sbaglii di screen turchinu).</entry> + <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS" >Nota : U sistema di schedarii FAT/exFAT hè più bonu chè NTFS per i vulumi esterni (per indettu, a dimensione massima pussibule di u vulume piattatu seria ancu più maiò s’è u vulume esternu era statu messu à u furmatu FAT/exFAT).</entry> + <entry lang="co" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK" >Sappiate chì u sistema di schedarii FAT/exFAT hè più bonu chè NTFS per i vulumi esterni. Per indettu, a dimensione massima pussibule di u vulume piattatu serà ancu più maiò s’è u vulume esternu hè messu à u furmatu FAT/exFAT (a raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu pò stà solu in a seconda metà di u vulume esternu).\n\nDa veru, vulete mette u vulume esternu à u furmatu NTFS ?</entry> + <entry lang="co" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE" >Preferite piuttostu mette u vulume à u furmatu FAT ?</entry> + <entry lang="co" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME" >Nota : Stu vulume ùn pò micca esse messu à u furmatu FAT, perchè eccede a dimensione di vulume massima accettata da u sistema di schedarii FAT32 per a dimensione di settore chì s’appieca (2 To per i settori di 512 ottetti è 16 To per i settori di 4096 ottetti).</entry> + <entry lang="co" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS" >Sbagliu : A partizione per u sistema operatoriu piattatu (i.e. a prima partizione daretu a partizione di u sistema) deve esse omancu 5% più maiò chè a partizione di u sistema (a partizione di u sistema hè quella induve u sistema operatoriu attuale hè installatu).</entry> + <entry lang="co" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS" >Sbagliu : A partizione per u sistema operatoriu piattatu (i.e. a prima partizione daretu a partizione di u sistema) deve esse omancu 110% (2,1 volte) più maiò chè a partizione di u sistema (a partizione di u sistema hè quella induve u sistema operatoriu attuale hè installatu). A raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu (chì hà da cuntene un duppione di a partizione di u sistema) pò stà solu in a seconda metà di a partizione.</entry> + <entry lang="co" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS" >Sbagliu : S’è u vulume esternu hè messu à u furmatu NTFS, a so dimensione deve esse omancu 110% (2,1 volte) più maiò chè a partizione di u sistema. A raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu (chì hà da cuntene un duppione di a partizione di u sistema) pò stà solu in a seconda metà di u vulume esternu.\n\nNota : U vulume esternu deve stà in a listessa partizione chì u sistema operatoriu piattatu (i.e. dentru a prima partizione daretu a partizione di u sistema).</entry> + <entry lang="co" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION" >Sbagliu : Ùn ci hè alcuna partizione daretu a partizione di u sistema.\n\nSappiate chì, prima di creà un sistema operatoriu piattatu, ci vole à creà, in primu locu, una partizione nant’à u lettore di u sistema. Deve esse a prima partizione daretu a partizione di u sistema è esse omancu 5% più maiò chè a partizione di u sistema (a partizione di u sistema hè quella induve u sistema operatoriu attuale hè installatu). Sarrimanenti, s’è u vulume esternu (ùn micca cunfonde cù a partizione di u sistema) hè messu à u furmatu NTFS, a partizione per u sistema operatoriu piattatu deve esse omancu 110% (2,1 volte) più maiò chè a partizione di u sistema (a raghjone hè chì u sistema di schedarii NTFS arregistreghja sempre i dati interni esattamente à u mezu di u vulume è, cusì, u vulume piattatu, chì hà da cuntene un duppione di a partizione di u sistema, pò stà solu in a seconda metà di a partizione).</entry> + <entry lang="co" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK" >Rimarca : ùn hè micca praticu (è dinù micca accettatu) d’installà sistemi operatorii in dui vulumi VeraCrypt chì sò incurpurati in una partizione unica, perchè l’impiegu di u sistema operatoriu esternu richiiederia di scrive aspessu i dati in l’area di u sistema operatoriu piattatu (è s’è un tale operazione di scrittura era impedita impieghendu a funzione di prutezzione di u vulume piattatu, cagiuneria in fine di contu un accidente di u sistema cum’è i sbaglii di screen turchinu).</entry> <entry lang="co" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS" >Per sapè cumu creà è urganizà e partizioni, lighjite a documentazione pruvista cù u vostru sistema operatoriu o cuntattate a squadra d’assistenza di u vostru venditore d’urdinatore.</entry> - <entry lang="co" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE" >Sbagliu : U sistema operatoriu chì funziuneghja attualmente ùn hè micca installatu nant’à a partizione di piccera (a prima partizione attiva). Què ùn hè micca accettatu.</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB" >Avete signalatu a vostra intenzione d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go nant’à stu vulume VeraCrypt. Sarrimanenti, avete sceltu u sistema di schedarii FAT chì ùn permette micca d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go.\n\nDa veru, vulete mette u vulume à u furmatu FAT ?</entry> - <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT" >Sbagliu : VeraCrypt ùn accetta micca a dicifratura in piazza di i vulumi non sistema creati da a versione 1.0b o ancu più vechja.\n\nNota : Si pò sempre dicifrà i schedarii di u vulume, cupienduli è dispiazzenduli versu un altru vulume micca cifratu.</entry> - <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL" >Sbagliu : VeraCrypt ùn pò micca dicifrà in piazza un vulume VeraCrypt piattatu.\n\nNota : Si pò sempre dicifrà i schedarii di u vulume, cupienduli è dispiazzenduli versu un altru vulume micca cifratu.</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL" >Avertimentu : Sappiate chì VeraCrypt ùn pò micca dicifrà in piazza un vulume chì cuntene un vulume VeraCrypt piattatu (u vulume piattatu seria rimpiazzatu cù dati pseudo aleatorii).\n\nCunfirmate chì u vulume à dicifrà ùn cuntene micca vulume piattatu.\n\nNota : S’è u vulume cuntene un vulume piattatu ma ch’ella ùn vi frastorna micca di perde u vulume piattatu, tandu pudete selezziunà « Cuntinuà » (u vulume esternu serà dicifratu in sicurità).</entry> + <entry lang="co" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE" >Sbagliu : U sistema operatoriu chì funziuneghja attualmente ùn hè micca installatu nant’à a partizione di piccera (a prima partizione attiva). Què ùn hè micca accettatu.</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB" >Avete signalatu a vostra intenzione d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go nant’à stu vulume VeraCrypt. Sarrimanenti, avete sceltu u sistema di schedarii FAT chì ùn permette micca d’arregistrà schedarii più maiò chè 4 Go.\n\nDa veru, vulete mette u vulume à u furmatu FAT ?</entry> + <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_BAD_VOL_FORMAT" >Sbagliu : VeraCrypt ùn accetta micca a dicifratura in piazza di i vulumi non sistema creati da a versione 1.0b o ancu più vechja.\n\nNota : Si pò sempre dicifrà i schedarii di u vulume, cupienduli è dispiazzenduli versu un altru vulume micca cifratu.</entry> + <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DECRYPTION_CANT_DECRYPT_HID_VOL" >Sbagliu : VeraCrypt ùn pò micca dicifrà in piazza un vulume VeraCrypt piattatu.\n\nNota : Si pò sempre dicifrà i schedarii di u vulume, cupienduli è dispiazzenduli versu un altru vulume micca cifratu.</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL" >Avertimentu : Sappiate chì VeraCrypt ùn pò micca dicifrà in piazza un vulume chì cuntene un vulume VeraCrypt piattatu (u vulume piattatu seria rimpiazzatu cù dati pseudo aleatorii).\n\nCunfirmate chì u vulume à dicifrà ùn cuntene micca vulume piattatu.\n\nNota : S’è u vulume cuntene un vulume piattatu ma ch’ella ùn vi frastorna micca di perde u vulume piattatu, tandu pudete selezziunà « Cuntinuà » (u vulume esternu serà dicifratu in sicurità).</entry> <entry lang="co" key="VOL_CONTAINS_NO_HIDDEN_VOL" >U vulume ùn cuntene micca vulume piattatu. Cuntinuà.</entry> <entry lang="co" key="VOL_CONTAINS_A_HIDDEN_VOL" >U vulume cuntene un vulume piattatu. Abbandunà.</entry> - <entry lang="co" key="CANT_ACCESS_VOL" >Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume !\n\nAssicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, ch’ellu ùn sia micca muntatu o in corsu d’impiegu da u sistema o da un’appiecazione, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è ch’ellu ùn sia micca prutettu contr’à a scrittura.</entry> - <entry lang="co" key="CANT_GET_VOL_INFO" >Sbagliu : Impussibule d’ottene e pruprietà di u vulume.</entry> - <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL" >Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume o d’ottene l’infurmazione nant’à ellu !\n\nAssicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, ch’ellu ùn sia micca in corsu d’impiegu da u sistema o da l’appiecazioni, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è ch’ellu ùn sia micca prutettu contr’à a scrittura.</entry> - <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT" >Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume o d’ottene l’infurmazione nant’à ellu. Assicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, ch’ellu ùn sia micca in corsu d’impiegu da u sistema o da l’appiecazioni, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è ch’ellu ùn sia micca prutettu contr’à a scrittura.\n\nS’è u prublema ùn smarisce micca, seguitate e tappe quaghjò.</entry> + <entry lang="co" key="CANT_ACCESS_VOL" >Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume !\n\nAssicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, ch’ellu ùn sia micca muntatu o in corsu d’impiegu da u sistema o da un’appiecazione, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è ch’ellu ùn sia micca prutettu contr’à a scrittura.</entry> + <entry lang="co" key="CANT_GET_VOL_INFO" >Sbagliu : Impussibule d’ottene e pruprietà di u vulume.</entry> + <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL" >Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume o d’ottene l’infurmazione nant’à ellu !\n\nAssicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, ch’ellu ùn sia micca in corsu d’impiegu da u sistema o da l’appiecazioni, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è ch’ellu ùn sia micca prutettu contr’à a scrittura.</entry> + <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT" >Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume o d’ottene l’infurmazione nant’à ellu. Assicuratevi chì u vulume selezziunatu esisti bè, ch’ellu ùn sia micca in corsu d’impiegu da u sistema o da l’appiecazioni, chì vò abbiate i permessi di lettura è di scrittura per u vulume, è ch’ellu ùn sia micca prutettu contr’à a scrittura.\n\nS’è u prublema ùn smarisce micca, seguitate e tappe quaghjò.</entry> <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS" >Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di cifrà a partizione. Pruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna. S’è i prublemi ùn smariscenu micca, seguitate e tappe quaghjò.</entry> <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME" >Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume.\n\nPruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia cifratu intuttu o dicifratu intuttu.</entry> <entry lang="co" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR" >Un sbagliu hà impeditu VeraCrypt di dicifrà u vulume. Pruvate di currege tutti i prublemi signalati anteriurmente è pruvate torna, s’ella hè pussibule.</entry> - <entry lang="co" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL" >Sbagliu : Impussibule di smuntà u vulume esternu !\n\nU vulume ùn pò micca esse smuntatu s’ellu cuntene schedarii o cartulari in corsu d’impiegu da un prugramma o da u sistema.\n\nChjudite tutti i prugrammi chì puderianu impiegà schedarii o cartulari di u vulume è cliccu nant’à « Torna ».</entry> - <entry lang="co" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO" >Sbagliu : Impussibule d’ottene l’infurmazione nant’à u vulume esternu !\nA creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry> - <entry lang="co" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL" >Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume esternu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry> - <entry lang="co" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL" >Sbagliu : Impussibule di muntà u vulume esternu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry> - <entry lang="co" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP" >Sbagliu : Impussibule d’ottene a cartografia di l’unità d’allucamentu di u vulume ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry> + <entry lang="co" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL" >Sbagliu : Impussibule di smuntà u vulume esternu !\n\nU vulume ùn pò micca esse smuntatu s’ellu cuntene schedarii o cartulari in corsu d’impiegu da un prugramma o da u sistema.\n\nChjudite tutti i prugrammi chì puderianu impiegà schedarii o cartulari di u vulume è cliccu nant’à « Torna ».</entry> + <entry lang="co" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO" >Sbagliu : Impussibule d’ottene l’infurmazione nant’à u vulume esternu !\nA creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry> + <entry lang="co" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL" >Sbagliu : Impussibule d’accede à u vulume esternu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry> + <entry lang="co" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL" >Sbagliu : Impussibule di muntà u vulume esternu ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry> + <entry lang="co" key="CANT_GET_CLUSTER_BITMAP" >Sbagliu : Impussibule d’ottene a cartografia di l’unità d’allucamentu di u vulume ! A creazione di u vulume ùn pò micca cuntinuà.</entry> <entry lang="co" key="ALPHABETICAL_CATEGORIZED" >Alfabeticu/Da categuria</entry> <entry lang="co" key="MEAN_SPEED" >Vitezza mediana (discendente)</entry> <entry lang="co" key="ALGORITHM" >Cudificazione</entry> @@ -804,7 +819,7 @@ <entry lang="co" key="SYSTEM_PARTITION_ENCRYPTING" >Partizione di u sistema (cifratura - %.2f%% fattu)</entry> <entry lang="co" key="SYSTEM_PARTITION_DECRYPTING" >Partizione di u sistema (dicifratura - %.2f%% fattu)</entry> <entry lang="co" key="SYSTEM_PARTITION_PARTIALLY_ENCRYPTED" >Partizione di u sistema (%.2f%% cifratu)</entry> - <entry lang="co" key="HID_VOL_DAMAGE_PREVENTED" >Sì (dannu impeditu !)</entry> + <entry lang="co" key="HID_VOL_DAMAGE_PREVENTED" >Sì (dannu impeditu !)</entry> <entry lang="co" key="NONE" >Nisuna</entry> <entry lang="co" key="KEY_SIZE" >Dimensione di a chjave principale</entry> <entry lang="co" key="SECONDARY_KEY_SIZE_XTS" >Dimensione di a chjave secundaria (Modu XTS)</entry> @@ -827,29 +842,29 @@ <entry lang="co" key="SETUP_MODE_TITLE" >Modu guidatu</entry> <entry lang="co" key="SETUP_MODE_INFO" >Selezziunà unu di sti modi. S’è ùn sapete micca quellu sceglie, impiegate u modu predefinitu.</entry> <entry lang="co" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL" >Selezziunate st’ozzione s’è vo vulete installà VeraCrypt nant’à stu sistema.</entry> - <entry lang="co" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE" >Nota : Pudete rinnovà senza dicifrà ancu s’è a partizione o u lettore di u sistema hè cifratu o s’è vò impiegate un sistema operatoriu piattatu.</entry> - <entry lang="co" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT" >S’è vò selezziunate st’ozzione, tutti i schedarii seranu estraiti da stu pacchettu ma nunda serà installatu nant’à u sistema. Ùn selezziunatela micca s’è vò avete l’intenzione di cifrà a partizione di u sistema o u lettore di u sistema. A selezzione di st’ozzione pò esse ghjuvevule, per indettu, s’è vò vulete lancià VeraCrypt in u modu purtavule. VeraCrypt ùn hà micca bisognu à esse installatu nant’à u sistema operatoriu sottu quellu hà da esse lanciatu. Quandu tutti i schedarii sò estraiti, pudete lancià direttamente u schedariu estraitu « VeraCrypt.exe » (tandu VeraCrypt si lancierà in modu purtavule).</entry> + <entry lang="co" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE" >Nota : Pudete rinnovà senza dicifrà ancu s’è a partizione o u lettore di u sistema hè cifratu o s’è vò impiegate un sistema operatoriu piattatu.</entry> + <entry lang="co" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT" >S’è vò selezziunate st’ozzione, tutti i schedarii seranu estratti da stu pacchettu ma nunda serà installatu nant’à u sistema. Ùn selezziunatela micca s’è vò avete l’intenzione di cifrà a partizione di u sistema o u lettore di u sistema. A selezzione di st’ozzione pò esse ghjuvevule, per indettu, s’è vò vulete lancià VeraCrypt in u modu purtavule. VeraCrypt ùn hà micca bisognu à esse installatu nant’à u sistema operatoriu sottu quellu hà da esse lanciatu. Quandu tutti i schedarii sò estratti, pudete lancià direttamente u schedariu estrattu « VeraCrypt.exe » (tandu VeraCrypt si lancierà in modu purtavule).</entry> <entry lang="co" key="SETUP_OPTIONS_TITLE" >Ozzioni d’installazione</entry> <entry lang="co" key="SETUP_OPTIONS_INFO" >Quì si pò definisce parechje ozzioni per cuntrollà u trattamentu d’installazione.</entry> <entry lang="co" key="SETUP_PROGRESS_TITLE" >Installazione</entry> <entry lang="co" key="SETUP_PROGRESS_INFO" >Aspettate durante l’installazione di VeraCrypt.</entry> <entry lang="co" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON" >VeraCrypt hè statu installatu currettamente</entry> <entry lang="co" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON" >VeraCrypt hè statu rinnovatu currettamente</entry> - <entry lang="co" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON" >Pensate à fà una dunazione. Si pò sceglie « Compie » quand’ella vi pare per chjode u stalladore.</entry> + <entry lang="co" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON" >Pensate à fà una dunazione. Si pò sceglie « Compie » quand’ella vi pare per chjode u stalladore.</entry> <entry lang="co" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE" >Ozzioni d’estrazzione</entry> <entry lang="co" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO" >Quì si pò definisce parechje ozzioni per cuntrollà u trattamentu d’estrazzione.</entry> <entry lang="co" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO" >Aspettate durante l’estrazzione di i schedarii.</entry> - <entry lang="co" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON" >Schedarii estraiti currettamente</entry> - <entry lang="co" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO" >Tutti i schedarii sò stati estraiti currettamente in u locu di destinazione.</entry> + <entry lang="co" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON" >Schedarii estratti currettamente</entry> + <entry lang="co" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO" >Tutti i schedarii sò stati estratti currettamente in u locu di destinazione.</entry> <entry lang="co" key="AUTO_FOLDER_CREATION" >S’è u cartulare specificatu ùn esiste micca, quellu serà creatu autumaticamente.</entry> <entry lang="co" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION" >I schedarii di u prugramma VeraCrypt seranu messi à livellu in u locu induve VeraCrypt hè installatu. S’ella hè bisognu à selezziunà un altru locu, ci volè, prima, à disinstallà VeraCrypt.</entry> - <entry lang="co" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES" >Vulete leghje l’annutazioni nant’à a versione attuale (l’ultima versione stabule) di VeraCrypt ?</entry> - <entry lang="co" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL" >S’è ùn avete mai impiegatu VeraCrypt, vi ricumandemu di leghje u capitulu « Beginner's Tutorial » in a guida di l’utilizatore VeraCrypt. Vulete fighjà a furmazione autonoma ?</entry> - <entry lang="co" key="SELECT_AN_ACTION" >Selezziunate un azzione à fà :</entry> + <entry lang="co" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES" >Vulete leghje l’annutazioni nant’à a versione attuale (l’ultima versione stabule) di VeraCrypt ?</entry> + <entry lang="co" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL" >S’è ùn avete mai impiegatu VeraCrypt, vi ricumandemu di leghje u capitulu « Beginner's Tutorial » in a guida di l’utilizatore VeraCrypt. Vulete fighjà a furmazione autonoma ?</entry> + <entry lang="co" key="SELECT_AN_ACTION" >Selezziunate un azzione à fà :</entry> <entry lang="co" key="REPAIR_REINSTALL" >Riparà/Riinstallà</entry> <entry lang="co" key="UPGRADE" >Mudernizà</entry> <entry lang="co" key="UNINSTALL" >Disinstallà</entry> - <entry lang="co" key="SETUP_ADMIN" >Per installà o disinstallà currettamente VeraCrypt, ci vole à avè privileghji d’amministratore. Vulete cuntinuà ?</entry> + <entry lang="co" key="SETUP_ADMIN" >Per installà o disinstallà currettamente VeraCrypt, ci vole à avè privileghji d’amministratore. Vulete cuntinuà ?</entry> <entry lang="co" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING" >U stalladore di VeraCrypt hè lanciatu nant’à stu sistema è eseguisce o apprunta una installazione o una rinnuvazione di VeraCrypt. Prima di cuntinuà, aspittate ch’ellu finisca o chjuditelu. S’è ùn hè micca pussibule di chjodelu, ci vole à rilancià u vostru urdinatore prima di cuntinuà.</entry> <entry lang="co" key="INSTALL_FAILED" >Installazione fiascata.</entry> <entry lang="co" key="UNINSTALL_FAILED" >Disinstallazione fiascata.</entry> @@ -862,9 +877,9 @@ <entry lang="co" key="ROLLBACK" >L’installazione hè rivenuta à a versione precedente.</entry> <entry lang="co" key="INSTALL_OK" >VeraCrypt hè statu installatu currettamente.</entry> <entry lang="co" key="SETUP_UPDATE_OK" >VeraCrypt hè statu mudificatu currettamente.</entry> - <entry lang="co" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED" >VeraCrypt hè statu rinnovatu currettamente. Sarrimanenti, prima di principià à l’impiegà, l’urdinatore deve esse rilanciatu.\n\nVulete rilanciallu subitu ?</entry> - <entry lang="co" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED" >Impussibule di mette à livellu VeraCrypt !\n\nIMPURTANTE : Prima di spinghje o di rilancià u sistema, vi ricumandemu forte d’impiegà a funzione di risturazione di u sistema (listinu d’avviu Windows > Tutti i prugrammi > Accessorii > Attrezzi di u sistema > Risturazione di u sistema) per risturà u vostru sistema à u puntu di risturazione chjamatu « VeraCrypt installation ». S’è a risturazione di u sistema ùn hè micca dispunibule, ci vuleria à pruvà torna à installà a versione d’origine o a nova versione di VeraCrypt prima di spinghje o di rilancià u sistema.</entry> - <entry lang="co" key="UNINSTALL_OK" >VeraCrypt hè statu disinstallatu currettamente.\n\nCliccu nant’à « Compie » per caccià u stalladore di VeraCrypt è u cartulare %s. Sappiate chì u cartulare ùn serà micca cacciatu s’ellu cuntene schedarii chì ùn sò micca stati installati da u stalladore di VeraCrypt o creati da VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED" >VeraCrypt hè statu rinnovatu currettamente. Sarrimanenti, prima di principià à l’impiegà, l’urdinatore deve esse rilanciatu.\n\nVulete rilanciallu subitu ?</entry> + <entry lang="co" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED" >Impussibule di mette à livellu VeraCrypt !\n\nIMPURTANTE : Prima di spinghje o di rilancià u sistema, vi ricumandemu forte d’impiegà a funzione di risturazione di u sistema (listinu d’avviu Windows > Tutti i prugrammi > Accessorii > Attrezzi di u sistema > Risturazione di u sistema) per risturà u vostru sistema à u puntu di risturazione chjamatu « VeraCrypt installation ». S’è a risturazione di u sistema ùn hè micca dispunibule, ci vuleria à pruvà torna à installà a versione d’origine o a nova versione di VeraCrypt prima di spinghje o di rilancià u sistema.</entry> + <entry lang="co" key="UNINSTALL_OK" >VeraCrypt hè statu disinstallatu currettamente.\n\nCliccu nant’à « Compie » per caccià u stalladore di VeraCrypt è u cartulare %s. Sappiate chì u cartulare ùn serà micca cacciatu s’ellu cuntene schedarii chì ùn sò micca stati installati da u stalladore di VeraCrypt o creati da VeraCrypt.</entry> <entry lang="co" key="REMOVING_REG" >Cacciatura di l’entrate di VeraCrypt da a basa di registru</entry> <entry lang="co" key="ADDING_REG" >Aghjuntu d’una entrata in a basa di registru</entry> <entry lang="co" key="REMOVING_APPDATA" >Cacciatura di i dati specifichi à l°appiecazione</entry> @@ -873,12 +888,12 @@ <entry lang="co" key="REMOVING" >Cacciatura</entry> <entry lang="co" key="ADDING_ICON" >Aghjuntu di l’icona</entry> <entry lang="co" key="CREATING_SYS_RESTORE" >Creazione d’un puntu di risturazione di u sistema</entry> - <entry lang="co" key="FAILED_SYS_RESTORE" >Impussibule di creà u puntu di risturazione di u sistema !</entry> + <entry lang="co" key="FAILED_SYS_RESTORE" >Impussibule di creà u puntu di risturazione di u sistema !</entry> <entry lang="co" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER" >Mudificazione di u caricadore di piccera</entry> - <entry lang="co" key="INSTALL_OF_FAILED" >Impussibule d’installà « %s ». %s\nVulete cuntinuà l’installazione ?</entry> - <entry lang="co" key="UNINSTALL_OF_FAILED" >Impussibule di disinstallà « %s ». %s\nVulete cuntinuà a disinstallazione ?</entry> + <entry lang="co" key="INSTALL_OF_FAILED" >Impussibule d’installà « %s ». %s\nVulete cuntinuà l’installazione ?</entry> + <entry lang="co" key="UNINSTALL_OF_FAILED" >Impussibule di disinstallà « %s ». %s\nVulete cuntinuà a disinstallazione ?</entry> <entry lang="co" key="INSTALL_COMPLETED" >Installazione compia.</entry> - <entry lang="co" key="CANT_CREATE_FOLDER" >Impussibule di creà u cartulare «%s »</entry> + <entry lang="co" key="CANT_CREATE_FOLDER" >Impussibule di creà u cartulare «%s »</entry> <entry lang="co" key="CLOSE_TC_FIRST" >U pilotu d’apparechju di VeraCrypt ùn pò micca esse cacciatu.\n\nDa prima, chjudite tutte e finestre aperte VeraCrypt. S’è què ùn funziuneghja micca, ci vole à rilancià Windows è pruvà torna.</entry> <entry lang="co" key="DISMOUNT_ALL_FIRST" >Tutti i vulumi VeraCrypt devenu esse smuntati nanzu d’installà o disinstallà VeraCrypt.</entry> <entry lang="co" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST" >Una versione anziana di VeraCrypt hè attualmente installata nant’à stu sistema. Deve esse disinstallata prima di pudè installà sta nova versione di VeraCrypt.\n\nDa ch’ellu si chjode sta finestra di messaghju, u disinstalladore di a vechja versione serà lanciatu. Sappiate chì alcunu vulume ùn serà dicifratu quandu vò disinstallate VeraCrypt. Dopu a disinstallazione di a vechja versione di VeraCrypt, lanciate torna u stalladore di a nova versione di VeraCrypt.</entry> @@ -891,10 +906,10 @@ <entry lang="co" key="REMOVING_DRIVER" >Disinstallazione di u pilotu d’apparechju VeraCrypt</entry> <entry lang="co" key="COM_REG_FAILED" >Fiascu di l’inscrizzione di a biblioteca d’adopru di u cuntrollu di contu d’utilizatore (UAC).</entry> <entry lang="co" key="COM_DEREG_FAILED" >Fiascu di u disinscrizzione di a biblioteca d’adopru di u cuntrollu di contu d’utilizatore (UAC).</entry> - <entry lang="co" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE" >Nota apprupositu di u modu purtavule :\n\nSappiate chì u sistema operatoriu richiede chì i piloti sianu arregistrati nanzu ch’elli possanu esse avviati. In cunsequenza, u pilotu VeraCrypt ùn hè (è ùn pò) micca esse cumpletamente purtavule (mentre chì l’appiecazioni VeraCrypt, elle, sò cumpletamente purtavule, i.e. ùn devenu micca esse installate o arregistrate cù u sistema operatoriu). Sappiate dinù chì VeraCrypt richiede un pilotu per permette a cifratura è a dicifratura di volu.</entry> - <entry lang="co" key="TRAVELER_UAC_NOTE" >Sappiate chì, s’è vò sciglite di lancià VeraCrypt in modu purtavule (invece di lancià una copia installata di VeraCrypt), u sistema vi dumanderà u permessu di lanciallu (invitazione UAC) ogni volta ch’ella ci serà un tale tentativu.\n\nA ragione hè chì VeraCrypt in modu purtavule richiede di caricà è avvià u pilotu d’apparechju VeraCrypt. VeraCrypt richiede un pilotu d’apparechju per permette a cifratura è a dicifratura di volu è l’utilizatori senza privileghji d’amministratore ùn ponu micca avvià quelli piloti in Windows. In cunsequenza, u sistema vi dumanderà u permessu di lancià VeraCrypt cù privileghji d’amministratore (invitazione UAC).\n\nSappiate chì, s’è vò installate VeraCrypt nant’à u sistema (invece di lancià VeraCrypt in modu purtavule), u sistema ùn vi dumanderà MICCA u permessu di lanciallu (invitazione UAC) ogni volta ch’ella ci serà un tale tentativu.\n\nDa veru, vulete estrae i schedarii ?</entry> - <entry lang="co" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING" >AVERTIMENTU : St’istanza di l’assistente di creazione di vulume pussede i privileghji d’amministratore.\n\nU vostru novu vulume pò esse creatu cù permessi chì ùn vi permettenu micca di scrive nant’à u vulume quand’ellu hè muntatu. Per impedisce què, chjudite st’istanza di l’assistente di creazione di vulume è lanciatene una nova senza privileghji d’amministratore.\n\nVulete chjode st’istanza di l’assistente di creazione di vulume ?</entry> - <entry lang="co" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE" >Sbagliu : Impussibule d’affissà a licenza.</entry> + <entry lang="co" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE" >Nota apprupositu di u modu purtavule :\n\nSappiate chì u sistema operatoriu richiede chì i piloti sianu arregistrati nanzu ch’elli possanu esse avviati. In cunsequenza, u pilotu VeraCrypt ùn hè (è ùn pò) micca esse cumpletamente purtavule (mentre chì l’appiecazioni VeraCrypt, elle, sò cumpletamente purtavule, i.e. ùn devenu micca esse installate o arregistrate cù u sistema operatoriu). Sappiate dinù chì VeraCrypt richiede un pilotu per permette a cifratura è a dicifratura di volu.</entry> + <entry lang="co" key="TRAVELER_UAC_NOTE" >Sappiate chì, s’è vò sciglite di lancià VeraCrypt in modu purtavule (invece di lancià una copia installata di VeraCrypt), u sistema vi dumanderà u permessu di lanciallu (invitazione UAC) ogni volta ch’ella ci serà un tale tentativu.\n\nA ragione hè chì VeraCrypt in modu purtavule richiede di caricà è avvià u pilotu d’apparechju VeraCrypt. VeraCrypt richiede un pilotu d’apparechju per permette a cifratura è a dicifratura di volu è l’utilizatori senza privileghji d’amministratore ùn ponu micca avvià quelli piloti in Windows. In cunsequenza, u sistema vi dumanderà u permessu di lancià VeraCrypt cù privileghji d’amministratore (invitazione UAC).\n\nSappiate chì, s’è vò installate VeraCrypt nant’à u sistema (invece di lancià VeraCrypt in modu purtavule), u sistema ùn vi dumanderà MICCA u permessu di lanciallu (invitazione UAC) ogni volta ch’ella ci serà un tale tentativu.\n\nDa veru, vulete estrae i schedarii ?</entry> + <entry lang="co" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING" >AVERTIMENTU : St’istanza di l’assistente di creazione di vulume pussede i privileghji d’amministratore.\n\nU vostru novu vulume pò esse creatu cù permessi chì ùn vi permettenu micca di scrive nant’à u vulume quand’ellu hè muntatu. Per impedisce què, chjudite st’istanza di l’assistente di creazione di vulume è lanciatene una nova senza privileghji d’amministratore.\n\nVulete chjode st’istanza di l’assistente di creazione di vulume ?</entry> + <entry lang="co" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE" >Sbagliu : Impussibule d’affissà a licenza.</entry> <entry lang="co" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED" >Esternu (!)</entry> <entry lang="co" key="DAYS" >ghjorni</entry> <entry lang="co" key="HOURS" >ore</entry> @@ -923,58 +938,58 @@ <entry lang="co" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV" >Apparechju scunnessu</entry> <entry lang="co" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED" >I vulumi favuriti di u sistema sò stati arregistrati.\n\nPer permette a muntatura di i vulumi favuriti di u sistema à l’avviu di u sistema, selezziunate Preferenze > Vulumi favuriti di u sistema > Muntà i vulumi favuriti di u sistema à l’avviu di Windows.</entry> <entry lang="co" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING" >U vulume chì vò aghjunghjite à i favuriti ùn hè, ne una partizione, ne un vulume dinamicu. Dunque, VeraCrypt ùn puderà micca muntà stu vulume favuritu s’è u numeru d’apparechju cambia.</entry> - <entry lang="co" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING" >U vulume chì vò aghjunghjite à i favuriti hè una partizione chì ùn hè micca ricunnisciuta da Windows.\n\nVeraCrypt ùn puderà micca muntà stu vulume favuritu s’è u numeru d’apparechju cambia. Ci vole à definisce cum’è tipu di partizione, unu ricunnisciutu da Windows (impiegate a cumanda SETID di l’attrezzu « diskpart » di Windows. Eppò aghjunghjite torna a partizione à i favuriti.</entry> - <entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR" >A tacca di sfondulu VeraCrypt hè disattivata o cunfigurata per piantassi quandu ci hè nisunu vulume muntatu (o VeraCrypt hè lanciatu in modu purtavule). Què pò impedisce i vostri vulumi favuriti d’esse muntati autumaticamente quandu l’apparechji chì l’ospitanu sò cunnessi.\n\nNota : Per attivà a tacca di sfondulu VeraCrypt, selezziunate Preferenze > Ozzioni è verificate chì l’ozzione « Attivata » hè scelta in a sezzione « Tacca di sfondulu VeraCrypt ».</entry> + <entry lang="co" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING" >U vulume chì vò aghjunghjite à i favuriti hè una partizione chì ùn hè micca ricunnisciuta da Windows.\n\nVeraCrypt ùn puderà micca muntà stu vulume favuritu s’è u numeru d’apparechju cambia. Ci vole à definisce cum’è tipu di partizione, unu ricunnisciutu da Windows (impiegate a cumanda SETID di l’attrezzu « diskpart » di Windows. Eppò aghjunghjite torna a partizione à i favuriti.</entry> + <entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR" >A tacca di sfondulu VeraCrypt hè disattivata o cunfigurata per piantassi quandu ci hè nisunu vulume muntatu (o VeraCrypt hè lanciatu in modu purtavule). Què pò impedisce i vostri vulumi favuriti d’esse muntati autumaticamente quandu l’apparechji chì l’ospitanu sò cunnessi.\n\nNota : Per attivà a tacca di sfondulu VeraCrypt, selezziunate Preferenze > Ozzioni è verificate chì l’ozzione « Attivata » hè scelta in a sezzione « Tacca di sfondulu VeraCrypt ».</entry> <entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR" >Un cuntenidore piazzatu in un sistema di schedarii alluntanatu, scumpartu nant’à a reta, ùn pò micca esse muntatu autumaticamente quandu u so apparechju ospite hè cunnessu.</entry> <entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR" >L’apparechju affissatu quaghjò ùn hè, ne una partizione, ne un vulume dinamicu. In cunsequenza, u vulume ospitatu nant’à l’apparechju ùn pò micca esse muntatu autumaticamente quandu l’apparechju hè cunnessu.</entry> - <entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR" >Ci vole à definisce cum’è tipu di partizione affissatu quaghjò, unu ricunnisciutu da Windows (impiegate a cumanda SETID di l’attrezzu « diskpart » di Windows. Eppò cacciate a partizione da i favuriti è aghjunghjitela torna. Què permetterà à u vulume ospitatu nant’à l’apparechju d’esse muntatu autumaticamente quandu l’apparechju hè cunnessu.</entry> + <entry lang="co" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR" >Ci vole à definisce cum’è tipu di partizione affissatu quaghjò, unu ricunnisciutu da Windows (impiegate a cumanda SETID di l’attrezzu « diskpart » di Windows. Eppò cacciate a partizione da i favuriti è aghjunghjitela torna. Què permetterà à u vulume ospitatu nant’à l’apparechju d’esse muntatu autumaticamente quandu l’apparechju hè cunnessu.</entry> <entry lang="co" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR" >L’apparechju affissatu quaghjò ùn hè, ne una partizione, ne un vulume dinamicu. Dunque, nisuna etichetta ùn pò esse attribuita.</entry> - <entry lang="co" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR" >Ci vole à definisce cum’è tipu di partizione affissatu quaghjò, unu ricunnisciutu da Windows (impiegate a cumanda SETID di l’attrezzu « diskpart » di Windows. Eppò cacciate a partizione da i favuriti è aghjunghjitela torna. Què permetterà à VeraCrypt d’attribuisce un’etichetta à a partizione.</entry> + <entry lang="co" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR" >Ci vole à definisce cum’è tipu di partizione affissatu quaghjò, unu ricunnisciutu da Windows (impiegate a cumanda SETID di l’attrezzu « diskpart » di Windows. Eppò cacciate a partizione da i favuriti è aghjunghjitela torna. Què permetterà à VeraCrypt d’attribuisce un’etichetta à a partizione.</entry> <entry lang="co" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR" >Per via d’una limitazione cù Windows, un cuntenidore piazzatu in un sistema di schedarii alluntanatu, scumpartu nant’à a reta, ùn pò micca esse muntatu cum’è un vulume favuritu di u sistema (sarrimanenti, pò esse muntatu cum’è un vulume favuritu non sistema quandu l’utilizatore si cunnette).</entry> <entry lang="co" key="ENTER_PASSWORD_FOR" >Stampittate a parolla d’intesa per %s</entry> - <entry lang="co" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL" >Stampittate a parolla d’intesa per « %s »</entry> + <entry lang="co" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL" >Stampittate a parolla d’intesa per « %s »</entry> <entry lang="co" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD" >Stampittate a parolla d’intesa per u vulume nurmale o esternu</entry> <entry lang="co" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD" >Stampittate a parolla d’intesa per u vulume piattatu</entry> <entry lang="co" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD" >Stampittate a parolla d’intesa per l°intestatura piazzata in u schedariu di salvaguardia</entry> <entry lang="co" key="KEYFILE_CREATED" >I schedarii chjave sò stati creati currettamente.</entry> <entry lang="co" key="KEYFILE_INCORRECT_NUMBER" >U numeru di schedarii chjave stampittatu hè inaccettevule.</entry> - <entry lang="co" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE" >A dimensione di u schedarii chjave deve esse trà 64 è 1048576 ottetti.</entry> + <entry lang="co" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE" >A dimensione di u schedariu chjave deve esse trà 64 è 1048576 ottetti.</entry> <entry lang="co" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME" >Stampittate un nome per u(i) schedariu(i) chjave chì hà(anu) da esse ingeneratu(i)</entry> <entry lang="co" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME" >U nome di basa di u(i) schedariu(i) chjave hè inaccettevule</entry> - <entry lang="co" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS" >U schedariu chjave « %s » esiste dighjà.\nVulete rimpiazzallu ? U trattamentu di generazione serà piantatu s’è vò rispundite Nò.</entry> - <entry lang="co" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK" >AVERTIMENTU : L’intestatura di stu vulume hè dannighjata ! VeraCrypt hà impiegatu autumaticamente a salvaguardia di l’intestatura di u vulume incurpurata in u vulume.\n\nDuveriate riparà l’intestatura di u vulume selezziunendu « Attrezzi » > « Risturà l’intestatura di u vulume ».</entry> - <entry lang="co" key="VOL_HEADER_BACKED_UP" >A salvaguardia di l’intestatura di u vulume hè stata creata currettamente.\n\nIMPURTANTE : A risturazione di l’intestatura di u vulume aduprendu sta salvaguardia risturerà dinù a parolla d’intesa attuale di u vulume. D’altronde, s’è qualchì schedariu chjave hè richiestu per muntà u vulume, u listessu schedarii chjave serà richiestu torna per muntà u vulume dopu à a risturazione di l’intestatura.\n\nAVERTIMENTU : Sta salvaguardia d’intestatura di vulume pò esse impiegata SOLU per risturà l’intestatura di stu vulume specificu. S’è vò impiegate sta salvaguardia d’intestatura per risturà l’intestatura d’un vulume sfarente, serete capace di muntà u vulume, ma MICCA di dicifrà i dati piazzati nant’à u vulume (perchè cambierete a so chjave principale).</entry> - <entry lang="co" key="VOL_HEADER_RESTORED" >L’intestatura di u vulume hè stata risturata currettamente.\n\nIMPURTANTE : Sappiate chì una vechja parolla d’intesa puderia dinù esse stata risturata. D’altronde, s’è qualchì schedariu chjave fù richiestu per muntà u vulume durante a creazione di a salvaguardia, u listessu schedarii chjave hè richiestu torna per muntà u vulume.</entry> - <entry lang="co" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO" >Per ragioni di sicurità, duverete stampittà a parolla d’intesa curretta (è/o furnisce i schedarii chjave curretti) per u vulume.\n\nNota : S’è u vulume cuntene un vulume piattatu, duverete stampittà, in primu locu, a parolla d’intesa curretta (è/o furnisce i schedarii chjave curretti) per u vulume esternu. Eppò, s’è vò sciglite di creà una salvaguardia d’intestatura di u vulume piattatu, duverete stampittà a parolla d’intesa curretta (è/o furnisce i schedarii chjave curretti) per u vulume piattatu.</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK" >Da veru, vulete creà una salvaguardia d’intestatura di vulume per %s ?\n\nDopu un cliccu nant’à « Sì », serete invitate à stampittà un nome di schedariu per a salvaguardia di l’intestatura.\n\nNota : L’intestatura di u vulume nurmale è quella di u vulume piattatu seranu treminduie cifrate torna aduprendu un novu sale è piazzate in u schedariu di salvaguardia. S’è ùn ci hè micca vulume piattatu dentru stu vulume, l’area riservata per l’intestatura di u vulume piattatu in u schedariu di salvaguardia serà riempiuta cù dati aleatorii (per mantene u dinegu verisimile). Durante a risturazione di l’intestatura d’un vulume da un schedariu di salvaguardia, duverete stampittà a parolla d’intesa curretta (è/o furnisce i schedarii chjave curretti) chì eranu currente quandu a salvaguardia di l’intestatura di vulume hè stata creata. A parolla d’intesa (è/o i schedarii chjave) determineranu autumaticamente dinù u tipu d’intestatura di vulume à risturà, i.e. nurmale o piattatu (sappiate chì VeraCrypt determineghja u tipu grazia à u trattamentu di prova è di sbagliu).</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE" >Da veru, vulete risturà l’intestatura di vulume di %s ?\n\nAVERTIMENTU : A risturazione di l’intestatura d’un vulume ristureghja dinù a parolla d’intesa di u vulume chì era currente quandu a salvaguardia hè stata creata. In più di què, s’è qualchì schedariu chjave fù richiestu per muntà u vulume durante a creazione di a salvaguardia, u listessu schedarii chjave serà richiestu torna per muntà u vulume dopu a risturazione di l’intestatura di vulume.\n\nDopu un cliccu nant’à « Sì », selezziunerete u schedariu di salvaguardia di l’intestatura.</entry> - <entry lang="co" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN" >U vulume, cuntene un vulume piattatu ?</entry> + <entry lang="co" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS" >U schedariu chjave « %s » esiste dighjà.\nVulete rimpiazzallu ? U trattamentu di generazione serà piantatu s’è vò rispundite Nò.</entry> + <entry lang="co" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK" >AVERTIMENTU : L’intestatura di stu vulume hè dannighjata ! VeraCrypt hà impiegatu autumaticamente a salvaguardia di l’intestatura di u vulume incurpurata in u vulume.\n\nDuveriate riparà l’intestatura di u vulume selezziunendu « Attrezzi » > « Risturà l’intestatura di u vulume ».</entry> + <entry lang="co" key="VOL_HEADER_BACKED_UP" >A salvaguardia di l’intestatura di u vulume hè stata creata currettamente.\n\nIMPURTANTE : A risturazione di l’intestatura di u vulume aduprendu sta salvaguardia risturerà dinù a parolla d’intesa attuale di u vulume. D’altronde, s’è qualchì schedariu chjave hè richiestu per muntà u vulume, u listessu schedariu chjave serà richiestu torna per muntà u vulume dopu à a risturazione di l’intestatura.\n\nAVERTIMENTU : Sta salvaguardia d’intestatura di vulume pò esse impiegata SOLU per risturà l’intestatura di stu vulume specificu. S’è vò impiegate sta salvaguardia d’intestatura per risturà l’intestatura d’un vulume sfarente, serete capace di muntà u vulume, ma MICCA di dicifrà i dati piazzati nant’à u vulume (perchè cambierete a so chjave principale).</entry> + <entry lang="co" key="VOL_HEADER_RESTORED" >L’intestatura di u vulume hè stata risturata currettamente.\n\nIMPURTANTE : Sappiate chì una vechja parolla d’intesa puderia dinù esse stata risturata. D’altronde, s’è qualchì schedariu chjave fù richiestu per muntà u vulume durante a creazione di a salvaguardia, u listessu schedariu chjave hè richiestu torna per muntà u vulume.</entry> + <entry lang="co" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO" >Per ragioni di sicurità, duverete stampittà a parolla d’intesa curretta (è/o furnisce i schedarii chjave curretti) per u vulume.\n\nNota : S’è u vulume cuntene un vulume piattatu, duverete stampittà, in primu locu, a parolla d’intesa curretta (è/o furnisce i schedarii chjave curretti) per u vulume esternu. Eppò, s’è vò sciglite di creà una salvaguardia d’intestatura di u vulume piattatu, duverete stampittà a parolla d’intesa curretta (è/o furnisce i schedarii chjave curretti) per u vulume piattatu.</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK" >Da veru, vulete creà una salvaguardia d’intestatura di vulume per %s ?\n\nDopu un cliccu nant’à « Sì », serete invitate à stampittà un nome di schedariu per a salvaguardia di l’intestatura.\n\nNota : L’intestatura di u vulume nurmale è quella di u vulume piattatu seranu treminduie cifrate torna aduprendu un novu sale è piazzate in u schedariu di salvaguardia. S’è ùn ci hè micca vulume piattatu dentru stu vulume, l’area riservata per l’intestatura di u vulume piattatu in u schedariu di salvaguardia serà riempiuta cù dati aleatorii (per mantene u dinegu verisimile). Durante a risturazione di l’intestatura d’un vulume da un schedariu di salvaguardia, duverete stampittà a parolla d’intesa curretta (è/o furnisce i schedarii chjave curretti) chì eranu currente quandu a salvaguardia di l’intestatura di vulume hè stata creata. A parolla d’intesa (è/o i schedarii chjave) determineranu autumaticamente dinù u tipu d’intestatura di vulume à risturà, i.e. nurmale o piattatu (sappiate chì VeraCrypt determineghja u tipu grazia à u trattamentu di prova è di sbagliu).</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE" >Da veru, vulete risturà l’intestatura di vulume di %s ?\n\nAVERTIMENTU : A risturazione di l’intestatura d’un vulume ristureghja dinù a parolla d’intesa di u vulume chì era currente quandu a salvaguardia hè stata creata. In più di què, s’è qualchì schedariu chjave fù richiestu per muntà u vulume durante a creazione di a salvaguardia, u listessu schedariu chjave serà richiestu torna per muntà u vulume dopu a risturazione di l’intestatura di vulume.\n\nDopu un cliccu nant’à « Sì », selezziunerete u schedariu di salvaguardia di l’intestatura.</entry> + <entry lang="co" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN" >U vulume, cuntene un vulume piattatu ?</entry> <entry lang="co" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN" >U vulume cuntene un vulume piattatu</entry> <entry lang="co" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN" >U vulume ùn cuntene micca vulume piattatu</entry> - <entry lang="co" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL" >Selezziunate u tipu di salvaguardia d’intestatura di vulume chì vò vulete impiegà :</entry> + <entry lang="co" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL_INTERNAL" >Selezziunate u tipu di salvaguardia d’intestatura di vulume chì vò vulete impiegà :</entry> <entry lang="co" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL" >Risturà l’intestatura di vulume da a salvaguardia incurpurata in u vulume</entry> <entry lang="co" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL" >Risturà l’intestatura di vulume da un schedariu esternu di salvaguardia</entry> <entry lang="co" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT" >A dimensione di u schedariu di salvaguardia di l’intestatura hè incurretta.</entry> <entry lang="co" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER" >Ùn ci hè micca salvaguardia d’intestatura incurpurata in stu vulume (sappiate chì solu i vulumi creati da VeraCrypt 6.0 o e versioni più recente cuntenenu e salvaguardie d’intestatura incurpurate).</entry> - <entry lang="co" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE" >Ghjè un tentativu di fà una salvaguardia d’intestatura di a partizione o di u lettore di u sistema. Què ùn hè micca permessu. L’operazioni di salvaguardia o di risturazione chì cuncernenu a partizione o u lettore di u sistema ponu esse realizate solu aduprendu u discu di succorsu VeraCrypt.\n\nVulete creà un discu di succorsu VeraCrypt ?</entry> - <entry lang="co" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE" >Ghjè un tentativu di fà una risturazione di l’intestatura d’un vulume VeraCrypt virtuale ma avete selezziunatu a partizione o u lettore di u sistema. Què ùn hè micca permessu. L’operazioni di salvaguardia o di risturazione chì cuncernenu a partizione o u lettore di u sistema ponu esse realizate solu aduprendu u discu di succorsu VeraCrypt.\n\nVulete creà un discu di succorsu VeraCrypt ?</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH" >Dopu à u cliccu nant’à « Vai , selezziunerete un nome di schedariu per a nova imagine di u discu di succorsu VeraCrypt è un locu induve piazzalla.</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN" >L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in stu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole à impruntà l’imagine di u discu di succorsu nant’à un CD o un DVD.\n\nIMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu deve esse scrittu nant’à u CD/DVD cum’è un’imagine di discu ISO (micca cum’è un schedariu individuale). Per sapene di più annant’à a manera di fà què, fighjate puru a documentazione di u vostru prugramma d’arregistramentu di CD/DVD.\n\nDopu l’impronta di u discu di succorsu, selezziunate « Sistema » > « Verificà u discu di succorsu » per cuntrollà ch’ellu hè statu creatu currettamente.</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN" >L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in stu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole à impruntà l’imagine di u discu di succorsu nant’à un CD o un DVD.\n\nNota : Dopu l’impronta di u discu di succorsu, selezziunate « Sistema » > « Verificà u discu di succorsu » per cuntrollà ch’ellu hè statu creatu currettamente.</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT" >Framittite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è cliccu nant’à « Vai » per verificallu.</entry> + <entry lang="co" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE" >Ghjè un tentativu di fà una salvaguardia d’intestatura di a partizione o di u lettore di u sistema. Què ùn hè micca permessu. L’operazioni di salvaguardia o di risturazione chì cuncernenu a partizione o u lettore di u sistema ponu esse realizate solu aduprendu u discu di succorsu VeraCrypt.\n\nVulete creà un discu di succorsu VeraCrypt ?</entry> + <entry lang="co" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE" >Ghjè un tentativu di fà una risturazione di l’intestatura d’un vulume VeraCrypt virtuale ma avete selezziunatu a partizione o u lettore di u sistema. Què ùn hè micca permessu. L’operazioni di salvaguardia o di risturazione chì cuncernenu a partizione o u lettore di u sistema ponu esse realizate solu aduprendu u discu di succorsu VeraCrypt.\n\nVulete creà un discu di succorsu VeraCrypt ?</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH" >Dopu à u cliccu nant’à « Vai », selezziunerete un nome di schedariu per a nova imagine di u discu di succorsu VeraCrypt è un locu induve piazzalla.</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN" >L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in stu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole à impruntà l’imagine di u discu di succorsu nant’à un CD o un DVD.\n\nIMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu deve esse scrittu nant’à u CD/DVD cum’è un’imagine di discu ISO (micca cum’è un schedariu individuale). Per sapene di più annant’à a manera di fà què, fighjate puru a documentazione di u vostru prugramma d’arregistramentu di CD/DVD.\n\nDopu l’impronta di u discu di succorsu, selezziunate « Sistema » > « Verificà u discu di succorsu » per cuntrollà ch’ellu hè statu creatu currettamente.</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN" >L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in stu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole à impruntà l’imagine di u discu di succorsu nant’à un CD o un DVD.\n\nNota : Dopu l’impronta di u discu di succorsu, selezziunate « Sistema » > « Verificà u discu di succorsu » per cuntrollà ch’ellu hè statu creatu currettamente.</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT" >Framittite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è cliccu nant’à « Vai » per verificallu.</entry> <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED" >U discu di succorsu VeraCrypt hè statu verificatu currettamente.</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED" >Ùn si pò verificà chì u discu di succorsu hè statu impruntatu currettamente.\n\nS’è vò avete impruntatu u discu di succorsu, scacciate u CD/DVD è framittitelu torna eppò pruvate un’altra volta. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate d’impiegà un altru prugramma d’arregistramentu di CD/DVD o un altru medià.\n\nS’ella era un tentativu di verificazione d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu per una chjave principale, parolla d’intesa, sale, ecc. sfarente, sappiate chì sta verificazione fiascherà sempre per un tale discu di succorsu. Per creà un novu discu di succorsu cumpatibile cù a vostra cunfigurazione attuale, selezziunate « Sistema » > « Creà un discu di succorsu ».</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED" >Ùn si pò verificà chì u discu di succorsu hè statu impruntatu currettamente.\n\nS’è vò avete impruntatu u discu di succorsu, scacciate u CD/DVD è framittitelu torna eppò pruvate un’altra volta. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate d’impiegà un altru prugramma d’arregistramentu di CD/DVD o un altru medià.\n\nS’ella era un tentativu di verificazione d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu per una chjave principale, parolla d’intesa, sale, ecc. sfarente, sappiate chì sta verificazione fiascherà sempre per un tale discu di succorsu. Per creà un novu discu di succorsu cumpatibile cù a vostra cunfigurazione attuale, selezziunate « Sistema » > « Creà un discu di succorsu ».</entry> <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED" >L’imagine di u discu di succorsu VeraCrypt hè stata verificata currettamente.</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED" >A verificazione di l’imagine di u discu di succorsu hè fiascata.\n\nS’ella era un tentativu di verificazione di l’imagine d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu per una chjave principale, parolla d’intesa, sale, ecc. sfarente, sappiate chì sta verificazione fiascherà sempre per un tale imagine di discu di succorsu. Per creà una nova imagine di discu di succorsu cumpatibile cù a vostra cunfigurazione attuale, selezziunate « Sistema » > « Creà un discu di succorsu ».</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED" >A verificazione di l’imagine di u discu di succorsu hè fiascata.\n\nS’ella era un tentativu di verificazione di l’imagine d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu per una chjave principale, parolla d’intesa, sale, ecc. sfarente, sappiate chì sta verificazione fiascherà sempre per un tale imagine di discu di succorsu. Per creà una nova imagine di discu di succorsu cumpatibile cù a vostra cunfigurazione attuale, selezziunate « Sistema » > « Creà un discu di succorsu ».</entry> <entry lang="co" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK" >Sbagliu à a creazione di u discu di succorsu VeraCrypt.</entry> - <entry lang="co" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS" >U discu di succorsu VeraCrypt ùn pò micca esse creatu quandu un sistema operatoriu piattatu funziuneghja.\n\nPer creà un discu di succorsu VeraCrypt, avviate u sistema operatoriu d’ingannu eppò selezziunate « Sistema » > « Creà un discu di succorsu ».</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED" >Ùn si pò verificà chì u discu di succorsu hè statu impruntatu currettamente.\n\nS’è vò avete impruntatu u discu di succorsu, scacciate u CD/DVD è framittitelu torna eppò cliccu nant’à « Seguente » per pruvà un’altra volta. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate d’impiegà un altru medià%s.\n\nS’è ùn avete ancu impruntatu u discu di succorsu, fatelu puru eppò cliccu nant’à « Seguente ».\n\nS’ella era un tentativu di verificazione d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu prima di lancià st’assistente, sappiate chì un tale discu di succorsu ùn pò micca esse impiegatu, perch’ellu hè statu creatu per una chjave principale sfarente. Ci vole à impruntà u discu di succorsu creatu pocu fà.</entry> + <entry lang="co" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS" >U discu di succorsu VeraCrypt ùn pò micca esse creatu quandu un sistema operatoriu piattatu funziuneghja.\n\nPer creà un discu di succorsu VeraCrypt, avviate u sistema operatoriu d’ingannu eppò selezziunate « Sistema » > « Creà un discu di succorsu ».</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED" >Ùn si pò verificà chì u discu di succorsu hè statu impruntatu currettamente.\n\nS’è vò avete impruntatu u discu di succorsu, scacciate u CD/DVD è framittitelu torna eppò cliccu nant’à « Seguente » per pruvà un’altra volta. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate d’impiegà un altru medià%s.\n\nS’è ùn avete ancu impruntatu u discu di succorsu, fatelu puru eppò cliccu nant’à « Seguente ».\n\nS’ella era un tentativu di verificazione d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu prima di lancià st’assistente, sappiate chì un tale discu di succorsu ùn pò micca esse impiegatu, perch’ellu hè statu creatu per una chjave principale sfarente. Ci vole à impruntà u discu di succorsu creatu pocu fà.</entry> <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX" > è/o un altru prugramma d’arregistramentu di CD/DVD</entry> <entry lang="co" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE" >VeraCrypt - Vulumi favuriti di u sistema</entry> - <entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK" >Chì sò i vulumi favuriti di u sistema ?</entry> + <entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK" >Chì sò i vulumi favuriti di u sistema ?</entry> <entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA" >A partizione o u lettore di u sistema ùn pare micca esse cifrata(u).\n\nI vulumi favuriti di u sistema ponu esse muntati aduprendu solu una parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera. In cunsequenza, per permette l’impiegu di i vulumi favuriti di u sistema, ci vole, in primu locu, à cifrà a partizione o u lettore di u sistema.</entry> <entry lang="co" key="DISMOUNT_FIRST" >Smuntate u vulume prima di cuntinuà.</entry> - <entry lang="co" key="CANNOT_SET_TIMER" >Sbagliu : Impussibule di definisce a minuteria.</entry> + <entry lang="co" key="CANNOT_SET_TIMER" >Sbagliu : Impussibule di definisce a minuteria.</entry> <entry lang="co" key="IDPM_CHECK_FILESYS" >Verificà u sistema di schedarii</entry> <entry lang="co" key="IDPM_REPAIR_FILESYS" >Riparà u sistema di schedarii</entry> <entry lang="co" key="IDPM_ADD_TO_FAVORITES" >Aghjunghje à i favuriti…</entry> @@ -988,24 +1003,24 @@ <entry lang="co" key="DIGIT_ONE" >1</entry> <entry lang="co" key="TWO_OR_MORE" >2 o più</entry> <entry lang="co" key="MODE_OF_OPERATION" >Modu operatoriu</entry> - <entry lang="co" key="LABEL_ITEM" >Etichetta : </entry> - <entry lang="co" key="SIZE_ITEM" >Dimensione : </entry> - <entry lang="co" key="PATH_ITEM" >Chjassu : </entry> - <entry lang="co" key="DRIVE_LETTER_ITEM" >Lettera di u lettore : </entry> - <entry lang="co" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD" >Sbagliu : A parolla d’intesa deve cuntene solu caratteri ASCII.\n\nImpiegà caratteri non ASCII in a parolla d’intesa pò rende impussibule a muntatura di u vulume quandu a vostra cunfigurazione cambia.\n\nQuelli caratteri sò accettati :\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry> - <entry lang="co" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM" >Avertimentu : A parolla d’intesa cuntene caratteri non ASCII. Què pò rende impussibule a muntatura di u vulume quandu a vostra cunfigurazione cambia.\n\nDuveriate rimpiazzà tutti i caratteri non ASCII in a parolla d’intesa da caratteri ASCII. Per fà què, cliccu nant’à « Vulumi » -> « Cambià a parolla d’intesa di u vulume ».\n\nI caratteri ASCII sò quelli :\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry> - <entry lang="co" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM" >AVERTIMENTU : Vi ricumandemu forte di scartà l’estensioni di schedarii chì sò impiegate per i schedarii d’esecuzione (cum’è .exe, .sys, o .dll) o d’altre estensioni di schedarii prublematiche. L’impiegu di tale estensioni di schedarii pò ingenerà interferenze cù u cuntenidore da a parte di Windows è di u prugramma antivirus, chì affettanu nigativamente e perfurmenze di u vulume è ponu dinù cagiunà d’altri prublemi serii.\n\nVi ricumandemu forte di caccià l’estensione di schedariu o di cambialla (per indettu, « .hc »).\n\nDa veru, vulete impiegà st’estensione prublematica ?</entry> - <entry lang="co" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING" >AVERTIMENTU : Stu cuntenidore hà un’estensione di schedariu chì hè impiegata per i schedarii d’esecuzione (cum’è .exe, .sys, o .dll) o d’altre estensioni di schedarii prublematiche. Què pò, di sicuru, ingenerà interferenze cù u cuntenidore da a parte di Windows è di u prugramma antivirus, chì affetteranu nigativamente e perfurmenze di u vulume è ponu dinù cagiunà d’altri prublemi serii.\n\nVi ricumandemu forte di caccià l’estensione di schedariu di u cuntenidore o di cambialla (per indettu, « .hc ») dopu a smuntatura di u vulume.</entry> + <entry lang="co" key="LABEL_ITEM" >Etichetta :</entry> + <entry lang="co" key="SIZE_ITEM" >Dimensione :</entry> + <entry lang="co" key="PATH_ITEM" >Chjassu :</entry> + <entry lang="co" key="DRIVE_LETTER_ITEM" >Lettera di u lettore :</entry> + <entry lang="co" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD" >Sbagliu : A parolla d’intesa deve cuntene solu caratteri ASCII.\n\nImpiegà caratteri non ASCII in a parolla d’intesa pò rende impussibule a muntatura di u vulume quandu a vostra cunfigurazione cambia.\n\nQuelli caratteri sò accettati :\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry> + <entry lang="co" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM" >Avertimentu : A parolla d’intesa cuntene caratteri non ASCII. Què pò rende impussibule a muntatura di u vulume quandu a vostra cunfigurazione cambia.\n\nDuveriate rimpiazzà tutti i caratteri non ASCII in a parolla d’intesa da caratteri ASCII. Per fà què, cliccu nant’à « Vulumi » -> « Cambià a parolla d’intesa di u vulume ».\n\nI caratteri ASCII sò quelli :\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry> + <entry lang="co" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM" >AVERTIMENTU : Vi ricumandemu forte di scartà l’estensioni di schedarii chì sò impiegate per i schedarii d’esecuzione (cum’è .exe, .sys, o .dll) o d’altre estensioni di schedarii prublematiche. L’impiegu di tale estensioni di schedarii pò ingenerà interferenze cù u cuntenidore da a parte di Windows è di u prugramma antivirus, chì affettanu nigativamente e perfurmenze di u vulume è ponu dinù cagiunà d’altri prublemi serii.\n\nVi ricumandemu forte di caccià l’estensione di schedariu o di cambialla (per indettu, « .hc »).\n\nDa veru, vulete impiegà st’estensione prublematica ?</entry> + <entry lang="co" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING" >AVERTIMENTU : Stu cuntenidore hà un’estensione di schedariu chì hè impiegata per i schedarii d’esecuzione (cum’è .exe, .sys, o .dll) o d’altre estensioni di schedarii prublematiche. Què pò, di sicuru, ingenerà interferenze cù u cuntenidore da a parte di Windows è di u prugramma antivirus, chì affetteranu nigativamente e perfurmenze di u vulume è ponu dinù cagiunà d’altri prublemi serii.\n\nVi ricumandemu forte di caccià l’estensione di schedariu di u cuntenidore o di cambialla (per indettu, « .hc ») dopu a smuntatura di u vulume.</entry> <entry lang="co" key="HOMEPAGE" >Pagina d’accolta</entry> - <entry lang="co" key="LARGE_IDE_WARNING_XP" >AVERTIMENTU : Pare chì vò ùn avete micca appiecatu alcunu Service Pack à a vostra installazione Windows. Ùn duveriate micca scrive nant’à dischi IDE più maiò chè 128 Go sottu Windows XP per quellu ùn avete micca appiecatu u Service Pack 1 o più recente ! S’è vò fate què, i dati nant’à u discu (ch’ella sia un discu VeraCrypt o micca) ponu esse deteriurati. Sappiate chì ghjè una limitazione di Windows, micca un prublema in VeraCrypt.</entry> - <entry lang="co" key="LARGE_IDE_WARNING_2K" >AVERTIMENTU : Pare chì vò ùn avete micca appiecatu u Service Pack 3 o più recente à a vostra installazione Windows. Ùn duveriate micca scrive nant’à dischi IDE più maiò chè 128 Go sottu Windows 2000 per quellu ùn avete micca appiecatu u Service Pack 3 o più recente ! S’è vò fate què, i dati nant’à u discu (ch’ella sia un discu VeraCrypt o micca) ponu esse deteriurati. Sappiate chì ghjè una limitazione di Windows, micca un prublema in VeraCrypt.\n\nNota : Pudete avè u bisognu à attivà l’usu di LBA à 48 bit in a basa di registru ; per sapene di più, andate à http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry> - <entry lang="co" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY" >AVERTIMENTU : L’usu di LBA ATAPI à 48 bit hè disattivatu nant’à u vostru sistema. Dunque, ùn si pò micca scrive nant’à dischi IDE più maiò chè 128 Go ! S’è vò fate què, i dati nant’à u discu (ch’ella sia un discu VeraCrypt o micca) ponu esse deteriurati. Sappiate chì ghjè una limitazione di Windows, micca in VeraCrypt.\n\nNota : Per attivà l’usu di LBA à 48 bit, aghjunghite u valore di registru « EnableBigLba » in a chjave di registru HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters è definitela à 1.\n\nPer sapene di più, andate à http://support.microsoft.com/kb/305098</entry> - <entry lang="co" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32" >Sbagliu : I schedarii più maiò chè 4 Go ùn ponu micca esse piazzate nant’à un sistema di schedarii FAT32. In cunsequenza, i vulumi VeraCrypt chì sò ospitati in un schedariu (cuntenidori) piazzati nant’à un sistema di schedarii FAT32 ùn ponu micca esse più maiò chè 4 Go.\n\nS’è vò avete u bisognu d’un vulume più maiò, createlu nant’à un sistema di schedarii NTFS (o nant’à un sistema di schedarii exFAT, s’è vò impiegate Windows Vista SP1 o più recente) o, invece di creà un vulume ospitatu in un schedariu, cifrate una partizione sana o un apparechju sanu.</entry> - <entry lang="co" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP" >Avertimentu : Windows XP ùn permette micca i schedarii più maiò chè 2048 Go (ellu vi signalerà chì « Ùn ci hè abbastanza spaziu di dispunibule »). In cunsequenza, ùn pudete micca creà un vulume VeraCrypt ospitatu in un schedariu (cuntenidore) più maiò chè 2048 Go sottu Windows XP.\n\nSappiate ch’ella hè sempre pussibule di cifrà u lettore sanu o di creà un vulume VeraCrypt, ospitatu in una partizione, più maiò chè 2048 Go sottu Windows XP.</entry> - <entry lang="co" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME" >AVERTIMENTU : S’è vò vulete, à l’avvene, aghjunghje più di dati o di schedarii à u vulume esternu, duveriate sceglie una dimensione più chjuca per u vulume piattatu.\n\nDa veru, vulete cuntinuà cù a dimensione specificata ?</entry> - <entry lang="co" key="NO_VOLUME_SELECTED" >Alcunu vulume ùn hè selezziunatu.\n\nCliccu nant’à « Apparechju » o « Schedariu » per selezziunà un vulume VeraCrypt.</entry> - <entry lang="co" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED" >Alcuna partizione ùn hè selezziunata.\n\nCliccu nant’à « Apparechju » per selezziunà una partizione smuntata chì richiede, da regula, l’autenticazione di prepiccera (per indettu, una partizione lucalizata nant’à u lettore cifratu di u sistema d’un altru sistema operatoriu, chì ùn funziuneghja micca, o a partizione cifrata di u sistema d’un altru sistema operatoriu).\n\nNota : A partizione selezziunata serà muntata cum’è un vulume VeraCrypt nurmale senza autenticazione di prepiccera. Què pò esse ghjuvevule, per indettu, per l’operazioni di salvaguardia o di riparazione.</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES" >AVERTIMENTU : S’è i schedarii chjave sò predefiniti è attivati, serà impussibule di muntà i vulumi chì ùn impieganu micca sti schedarii chjave.. Dunque, dopu à l’attivazione di i schedarii chjave predefiniti, tinite à mente di disattivà l’ozzione « Impiegà i schedarii chjave » (sottu u campu di stampittera di a parolla d’intesa) ogni volta chì vò muntate tale vulumi.\n\nDa veru, vulete arregistrà i schedarii chjave è chjassi selezziunati cum’è predefinizione ?</entry> + <entry lang="co" key="LARGE_IDE_WARNING_XP" >AVERTIMENTU : Pare chì vò ùn avete micca appiecatu alcunu Service Pack à a vostra installazione Windows. Ùn duveriate micca scrive nant’à dischi IDE più maiò chè 128 Go sottu Windows XP per quellu ùn avete micca appiecatu u Service Pack 1 o più recente ! S’è vò fate què, i dati nant’à u discu (ch’ella sia un discu VeraCrypt o micca) ponu esse deteriurati. Sappiate chì ghjè una limitazione di Windows, micca un prublema in VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="LARGE_IDE_WARNING_2K" >AVERTIMENTU : Pare chì vò ùn avete micca appiecatu u Service Pack 3 o più recente à a vostra installazione Windows. Ùn duveriate micca scrive nant’à dischi IDE più maiò chè 128 Go sottu Windows 2000 per quellu ùn avete micca appiecatu u Service Pack 3 o più recente ! S’è vò fate què, i dati nant’à u discu (ch’ella sia un discu VeraCrypt o micca) ponu esse deteriurati. Sappiate chì ghjè una limitazione di Windows, micca un prublema in VeraCrypt.\n\nNota : Pudete avè u bisognu à attivà l’usu di LBA à 48 bit in a basa di registru ; per sapene di più, andate à http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</entry> + <entry lang="co" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY" >AVERTIMENTU : L’usu di LBA ATAPI à 48 bit hè disattivatu nant’à u vostru sistema. Dunque, ùn si pò micca scrive nant’à dischi IDE più maiò chè 128 Go ! S’è vò fate què, i dati nant’à u discu (ch’ella sia un discu VeraCrypt o micca) ponu esse deteriurati. Sappiate chì ghjè una limitazione di Windows, micca in VeraCrypt.\n\nNota : Per attivà l’usu di LBA à 48 bit, aghjunghite u valore di registru « EnableBigLba » in a chjave di registru HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters è definitela à 1.\n\nPer sapene di più, andate à http://support.microsoft.com/kb/305098</entry> + <entry lang="co" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32" >Sbagliu : I schedarii più maiò chè 4 Go ùn ponu micca esse piazzate nant’à un sistema di schedarii FAT32. In cunsequenza, i vulumi VeraCrypt chì sò ospitati in un schedariu (cuntenidori) piazzati nant’à un sistema di schedarii FAT32 ùn ponu micca esse più maiò chè 4 Go.\n\nS’è vò avete u bisognu d’un vulume più maiò, createlu nant’à un sistema di schedarii NTFS (o nant’à un sistema di schedarii exFAT, s’è vò impiegate Windows Vista SP1 o più recente) o, invece di creà un vulume ospitatu in un schedariu, cifrate una partizione sana o un apparechju sanu.</entry> + <entry lang="co" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP" >Avertimentu : Windows XP ùn permette micca i schedarii più maiò chè 2048 Go (ellu vi signalerà chì « Ùn ci hè abbastanza spaziu di dispunibule »). In cunsequenza, ùn pudete micca creà un vulume VeraCrypt ospitatu in un schedariu (cuntenidore) più maiò chè 2048 Go sottu Windows XP.\n\nSappiate ch’ella hè sempre pussibule di cifrà u lettore sanu o di creà un vulume VeraCrypt, ospitatu in una partizione, più maiò chè 2048 Go sottu Windows XP.</entry> + <entry lang="co" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME" >AVERTIMENTU : S’è vò vulete, à l’avvene, aghjunghje più di dati o di schedarii à u vulume esternu, duveriate sceglie una dimensione più chjuca per u vulume piattatu.\n\nDa veru, vulete cuntinuà cù a dimensione specificata ?</entry> + <entry lang="co" key="NO_VOLUME_SELECTED" >Alcunu vulume ùn hè selezziunatu.\n\nCliccu nant’à « Apparechju » o « Schedariu » per selezziunà un vulume VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED" >Alcuna partizione ùn hè selezziunata.\n\nCliccu nant’à « Apparechju » per selezziunà una partizione smuntata chì richiede, da regula, l’autenticazione di prepiccera (per indettu, una partizione lucalizata nant’à u lettore cifratu di u sistema d’un altru sistema operatoriu, chì ùn funziuneghja micca, o a partizione cifrata di u sistema d’un altru sistema operatoriu).\n\nNota : A partizione selezziunata serà muntata cum’è un vulume VeraCrypt nurmale senza autenticazione di prepiccera. Què pò esse ghjuvevule, per indettu, per l’operazioni di salvaguardia o di riparazione.</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES" >AVERTIMENTU : S’è i schedarii chjave sò predefiniti è attivati, serà impussibule di muntà i vulumi chì ùn impieganu micca sti schedarii chjave.. Dunque, dopu à l’attivazione di i schedarii chjave predefiniti, tinite à mente di disattivà l’ozzione « Impiegà i schedarii chjave » (sottu u campu di stampittera di a parolla d’intesa) ogni volta chì vò muntate tale vulumi.\n\nDa veru, vulete arregistrà i schedarii chjave è chjassi selezziunati cum’è predefinizione ?</entry> <entry lang="co" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES" >Muntatura autumatica di l’apparechji</entry> <entry lang="co" key="HK_DISMOUNT_ALL" >Tuttu smuntà</entry> <entry lang="co" key="HK_WIPE_CACHE" >Nettà l‘impiatta</entry> @@ -1017,143 +1032,143 @@ <entry lang="co" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN" >(Cliccà quì è appughjà nant’à un tastu)</entry> <entry lang="co" key="ACTION" >Azzione</entry> <entry lang="co" key="SHORTCUT" >Accurtatoghju</entry> - <entry lang="co" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY" >Sbagliu : St’accurtatoghju hè riservatu. Sciglitene un altru.</entry> - <entry lang="co" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE" >Sbagliu : L’accurtatoghju hè dighjà impiegatu.</entry> - <entry lang="co" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR" >AVERTIMENTU : Qualchì tastu di scelta rapida di VeraCrypt ùn funziunerà micca !\n\nAssicuratevi chì d’altre appiecazioni o chì u sistema operatoriu ùn impiegheghjanu micca u listessu accurtatoghju chì VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY" >Sbagliu : St’accurtatoghju hè riservatu. Sciglitene un altru.</entry> + <entry lang="co" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE" >Sbagliu : L’accurtatoghju hè dighjà impiegatu.</entry> + <entry lang="co" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR" >AVERTIMENTU : Qualchì tastu di scelta rapida di VeraCrypt ùn funziunerà micca !\n\nAssicuratevi chì d’altre appiecazioni o chì u sistema operatoriu ùn impiegheghjanu micca u listessu accurtatoghju chì VeraCrypt.</entry> <entry lang="co" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED" >A creazione di u schedariu di paginatura hè stata impedita.\n\nSappiate chì, per via di prublemi in Windows, i schedarii di paginatura ùn ponu micca esse lucalizati nant’à vulumi VeraCrypt non sistema (vulumi favuriti di u sistema inclusi). VeraCrypt permette a creazione di schedarii di paginatura solu nant’à una partizione cifrata o un lettore cifratu di u sistema.</entry> - <entry lang="co" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED" >Un sbagliu o una incumpatibilità impedisce VeraCrypt di cifrà u schedariu d’invernazione. In cunsequenza, l’invernazione hè stata impedita.\n\nNota : Quandu un urdinatore si mette in invernazione (o entre in u modu d’ecunumia d’energia), u cuntenutu di a so memoria di u sistema hè scrittu in un schedariu d’allucamentu chì stà nant’à u lettore di u sistema. VeraCrypt ùn seria micca capace d’impedisce e chjavi di cifratura è u cuntenutu di i schedarii sensibile aperti i memoria RAM d’esse arregistrati micca cifrati nant’à u schedariu d’invernazione.</entry> + <entry lang="co" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED" >Un sbagliu o una incumpatibilità impedisce VeraCrypt di cifrà u schedariu d’invernazione. In cunsequenza, l’invernazione hè stata impedita.\n\nNota : Quandu un urdinatore si mette in invernazione (o entre in u modu d’ecunumia d’energia), u cuntenutu di a so memoria di u sistema hè scrittu in un schedariu d’allucamentu chì stà nant’à u lettore di u sistema. VeraCrypt ùn seria micca capace d’impedisce e chjavi di cifratura è u cuntenutu di i schedarii sensibile aperti i memoria RAM d’esse arregistrati micca cifrati nant’à u schedariu d’invernazione.</entry> <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED" >L’invernazione hè stata impedita.\n\nVeraCrypt ùn permette micca l’invernazione nant’à i sistemi operatorii chì impieganu una partizione addiziunale di piccera. Sappiate chì a partizione di piccera hè scumparta da l’ingannu è da u sistema piattatu. In cunsequenza, per impedisce e sfughjime di dati è i prublemi à l’esce di l’invernazione, VeraCrypt hà da impedisce u sistema piattatu di scrive in a partizione scumparta di piccera è di mettesi in invernazione.</entry> <entry lang="co" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED" >U vulume VeraCrypt chì era muntatu cum’è %c: hè statu smuntatu.</entry> <entry lang="co" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED" >I vulumi VeraCrypt sò stati smuntati.</entry> <entry lang="co" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED" >I vulumi VeraCrypt sò stati smuntati è l’impiatta di a parolla d’intesa hè stata nettata.</entry> <entry lang="co" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED" >Smuntatu currettamente</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED" >AVERTIMENTU : S’è a tacca di sfondulu VeraCrypt hè disattivata, quelle funzioni seranu inattive :\n\n1) Tasti di scelta rapida\n2) Smuntatura autumatica (per indettu, à a scunnessione, a cacciatura invuluntaria d’apparechju ospite, cumportu d’attesa, ecc.)\n3) Muntatura autumatica di i vulumi favuriti\n4) Nutificazioni (per indettu, quandu un dannu hè impeditu nant’à u vulume piattatu)\n5) Icona di u spaziu di nutificazione\n\nNota : Pudete piantà a tacca di sfondulu à ogni mumentu da un cliccu dirittu nant’à l’icona VeraCrypt in u spaziu di nutificazione è selezziunendu « Esce ».\n\nDa veru, vulete disattivà ab’eternu a tacca di sfondulu VeraCrypt ?</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT" >AVERTIMENTU : S’è st’ozzione hè disattivata, i vulumi chì cuntenenu schedarii o cartulari aperti ùn puderanu micca esse smuntati autumaticamente.\n\nDa veru, vulete disattivà st’ozzione ?</entry> - <entry lang="co" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT" >AVERTIMENTU : I vulumi chì cuntenenu schedarii o cartulari aperti ùn seranu MICCA smuntati autumaticamente.\n\nPer impedisce què, attivate quella ozzione in sta finestra di dialogu : « Sfurzà a smuntatura autumatica ancu s’è u vulume cuntene schedarii o cartulari aperti »</entry> - <entry lang="co" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER" >AVERTIMENTU : S’è a batteria di l’urdinatore purtavule hè debule, Windows pò omette di mandà i messaghji adequati à l’appiecazioni chì funziuneghjanu quandu l’urdinatore entre in u modu d’ecunumia d’energia. In cunsequenza, VeraCrypt pò fiascà à smuntà autumaticamente i vulumi in tale casi.</entry> - <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT" >Avete pianificatu u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume. U trattamentu hè hè ancu compiu.\n\nVulete ripiglià u trattamentu subitu ?</entry> - <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT" >Avete pianificatu u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione di u sistema o di u lettore di u sistema. U trattamentu hè hè ancu compiu.\n\nVulete avvià (ripiglià) u trattamentu subitu ?</entry> - <entry lang="co" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL" >Vulete esse avertita(u) quand’ella vi hè pussibule di ripiglià i trattamenti pianificati di cifratura o di dicifratura di e partizioni o di i vulumi non sistema ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED" >AVERTIMENTU : S’è a tacca di sfondulu VeraCrypt hè disattivata, quelle funzioni seranu inattive :\n\n1) Tasti di scelta rapida\n2) Smuntatura autumatica (per indettu, à a scunnessione, a cacciatura invuluntaria d’apparechju ospite, cumportu d’attesa, ecc.)\n3) Muntatura autumatica di i vulumi favuriti\n4) Nutificazioni (per indettu, quandu un dannu hè impeditu nant’à u vulume piattatu)\n5) Icona di u spaziu di nutificazione\n\nNota : Pudete piantà a tacca di sfondulu à ogni mumentu da un cliccu dirittu nant’à l’icona VeraCrypt in u spaziu di nutificazione è selezziunendu « Esce ».\n\nDa veru, vulete disattivà ab’eternu a tacca di sfondulu VeraCrypt ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT" >AVERTIMENTU : S’è st’ozzione hè disattivata, i vulumi chì cuntenenu schedarii o cartulari aperti ùn puderanu micca esse smuntati autumaticamente.\n\nDa veru, vulete disattivà st’ozzione ?</entry> + <entry lang="co" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT" >AVERTIMENTU : I vulumi chì cuntenenu schedarii o cartulari aperti ùn seranu MICCA smuntati autumaticamente.\n\nPer impedisce què, attivate quella ozzione in sta finestra di dialogu : « Sfurzà a smuntatura autumatica ancu s’è u vulume cuntene schedarii o cartulari aperti »</entry> + <entry lang="co" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER" >AVERTIMENTU : S’è a batteria di l’urdinatore purtavule hè debule, Windows pò omette di mandà i messaghji adequati à l’appiecazioni chì funziuneghjanu quandu l’urdinatore entre in u modu d’ecunumia d’energia. In cunsequenza, VeraCrypt pò fiascà à smuntà autumaticamente i vulumi in tale casi.</entry> + <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT" >Avete pianificatu u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume. U trattamentu hè hè ancu compiu.\n\nVulete ripiglià u trattamentu subitu ?</entry> + <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT" >Avete pianificatu u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione di u sistema o di u lettore di u sistema. U trattamentu hè hè ancu compiu.\n\nVulete avvià (ripiglià) u trattamentu subitu ?</entry> + <entry lang="co" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL" >Vulete esse avertita(u) quand’ella vi hè pussibule di ripiglià i trattamenti pianificati di cifratura o di dicifratura di e partizioni o di i vulumi non sistema ?</entry> <entry lang="co" key="KEEP_PROMPTING_ME" >Sì, avertitemi</entry> - <entry lang="co" key="DO_NOT_PROMPT_ME" >Innò, ùn m'avertite micca</entry> - <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE" >IMPURTANTE : Tinite à mente ch’ella vi hè pussibule di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura d’una partizione o d’un vulume non sistema, selezziunendu « Vulumi » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry> - <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED" >Avete pianificatu u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione di u sistema o di u lettore di u sistema. Sarrimanenti, l’autenticazione durante a prepiccera hè fiascata (o hè stata circurtata).\n\nNota : S’è vò avete dicifratu a partizione o u lettore di u sistema in l’ambiente di prepiccera, forse averete bisognu à compie u trattamentu selezziunendu « Sistema » > « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_EXIT" >AVERTIMENTU : S’è si chjode avà VeraCrypt, quelle funzioni seranu inattive :\n\n1) Tasti di scelta rapida\n2) Smuntatura autumatica (per indettu, à a scunnessione, a cacciatura invuluntaria d’apparechju ospite, cumportu d’attesa, ecc.)\n3) Muntatura autumatica di i vulumi favuriti\n4) Nutificazioni (per indettu, quandu un dannu hè impeditu nant’à u vulume piattatu)\n\nNota : S’è ùn vulete micca chì VeraCrypt si lanci in sfondulu, disattivate a tacca di sfondulu VeraCrypt in e preferenze (è s’ella hè bisognu, disattivate u lanciu autumaticu di VeraCrypt in e preferenze).\n\nDa veru, vulete esce da VeraCrypt ?</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL" >Esce ?</entry> + <entry lang="co" key="DO_NOT_PROMPT_ME" >Innò, ùn m’avertite micca</entry> + <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE" >IMPURTANTE : Tinite à mente ch’ella vi hè pussibule di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura d’una partizione o d’un vulume non sistema, selezziunendu « Vulumi » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED" >Avete pianificatu u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione di u sistema o di u lettore di u sistema. Sarrimanenti, l’autenticazione durante a prepiccera hè fiascata (o hè stata circurtata).\n\nNota : S’è vò avete dicifratu a partizione o u lettore di u sistema in l’ambiente di prepiccera, forse averete bisognu à compie u trattamentu selezziunendu « Sistema » > « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_EXIT" >AVERTIMENTU : S’è si chjode avà VeraCrypt, quelle funzioni seranu inattive :\n\n1) Tasti di scelta rapida\n2) Smuntatura autumatica (per indettu, à a scunnessione, a cacciatura invuluntaria d’apparechju ospite, cumportu d’attesa, ecc.)\n3) Muntatura autumatica di i vulumi favuriti\n4) Nutificazioni (per indettu, quandu un dannu hè impeditu nant’à u vulume piattatu)\n\nNota : S’è ùn vulete micca chì VeraCrypt si lanci in sfondulu, disattivate a tacca di sfondulu VeraCrypt in e preferenze (è s’ella hè bisognu, disattivate u lanciu autumaticu di VeraCrypt in e preferenze).\n\nDa veru, vulete esce da VeraCrypt ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL" >Esce ?</entry> <entry lang="co" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT" >VeraCrypt ùn hà abbastanza infurmazione per determinà s’ella ci vole à cifrà o dicifrà.</entry> - <entry lang="co" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE" >VeraCrypt ùn hà abbastanza infurmazione per determinà s’ella ci vole à cifrà o dicifrà.\n\nNota : S’è vò avete dicifratu a partizione o u lettore di u sistema in l’ambiente di prepiccera, forse averete bisognu à compie u trattamentu selezziunendu « Dicifrà ».</entry> - <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO" >Nota : Quandu vò cifrate in piazza una partizione o un vulume non sistema è chì un sbagliu vi impedisce, di manera permanente, di compie u trattamentu, tandu ùn puderete micca muntà u vulume (è accede à i dati chì si trovanu dentru) fine à chì vò DICIFREGHJITE u vulume sanu (vole si dì, invertisce u trattamentu).\n\nS’ella hè bisognu à fà què, seguitate st’istruzzioni :\n1) Esce da st’assistente.\n2) In a finestra principale di VeraCrypt, selezziunate « Vulumi » > « Ripiglià u trattamentu interrottu ».\n3) Selezziunate « Dicifrà ».</entry> - <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM" >Vulete interrompe è attempà u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume ?\n\nNota : Tinite à mente chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia cifratu intuttu o dicifratu intuttu. Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Vulumi » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry> - <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM" >Vulete interrompe è attempà u trattamentu di cifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ?\n\nNota : Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Sistema » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt. S’è vò vulete piantà ab’eternu o invertisce u trattamentu di cifratura, selezziunate « Sistema » > « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema ».</entry> - <entry lang="co" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM" >Vulete interrompe è attempà u trattamentu di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ?\n\nNota : Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Sistema » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt. S’è vò vulete invertisce u trattamentu di dicifratura (è principià a cifratura), selezziunate « Sistema » > « Cifrà una partizione o un lettore di u sistema ».</entry> - <entry lang="co" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION" >Sbagliu : Impussibule d’interrompe u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema.</entry> - <entry lang="co" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING" >Sbagliu : Impussibule d’interrompe u trattamentu di nettata.</entry> - <entry lang="co" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION" >Sbagliu : Impussibule di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema.</entry> - <entry lang="co" key="FAILED_TO_START_WIPING" >Sbagliu : Impussibule d’avvià u trattamentu di nettata.</entry> - <entry lang="co" key="INCONSISTENCY_RESOLVED" >L’incunsistenza hè stata curretta.\n\n\n(S’è vò dichjarate un prublema rilativu à què, ci vole à mandà quell’infurmazione in u raportu di prublema :\n%hs)</entry> - <entry lang="co" key="UNEXPECTED_STATE" >Sbagliu : Statu imprevistu.\n\n\n(S’è vò dichjarate un prublema rilativu à què, ci vole à mandà quell’infurmazione in u raportu di prublema :\n%hs)</entry> + <entry lang="co" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE" >VeraCrypt ùn hà abbastanza infurmazione per determinà s’ella ci vole à cifrà o dicifrà.\n\nNota : S’è vò avete dicifratu a partizione o u lettore di u sistema in l’ambiente di prepiccera, forse averete bisognu à compie u trattamentu selezziunendu « Dicifrà ».</entry> + <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO" >Nota : Quandu vò cifrate in piazza una partizione o un vulume non sistema è chì un sbagliu vi impedisce, di manera permanente, di compie u trattamentu, tandu ùn puderete micca muntà u vulume (è accede à i dati chì si trovanu dentru) fine à chì vò DICIFREGHJITE u vulume sanu (vole si dì, invertisce u trattamentu).\n\nS’ella hè bisognu à fà què, seguitate st’istruzzioni :\n1) Esce da st’assistente.\n2) In a finestra principale di VeraCrypt, selezziunate « Vulumi » > « Ripiglià u trattamentu interrottu ».\n3) Selezziunate « Dicifrà ».</entry> + <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM" >Vulete interrompe è attempà u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume ?\n\nNota : Tinite à mente chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia cifratu intuttu o dicifratu intuttu. Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Vulumi » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM" >Vulete interrompe è attempà u trattamentu di cifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ?\n\nNota : Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Sistema » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt. S’è vò vulete piantà ab’eternu o invertisce u trattamentu di cifratura, selezziunate « Sistema » > « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema ».</entry> + <entry lang="co" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM" >Vulete interrompe è attempà u trattamentu di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ?\n\nNota : Dopu, serete capace di ripiglià u trattamentu è à u puntu induve s’hè piantatu. Pudete fà què, per indettu, selezziunendu « Sistema » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt. S’è vò vulete invertisce u trattamentu di dicifratura (è principià a cifratura), selezziunate « Sistema » > « Cifrà una partizione o un lettore di u sistema ».</entry> + <entry lang="co" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION" >Sbagliu : Impussibule d’interrompe u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema.</entry> + <entry lang="co" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING" >Sbagliu : Impussibule d’interrompe u trattamentu di nettata.</entry> + <entry lang="co" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION" >Sbagliu : Impussibule di ripiglià u trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema.</entry> + <entry lang="co" key="FAILED_TO_START_WIPING" >Sbagliu : Impussibule d’avvià u trattamentu di nettata.</entry> + <entry lang="co" key="INCONSISTENCY_RESOLVED" >L’incunsistenza hè stata curretta.\n\n\n(S’è vò dichjarate un prublema rilativu à què, ci vole à mandà quell’infurmazione in u raportu di prublema :\n%hs)</entry> + <entry lang="co" key="UNEXPECTED_STATE" >Sbagliu : Statu imprevistu.\n\n\n(S’è vò dichjarate un prublema rilativu à què, ci vole à mandà quell’infurmazione in u raportu di prublema :\n%hs)</entry> <entry lang="co" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME" >Ùn ci hè alcunu trattamentu interrottu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ch’ella si possa ripiglià.</entry> - <entry lang="co" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING" >AVERTIMENTU : A tacca di sfondulu VeraCrypt hè disattivata. Dopu à l’esce di VeraCrypt, ùn riciverete più nutificazioni s’è un dannu hè impeditu nant’à u vulume piattatu.\n\nNota : Pudete piantà a tacca di sfondulu à ogni mumentu da un cliccu dirittu nant’à l’icona VeraCrypt in u spaziu di nutificazione è selezziunendu « Esce ».\n\nVulete attivà a tacca di sfondulu VeraCrypt ?</entry> - <entry lang="co" key="LANG_PACK_VERSION" >Versione di u schedariu : %s</entry> + <entry lang="co" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING" >AVERTIMENTU : A tacca di sfondulu VeraCrypt hè disattivata. Dopu à l’esce di VeraCrypt, ùn riciverete più nutificazioni s’è un dannu hè impeditu nant’à u vulume piattatu.\n\nNota : Pudete piantà a tacca di sfondulu à ogni mumentu da un cliccu dirittu nant’à l’icona VeraCrypt in u spaziu di nutificazione è selezziunendu « Esce ».\n\nVulete attivà a tacca di sfondulu VeraCrypt ?</entry> + <entry lang="co" key="LANG_PACK_VERSION" >Versione di u schedariu : %s</entry> <entry lang="co" key="CHECKING_FS" >Verificazione di u sistema di schedarii di u vulume VeraCrypt muntatu nant’à %s…</entry> <entry lang="co" key="REPAIRING_FS" >Tentativu di riparazione di u sistema di schedarii di u vulume VeraCrypt muntatu nant’à %s…</entry> - <entry lang="co" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER" >Avertimentu : Stu vulume hè cifratu cù una cudificazione di cifratura eriduta.\n\nTutte e cudificazioni di cifratura cù un bloccu di 64 bit (per indettu, Blowfish, CAST-128, o Triple DES) sò pocu à pocu abbandunate. Serà pussibule di muntà stu vulume in e prossime versioni di VeraCrypt. Sarrimanenti, ùn ci serà più amendamenti annant’à a messa in ballu di ste cudificazioni di cifratura eridute. Vi ricumandemu di creà un novu vulume VeraCrypt cifratu cù una cudificazione di cifratura cù un bloccu di 128 bit (per indettu, AES, Serpent, Twofish, ecc.) è di dispiazzà tutti i schedarii da stu vulume versu u novu vulume VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER" >Avertimentu : Stu vulume hè cifratu cù una cudificazione di cifratura eriduta.\n\nTutte e cudificazioni di cifratura cù un bloccu di 64 bit (per indettu, Blowfish, CAST-128, o Triple DES) sò pocu à pocu abbandunate. Serà pussibule di muntà stu vulume in e prossime versioni di VeraCrypt. Sarrimanenti, ùn ci serà più amendamenti annant’à a messa in ballu di ste cudificazioni di cifratura eridute. Vi ricumandemu di creà un novu vulume VeraCrypt cifratu cù una cudificazione di cifratura cù un bloccu di 128 bit (per indettu, AES, Serpent, Twofish, ecc.) è di dispiazzà tutti i schedarii da stu vulume versu u novu vulume VeraCrypt.</entry> <entry lang="co" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED" >U vostru sistema ùn hè micca cunfiguratu per muntà autumaticamente i novi vulumi. Si puderia esse impussibule di muntà i vulumi VeraCrypt ospitati in un apparechju. A muntatura autumatica pò esse attivata eseguiscendu quella cumanda è rilanciendu u sistema.\n\nmountvol.exe /E</entry> - <entry lang="co" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER" >Attribuite una lettera di lettore à a partizione o à l’apparechju prima di cuntinuà (« Pannellu di cuntrollu » > « Sistema è mantenenza » > « Attrezzi amministrativi » - « Creà è messa à u furmatu e partizioni di discu duru ».\n\nSappiate chì ghjè una cundizione richiesta da u sistema operatoriu.</entry> + <entry lang="co" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER" >Attribuite una lettera di lettore à a partizione o à l’apparechju prima di cuntinuà (« Pannellu di cuntrollu » > « Sistema è mantenenza » > « Attrezzi amministrativi » - « Creà è messa à u furmatu e partizioni di discu duru ».\n\nSappiate chì ghjè una cundizione richiesta da u sistema operatoriu.</entry> <entry lang="co" key="MOUNT_TC_VOLUME" >Muntà un vulume VeraCrypt</entry> <entry lang="co" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES" >Smuntà tutti i vulumi VeraCrypt</entry> <entry lang="co" key="UAC_INIT_ERROR" >VeraCrypt ùn pò micca ottene i privileghji d’amministratore.</entry> - <entry lang="co" key="ERR_ACCESS_DENIED" >L’accessu hè statu ricusatu da u sistema operatoriu.\n\nA causa pussibule hè chì u sistema operatoriu richiede chì vò abbiate u permessu di lettura è di scrittura (o i privileghji d’amministratore) per certi cartulari, schedarii è apparechji per pudè leghjeci è scriveci i dati. Di regula, un utilizatore senza privileghji d’amministratore pò creà, leghje è mudificà schedarii in u so propiu cartulare « I mo ducumenti ».</entry> - <entry lang="co" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED" >Sbagliu : U lettore impiegheghja ùna dimensione di settore micca accettata.\n\nÀ st’ora, ùn hè micca pussibule di creà vulumi ospitati in una partizione o un apparechju nant’à lettori chì impiegheghjanu settori più maiò chè 4096 ottetti. Sarrimanenti, sappiate chì vò pudete creà vulumi ospitati in un schedariu (cuntenidori) nant’à tale lettori.</entry> + <entry lang="co" key="ERR_ACCESS_DENIED" >L’accessu hè statu ricusatu da u sistema operatoriu.\n\nA causa pussibule hè chì u sistema operatoriu richiede chì vò abbiate u permessu di lettura è di scrittura (o i privileghji d’amministratore) per certi cartulari, schedarii è apparechji per pudè leghjeci è scriveci i dati. Di regula, un utilizatore senza privileghji d’amministratore pò creà, leghje è mudificà schedarii in u so propiu cartulare « I mo ducumenti ».</entry> + <entry lang="co" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED" >Sbagliu : U lettore impiegheghja ùna dimensione di settore micca accettata.\n\nÀ st’ora, ùn hè micca pussibule di creà vulumi ospitati in una partizione o un apparechju nant’à lettori chì impiegheghjanu settori più maiò chè 4096 ottetti. Sarrimanenti, sappiate chì vò pudete creà vulumi ospitati in un schedariu (cuntenidori) nant’à tale lettori.</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS" >À st’ora, ùn hè micca pussibule di cifrà un sistema installatu nant’à un discu chì impiegheghja una dimensione di settore sfarente di 512 ottetti.</entry> <entry lang="co" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER" >U caricadore di piccera di VeraCrypt richiede omancu 32 Ko di spaziu liberu à u principiu di u lettore di u sistema (u caricadore di piccera di VeraCrypt deve esse piazzatu in st’area). Per disgrazia, u vostru lettore riempie micca sta cundizione.\n\nPer piacè, ùn ci vole MICCA à riferisce què cum’è un prublema in VeraCrypt. Per currege stu prublema, ci vole à fà torna una partizione di u vostru discu è lascià liberi i 32 primi chilò ottetti (in a maiò parte di i casi, ci vulerà à squassà è creà torna a prima partizione). Vi ricumandemu d’impiegà u ghjestiunariu di partizione di Microsoft chì hè dispunibule quandu vò installate Windows.</entry> <entry lang="co" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS" >Sta funzione ùn hè micca accettata da a versione di u sistema operatoriu chì vò impiegate attualmente.</entry> <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS" >VeraCrypt ùn accetta micca a cifratura di a partizione o di u lettore di u sistema nant’à a versione di u sistema operatoriu chì vò impiegate attualmente.</entry> - <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0" >Prima di cifrà a partizione o u lettore di u sistema nanzu à Windows Vista, ci vole à installà u Service Pack 1 o più recence nant’à Windows Vista (un tale Service Pack ùn hè statu ancu installatu nant’à stu sistema).\n\nNota : Service Pack 1 per Windows Vista currege un prublema chì cagiuneghja una mancanza di memoria durante l’avviu di u sistema.</entry> + <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0" >Prima di cifrà a partizione o u lettore di u sistema nanzu à Windows Vista, ci vole à installà u Service Pack 1 o più recence nant’à Windows Vista (un tale Service Pack ùn hè statu ancu installatu nant’à stu sistema).\n\nNota : Service Pack 1 per Windows Vista currege un prublema chì cagiuneghja una mancanza di memoria durante l’avviu di u sistema.</entry> <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0" >VeraCrypt ùn accetta micca a cifratura di a partizione o di u lettore di u sistema nant’à Windows Vista senza Service Pack installatu. Prima di mette VeraCrypt à livellu, installate Service Pack 1 o più recence per Windows Vista.</entry> - <entry lang="co" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION" >Sbagliu : Sta funzione richiede chì VeraCrypt sia installatu nant’à u sistema (ora, VeraCrypt funziuneghja in modu purtavule).\n\nCi vole à installà VeraCrypt è pruvà torna.</entry> - <entry lang="co" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR" >AVERTIMENTU : Windows ùn pare micca esse installatu nant’à u lettore di quellu si avvia. Què ùn hè micca accettatu.\n\nDuveriate cuntinuà solu s’è vò site sicura(u) chì Windows sia installatu nant’à u lettore di quellu si avvia.\n\nVulete cuntinuà ?</entry> - <entry lang="co" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED" >FATE CASU : U caricadore di piccera di VeraCrypt hè dighjà installatu nant’à u lettore di u vostru sistema !\n\nHè pussibule chì un altru sistema nant’à u vostru urdinatore sia dighjà cifratu.\n\nAVERTIMENTU : PRUCEDE À A CIFRATURA DI U SISTEMA CHÌ FUNZIUNEGHJA ATTUALMENTE PÒ RENDE L'ALTRU(I) SISTEMA(I) IMPUSSIBULE À AVVIÀ È I DATI CHÌ CI SÒ INACCESSIBILE.\n\nDa veru, vulete cuntinuà ?</entry> - <entry lang="co" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED" >Impussibule di risturà u caricadore d’origine di u sistema.\n\nImpiegate u vostru discu di succorsu VeraCrypt (« Ozzioni di riparazione » > « Risturà u caricadore d’origine di u sistema ») o u medià d’installazione Windows per rimpiazzà u caricadore di piccera di VeraCrypt da u caricadore di sistema di Windows.</entry> + <entry lang="co" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION" >Sbagliu : Sta funzione richiede chì VeraCrypt sia installatu nant’à u sistema (ora, VeraCrypt funziuneghja in modu purtavule).\n\nCi vole à installà VeraCrypt è pruvà torna.</entry> + <entry lang="co" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR" >AVERTIMENTU : Windows ùn pare micca esse installatu nant’à u lettore di quellu si avvia. Què ùn hè micca accettatu.\n\nDuveriate cuntinuà solu s’è vò site sicura(u) chì Windows sia installatu nant’à u lettore di quellu si avvia.\n\nVulete cuntinuà ?</entry> + <entry lang="co" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED" >FATE CASU : U caricadore di piccera di VeraCrypt hè dighjà installatu nant’à u lettore di u vostru sistema !\n\nHè pussibule chì un altru sistema nant’à u vostru urdinatore sia dighjà cifratu.\n\nAVERTIMENTU : PRUCEDE À A CIFRATURA DI U SISTEMA CHÌ FUNZIUNEGHJA ATTUALMENTE PÒ RENDE L’ALTRU(I) SISTEMA(I) IMPUSSIBULE À AVVIÀ È I DATI CHÌ CI SÒ INACCESSIBILE.\n\nDa veru, vulete cuntinuà ?</entry> + <entry lang="co" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED" >Impussibule di risturà u caricadore d’origine di u sistema.\n\nImpiegate u vostru discu di succorsu VeraCrypt (« Ozzioni di riparazione » > « Risturà u caricadore d’origine di u sistema ») o u medià d’installazione Windows per rimpiazzà u caricadore di piccera di VeraCrypt da u caricadore di sistema di Windows.</entry> <entry lang="co" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK" >U caricadore d’origine di u sistema ùn serà micca piazzatu nant’à u discu di succorsu (A causa pussibule hè chì u schedariu di salvaguardia hè assente).</entry> <entry lang="co" key="ERROR_MBR_PROTECTED" >Impussibule di scrive u settore MBR.\n\nForse u vostru BIOS hè cunfiguratu per prutege u settore MBR. Verificate in e preferenze di u vostru BIOS (appughjate nant’à F2, Squassà, o Scap. dopu à l’avvia di u vostru urdinatore) s’ella ci hè una prutezzione di u MBR o una prutezzione da l’antivirus.</entry> - <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED" >AVERTIMENTU : A verificazione di l’impronta di u caricadore di piccera di VeraCrypt hè fiascata !\nForse u vostru discu hè statu deterioratu da un assaltadore (attaca « Evil Maid »).\n\nSt’avertimentu pò dinù esse scruchjatu s’è vò avete risturatu u caricadore di piccera di VeraCrypt cù un discu di succorsu ingeneratu da una versione VeraCrypt sfarente.\n\nHè ricumandatu di cambià a vostra parolla d’intesa subitu subitu, ciò chì permetterà dinù di risturà u caricadore di piccera currettu di VeraCrypt. Hè ricumandatu dinù d’installà torna VeraCrypt è di piglià e misure necessarie per prutege sta mascina contr’à l’accessi micca autorizati.</entry> + <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_FINGERPRINT_CHECK_FAILED" >AVERTIMENTU : A verificazione di l’impronta di u caricadore di piccera di VeraCrypt hè fiascata !\nForse u vostru discu hè statu deterioratu da un assaltadore (attaca « Evil Maid »).\n\nSt’avertimentu pò dinù esse scruchjatu s’è vò avete risturatu u caricadore di piccera di VeraCrypt cù un discu di succorsu ingeneratu da una versione VeraCrypt sfarente.\n\nHè ricumandatu di cambià a vostra parolla d’intesa subitu subitu, ciò chì permetterà dinù di risturà u caricadore di piccera currettu di VeraCrypt. Hè ricumandatu dinù d’installà torna VeraCrypt è di piglià e misure necessarie per prutege sta mascina contr’à l’accessi micca autorizati.</entry> <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES" >A versione richiesta di u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn hè micca installata attualmente. Què pò impedisce certe preferenze d’ese arregistrate.</entry> - <entry lang="co" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP" >Nota : in certi casi, si pò vulè impedisce una persona (aversariu) chì vi vede avvià l’urdinatore di sapè chì vò impiegheghjite VeraCrypt. L’ozzioni quì sopra vi permettenu di fà què via una persunalizazione di u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt. S’è vò attivate a prima ozzione, alcunu testu ùn serà affissatu da u caricadore di piccera (mancu s’è vò stampittate una parolla d’intesa falsa). L’urdinatore parerà cum’è « stampitivu » quandu vò stampittate a vostra parolla d’intesa. Di più, si pò affissà un messaghju persunalizatu per ingannà l’aversariu. Per indettu, un falsu messaghju di sbagliu tale chì «Sistema operatoriu assente » (chì hè, di regula, affissatu da u caricadore di piccera di Windows quand’ellu ùn trova micca di partizione di piccera Windows). Sarrimanenti, hè impurtante di sapè chì, s’è l’aversariu pò analizà u cuntenutu di u discu duru, puderà scopre ch’ellu cuntene u caricadore di piccera di VeraCrypt.</entry> - <entry lang="co" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT" >AVERTIMENTU : Tinite à mente chì s’è vò attivate st’ozzione, u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn affisserà alcunu testu (mancu quandu vò stampittate una parolla d’intesa falsa). L’urdinatore parerà cum’è « stampitivu » (senza risposta) quandu vò stampittate a vostra parolla d’intesa (u cursore ùn si dispiazzerà MICCA è alcunu asteriscu (*) ùn serà affissatu quandu vò appughjate nant’à un tastu).\n\nDa veru, vulete attivà st’ozzione ?</entry> + <entry lang="co" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP" >Nota : in certi casi, si pò vulè impedisce una persona (aversariu) chì vi vede avvià l’urdinatore di sapè chì vò impiegheghjite VeraCrypt. L’ozzioni quì sopra vi permettenu di fà què via una persunalizazione di u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt. S’è vò attivate a prima ozzione, alcunu testu ùn serà affissatu da u caricadore di piccera (mancu s’è vò stampittate una parolla d’intesa falsa). L’urdinatore parerà cum’è « stampitivu » quandu vò stampittate a vostra parolla d’intesa. Di più, si pò affissà un messaghju persunalizatu per ingannà l’aversariu. Per indettu, un falsu messaghju di sbagliu tale chì «Sistema operatoriu assente » (chì hè, di regula, affissatu da u caricadore di piccera di Windows quand’ellu ùn trova micca di partizione di piccera Windows). Sarrimanenti, hè impurtante di sapè chì, s’è l’aversariu pò analizà u cuntenutu di u discu duru, puderà scopre ch’ellu cuntene u caricadore di piccera di VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT" >AVERTIMENTU : Tinite à mente chì s’è vò attivate st’ozzione, u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn affisserà alcunu testu (mancu quandu vò stampittate una parolla d’intesa falsa). L’urdinatore parerà cum’è « stampitivu » (senza risposta) quandu vò stampittate a vostra parolla d’intesa (u cursore ùn si dispiazzerà MICCA è alcunu asteriscu (*) ùn serà affissatu quandu vò appughjate nant’à un tastu).\n\nDa veru, vulete attivà st’ozzione ?</entry> <entry lang="co" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED" >A vostra partizione o u lettore di u vostru sistema pare esse tuttu cifratu.</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK" >VeraCrypt ùn accetta micca di cifrà un lettore di u sistema chì hè statu cunvertitu in un discu dinamicu.</entry> - <entry lang="co" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS" >U lettore di u sistema cuntene partizioni (logiche) allungate.\n\nPudete cifrà un lettore sistema sanu chì cuntene partizioni (logiche) allungate solu nant’à Windows Vista è e versioni più recente di Windows. Nant’à Windows XP, pudete cifrà un lettore sistema sanu solu s’ellu cuntene partizioni principale.\n\nNota : Pudete sempre cifrà a partizione di u sistema piuttostu chì u lettore sistema sanu (è, in più di què, pudete creà vulumi VeraCrypt ospitati in una partizione dentru tutta partizione non sistema nant’à u lettore).</entry> - <entry lang="co" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING" >AVERTIMENTU : Perchè voi impiegate Windows XP/2003, dopu à avè principiatu di cifrà u lettore, ùn duvete MICCA creà di partizione (logica) allungata nant’à stu lettore (pudete creà solu partizioni principale). Tutta partizione (logica) allungata nant’à u lettore serà inaccessibile dopu à u principiu di a cifratura (u lettore ùn cuntene micca un tale partizione attualmente).\n\nNota : S’è sta limitazione ùn hè micca accettevule, pudete turnassine in daretu è sceglie di cifrà solu a partizione di u sistema piuttostu chè u lettore sanu (è, in più di què, pudete creà vulumi VeraCrypt ospitati in una partizione dentru tutta partizione non sistema nant’à u lettore).\n\nAltrimente, s’è sta limitazione ùn hè micca accettevule, pudete mette u sistema operatoriu à livellu di Windows Vista o à una versione più recente di Windows (pudete cifrà un lettore sistema sanu cuntenente partizioni logiche/allungate solu nant’à Windows Vista o una versione più recente).</entry> + <entry lang="co" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS" >U lettore di u sistema cuntene partizioni (logiche) allungate.\n\nPudete cifrà un lettore sistema sanu chì cuntene partizioni (logiche) allungate solu nant’à Windows Vista è e versioni più recente di Windows. Nant’à Windows XP, pudete cifrà un lettore sistema sanu solu s’ellu cuntene partizioni principale.\n\nNota : Pudete sempre cifrà a partizione di u sistema piuttostu chì u lettore sistema sanu (è, in più di què, pudete creà vulumi VeraCrypt ospitati in una partizione dentru tutta partizione non sistema nant’à u lettore).</entry> + <entry lang="co" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING" >AVERTIMENTU : Perchè voi impiegate Windows XP/2003, dopu à avè principiatu di cifrà u lettore, ùn duvete MICCA creà di partizione (logica) allungata nant’à stu lettore (pudete creà solu partizioni principale). Tutta partizione (logica) allungata nant’à u lettore serà inaccessibile dopu à u principiu di a cifratura (u lettore ùn cuntene micca un tale partizione attualmente).\n\nNota : S’è sta limitazione ùn hè micca accettevule, pudete turnassine in daretu è sceglie di cifrà solu a partizione di u sistema piuttostu chè u lettore sanu (è, in più di què, pudete creà vulumi VeraCrypt ospitati in una partizione dentru tutta partizione non sistema nant’à u lettore).\n\nAltrimente, s’è sta limitazione ùn hè micca accettevule, pudete mette u sistema operatoriu à livellu di Windows Vista o à una versione più recente di Windows (pudete cifrà un lettore sistema sanu cuntenente partizioni logiche/allungate solu nant’à Windows Vista o una versione più recente).</entry> <entry lang="co" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS" >U lettore di u vostru sistema cuntene una partizione inaccettevule.\n\nS’è vo impiegate un urdinatore purtavule, u lettore di u vostru sistema cuntene podasse una partizione speziale di ricuperazione. Dopu a cifratura di u lettore sistema sanu (incù tutta partizione di ricuperazione), u vostru sistema puderia ùn più avvià sè u vostru urdinatore impiegheghja un BIOS inadattu. Seria dinù impussibule d’impiegà una partizione di ricuperazione sin’à ciò chì u lettore di u sistema sia dicifratu. In cunsequenza, ricumandemu di cifrà solu a partizione di u sistema.</entry> - <entry lang="co" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE" >Vulete cifrà a partizione di u sistema piuttostu chè u lettore sanu ?\n\nSappiate chì vò pudete creà vulumi VeraCrypt ospitati in una partizione dentru tutta partizione non sistema nant’à u lettore (in più di cifrà a partizione di u sistema).</entry> - <entry lang="co" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM" >Cum’è u lettore di u vostru sistema cuntene solu una partizione unica chì piglia u lettore sanu, hè preferibile (più sicuru) di cifrà u lettore sanu incù u spaziu liberu chì, di regula, circundeghja un tale partizione.\n\nVulete cifrà u lettore sistema sanu ?</entry> + <entry lang="co" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE" >Vulete cifrà a partizione di u sistema piuttostu chè u lettore sanu ?\n\nSappiate chì vò pudete creà vulumi VeraCrypt ospitati in una partizione dentru tutta partizione non sistema nant’à u lettore (in più di cifrà a partizione di u sistema).</entry> + <entry lang="co" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM" >Cum’è u lettore di u vostru sistema cuntene solu una partizione unica chì piglia u lettore sanu, hè preferibile (più sicuru) di cifrà u lettore sanu incù u spaziu liberu chì, di regula, circundeghja un tale partizione.\n\nVulete cifrà u lettore sistema sanu ?</entry> <entry lang="co" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION" >U vostru system hè cunfiguratu per piazzà i schedarii timpurarii nant’à una partizione non sistema.\n\nI schedarii timpurariu ponu esse piazzati solu nant’à a partizione di u sistema.</entry> <entry lang="co" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION" >I vostri schedarii di prufilu d’utilizatore ùn sò micca piazzati nant’à a partizione di u sistema.\n\nI schedarii di prufilu d’utilizatore ponu esse piazzati solu nant’à a partizione di u sistema.</entry> <entry lang="co" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION" >Ci hè unu o parechji schedarii di paginatura nant’à partizioni non sistema.\n\nI sc ponu esse lucalizati solu nant’à a partizione di u sistema.hedarii di paginatura.</entry> - <entry lang="co" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION" >Vulete cunfigurà Windows per creà subitu i schedarii di paginatura solu nant’à a partizione Windows ?\n\nSappiate chì s’è vo fate un cliccu nant’à « Sì », l’urdinatore serà riavviatu. Tandu, lanciate VeraCrypt è pruvate torna di creà u sistema operatoriu piattatu.</entry> - <entry lang="co" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION" > Altrimentu, u dinegu verisimile di u sistema operatoriu piattatu puderia esse nigativamente affettatu.\n\nNota : S’è un aversariu analizeghja u cuntenutu di quelli schedarii (chì stanu nant’à una partizione non sistema), sta persona pò truvà chì vò avete impiegatu st’assistente in u modu di creazione di sistema piattatu (ciò chì puderia indicà l’esistenza d’un sistema operatoriu piattatu nant’à u vostru urdinatore). Sappiate dinù chì tutti sti schedarii piazzati nant’à a partizione di u sistema seranu squassati di manera sicura da VeraCrypt durante u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu.</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING" >AVERTIMENTU : Durante u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu, duverete installà torna u sistema chì funziuneghja attualmente (per pudè creà un sistema d’ingannu in tutta sicurità).\n\nNota : U sistema operatoriu chì funziuneghja attualmente è u cuntenutu sanu di a partizione di u sistema seranu cupiati versu u vulume piattatu (per pudè creà u sistema piattatu).\n\n\nDa veru, site sicuri di pudè installà Windows grazia à un medià d’installazione (o via una partizione di serviziu) ?</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS" >Per ragioni di sicurità, s’è u sistema operatoriu chì funziuneghja attualmente richiede un’attivazione, duvete fallu prima di cuntinuà. Sappiate chì u sistema operatoriu piattatu serà creatu cupiendu u cuntenutu di a partizione di u sistema versu un vulume piattatu (dunque s’è stu sistema operatoriu ùn hè micca attivitatu, u sistema operatoriu piattatu ùn serà micca attivitatu anch’ellu). Per sapene di più, lighjite a sezzione « Esigenze di sicurità è precauzioni relative à i vulumi piattati » in u Manuale di l’utilizatore di VeraCrypt.\n\nImpurtante : Prima di cuntinuà, assicuratevi chì vò avete lettu a sezzione « Esigenze di sicurità è precauzioni relative à i vulumi piattati » in u Manuale di l’utilizatore di VeraCrypt.\n\n\nSite sicuri chì u sistema operatoriu chì funziuneghja attualmente risponde à e cundizioni insù ?</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION" >U vostru sistema impiegheghja una partizione di piccera addiziunale. VeraCrypt ùn accetta micca l’invernazione nant’à i sistemi operatorii piattati chì impieganu una partizione di piccera addiziunale (i sistemi d’ingannu ponu esse messi in invernazione senza penseru).\n\nSappiate chì a partizione di piccera serà scumparta da l’ingannu è da u sistema piattatu. In cunsequenza, per impedisce e sfughjime di dati è i prublemi à l’esce di l’invernazione, VeraCrypt hà da impedisce u sistema piattatu di scrive in a partizione scumparta di piccera è di mettesi in invernazione.\n\n\nVulete cuntinuà ? S’è vò selezzione « Nò », l’istruzzioni seranu affissate per caccià a partizione di piccera addiziunale.</entry> - <entry lang="co" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS" >\nA partizione di piccera addiziunale pò esse cacciata nanzu à installà Windows. Per fà què, seguitate st’istruzzioni : \n\n1) Avvià nant’à u discu d’installazione Windows.\n\n2) Nant’à u screnu d’installazione di Windows, cliccu nant’à « Installà subitu » > « Persunalizà (espertu) ».\n\n3) Cliccu nant’à « Ozzioni di lettore ».\n\n4) Selezziunà a partizione principale di u sistema è squassalla via un cliccu nant’à « Squassà » è « Vai ».\n\n5) Selezziunà a partizione « Riservata à u sistema », cliccu nant’à « Allargà , è aumentà a so dimensione per ch’ella fussi pussibule d’installacci u sistema operatoriu dentru.\n\n6) Cliccu nant’à « Appiecà » è « Vai ».n\n7) Installà Windows nant’à a partizione « Riservata à u sistema .\n\n\nS’è qualchissia vi dumanda perchè vò avete cacciatu a partizione di piccera addiziunale, pudete risponde ch’ella era per impedisce e sfughjime di dati pussibule nant’à a partizione di piccera non cifrata.\n\nNota : Pudete stampà stu testu grazia à u buttone « Stampà » quì sottu. S’è vò arregistrate una copia di stu testu, o s’è vò u stampate (ghjè una ricumandazione forte, fora s’è a vostra stampetta piazza una copia di i ducumenti stampati nant’à u so lettore internu), duveriate distrughje tutta copia di stu testu dopu avè cacciatu a partizione di piccera addiziunale (osinnò, s’è un tale copia era trova, vuleria dì chì ci hè un sistema operatoriu piattatu nant’à st’urdinatore).</entry> - <entry lang="co" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION" >Avertimentu : Ci hè un spaziu micca attribuitu trà a partizione di u sistema è a prima partizione daretu à ella. Dopu à a creazione di u sistema operatoriu piattatu, ùn duvete micca creà nove partizioni in quellu spaziu micca attribuitu. Osinnò, ùn serà micca pussibule di piccià u sistema operatoriu piattatu (sin’à a squassatura di e nove partizioni create).</entry> + <entry lang="co" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION" >Vulete cunfigurà Windows per creà subitu i schedarii di paginatura solu nant’à a partizione Windows ?\n\nSappiate chì s’è vo fate un cliccu nant’à « Sì », l’urdinatore serà riavviatu. Tandu, lanciate VeraCrypt è pruvate torna di creà u sistema operatoriu piattatu.</entry> + <entry lang="co" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION" > Altrimentu, u dinegu verisimile di u sistema operatoriu piattatu puderia esse nigativamente affettatu.\n\nNota : S’è un aversariu analizeghja u cuntenutu di quelli schedarii (chì stanu nant’à una partizione non sistema), sta persona pò truvà chì vò avete impiegatu st’assistente in u modu di creazione di sistema piattatu (ciò chì puderia indicà l’esistenza d’un sistema operatoriu piattatu nant’à u vostru urdinatore). Sappiate dinù chì tutti sti schedarii piazzati nant’à a partizione di u sistema seranu squassati di manera sicura da VeraCrypt durante u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu.</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING" >AVERTIMENTU : Durante u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu, duverete installà torna u sistema chì funziuneghja attualmente (per pudè creà un sistema d’ingannu in tutta sicurità).\n\nNota : U sistema operatoriu chì funziuneghja attualmente è u cuntenutu sanu di a partizione di u sistema seranu cupiati versu u vulume piattatu (per pudè creà u sistema piattatu).\n\n\nDa veru, site sicuri di pudè installà Windows grazia à un medià d’installazione (o via una partizione di serviziu) ?</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS" >Per ragioni di sicurità, s’è u sistema operatoriu chì funziuneghja attualmente richiede un’attivazione, duvete fallu prima di cuntinuà. Sappiate chì u sistema operatoriu piattatu serà creatu cupiendu u cuntenutu di a partizione di u sistema versu un vulume piattatu (dunque s’è stu sistema operatoriu ùn hè micca attivitatu, u sistema operatoriu piattatu ùn serà micca attivitatu anch’ellu). Per sapene di più, lighjite a sezzione « Esigenze di sicurità è precauzioni relative à i vulumi piattati » in u Manuale di l’utilizatore di VeraCrypt.\n\nImpurtante : Prima di cuntinuà, assicuratevi chì vò avete lettu a sezzione « Esigenze di sicurità è precauzioni relative à i vulumi piattati » in u Manuale di l’utilizatore di VeraCrypt.\n\n\nSite sicuri chì u sistema operatoriu chì funziuneghja attualmente risponde à e cundizioni insù ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION" >U vostru sistema impiegheghja una partizione di piccera addiziunale. VeraCrypt ùn accetta micca l’invernazione nant’à i sistemi operatorii piattati chì impieganu una partizione di piccera addiziunale (i sistemi d’ingannu ponu esse messi in invernazione senza penseru).\n\nSappiate chì a partizione di piccera serà scumparta da l’ingannu è da u sistema piattatu. In cunsequenza, per impedisce e sfughjime di dati è i prublemi à l’esce di l’invernazione, VeraCrypt hà da impedisce u sistema piattatu di scrive in a partizione scumparta di piccera è di mettesi in invernazione.\n\n\nVulete cuntinuà ? S’è vò selezzione « Nò », l’istruzzioni seranu affissate per caccià a partizione di piccera addiziunale.</entry> + <entry lang="co" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS" >\nA partizione di piccera addiziunale pò esse cacciata nanzu à installà Windows. Per fà què, seguitate st’istruzzioni : \n\n1) Avvià nant’à u discu d’installazione Windows.\n\n2) Nant’à u screnu d’installazione di Windows, cliccu nant’à « Installà subitu » > « Persunalizà (espertu) ».\n\n3) Cliccu nant’à « Ozzioni di lettore ».\n\n4) Selezziunà a partizione principale di u sistema è squassalla via un cliccu nant’à « Squassà » è « Vai ».\n\n5) Selezziunà a partizione « Riservata à u sistema », cliccu nant’à « Allargà », è aumentà a so dimensione per ch’ella fussi pussibule d’installacci u sistema operatoriu dentru.\n\n6) Cliccu nant’à « Appiecà » è « Vai ».n\n7) Installà Windows nant’à a partizione « Riservata à u sistema ».\n\n\nS’è qualchissia vi dumanda perchè vò avete cacciatu a partizione di piccera addiziunale, pudete risponde ch’ella era per impedisce e sfughjime di dati pussibule nant’à a partizione di piccera non cifrata.\n\nNota : Pudete stampà stu testu grazia à u buttone « Stampà » quì sottu. S’è vò arregistrate una copia di stu testu, o s’è vò u stampate (ghjè una ricumandazione forte, fora s’è a vostra stampetta piazza una copia di i ducumenti stampati nant’à u so lettore internu), duveriate distrughje tutta copia di stu testu dopu avè cacciatu a partizione di piccera addiziunale (osinnò, s’è un tale copia era trova, vuleria dì chì ci hè un sistema operatoriu piattatu nant’à st’urdinatore).</entry> + <entry lang="co" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION" >Avertimentu : Ci hè un spaziu micca attribuitu trà a partizione di u sistema è a prima partizione daretu à ella. Dopu à a creazione di u sistema operatoriu piattatu, ùn duvete micca creà nove partizioni in quellu spaziu micca attribuitu. Osinnò, ùn serà micca pussibule di piccià u sistema operatoriu piattatu (sin’à a squassatura di e nove partizioni create).</entry> <entry lang="co" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION" >Sta cudificazione ùn hè micca accettata attualmente per a cifratura di u sistema.</entry> <entry lang="co" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE" >Sta cudificazione ùn hè micca accettata per u modu TrueCrypt.</entry> <entry lang="co" key="PIM_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE" >U PIM (valore massimu di u multiplicatore d’iterazioni persunali) ùn hè micca accettatu per u modu TrueCrypt.</entry> <entry lang="co" key="PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD" >A parolla d’intesa deve cuntene omancu 20 caratteri per pudè impiegà u valore PIM specificatu.\nE parolle d’intesa più corte ponu solu esse impiegate s’è u PIM hè uguale à 485 o superiore.</entry> <entry lang="co" key="BOOT_PIM_REQUIRE_LONG_PASSWORD" >A parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera deve cuntene omancu 20 caratteri per pudè impiegà u valore PIM specificatu.\nE parolle d’intesa più corte ponu solu esse impiegate s’è u PIM hè uguale à 98 o superiore.</entry> <entry lang="co" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION" >I schedarii chjave ùn sò micca accettati attualmente per a cifratura di u sistema.</entry> - <entry lang="co" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT" >Avertimentu : VeraCrypt ùn hà micca pussutu risturà a dispusizione d’origine di a tastera. Què vi pò impedisce di stampittà currettamente a parolla d’intesa.</entry> - <entry lang="co" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION" >Sbagliu : Impussibule di definisce a dispusizione americana classica di a tastera per VeraCrypt.\n\nSappiate chì a parolla d’intesa deve esse stampittata in l’ambiente di prepiccera (prima l’avviu di Windows) induve e dispusizioni di tastera non americana ùn sò micca dispunibule. In cunsequenza, a parolla d’intesa deve esse stampittata cù a dispusizione americana classica di a tastera.</entry> + <entry lang="co" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT" >Avertimentu : VeraCrypt ùn hà micca pussutu risturà a dispusizione d’origine di a tastera. Què vi pò impedisce di stampittà currettamente a parolla d’intesa.</entry> + <entry lang="co" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION" >Sbagliu : Impussibule di definisce a dispusizione americana classica di a tastera per VeraCrypt.\n\nSappiate chì a parolla d’intesa deve esse stampittata in l’ambiente di prepiccera (prima l’avviu di Windows) induve e dispusizioni di tastera non americana ùn sò micca dispunibule. In cunsequenza, a parolla d’intesa deve esse stampittata cù a dispusizione americana classica di a tastera.</entry> <entry lang="co" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION" >Cum’è VeraCrypt hà cambiatu timpurariamente a dispusizione di a tastera in quella americana classica, ùn hè micca pussibule di stampittà caratteri appughjendu nant’à i tasti quandu u tastu Alt di diritta hè mantenutu appughjatu. Sarrimanenti, pudete stampittà a maiò parte di sti caratteri appughjendu nant’à i tasti apposti quandu u tastu Maiusc hè mantenutu appughjatu.</entry> <entry lang="co" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED" >VeraCrypt hè impeditu di cambià a dispusizione di a tastera.</entry> - <entry lang="co" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION" >Nota : A parolla d’intesa duverà esse stampittata in l’ambiente di prepiccera (prima l’avviu di Windows) induve e dispusizioni di tastera non americana ùn sò micca dispunibule. In cunsequenza, a parolla d’intesa deve esse stampittata cù a dispusizione americana classica di a tastera. Sarrimanenti, hè impurtante di sapè chì ùn hè MICCA bisognu à avè una tastera americana reale. VeraCrypt s’assicureghja autumaticamente chì vò pudete stampittà a parolla d’intesa di manera sicura (subitu è in l’ambiente di prepiccera) ancu s’è vò ùn avete MICCA una tastera americana reale.</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_INFO" >Prima di pudà cifrà a partizione o u lettore, duvete creà un discu di succorsu VeraCrypt (VRD), chì ghjuverà in quelli casi :\n\n- S’è u caricadore di piccera di VeraCrypt, a chjave principale, o d’altri dati impurtantissimi sò dannighjati, u discu VRD vi permette di risturalli (sappiate sarrimanenti chì ci vulerà à stampittà a parolla d’intesa curretta quantunque).\n\n- S’è Windows hè dannighjatu è ch’ellu ùn pò micca lanciassi, u discu VRD vi permette di dicifrà ab’eternu a partizione o u lettore prima l’avviu di Windows.\n\n- U discu VRD cuntenerà una salvaguardia di u cuntenutu attuale di a prima traccia di u lettore (chì, di regula, cuntene un caricadore di sistema o un ghjestiunariu di piccera) è vi permetterà di risturallu s’ella hè bisognu.\n\nL’imagine ISO di u discu VRD serà creata in u locu specificatu quì sottu.</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE" >Dopu à u cliccu nant’à « Vai », u prugramma Microsoft Windows Disc Image Burner serà lanciatu. Impiegatelu per impruntà l’imagine ISO di u discu di succorsu VeraCrypt nant’à un CD o un DVD.\n\nTandu, rivultate à l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt è seguitate e so istruzzioni.</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO" >L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in quellu schedariu :\n%s\n\nOra, ci vole à impruntalla nant’à un CD o un DVD.\n\n%lsDopu l’impronta di u discu di succorsu, fate un cliccu nant’à « Seguente » per verificà ch’ellu hè statu impruntatu currettamente.</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK" >L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in quellu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole, sia à impruntà l’imagine nant’à un CD o un DVD, sia à dispiazzalla in un locu sicuru per un usu ulteriore.\n\n%lsFate un cliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER" >IMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu deve esse scrittu nant’à u CD o u DVD cum’è un’imagine di discu ISO (micca cum’è un schedariu individuale). Per sapene di più annant’à a manera di fà què, fighjate puru a documentazione di u vostru prugramma d’arregistramentu di CD/DVD. S’è ùn avete micca prugramma d’arregistramentu di CD/DVD chì puderia scrive l’imagine di discu ISO nant’à un CD o un DVD, fate un cliccu nant’à u liame quì sottu per scaricà un prugramma simile di rigalu.\n\n</entry> + <entry lang="co" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION" >Nota : A parolla d’intesa duverà esse stampittata in l’ambiente di prepiccera (prima l’avviu di Windows) induve e dispusizioni di tastera non americana ùn sò micca dispunibule. In cunsequenza, a parolla d’intesa deve esse stampittata cù a dispusizione americana classica di a tastera. Sarrimanenti, hè impurtante di sapè chì ùn hè MICCA bisognu à avè una tastera americana reale. VeraCrypt s’assicureghja autumaticamente chì vò pudete stampittà a parolla d’intesa di manera sicura (subitu è in l’ambiente di prepiccera) ancu s’è vò ùn avete MICCA una tastera americana reale.</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_INFO" >Prima di pudà cifrà a partizione o u lettore, duvete creà un discu di succorsu VeraCrypt (VRD), chì ghjuverà in quelli casi :\n\n- S’è u caricadore di piccera di VeraCrypt, a chjave principale, o d’altri dati impurtantissimi sò dannighjati, u discu VRD vi permette di risturalli (sappiate sarrimanenti chì ci vulerà à stampittà a parolla d’intesa curretta quantunque).\n\n- S’è Windows hè dannighjatu è ch’ellu ùn pò micca lanciassi, u discu VRD vi permette di dicifrà ab’eternu a partizione o u lettore prima l’avviu di Windows.\n\n- U discu VRD cuntenerà una salvaguardia di u cuntenutu attuale di a prima traccia di u lettore (chì, di regula, cuntene un caricadore di sistema o un ghjestiunariu di piccera) è vi permetterà di risturallu s’ella hè bisognu.\n\nL’imagine ISO di u discu VRD serà creata in u locu specificatu quì sottu.</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE" >Dopu à u cliccu nant’à « Vai », u prugramma Microsoft Windows Disc Image Burner serà lanciatu. Impiegatelu per impruntà l’imagine ISO di u discu di succorsu VeraCrypt nant’à un CD o un DVD.\n\nTandu, rivultate à l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt è seguitate e so istruzzioni.</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO" >L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in quellu schedariu :\n%s\n\nOra, ci vole à impruntalla nant’à un CD o un DVD.\n\n%lsDopu l’impronta di u discu di succorsu, fate un cliccu nant’à « Seguente » per verificà ch’ellu hè statu impruntatu currettamente.</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK" >L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in quellu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole, sia à impruntà l’imagine nant’à un CD o un DVD, sia à dispiazzalla in un locu sicuru per un usu ulteriore.\n\n%lsFate un cliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER" >IMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu deve esse scrittu nant’à u CD o u DVD cum’è un’imagine di discu ISO (micca cum’è un schedariu individuale). Per sapene di più annant’à a manera di fà què, fighjate puru a documentazione di u vostru prugramma d’arregistramentu di CD/DVD. S’è ùn avete micca prugramma d’arregistramentu di CD/DVD chì puderia scrive l’imagine di discu ISO nant’à un CD o un DVD, fate un cliccu nant’à u liame quì sottu per scaricà un prugramma simile di rigalu.\n\n</entry> <entry lang="co" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN" >Lancià Microsoft Windows Disc Image Burner</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN" >AVERTIMENTU : S’è vò avete dighjà creatu un discu di succorsu VeraCrypt in u passatu, ùn pò micca esse impiegatu torna per sta partizione o stu lettore perch’ellu hè statu creatu per una chjave principale sfarente ! Ogni volta chì vò cifrate una partizione o un lettore di u sistema, duvete creà un novu discu di succorsu VeraCrypt, ancu s’è vò impiegate a listessa parolla d’intesa.</entry> - <entry lang="co" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS" >Sbagliu : Impussibule d’arregistrà e preferenze di cifratura di u sistema.</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN" >AVERTIMENTU : S’è vò avete dighjà creatu un discu di succorsu VeraCrypt in u passatu, ùn pò micca esse impiegatu torna per sta partizione o stu lettore perch’ellu hè statu creatu per una chjave principale sfarente ! Ogni volta chì vò cifrate una partizione o un lettore di u sistema, duvete creà un novu discu di succorsu VeraCrypt, ancu s’è vò impiegate a listessa parolla d’intesa.</entry> + <entry lang="co" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS" >Sbagliu : Impussibule d’arregistrà e preferenze di cifratura di u sistema.</entry> <entry lang="co" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST" >Impussibule d’inizià a preprova di cifratura di u sistema.</entry> <entry lang="co" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION" >Impussibule d’inizià u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu.</entry> <entry lang="co" key="WIPE_MODE_TITLE" >Modu di nettata</entry> <entry lang="co" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO" >Nant’à certi tipi di medià d’allucamentu, quandu i dati sò pistati da d’altri dati, si pò forse ricuperà i dati persi impieghendu tecnichi cum’è a microscopia à forza di risunanza magnetica. Què vale dinù per i dati chì sò rimpiazzati da a so forma cifrata (ciò chì si passa quandu VeraCrypt cifra a prima volta una partizione o un lettore non cifratu). Secondu à certi studii è publicazioni guvernativi, a ricuperazione di i dati pistati pò esse impedita (o resa assai difficiule) rimpiazzendu i dati, parechje volte, da dati ingenerati à l’azardu è da dati pseudo aleatorii. Dunque, s’è vò cridite chì un aversariu puderia esse capace d’impiegà tecniche simile per ricuperà i dati chì vò pensate cifrà, pudete selezziunà unu di i modi di nettata (i dati esistente ùn seranu MICCA persi). Sappiate chì a nettata ùn serà MICCA realizata dopu a cifratura di a partizione o di u lettore. Quandu a partizione o u lettore hè tutta(u) cifrata(u), alcunu datu non cifratu ùn hè scrittu nantu. I dati à scrive sò, in primu locu, cifrati di volu in memoria è, tandu, sò scritti (cifrati) nant’à u discu.</entry> - <entry lang="co" key="WIPE_MODE_INFO" >Nant’à certi tipi di medià d’allucamentu, quandu i dati sò pistati da d’altri dati (per indettu, quandu i dati sò squassati), si pò forse ricuperà i dati persi impieghendu tecnichi cum’è a microscopia à forza di risunanza magnetica. Secondu à certi studii è publicazioni guvernativi, a ricuperazione di i dati pistati pò esse impedita (o resa assai difficiule) rimpiazzendu i dati, parechje volte, da dati ingenerati à l’azardu è da dati pseudo aleatorii. Dunque, s’è vò cridite chì un aversariu puderia esse capace d’impiegà tecniche simile per ricuperà i dati chì anu da esse squassati, pudete selezziunà unu di i modi di nettata à parechji passagi.\n\nNota : Più i passagi di nettata seranu numerosi, più longa serà a durata per squassà i dati.</entry> + <entry lang="co" key="WIPE_MODE_INFO" >Nant’à certi tipi di medià d’allucamentu, quandu i dati sò pistati da d’altri dati (per indettu, quandu i dati sò squassati), si pò forse ricuperà i dati persi impieghendu tecnichi cum’è a microscopia à forza di risunanza magnetica. Secondu à certi studii è publicazioni guvernativi, a ricuperazione di i dati pistati pò esse impedita (o resa assai difficiule) rimpiazzendu i dati, parechje volte, da dati ingenerati à l’azardu è da dati pseudo aleatorii. Dunque, s’è vò cridite chì un aversariu puderia esse capace d’impiegà tecniche simile per ricuperà i dati chì anu da esse squassati, pudete selezziunà unu di i modi di nettata à parechji passagi.\n\nNota : Più i passagi di nettata seranu numerosi, più longa serà a durata per squassà i dati.</entry> <entry lang="co" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE" >Nettata</entry> - <entry lang="co" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS" >\nNota : Pudete interrompe u trattamentu di nettata, spinghje u vostru urdinatore, lancià torna u sistema piattatu eppò ripiglià u trattamentu (st’assistente serà rilanciatu autumaticamente). Eppuru, s’è vò l’interrumpite, u trattamentu sanu di nettata duverà riprincipià à l’iniziu.</entry> - <entry lang="co" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO" >\n\nNota : S’è vò interrumpite u trattamentu di nettata eppò pruvate di ripigliallu, u trattamentu sanu duverà riprincipià à l’iniziu.</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_WIPE_ABORT" >Vulete interrompe u trattamentu di nettata ?</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_WIPE_START" >Avertimentu : U cuntenutu sanu di a partizione o di l’apparechju selezziunata(u) serà squassatu è persu.</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION" >U cuntenutu sanu di a partizione induve stà u sistema d’origine serà squassatu.\n\nNota : U cuntenutu sanu di a partizione chì hà da esse squassatu hè statu cupiatu versu sta partizione di u sistema piattatu.</entry> - <entry lang="co" key="WIPE_MODE_WARN" >AVERTIMENTU : Sappiate chì quandu vò sciglite, per indettu, u modu di nettata à 3 passagi, u tempu richiestu per cifrà a partizione o u lettore serà più di 4 volte più longu. Cusì, s’è vò sciglite u modu di nettata à 35 passagi, u tempu serà più di 36 volte più longu (pò ancu piglià parechje settimane).\n\nSarrimanenti, sappiate chì a nettata ùn serà MICCA realizata dopu a cifratura sana di a partizione o di u lettore. Quandu a partizione o u lettore hè tutta(u) cifrata(u), alcunu datu non cifratu ùn hè scrittu nantu. I dati à scrive sò, in primu locu, cifrati di volu in memoria è, tandu, sò scritti (cifrati) nant’à u discu (dunque e perfurmenze ùn seranu MICCA affettate).\n\nDa veru, vulete impiegà u modu di nettata ?</entry> + <entry lang="co" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS" >\nNota : Pudete interrompe u trattamentu di nettata, spinghje u vostru urdinatore, lancià torna u sistema piattatu eppò ripiglià u trattamentu (st’assistente serà rilanciatu autumaticamente). Eppuru, s’è vò l’interrumpite, u trattamentu sanu di nettata duverà riprincipià à l’iniziu.</entry> + <entry lang="co" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO" >\n\nNota : S’è vò interrumpite u trattamentu di nettata eppò pruvate di ripigliallu, u trattamentu sanu duverà riprincipià à l’iniziu.</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_WIPE_ABORT" >Vulete interrompe u trattamentu di nettata ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_WIPE_START" >Avertimentu : U cuntenutu sanu di a partizione o di l’apparechju selezziunata(u) serà squassatu è persu.</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION" >U cuntenutu sanu di a partizione induve stà u sistema d’origine serà squassatu.\n\nNota : U cuntenutu sanu di a partizione chì hà da esse squassatu hè statu cupiatu versu sta partizione di u sistema piattatu.</entry> + <entry lang="co" key="WIPE_MODE_WARN" >AVERTIMENTU : Sappiate chì quandu vò sciglite, per indettu, u modu di nettata à 3 passagi, u tempu richiestu per cifrà a partizione o u lettore serà più di 4 volte più longu. Cusì, s’è vò sciglite u modu di nettata à 35 passagi, u tempu serà più di 36 volte più longu (pò ancu piglià parechje settimane).\n\nSarrimanenti, sappiate chì a nettata ùn serà MICCA realizata dopu a cifratura sana di a partizione o di u lettore. Quandu a partizione o u lettore hè tutta(u) cifrata(u), alcunu datu non cifratu ùn hè scrittu nantu. I dati à scrive sò, in primu locu, cifrati di volu in memoria è, tandu, sò scritti (cifrati) nant’à u discu (dunque e perfurmenze ùn seranu MICCA affettate).\n\nDa veru, vulete impiegà u modu di nettata ?</entry> <entry lang="co" key="WIPE_MODE_NONE" >Nisunu (u più rapidu)</entry> <entry lang="co" key="WIPE_MODE_1_RAND" >1 passagiu (dati aleatorii)</entry> <entry lang="co" key="WIPE_MODE_3_DOD_5220" >3 passagi (US DoD 5220.22-M)</entry> <entry lang="co" key="WIPE_MODE_7_DOD_5220" >7 passagi (US DoD 5220.22-M)</entry> - <entry lang="co" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN" >35 passagi (« Gutmann »)</entry> + <entry lang="co" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN" >35 passagi (« Gutmann »)</entry> <entry lang="co" key="WIPE_MODE_256" >256 passagi</entry> <entry lang="co" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE" >Numeru di sistemi operatorii</entry> - <entry lang="co" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY" >AVERTIMENTU : L’utilizatori principianti ùn duverianu mai pruvà di cifrà Windows cù cunfigurazioni à parechje piccere.\n\nCuntinuà ?</entry> - <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT" >Durante a creazione o l’usu d’un sistema operatoriu piattatu, VeraCrypt piglia in carica e cunfigurazioni à parechje piccere solu quandu quelle cundizioni sò riimpiute :\n\n- U sistema operatoriu attuale deve esse installatu nant’à u lettore di piccera, chì ùn deve cuntene alcunu altru sistema operatoriu.\n\n- I sistemi operatorii installati nant’à d’altri lettori ùn devenu impiegà alcunu caricadore di piccera chì stà nant’à u lettore induve hè installatu u sistema operatoriu attuale.\n\nSò riimpiute, quelle cundizioni ?</entry> + <entry lang="co" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY" >AVERTIMENTU : L’utilizatori principianti ùn duverianu mai pruvà di cifrà Windows cù cunfigurazioni à parechje piccere.\n\nCuntinuà ?</entry> + <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT" >Durante a creazione o l’usu d’un sistema operatoriu piattatu, VeraCrypt piglia in carica e cunfigurazioni à parechje piccere solu quandu quelle cundizioni sò riimpiute :\n\n- U sistema operatoriu attuale deve esse installatu nant’à u lettore di piccera, chì ùn deve cuntene alcunu altru sistema operatoriu.\n\n- I sistemi operatorii installati nant’à d’altri lettori ùn devenu impiegà alcunu caricadore di piccera chì stà nant’à u lettore induve hè installatu u sistema operatoriu attuale.\n\nSò riimpiute, quelle cundizioni ?</entry> <entry lang="co" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG" >VeraCrypt ùn accetta micca sta cunfigurazione à parechje piccere durante a creazione o l’usu d’un sistema operatoriu piattatu.</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE" >Lettore di piccera</entry> - <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP" >Hè installatu nant’à u lettore di piccera, u sistema operatoriu attuale ?\n\nNota : Ogni tantu, Windows ùn hè micca installatu nant’à u listessu lettore chè u caricadore di piccera di Windows (a partizione di piccera). S’ella hè u casu quì, selezziunate « Nò ».</entry> + <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP" >Hè installatu nant’à u lettore di piccera, u sistema operatoriu attuale ?\n\nNota : Ogni tantu, Windows ùn hè micca installatu nant’à u listessu lettore chè u caricadore di piccera di Windows (a partizione di piccera). S’ella hè u casu quì, selezziunate « Nò ».</entry> <entry lang="co" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE" >Ora, VeraCrypt ùn accetta micca di cifrà un sistema operatoriu chì ùn s’avvia micca da u lettore induve ellu hè installatu.</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE" >Numeru di lettori di u sistema</entry> - <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP" >Quantu lettori cuntenenu un sistema operatoriu ?\n\nNota : Per indettu, s’è vò avete un sistema operatoriu (i.e. Windows, Mac OS X, Linux, ecc.) installatu nant’à u vostru lettore principale è un altru installatu nant’à un lettore secundariu, selezziunate « 2 o più ».</entry> - <entry lang="co" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE" >Ora, VeraCrypt ùn accetta micca di cifrà un lettore sanu chì cuntene parechji sistemi operatorii.\n\nSuluzioni pussibule :\n\n- Si pò sempre turnassine in daretu è sceglie di cifrà solu una partizione unica di u sistema (piuttostu chè sceglie di cifrà u lettore sistema sanu).\n\n- Altrimente, puderete cifrà u lettore sanu s’è vò dispiazzate certi sistemi nant’à d’altri lettori lasciendune solu unu nant’à u lettore chì vò vulete cifrà.</entry> + <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP" >Quantu lettori cuntenenu un sistema operatoriu ?\n\nNota : Per indettu, s’è vò avete un sistema operatoriu (i.e. Windows, Mac OS X, Linux, ecc.) installatu nant’à u vostru lettore principale è un altru installatu nant’à un lettore secundariu, selezziunate « 2 o più ».</entry> + <entry lang="co" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE" >Ora, VeraCrypt ùn accetta micca di cifrà un lettore sanu chì cuntene parechji sistemi operatorii.\n\nSuluzioni pussibule :\n\n- Si pò sempre turnassine in daretu è sceglie di cifrà solu una partizione unica di u sistema (piuttostu chè sceglie di cifrà u lettore sistema sanu).\n\n- Altrimente, puderete cifrà u lettore sanu s’è vò dispiazzate certi sistemi nant’à d’altri lettori lasciendune solu unu nant’à u lettore chì vò vulete cifrà.</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE" >Parechji sistemi nant’à un lettore unicu</entry> - <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP" >Ci seria d’altri sistemi operatorii installati nant’à u lettore induve u sistema operatoriu attuale hè installatu ?\n\nNota : Per indettu, s’è u sistema operatoriu attuale hè installatu nant’à u lettore #0, chì cuntene parechje partizioni, è s’è una di ste partizioni cuntene Windows è un’altra partizione cuntene un altru sistema operatoriu (i.e. Windows, Mac OS X, Linux, ecc.), selezziunate « Sì ».</entry> + <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP" >Ci seria d’altri sistemi operatorii installati nant’à u lettore induve u sistema operatoriu attuale hè installatu ?\n\nNota : Per indettu, s’è u sistema operatoriu attuale hè installatu nant’à u lettore #0, chì cuntene parechje partizioni, è s’è una di ste partizioni cuntene Windows è un’altra partizione cuntene un altru sistema operatoriu (i.e. Windows, Mac OS X, Linux, ecc.), selezziunate « Sì ».</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE" >Caricadore di piccera non Windows</entry> - <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP" >Ci seria un caricadore di piccera non Window (o un ghjestiunariu di piccera) installatu in l’arregistramentu principale di piccera (MBR) ?\n\nNota : Per indettu, s’è a prima traccia di u lettore di piccera cuntene GRUB, LILO, XOSL, o un altru ghjestiunariu (o caricadore) di piccera non Windows, selezziunate « Sì ».</entry> + <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP" >Ci seria un caricadore di piccera non Window (o un ghjestiunariu di piccera) installatu in l’arregistramentu principale di piccera (MBR) ?\n\nNota : Per indettu, s’è a prima traccia di u lettore di piccera cuntene GRUB, LILO, XOSL, o un altru ghjestiunariu (o caricadore) di piccera non Windows, selezziunate « Sì ».</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE" >Piccera multiple</entry> - <entry lang="co" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED" >Ora, VeraCrypt ùn accetta micca e cunfigurazioni à parechje piccere induve un caricadore di piccera non Window hè installatu in l’arregistramentu principale di piccera (MBR).\n\nSuluzioni pussibule :\n\n- Sè vò impiegate un ghjestiunariu di piccera per avvià Windows è Linux, dispiazzate u ghjestiunariu di piccera (di regula, GRUB) da l’arregistramentu principale di piccera versu una partizione. Eppò lanciate torna st’assistente è cifrate a partizione o u lettore di u sistema. Sappiate chì u caricadore di piccera d VeraCrypt diventerà u vostru ghjestiunariu di piccera principale è ch’ellu vi permetterà di lancià u ghjestiunariu di piccera d’origine (i.e. GRUB) cum’è u vostru ghjestiunariu di piccera secundariu (appughjendu nant’à u tastu Scapp. nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt) è cusì puderete avvià Linux.</entry> - <entry lang="co" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS" >S’è u sistema operatoriu attuale hè installatu nant’à a partizione di piccera, tandu, dopu a so cifratura, duverete stampittà a parolla d’intesa curretta, ancu s’è vò vulete avvià unu o parechji sistemi Windows non cifrati (perchè anu da scumparte un unicu caricadore o ghjestiunariu di piccera cifratu di Windows).\n\nInvece, s’è u sistema operatoriu attuale ùn hè micca installatu nant’à a partizione di piccera (o s’è u caricadore o ghjestiunariu di piccera di Windows ùn hè impiegatu da alcunu altru sistema), tandu, dopu a cifratura di stu sistema, ùn serà micca bisognu à stampittà a parolla d’intesa curretta per avvià l’altru(i) sistema(i) non cifratu(i) ; duverete solu appughjà nant’à u tastu Scapp. per avvià u sistema non cifratu (s’ella hè parechji sistemi non cifrati, duverete dinù sceglie chì sistema à avvià nant’à u listinu di u ghjestiunariu di piccera di VeraCrypt).\n\nNota : Di regula, u sistema Windows installatu in primu si trova nant’à a partizione di piccera.</entry> + <entry lang="co" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED" >Ora, VeraCrypt ùn accetta micca e cunfigurazioni à parechje piccere induve un caricadore di piccera non Window hè installatu in l’arregistramentu principale di piccera (MBR).\n\nSuluzioni pussibule :\n\n- Sè vò impiegate un ghjestiunariu di piccera per avvià Windows è Linux, dispiazzate u ghjestiunariu di piccera (di regula, GRUB) da l’arregistramentu principale di piccera versu una partizione. Eppò lanciate torna st’assistente è cifrate a partizione o u lettore di u sistema. Sappiate chì u caricadore di piccera d VeraCrypt diventerà u vostru ghjestiunariu di piccera principale è ch’ellu vi permetterà di lancià u ghjestiunariu di piccera d’origine (i.e. GRUB) cum’è u vostru ghjestiunariu di piccera secundariu (appughjendu nant’à u tastu Scapp. nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt) è cusì puderete avvià Linux.</entry> + <entry lang="co" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS" >S’è u sistema operatoriu attuale hè installatu nant’à a partizione di piccera, tandu, dopu a so cifratura, duverete stampittà a parolla d’intesa curretta, ancu s’è vò vulete avvià unu o parechji sistemi Windows non cifrati (perchè anu da scumparte un unicu caricadore o ghjestiunariu di piccera cifratu di Windows).\n\nInvece, s’è u sistema operatoriu attuale ùn hè micca installatu nant’à a partizione di piccera (o s’è u caricadore o ghjestiunariu di piccera di Windows ùn hè impiegatu da alcunu altru sistema), tandu, dopu a cifratura di stu sistema, ùn serà micca bisognu à stampittà a parolla d’intesa curretta per avvià l’altru(i) sistema(i) non cifratu(i) ; duverete solu appughjà nant’à u tastu Scapp. per avvià u sistema non cifratu (s’ella hè parechji sistemi non cifrati, duverete dinù sceglie chì sistema à avvià nant’à u listinu di u ghjestiunariu di piccera di VeraCrypt).\n\nNota : Di regula, u sistema Windows installatu in primu si trova nant’à a partizione di piccera.</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE" >Cifratura di l’area d’ospite prutetta</entry> - <entry lang="co" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP" >À a fine di assai lettori, ci hè un’area chì, di regula, hè piattata da u sistema operatoriu (un tale area hè chjamata « area d’ospite prutetta »). Sarrimanenti, certi prugrammi ponu leghje è scrive dati in st’aree\n\nAVERTIMENTU : Certi custruttori d’urdinatori ponu aduprà st’aree per piazzacci attrezzi è dati per u RAID, a ricuperazione o a definizione di u sistema, i diagnostichi, o d’altri scopi. S’è st’attrezzi o sti dati devenu esse accessibile nanzu a piccera, l’area piattata ùn deve MICCA esse cifrata (sciglite « Nò » insù).\n\nVulete chì VeraCrypt scopri è cifri un tale area (s’ella esiste) à a fine di u lettore di u sistema ?</entry> + <entry lang="co" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP" >À a fine di assai lettori, ci hè un’area chì, di regula, hè piattata da u sistema operatoriu (un tale area hè chjamata « area d’ospite prutetta »). Sarrimanenti, certi prugrammi ponu leghje è scrive dati in st’aree\n\nAVERTIMENTU : Certi custruttori d’urdinatori ponu aduprà st’aree per piazzacci attrezzi è dati per u RAID, a ricuperazione o a definizione di u sistema, i diagnostichi, o d’altri scopi. S’è st’attrezzi o sti dati devenu esse accessibile nanzu a piccera, l’area piattata ùn deve MICCA esse cifrata (sciglite « Nò » insù).\n\nVulete chì VeraCrypt scopri è cifri un tale area (s’ella esiste) à a fine di u lettore di u sistema ?</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE" >Tipu di cifratura di u sistema</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP" >Selezziunate st’ozzione s’è vò vulete cifrà a partizione di u sistema o u lettore sistema sanu.</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP" >Si pò accade chì vò fussite sfurzati da qualchissia di dicifrà u sistema operatoriu. Ci hè parechji casi per quelli ùn si pò micca ricusà di fà què (per indettu, in casu d’una scruccheria). S’è st’ozzione hè selezziunata, avete da creà un sistema operatoriu piattatu per quellu a so esistenza serà impussibule à dimustrà (à cundizione chì certe ricumandazioni sianu seguitate). Cusì, ùn duverete micca dicifrà o palisà a parolla d’intesa di u sistema operatoriu piattatu. Per sapene di più, fate un cliccu nant’à u liame quì sottu.</entry> @@ -1161,130 +1176,130 @@ <entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE" >Sistema operatoriu piattatu</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP" >À e tappe chì seguitanu, avete da creà dui vulumi VeraCrypt (esternu è piattatu) dentru a prima partizione daretu a partizione di u sistema. U vulume piattatu cuntenerà u sistema operatoriu (OS) piattatu. VeraCrypt creerà u sistema operatoriu piattatu cupiendu u cuntenutu di a partizione di u sistema (induve u sistema operatoriu attuale hè installatu) versu u vulume piattatu. Nant’à u vulume esternu, cupierete parechji schedarii chì parenu impurtante ma chì, in fatti, ùn hè MICCA bisognu à piattà. Seranu quì per qualunque chì vi custringhje à palisà a parolla d’intesa per u sistema operatoriu piattatu. Pudete palisà a parolla d’intesa per u vulume esternu dentru a partizione di u sistema operatoriu piattatu (l’esistenza di u sistema operatoriu piattatu sterà un sicretu).\n\nIn fine di contu, nant’à a partizione sistema di u sistema operatoriu attuale, avete da installà un novu sistema operatoriu, chjamatu OS d’ingannu, è avete da cifrallu. St’OS, chì ùn deve micca cuntene dati impurtante, serà quì per qualunque chì vi custringhje à palisà a vostra parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera. In tuttu, ci serà trè parolle d’intesa. Duie trà elle ponu esse palisate (per l’OS d’ingannu è u vulume esternu). S’è vò impiegate a terza, l’OS piattatu serà avviatu.</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE" >Scuperta di i settori piattati</entry> - <entry lang="co" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO" >Aspettate mentre chì VeraCrypt scopri a presenza di i settori piattati à a fine di u lettore di u sistema. Sappiate chì què pò durà un bellu pezzu per compiesi.\n\nNota : In qualchì casu assai scarsu, nant’à certi urdinatori, u sistema pò parè sensa risposta durante stu trattamentu di scuperta. S’ella accade, rilanciate l’urdinatore, lanciate VeraCrypt, ripitite e tappe precedente ma tralasciate stu trattamentu di scuperta. Sappiate chì stu prublema ùn hè micca cagiunatu da un sbagliu in VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO" >Aspettate mentre chì VeraCrypt scopri a presenza di i settori piattati à a fine di u lettore di u sistema. Sappiate chì què pò durà un bellu pezzu per compiesi.\n\nNota : In qualchì casu assai scarsu, nant’à certi urdinatori, u sistema pò parè sensa risposta durante stu trattamentu di scuperta. S’ella accade, rilanciate l’urdinatore, lanciate VeraCrypt, ripitite e tappe precedente ma tralasciate stu trattamentu di scuperta. Sappiate chì stu prublema ùn hè micca cagiunatu da un sbagliu in VeraCrypt.</entry> <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE" >Area à cifrà</entry> - <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP" >Selezziunate st’ozzione s’è vò vulete cifrà u lettore sanu induve u sistema Windows in corsu di funziunamentu hè installatu. U lettore sanu, cuntenendu tutte e so partizioni, serà cifratu fora di a prima traccia induve sterà u caricadore di piccera di VeraCrypt. Quale chì vole accede à un sistema installatu nant’à u lettore, o à i schedarii chì ci sò arregistrati, duverà stampittà a parolla d’intesa curretta ogni volta nanzu l’avviu di u sistema. St’ozzione ùn pò micca esse impiegata per cifrà un lettore secundariu o esternu s’è Windows ùn ci hè micca installatu è s'ellu ùn ci hè micca avviatu.</entry> + <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP" >Selezziunate st’ozzione s’è vò vulete cifrà u lettore sanu induve u sistema Windows in corsu di funziunamentu hè installatu. U lettore sanu, cuntenendu tutte e so partizioni, serà cifratu fora di a prima traccia induve sterà u caricadore di piccera di VeraCrypt. Quale chì vole accede à un sistema installatu nant’à u lettore, o à i schedarii chì ci sò arregistrati, duverà stampittà a parolla d’intesa curretta ogni volta nanzu l’avviu di u sistema. St’ozzione ùn pò micca esse impiegata per cifrà un lettore secundariu o esternu s’è Windows ùn ci hè micca installatu è s’ellu ùn ci hè micca avviatu.</entry> <entry lang="co" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE" >Raccolta di dati aleatorii</entry> <entry lang="co" key="KEYS_GEN_TITLE" >Chjavi ingenerate</entry> <entry lang="co" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT" >VeraCrypt ùn hà trovu alcunu apparechju per impruntà un CD o DVD cunnessu à u vostru urdinatore. VeraCrypt hà bisognu d’un tale apparechju per impruntà un discu di succorsu VeraCrypt (chì si pò piccià) cuntenendu una salvaguardia di e chjavi di cifratura, u caricadore di piccera di VeraCrypt, u caricadore d’origine di u sistema, ecc.\n\nVi ricumandemu forte d’impruntà u discu di succorsu VeraCrypt.</entry> <entry lang="co" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO" >Ùn aghju micca apparechju per impruntà CD o DVD ma arregistreraghju l’imagine ISO di u discu di succorsu nant’à un lettore amuvibule (per indettu, una chjave USB).</entry> <entry lang="co" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER" >Cunnetteraghju un apparechju per impruntà CD o DVD à u mo urdinatore dopu. Piantà u trattamentu avà.</entry> <entry lang="co" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW" >Un apparechju per impruntà CD o DVD hè cunnessu à u mo urdinatore. Cuntinuà è scrive u discu di succorsu.</entry> - <entry lang="co" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO" >Ci vole à seguità ste tappe :\n\n1) Cunnittite un lettore amuvibule subitu, cum’è una chjave USB, à u vostru urdinatore.\n\n2) Cupiate u schedariu di l’imagine di u discu di succorsu VeraCrypt (%s) nant’à u lettore amuvibule.\n\nS’ella hè bisognu à impiegà u discu di succorsu VeraCrypt à l’avvene, vi serà pussibule di cunnette u vostru lettore amuvibule (cuntenendu l’imagine di u discu di succorsu VeraCrypt) à un urdinatore cù un apparechju per impruntà CD o DVD, è di creà un discu di succorsu VeraCrypt (chì si pò piccià) impruntendu l’imagine versu un CD o un DVD. IMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu di l’imagine di u discu di succorsu VeraCrypt deve esse scrittu nant’à u CD o DVD cum’è un’imagine di discu ISO (micca cum’è un schedariu individuale).</entry> + <entry lang="co" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO" >Ci vole à seguità ste tappe :\n\n1) Cunnittite un lettore amuvibule subitu, cum’è una chjave USB, à u vostru urdinatore.\n\n2) Cupiate u schedariu di l’imagine di u discu di succorsu VeraCrypt (%s) nant’à u lettore amuvibule.\n\nS’ella hè bisognu à impiegà u discu di succorsu VeraCrypt à l’avvene, vi serà pussibule di cunnette u vostru lettore amuvibule (cuntenendu l’imagine di u discu di succorsu VeraCrypt) à un urdinatore cù un apparechju per impruntà CD o DVD, è di creà un discu di succorsu VeraCrypt (chì si pò piccià) impruntendu l’imagine versu un CD o un DVD. IMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu di l’imagine di u discu di succorsu VeraCrypt deve esse scrittu nant’à u CD o DVD cum’è un’imagine di discu ISO (micca cum’è un schedariu individuale).</entry> <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE" >Arregistramentu di u discu di succorsu</entry> <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE" >Discu di succorsu creatu</entry> <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE" >Preprova di cifratura di u sistema</entry> <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE" >Discu di succorsu verificatu</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO" >\nU discu di succorsu VeraCrypt hè statu verificatu currettamente. Cacciatelu da u lettore subitu è piazzatelu in un locu sicuru.\n\nCliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry> - <entry lang="co" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE" >AVERTIMENTU : Durante e tappe chì venenu, u discu di succorsu VeraCrypt ùn deve micca esse in u lettore. Osinnò, ùn serà micca pussibule di compie e tappe currettamente.\n\nCacciatelu da u lettore subitu è piazzatelu in un locu sicuru. Eppò appughjate nant’à « Vai ».</entry> - <entry lang="co" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED" >Avertimentu : Per via di limitazioni tecniche di l’ambiente di prepiccera, i testi affissati da VeraCrypt in quellu ambiente (i.e. prima l’avviu di Windows) ùn ponu micca esse tradutti. L’interfaccia d’utilizatore di u caricadore di piccera di VeraCrypt hè tutta in inglese.\n\nCuntinuà ?</entry> - <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO" >Prima di cifrà a vostra partizione o u vostru lettore di u sistema, VeraCrypt hà bisognu à verificà chì tuttu funziuneghja currettamente.\n\nDopu u cliccu nant’à « Verificà », tutti i cumpunenti necessarii (per indettu, u cumpunente d’autenticazione di prepiccera, i.e. u caricadore di piccera VeraCrypt) seranu installati è u vostru urdinatore serà rilanciatu. Tandu, duverete stampittà a vostra parolla d’intesa nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt chì s’affisserà prima l’avviu di Windows. Dopu l’avviu di Windows, serete infurmati autumaticamente di i risultati di a preprova.\n\nQuellu apparechju serà mudificatu : Lettore #%d\n\n\nS’è vò fate un cliccu nant’à « Abbandunà » subitu, nunda serà installatu è a preprova ùn serà micca realizata.</entry> - <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1" >NOTE IMPURTANTE : À LEGHJE O À STAMPÀ (cliccu nant’à « Stampà ») :\n\nSappiate chì nisunu di i vostri schedarii ùn serà cifratu prima di rilancià currettamente u vostru urdinatore è di avvià Windows. Cusì, s’è qualcosa fiaschi, i vostri dati ùn seranu MICCA persi. Sarrimanenti, s’è qualcosa di gattivu accade, puderiate scuntrà qualchì difficultà à l’avviu di Windows. In cunsequenza, lighjite (è s’ella hè pussibule, stampate) quelle ricumandazioni apprupositu di ciò ch’ella ci vole à fà s’è Windows ùn pò micca avvià dopu u rilanciu di u vostru urdinatore.\n\n</entry> - <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2" >Chì fà, chì ci si pò fà, s’è Windows ùn pò micca avvià\n------------------------------------------------\n\nNota : St’istruzzioni sò valevule sole s’è ùn avete micca principiatu a cifratura.\n\n- S’è Windows ùn pò micca avvià dopu avè stampittatu a parolla d’intesa curretta (o s’è vò stampittate parechje volte a parolla d’intesa curretta ma VeraCrypt vi dice chì a parolla d’intesa hè incurretta), ùn spaventavvi. Rilancià l’urdinatore (spinghje è avvià) è, nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt, appughjà nant’à u tastu Scapp. di a vostra tastera (è in casu di parechji sistemi, sceglie chì sistema à avvià). Tandu Windows duveria avvià (à cundizione ch’ellu ùn sia micca cifratu) è VeraCrypt vi dumanderà autumaticamente s’è vò vulete disinstallà u cumpunente d’autenticazione prepiccera. Sappiate chì e tappe precedente ùn funziuneghjanu MICCA s’è a partizione o u lettore di u sistema hè cifrata(u) (nisunu pò avvià Windows o accede à i dati cifrati nant’à u lettore senza a parolla d’intesa curretta ancu s’è sta persona hà seguitatu e tappe precedente).\n\n</entry> - <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3" >- S’è a tappa precedente ùn vi aiuta micca o s’è u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn s’affisseghja micca (prima l’avviu di Windows), framittite u discu di succorsu VeraCrypt in u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore. S’è u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt ùn s’affisseghja micca (o s’è ùn vidite micca l’elementu « Ozzioni di riparazione » in a sezzione « Cuntrolli di a tastera » nant’à u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt), ghjè pussibule chì u vostru BIOS sia cunfiguratu per fà un tentativu di piccera da i dischi duri prima di i lettori CD/DVD. S’ella hè u casu, rilanciate u vostru urdinatore, appughjate nant’à i tasti F2 o Squassà (quandu vò viderete un screnu d’avviu BIOS), è aspettate finch’è un screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghji. S’è nisunu screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghja, rilanciate (reiniziu) torna l’urdinatore, è appughjate torna è torna nant’à i tasti F2 o Squassà quandu l’urdinatore si mette in ballu. Quandu un screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghja, cunfigurate u vostru BIOS per piccià in primu locu da u lettore CD/DVD (per sapè cumu fà què, lighjite a documentazione di u vostru BIOS o di a carta mamma, o cuntattate a squadra d’assistenza di u vostru venditore d’urdinatore). Eppò rilanciate u vostru urdinatore. Avà, u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt duveria affissassi. Nant’à u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt, selezziunate « Ozzioni di riparazione » appughjendu nant’à u tastu F8 di a vostra tastera. Nant’à u listinu « Ozzioni di riparazione », selezziunate « Risturà u caricadore d’origine di u sistema ». Eppò cacciate u discu di succorsu da u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore. Windows duveria avvià (à cundizione ch’ellu ùn sia micca cifratu).\n\n</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO" >\nU discu di succorsu VeraCrypt hè statu verificatu currettamente. Cacciatelu da u lettore subitu è piazzatelu in un locu sicuru.\n\nCliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry> + <entry lang="co" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE" >AVERTIMENTU : Durante e tappe chì venenu, u discu di succorsu VeraCrypt ùn deve micca esse in u lettore. Osinnò, ùn serà micca pussibule di compie e tappe currettamente.\n\nCacciatelu da u lettore subitu è piazzatelu in un locu sicuru. Eppò appughjate nant’à « Vai ».</entry> + <entry lang="co" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED" >Avertimentu : Per via di limitazioni tecniche di l’ambiente di prepiccera, i testi affissati da VeraCrypt in quellu ambiente (i.e. prima l’avviu di Windows) ùn ponu micca esse tradutti. L’interfaccia d’utilizatore di u caricadore di piccera di VeraCrypt hè tutta in inglese.\n\nCuntinuà ?</entry> + <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO" >Prima di cifrà a vostra partizione o u vostru lettore di u sistema, VeraCrypt hà bisognu à verificà chì tuttu funziuneghja currettamente.\n\nDopu u cliccu nant’à « Verificà », tutti i cumpunenti necessarii (per indettu, u cumpunente d’autenticazione di prepiccera, i.e. u caricadore di piccera VeraCrypt) seranu installati è u vostru urdinatore serà rilanciatu. Tandu, duverete stampittà a vostra parolla d’intesa nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt chì s’affisserà prima l’avviu di Windows. Dopu l’avviu di Windows, serete infurmati autumaticamente di i risultati di a preprova.\n\nQuellu apparechju serà mudificatu : Lettore #%d\n\n\nS’è vò fate un cliccu nant’à « Abbandunà » subitu, nunda serà installatu è a preprova ùn serà micca realizata.</entry> + <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1" >NOTE IMPURTANTE : À LEGHJE O À STAMPÀ (cliccu nant’à « Stampà ») :\n\nSappiate chì nisunu di i vostri schedarii ùn serà cifratu prima di rilancià currettamente u vostru urdinatore è di avvià Windows. Cusì, s’è qualcosa fiaschi, i vostri dati ùn seranu MICCA persi. Sarrimanenti, s’è qualcosa di gattivu accade, puderiate scuntrà qualchì difficultà à l’avviu di Windows. In cunsequenza, lighjite (è s’ella hè pussibule, stampate) quelle ricumandazioni apprupositu di ciò ch’ella ci vole à fà s’è Windows ùn pò micca avvià dopu u rilanciu di u vostru urdinatore.\n\n</entry> + <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2" >Chì fà, chì ci si pò fà, s’è Windows ùn pò micca avvià\n------------------------------------------------\n\nNota : St’istruzzioni sò valevule sole s’è ùn avete micca principiatu a cifratura.\n\n- S’è Windows ùn pò micca avvià dopu avè stampittatu a parolla d’intesa curretta (o s’è vò stampittate parechje volte a parolla d’intesa curretta ma VeraCrypt vi dice chì a parolla d’intesa hè incurretta), ùn spaventavvi. Rilancià l’urdinatore (spinghje è avvià) è, nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt, appughjà nant’à u tastu Scapp. di a vostra tastera (è in casu di parechji sistemi, sceglie chì sistema à avvià). Tandu Windows duveria avvià (à cundizione ch’ellu ùn sia micca cifratu) è VeraCrypt vi dumanderà autumaticamente s’è vò vulete disinstallà u cumpunente d’autenticazione prepiccera. Sappiate chì e tappe precedente ùn funziuneghjanu MICCA s’è a partizione o u lettore di u sistema hè cifrata(u) (nisunu pò avvià Windows o accede à i dati cifrati nant’à u lettore senza a parolla d’intesa curretta ancu s’è sta persona hà seguitatu e tappe precedente).\n\n</entry> + <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3" >- S’è a tappa precedente ùn vi aiuta micca o s’è u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn s’affisseghja micca (prima l’avviu di Windows), framittite u discu di succorsu VeraCrypt in u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore. S’è u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt ùn s’affisseghja micca (o s’è ùn vidite micca l’elementu « Ozzioni di riparazione » in a sezzione « Cuntrolli di a tastera » nant’à u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt), ghjè pussibule chì u vostru BIOS sia cunfiguratu per fà un tentativu di piccera da i dischi duri prima di i lettori CD/DVD. S’ella hè u casu, rilanciate u vostru urdinatore, appughjate nant’à i tasti F2 o Squassà (quandu vò viderete un screnu d’avviu BIOS), è aspettate finch’è un screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghji. S’è nisunu screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghja, rilanciate (reiniziu) torna l’urdinatore, è appughjate torna è torna nant’à i tasti F2 o Squassà quandu l’urdinatore si mette in ballu. Quandu un screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghja, cunfigurate u vostru BIOS per piccià in primu locu da u lettore CD/DVD (per sapè cumu fà què, lighjite a documentazione di u vostru BIOS o di a carta mamma, o cuntattate a squadra d’assistenza di u vostru venditore d’urdinatore). Eppò rilanciate u vostru urdinatore. Avà, u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt duveria affissassi. Nant’à u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt, selezziunate « Ozzioni di riparazione » appughjendu nant’à u tastu F8 di a vostra tastera. Nant’à u listinu « Ozzioni di riparazione », selezziunate « Risturà u caricadore d’origine di u sistema ». Eppò cacciate u discu di succorsu da u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore. Windows duveria avvià (à cundizione ch’ellu ùn sia micca cifratu).\n\n</entry> <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4" >Sappiate chì e tappe precedente ùn funziuneghjanu MICCA s’è a partizione o u lettore di u sistema hè cifrata(u) (nisunu pò avvià Windows o accede à i dati cifrati nant’à u lettore senza a parolla d’intesa curretta ancu s’è sta persona hà seguitatu e tappe precedente).\n\n\nSappiate chì, ancu s’è vò pirdite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è chì qualchissia u trovi, sta persona ùn puderà micca dicifrà a partizione o u lettore di u sistema senza a parolla d’intesa curretta.</entry> <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE" >Preprova compia</entry> - <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO" >A preprova hè stata compia currettamente.\n\nAVERTIENTU : Sappiate chì s’è l’alimentazione eletrica hè interrotta di colpu durante a cifratura in piazza di dati esistente, o s’è u sistema operatoriu si lampa per via d’un sbagliu di prugramma o di materiale quandu VeraCrypt cifra in piazza dati esistente, certe parti di sti dati seranu alterate o perse. In cunsequenza, prima di principià a cifratura, assicuratevi d’avè copie di salvaguardia di i schedarii chì vò vulete cifrà. S’è ùn ne avete micca, fate una salvaguardia di i schedarii subitu (pudete fà un cliccu nant’à « Attempà », fate una salvaguardia di i schedarii, lanciate torna VeraCrypt, eppò selezziunate « Sistema » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » per principià a cifratura.\n\nQuandu site pronti, fate un cliccu nant’à « Cifrà » per principià a cifratura.</entry> - <entry lang="co" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO" >Pudete fà un cliccu nant’à « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di cifratura o di dicifratura, esce da st’assistente o spinghje l’urdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve s’hè piantatu. Per parà e calmate quandu u sistema o l’appiecazioni scrivenu o leghjenu i dati nant’à u lettore di u sistema, VeraCrypt aspetta autumaticamente chè i dati sianu scritti o letti (vede Statu insù) eppò cuntinueghja autumaticamente a cifratura o a dicifratura.</entry> - <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO" >\n\nPudete fà un cliccu nant’à « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di cifratura, esce da st’assistente o spinghje l’urdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve s’hè piantatu. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia cifratu intuttu.</entry> - <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO" >\n\nPudete fà un cliccu nant’à « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di dicifratura, esce da st’assistente o spinghje l’urdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve s’hè piantatu. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia dicifratu intuttu.</entry> + <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO" >A preprova hè stata compia currettamente.\n\nAVERTIENTU : Sappiate chì s’è l’alimentazione eletrica hè interrotta di colpu durante a cifratura in piazza di dati esistente, o s’è u sistema operatoriu si lampa per via d’un sbagliu di prugramma o di materiale quandu VeraCrypt cifra in piazza dati esistente, certe parti di sti dati seranu alterate o perse. In cunsequenza, prima di principià a cifratura, assicuratevi d’avè copie di salvaguardia di i schedarii chì vò vulete cifrà. S’è ùn ne avete micca, fate una salvaguardia di i schedarii subitu (pudete fà un cliccu nant’à « Attempà », fate una salvaguardia di i schedarii, lanciate torna VeraCrypt, eppò selezziunate « Sistema » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » per principià a cifratura.\n\nQuandu site pronti, fate un cliccu nant’à « Cifrà » per principià a cifratura.</entry> + <entry lang="co" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO" >Pudete fà un cliccu nant’à « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di cifratura o di dicifratura, esce da st’assistente o spinghje l’urdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve s’hè piantatu. Per parà e calmate quandu u sistema o l’appiecazioni scrivenu o leghjenu i dati nant’à u lettore di u sistema, VeraCrypt aspetta autumaticamente chè i dati sianu scritti o letti (vede Statu insù) eppò cuntinueghja autumaticamente a cifratura o a dicifratura.</entry> + <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO" >\n\nPudete fà un cliccu nant’à « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di cifratura, esce da st’assistente o spinghje l’urdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve s’hè piantatu. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia cifratu intuttu.</entry> + <entry lang="co" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO" >\n\nPudete fà un cliccu nant’à « Pausa » o « Attempà » à ogni mumentu per interrompe u trattamentu di dicifratura, esce da st’assistente o spinghje l’urdinatore, eppò ripiglià u trattamentu chì cuntinuerà à u puntu induve s’hè piantatu. Sappiate chì u vulume ùn pò micca esse muntatu sin’à ch’ellu sia dicifratu intuttu.</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE" >Sistema piattatu avviatu</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE" >Sistema d’origine</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO" >Windows crea (di regula, senza infurmavvi è senza u vostru accunsentu) parechji ghjurnali di messaghji, schedarii timpurarii, ecc., nant’à a partizione di u sistema. Arregistreghja dinù u cuntenutu di a memoria RAM durante l’invernazione è i schedarii di paginatura piazzati nant’à a partizione di u sistema. In cunsequenza, s’è un aversariu analizeghja i schedarii chì sò piattati nant’à a partizione induve u sistema d’origine (da quellu u sistema piattatu hè un duppione) si trova, sta persona pò truvà chì vò avete impiegatu l’assistente di VeraCrypt in u modu di creazione di sistema piattatu (ciò chì puderia indicà l’esistenza d’un sistema operatoriu piattatu nant’à u vostru urdinatore).\n\nPer impedisce stu prublema, VeraCrypt và, in e prossime tappe, squassà di manera sicura u cuntenutu sanu di a partizione induve stà u sistema d’origine. Eppò, per permette u dinegu verisimile, duverete installà un novu sistema nant’à a partizione è cifrallu. Cusì, averete da creà u sistema d’ingannu è u trattamentu sanu di creazione di u sistema operatoriu piattatu serà compiu.</entry> - <entry lang="co" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK" >U sistema operatoriu piattatu hè statu creatu currettamente. Sarrimanenti, prima di pudè impiegallu (è permette u dinegu verisimile), duvete squassà di manera sicura (cù VeraCrypt) u cuntenutu sanu di a partizione induve u sistema operatoriu attuale hè installatu. Prima di pudè fà què, duvete rilancià l’urdinatore è, nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt (chì s’affisseghja prima l’avviu di Windows), stampittà a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera di u sistema operatoriu piattatu. Tandu, dopu l’avviu di u sistema piattatu, l’assistente VeraCrypt serà lanciatu autumaticamente.\n\nNota : S’è vò sciglite di compie subitu u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu, ùn vi serà MICCA pussibule di ripiglià u trattamentu è u sistema piattatu ùn serà MICCA accessibile (perchè u caricadore di piccera di VeraCrypt serà cacciatu).</entry> + <entry lang="co" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK" >U sistema operatoriu piattatu hè statu creatu currettamente. Sarrimanenti, prima di pudè impiegallu (è permette u dinegu verisimile), duvete squassà di manera sicura (cù VeraCrypt) u cuntenutu sanu di a partizione induve u sistema operatoriu attuale hè installatu. Prima di pudè fà què, duvete rilancià l’urdinatore è, nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt (chì s’affisseghja prima l’avviu di Windows), stampittà a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera di u sistema operatoriu piattatu. Tandu, dopu l’avviu di u sistema piattatu, l’assistente VeraCrypt serà lanciatu autumaticamente.\n\nNota : S’è vò sciglite di compie subitu u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu, ùn vi serà MICCA pussibule di ripiglià u trattamentu è u sistema piattatu ùn serà MICCA accessibile (perchè u caricadore di piccera di VeraCrypt serà cacciatu).</entry> <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK" >Avete pianificatu u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu. U trattamentu ùn hè ancu compiu. Per finiscelu, duvete rilancià l’urdinatore è, nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt (chì s’affisseghja prima l’avviu di Windows), stampittà a parolla d’intesa per u sistema operatoriu piattatu.\n\nS’è vò sciglite di compie subitu u trattamentu di creazione di u sistema operatoriu piattatu, ùn vi serà MICCA pussibule di ripiglià u trattamentu.</entry> <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY" >Rilancià l’urdinatore è cuntinuà</entry> <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE" >Finisce ab’eternu u trattamentudi creazione di u sistema operatoriu piattatu</entry> <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER" >Ùn fà nunda subitu è dumandà torna dopu</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1" >\nS’ELLA HÈ PUSSIBULE, STAMPATE STU TESTU (cliccu nant’à « Stampà » quì sottu).\n\n\nCumu è quandu impiegà u discu di succorsu VeraCrypt (dopu a cifratura)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2" >I. Cumu avvià cù u discu di succorsu VeraCrypt\n\nPer avvià cù u discu di succorsu VeraCrypt, framittitelu in u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore. S’è u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt ùn s’affisseghja micca (o s’è ùn vidite micca l’elementu « Ozzioni di riparazione » in a sezzione « Cuntrolli di a tastera » nant’à u screnu), ghjè pussibule chì u vostru BIOS sia cunfiguratu per fà un tentativu di piccera da i dischi duri prima di i lettori CD/DVD. S’ella hè u casu, rilanciate u vostru urdinatore, appughjate nant’à i tasti F2 o Squassà (quandu vò viderete un screnu d’avviu BIOS), è aspettate finch’è un screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghji. S’è nisunu screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghja, rilanciate (reiniziu) torna l’urdinatore, è appughjate torna è torna nant’à i tasti F2 o Squassà quandu l’urdinatore si mette in ballu. Quandu un screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghja, cunfigurate u vostru BIOS per piccià in primu locu da u lettore CD/DVD (per sapè cumu fà què, lighjite a documentazione di u vostru BIOS o di a carta mamma, o cuntattate a squadra d’assistenza di u vostru venditore d’urdinatore). Eppò rilanciate u vostru urdinatore. Avà, u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt duveria affissassi. Nota : Nant’à u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt, pudete selezziunà « Ozzioni di riparazione » appughjendu nant’à u tastu F8 di a vostra tastera.\n\n\n</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1" >\nS’ELLA HÈ PUSSIBULE, STAMPATE STU TESTU (cliccu nant’à « Stampà » quì sottu).\n\n\nCumu è quandu impiegà u discu di succorsu VeraCrypt (dopu a cifratura)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2" >I. Cumu avvià cù u discu di succorsu VeraCrypt\n\nPer avvià cù u discu di succorsu VeraCrypt, framittitelu in u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore. S’è u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt ùn s’affisseghja micca (o s’è ùn vidite micca l’elementu « Ozzioni di riparazione » in a sezzione « Cuntrolli di a tastera » nant’à u screnu), ghjè pussibule chì u vostru BIOS sia cunfiguratu per fà un tentativu di piccera da i dischi duri prima di i lettori CD/DVD. S’ella hè u casu, rilanciate u vostru urdinatore, appughjate nant’à i tasti F2 o Squassà (quandu vò viderete un screnu d’avviu BIOS), è aspettate finch’è un screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghji. S’è nisunu screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghja, rilanciate (reiniziu) torna l’urdinatore, è appughjate torna è torna nant’à i tasti F2 o Squassà quandu l’urdinatore si mette in ballu. Quandu un screnu di cunfigurazione BIOS s’affisseghja, cunfigurate u vostru BIOS per piccià in primu locu da u lettore CD/DVD (per sapè cumu fà què, lighjite a documentazione di u vostru BIOS o di a carta mamma, o cuntattate a squadra d’assistenza di u vostru venditore d’urdinatore). Eppò rilanciate u vostru urdinatore. Avà, u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt duveria affissassi. Nota : Nant’à u screnu di u discu di succorsu VeraCrypt, pudete selezziunà « Ozzioni di riparazione » appughjendu nant’à u tastu F8 di a vostra tastera.\n\n\n</entry> <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3" >II. Quandu è cumu impiegà u discu di succorsu VeraCrypt (dopu a cifratura)\n\n</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4" >1) S’è u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn s’affisseghja micca dopu l’avviu di u vostru urdinatore (o s’è Windows ùn avvia micca), u caricadore di piccera di VeraCrypt hè forse dannighjatu. U discu di succorsu VeraCrypt vi permette di risturallu è cusì di guadagnà torna l’accessu à u vostru sistema cifratu è à i dati (sarrimanenti, sappiate chì vò duverete stampittà quantunque a parolla d’intesa curretta). Nant’à u screnu di u discu di succorsu, selezziunate « Ozzioni di riparazione » > « Risturà u caricadore di piccera di VeraCrypt ». Eppò appughjate nant’à « Sì » per cunfirmà l’azzione, cacciate u discu di succorsu da u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore.\n\n</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5" >2) S’è vò stampittate parechje volte a parolla d’intesa curretta ma VeraCrypt vi dice chè a parolla d’intesa hè incurretta, a chjave principale o d’altri dati impurtantissimi sò forse dannighjati. U discu di succorsu VeraCrypt vi permette di risturalli è cusì di guadagnà torna l’accessu à u vostru sistema cifratu è à i dati (sarrimanenti, sappiate chì vò duverete stampittà quantunque a parolla d’intesa curretta). Nant’à u screnu di u discu di succorsu, selezziunate « Ozzioni di riparazione » > « Risturà i dati di a chjave ». Eppò stampittate a vostra parolla d’intesa, appughjate nant’à « Sì » per cunfirmà l’azzione, cacciate u discu di succorsu da u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore.\n\n</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4" >1) S’è u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn s’affisseghja micca dopu l’avviu di u vostru urdinatore (o s’è Windows ùn avvia micca), u caricadore di piccera di VeraCrypt hè forse dannighjatu. U discu di succorsu VeraCrypt vi permette di risturallu è cusì di guadagnà torna l’accessu à u vostru sistema cifratu è à i dati (sarrimanenti, sappiate chì vò duverete stampittà quantunque a parolla d’intesa curretta). Nant’à u screnu di u discu di succorsu, selezziunate « Ozzioni di riparazione » > « Risturà u caricadore di piccera di VeraCrypt ». Eppò appughjate nant’à « Sì » per cunfirmà l’azzione, cacciate u discu di succorsu da u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore.\n\n</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5" >2) S’è vò stampittate parechje volte a parolla d’intesa curretta ma VeraCrypt vi dice chè a parolla d’intesa hè incurretta, a chjave principale o d’altri dati impurtantissimi sò forse dannighjati. U discu di succorsu VeraCrypt vi permette di risturalli è cusì di guadagnà torna l’accessu à u vostru sistema cifratu è à i dati (sarrimanenti, sappiate chì vò duverete stampittà quantunque a parolla d’intesa curretta). Nant’à u screnu di u discu di succorsu, selezziunate « Ozzioni di riparazione » > « Risturà i dati di a chjave ». Eppò stampittate a vostra parolla d’intesa, appughjate nant’à « Sì » per cunfirmà l’azzione, cacciate u discu di succorsu da u vostru lettore CD/DVD è rilanciate u vostru urdinatore.\n\n</entry> <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6" >3) S’è u caricadore di piccera di VeraCrypt hè dannighjatu, pudete evità a so esecuzione avviendu direttamente nant’à u discu di succorsu VeraCrypt. Framittite u vostru discu di succorsu in u vostru lettore CD/DVD eppò stampittate a vostra parolla d’intesa nant’à u screnu di u discu di succorsu.\n\n</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7" >4) S’è Windows hè dannighjatu è ch’ellu ùn pò micca lanciassi, u discu di succorsu VeraCrypt vi permette di dicifrà ab’eternu a partizione o u lettore prima l’avviu di Windows. Nant’à u screnu di u discu di succorsu, selezziunate « Ozzioni di riparazione » > « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema ». Stampittate a parolla d’intesa curretta è aspettate finch’è a dicifratura sia compia. Tandu pudete, per indettu, avvià nant’à u CD/DVD di distribuzione di Windows per riparà a vostra installazione Windows.\n\n</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8" >Nota : Altrimente, s’è Windows hè dannighjatu (ùn pò micca avvià) è chì vò avete bisognu à riparallu (o accede à i so schedarii), pudete evità di dicifrà a partizione o u lettore di u sistema di sta manera : s’è vò avete parechji sistemi operatorii installati nant’à u vostru urdinatore, avviate quellu sistema chì ùn richiede micca autenticazione di prepiccera. S’è vò ùn avete micca parechji sistemi operatorii installati nant’à u vostru urdinatore, pudete avvià nant’à un CD/DD WinPE o BartPE, o pudete cunnette u vostru lettore sistema cum’è un lettore secundariu o esternu à un altru urdinatore eppò avvià u sistema operatoriu installatu nant’à l’urdinatore. Dopu l’avviu di u sistema, lanciate VeraCrypt, fate un cliccu nant’à « Apparechju… », selezziunate a partizione di u sistema affettata, fate un cliccu nant’à « Vai », selezziunate « Sistema » > « Muntà senza autenticazione di prepiccera », stampittate a vostra parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera eppò fate un cliccu nant’à « Vai ». A partizione serà muntata cum’è un vulume VeraCrypt ordinariu (i dati seranu cifrati o dicifrati, di volu, in memoria RAM durante l’accessu, di solitu).\n\n\n</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7" >4) S’è Windows hè dannighjatu è ch’ellu ùn pò micca lanciassi, u discu di succorsu VeraCrypt vi permette di dicifrà ab’eternu a partizione o u lettore prima l’avviu di Windows. Nant’à u screnu di u discu di succorsu, selezziunate « Ozzioni di riparazione » > « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema ». Stampittate a parolla d’intesa curretta è aspettate finch’è a dicifratura sia compia. Tandu pudete, per indettu, avvià nant’à u CD/DVD di distribuzione di Windows per riparà a vostra installazione Windows.\n\n</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8" >Nota : Altrimente, s’è Windows hè dannighjatu (ùn pò micca avvià) è chì vò avete bisognu à riparallu (o accede à i so schedarii), pudete evità di dicifrà a partizione o u lettore di u sistema di sta manera : s’è vò avete parechji sistemi operatorii installati nant’à u vostru urdinatore, avviate quellu sistema chì ùn richiede micca autenticazione di prepiccera. S’è vò ùn avete micca parechji sistemi operatorii installati nant’à u vostru urdinatore, pudete avvià nant’à un CD/DD WinPE o BartPE, o pudete cunnette u vostru lettore sistema cum’è un lettore secundariu o esternu à un altru urdinatore eppò avvià u sistema operatoriu installatu nant’à l’urdinatore. Dopu l’avviu di u sistema, lanciate VeraCrypt, fate un cliccu nant’à « Apparechju… », selezziunate a partizione di u sistema affettata, fate un cliccu nant’à « Vai », selezziunate « Sistema » > « Muntà senza autenticazione di prepiccera », stampittate a vostra parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera eppò fate un cliccu nant’à « Vai ». A partizione serà muntata cum’è un vulume VeraCrypt ordinariu (i dati seranu cifrati o dicifrati, di volu, in memoria RAM durante l’accessu, di solitu).\n\n\n</entry> <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9" >Sappiate chì, ancu s’è vò pirdite u vostru discu di succorsu VeraCrypt è chì qualchissia u trovi, sta persona ùn puderà micca dicifrà a partizione o u lettore di u sistema senza a parolla d’intesa curretta.</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1" >\n\nI M P U R T A N T E -- STAMPATE STU TESTU S’ELLA HÈ PUSSIBULE (cliccu nant’à « Stampà » quì sottu).\n\n\nNota : Stu testu serà autumaticamente affissatu ogni volta chì vò avviate u sistema piattatu finch’è vò creite u sistema d’ingannu.\n\n\n</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2" >Cumu creà un sistema d’ingannu sicuru in tutta sicurità\n----------------------------------------------------------------------------\n\nPer permette u dinegu verisimile, duverete creà subitu u sistema operatoriu d’ingannu. Per fà què, seguitate st’istruzzioni :\n\n</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1" >\n\nI M P U R T A N T E -- STAMPATE STU TESTU S’ELLA HÈ PUSSIBULE (cliccu nant’à « Stampà » quì sottu).\n\n\nNota : Stu testu serà autumaticamente affissatu ogni volta chì vò avviate u sistema piattatu finch’è vò creite u sistema d’ingannu.\n\n\n</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2" >Cumu creà un sistema d’ingannu sicuru in tutta sicurità\n----------------------------------------------------------------------------\n\nPer permette u dinegu verisimile, duverete creà subitu u sistema operatoriu d’ingannu. Per fà què, seguitate st’istruzzioni :\n\n</entry> <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3" >1) Per ragioni di sicurità, spinghje u vostru urdinatore è lasciallu spentu durante parechji minuti (u più longu hè u megliu). Què hè richiestu per nettà a memoria chì cuntene dati sensibile. Eppò accende l’urdinatore ma ùn avvià micca u sistema piattatu.\n\n</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4" >2) Installà Windows nant’à a partizione di quella u cuntenutu hè statu squassatu (i.e. nant’à a partizione induve u sistema d’origine, di quellu u sistema piattatu hè un duppione, hè statu installatu).\n\nIMPURTANTE : QUANDU VÒ PRINCIPIATE L’INSTALLAZIONE DI U SISTEMA D’INGANNU, ÙN SI PUDERÀ *MICCA* AVVIÀ U SISTEMA PIATTATU (perchè u caricadore di piccera di VeraCrypt serà squassatu da u stalladore di u sistema Windows). QUÈ HÈ NURMALE È ASPETTATU. ÙN SPAVENTAVVI. SERÀ PUSSIBULE TORNA D’AVVIÀ U SISTEMA PIATTATU QUANDU VÒ PRINCIPIERETE A CIFRATURA DI U SISTEMA D’INGANNU (perchè VeraCrypt installerà autumaticamente u caricadore di piccera di VeraCrypt nant’à u lettore di u sistema).\n\nImpurtante : A dimensione di u sistema d’ingannu deve stà a listessa chè quella di u vulume piattatu (ora, sta cundizione hè riimpiuta). D’altronde, ùn duvete micca creà qualchì partizione trà quella di u sistema d’ingannu è quella induve stà u sistema piattatu.\n\n</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4" >2) Installà Windows nant’à a partizione di quella u cuntenutu hè statu squassatu (i.e. nant’à a partizione induve u sistema d’origine, di quellu u sistema piattatu hè un duppione, hè statu installatu).\n\nIMPURTANTE : QUANDU VÒ PRINCIPIATE L’INSTALLAZIONE DI U SISTEMA D’INGANNU, ÙN SI PUDERÀ *MICCA* AVVIÀ U SISTEMA PIATTATU (perchè u caricadore di piccera di VeraCrypt serà squassatu da u stalladore di u sistema Windows). QUÈ HÈ NURMALE È ASPETTATU. ÙN SPAVENTAVVI. SERÀ PUSSIBULE TORNA D’AVVIÀ U SISTEMA PIATTATU QUANDU VÒ PRINCIPIERETE A CIFRATURA DI U SISTEMA D’INGANNU (perchè VeraCrypt installerà autumaticamente u caricadore di piccera di VeraCrypt nant’à u lettore di u sistema).\n\nImpurtante : A dimensione di u sistema d’ingannu deve stà a listessa chè quella di u vulume piattatu (ora, sta cundizione hè riimpiuta). D’altronde, ùn duvete micca creà qualchì partizione trà quella di u sistema d’ingannu è quella induve stà u sistema piattatu.\n\n</entry> <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5" >3) Avvià u sistema d’ingannu (chì vò avete installatu à a tappa 2 è installà VeraCrypt sopra).\n\nTinite à mente chì u sistema d’ingannu ùn deve mai cuntene di dati sensibile.\n\n</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6" >4) Nant’à u sistema d’ingannu, lancià VeraCrypt è selezziunà « Sistema » > « Cifrà una partizione o un lettore di u sistema ». A finestra di l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt deve affaccassi.\n\nE prossime tappe s’appiecanu à l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt.\n\n</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7" >5) In l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt, ùn selezziunà micca l’ozzione « Piattatu ». Lascià l’ozzione « Nurmale » selezziunata eppò cliccu nant’à « Seguente ».\n\n</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8" >6) Selezziunà l’ozzione « Cifrà a partizione di u sistema Windows » eppò cliccu nant’à « Seguente ».\n\n</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9" >7) S’ella ci hè solu u sistema piattatu è u sistema d’ingannu installati nant’à l’urdinatore, selezziunà l’ozzione « Piccera simplice » (s’ella ci hè più chè sti dui sistemi installati nant’à l’urdinatore, selezziunà l’ozzione « Piccera multiple ». Tandu, cliccu nant’à « Seguente ».\n\n</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10" >8) IMPURTANTE : À sta tappa, PER U SISTEMA D’INGANNU, DUVETE SELEZZIUNÀ E LISTESSE CUDIFICAZIONI DI CIFRATURA È DI TAZZEGHJU CHÈ QUELLE DI U SISTEMA PIATTATU ! OSINNÒ U SISTEMA PIATTATU SERÀ INACCESSIBILE ! In corte parolle, u sistema d’ingannu deve esse cifratu cù a listessa cudificazione chè u sistema piattatu. Nota : A ragione hè chì u sistema d’ingannu è u sistema piattatu scumpartenu un caricadore unicu di piccera, chì permette solu una cudificazione unica, selezziunata da l’utilizatore (per ogni cudificazione, ci hè una versione particulare di u caricadore di piccera di VeraCrypt).\n\n</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11" >9) À sta tappa, sceglie a parolla d’intesa per u sistema operatoriu d’ingannu. Què serà a parolla d’intesa chì vò puderete dà à qualunque chì vi custringhje à palisà a vostra parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera (l’altra parolla d’intesa chì vò pudete palisà hè quella di u vulume esternu). L’esistenza di a terza parolla d’intesa (i.e. a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera per u sistema operatoriu piattatu) sterà sicreta.\n\nImpurtante : A parolla d’intesa chì vò sciglite per u sistema d’ingannu deve esse veramente sfarente di quella per u vulume piattatu (i.e. per u sistema operatoriu piattatu).\n\n</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6" >4) Nant’à u sistema d’ingannu, lancià VeraCrypt è selezziunà « Sistema » > « Cifrà una partizione o un lettore di u sistema ». A finestra di l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt deve affaccassi.\n\nE prossime tappe s’appiecanu à l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt.\n\n</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7" >5) In l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt, ùn selezziunà micca l’ozzione « Piattatu ». Lascià l’ozzione « Nurmale » selezziunata eppò cliccu nant’à « Seguente ».\n\n</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8" >6) Selezziunà l’ozzione « Cifrà a partizione di u sistema Windows » eppò cliccu nant’à « Seguente ».\n\n</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9" >7) S’ella ci hè solu u sistema piattatu è u sistema d’ingannu installati nant’à l’urdinatore, selezziunà l’ozzione « Piccera simplice » (s’ella ci hè più chè sti dui sistemi installati nant’à l’urdinatore, selezziunà l’ozzione « Piccera multiple ». Tandu, cliccu nant’à « Seguente ».\n\n</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10" >8) IMPURTANTE : À sta tappa, PER U SISTEMA D’INGANNU, DUVETE SELEZZIUNÀ E LISTESSE CUDIFICAZIONI DI CIFRATURA È DI TAZZEGHJU CHÈ QUELLE DI U SISTEMA PIATTATU ! OSINNÒ U SISTEMA PIATTATU SERÀ INACCESSIBILE ! In corte parolle, u sistema d’ingannu deve esse cifratu cù a listessa cudificazione chè u sistema piattatu. Nota : A ragione hè chì u sistema d’ingannu è u sistema piattatu scumpartenu un caricadore unicu di piccera, chì permette solu una cudificazione unica, selezziunata da l’utilizatore (per ogni cudificazione, ci hè una versione particulare di u caricadore di piccera di VeraCrypt).\n\n</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11" >9) À sta tappa, sceglie a parolla d’intesa per u sistema operatoriu d’ingannu. Què serà a parolla d’intesa chì vò puderete dà à qualunque chì vi custringhje à palisà a vostra parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera (l’altra parolla d’intesa chì vò pudete palisà hè quella di u vulume esternu). L’esistenza di a terza parolla d’intesa (i.e. a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera per u sistema operatoriu piattatu) sterà sicreta.\n\nImpurtante : A parolla d’intesa chì vò sciglite per u sistema d’ingannu deve esse veramente sfarente di quella per u vulume piattatu (i.e. per u sistema operatoriu piattatu).\n\n</entry> <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12" >10) Seguità l’istruzzioni rimanente di l’assistente per cifrà u sistema operatoriu d’ingannu.\n\n\n\n</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13" >Dopu a creazione di u sistema d’ingannu\n------------------------------------------------\n\nDopu chì u sistema d’ingannu sia cifratu, u trattamentu sanu di creazione di u sistema operatoriu piattatu serà compiu è vi serete capace d’impiegà sta trè parolle d’intesa :\n\n1) Parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera per u sistema operatoriu piattatu.\n\n2) Parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera per u sistema operatoriu d’ingannu.\n\n3) parolla d’intesa per u vulume esternu.\n\n</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13" >Dopu a creazione di u sistema d’ingannu\n------------------------------------------------\n\nDopu chì u sistema d’ingannu sia cifratu, u trattamentu sanu di creazione di u sistema operatoriu piattatu serà compiu è vi serete capace d’impiegà sta trè parolle d’intesa :\n\n1) Parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera per u sistema operatoriu piattatu.\n\n2) Parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera per u sistema operatoriu d’ingannu.\n\n3) parolla d’intesa per u vulume esternu.\n\n</entry> <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14" >S’è vò vulete avvià u sistema operatoriu piattatu, duverete solu stampittà a parolla d’intesa per u sistema operatoriu piattatu nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt (chì s’affisseghja dopu à l’accesa o u rilanciu di l’urdinatore).\n\nS’è vò vulete avvià u sistema operatoriu d’ingannu, duverete solu stampittà a parolla d’intesa per u sistema operatoriu d’ingannu nant’à u screnu di u caricadore di piccera di VeraCrypt.\n\nA parolla d’intesa per u sistema operatoriu d’ingannu pò esse palisata à qualunque chì vi custringhje à svelà a vostra parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera. L’esistenza di u vulume piattatu (è di u sistema operatoriu piattatu) resterà sicretu.\n\n</entry> <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15" >A terza parolla d’intesa (per u vulume esternu) pò esse pò esse palisata à qualunque chì vi custringhje à svelà a parolla d’intesa per a prima partizione daretu a partizione di u sistema, induve si trovanu u vulume esternu è u vulume piattatu (chì cuntene u sistema operatoriu piattatu). L’esistenza di u vulume piattatu (è di u sistema operatoriu piattatu) resterà sicretu.\n\n\n</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16" >S’è vò avete palisatu a parolla d’intesa per u sistema d’ingannu à un aversariu è ch’ellu vi dumanda perchè u spaziu liberu di a partizione di u sistema (d’ingannu) cuntene dati aleatorii, pudete risponde, per indettu : « Prima, a partizione cuntinia un sistema cifratu da VeraCrypt, ma aghju persu a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera (o u sistema hè statu dannighjatu è ùn avviava più), dunque sò statu custrettu d’installà torna Windows è di cifrà torna a partizione. »\n\n\n</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17" >S’è tutte l’istruzzioni sò seguitate è s’è tutte e precauzioni è e cundizioni richieste indicate in a sezzione « Esigenze di sicurità è precauzioni relative à i vulumi piattati » di u Manuale di l’utilizatore di VeraCrypt sò seguitate, ùn duveria micca esse pussibule di dimustrà chì u vulume piattatu è chì u sistema operatoriu piattatu esistenu, ancu quandu u vulume esternu hè muntatu o quandu u sistema operatoriu d’ingannu hè dicifratu o avviatu.\n\nS’è vò arregistrate una copia di stu testu, o s’è vò u stampate (ghjè una ricumandazione forte, fora s’è a vostra stampetta piazza una copia di i ducumenti stampati nant’à u so lettore internu), duveriate distrughje tutta copia di stu testu dopu avè creatu u sistema d’ingannu è avè capitu tutte l’infurmazioni cuntenute in u testu (osinnò, s’è un tale copia era trova, vuleria dì chì ci hè un sistema operatoriu piattatu nant’à st’urdinatore).\n\n</entry> - <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18" >AVERTIMENTU : S’È ÙN PRUTIGITE MICCA U VULUME PIATTATU (per sapè cumu fà què, lighjite a sezzione « Prutezzione di i vulumi piattati contr’à i danni » di u manuale di l’utilizatore di VeraCrypt), ÙN SCRIVITE MICCA NANT’À U VULUME ESTERNU (sappiate chì u sistema operatoriu d’ingannu ùn hè MICCA installatu nant’à u vulume esternu). OSINNÒ, SI PUDERIA PISTÀ O DANNIGHJÀ U VULUME PIATTATU (È U SISTEMA OPERATORIU PIATTATU CHÌ HÈ DENTRU !</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16" >S’è vò avete palisatu a parolla d’intesa per u sistema d’ingannu à un aversariu è ch’ellu vi dumanda perchè u spaziu liberu di a partizione di u sistema (d’ingannu) cuntene dati aleatorii, pudete risponde, per indettu : « Prima, a partizione cuntinia un sistema cifratu da VeraCrypt, ma aghju persu a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera (o u sistema hè statu dannighjatu è ùn avviava più), dunque sò statu custrettu d’installà torna Windows è di cifrà torna a partizione. »\n\n\n</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17" >S’è tutte l’istruzzioni sò seguitate è s’è tutte e precauzioni è e cundizioni richieste indicate in a sezzione « Esigenze di sicurità è precauzioni relative à i vulumi piattati » di u Manuale di l’utilizatore di VeraCrypt sò seguitate, ùn duveria micca esse pussibule di dimustrà chì u vulume piattatu è chì u sistema operatoriu piattatu esistenu, ancu quandu u vulume esternu hè muntatu o quandu u sistema operatoriu d’ingannu hè dicifratu o avviatu.\n\nS’è vò arregistrate una copia di stu testu, o s’è vò u stampate (ghjè una ricumandazione forte, fora s’è a vostra stampetta piazza una copia di i ducumenti stampati nant’à u so lettore internu), duveriate distrughje tutta copia di stu testu dopu avè creatu u sistema d’ingannu è avè capitu tutte l’infurmazioni cuntenute in u testu (osinnò, s’è un tale copia era trova, vuleria dì chì ci hè un sistema operatoriu piattatu nant’à st’urdinatore).\n\n</entry> + <entry lang="co" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18" >AVERTIMENTU : S’È ÙN PRUTIGITE MICCA U VULUME PIATTATU (per sapè cumu fà què, lighjite a sezzione « Prutezzione di i vulumi piattati contr’à i danni » di u manuale di l’utilizatore di VeraCrypt), ÙN SCRIVITE MICCA NANT’À U VULUME ESTERNU (sappiate chì u sistema operatoriu d’ingannu ùn hè MICCA installatu nant’à u vulume esternu). OSINNÒ, SI PUDERIA PISTÀ O DANNIGHJÀ U VULUME PIATTATU (È U SISTEMA OPERATORIU PIATTATU CHÌ HÈ DENTRU !</entry> <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE" >Duppiamentu di u sistema operatoriu</entry> - <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP" >À e tappe chì seguitanu, VeraCrypt hà da creà u sistema operatoriu piattatu cupiendu u cuntenutu di a partizione di u sistema versu u vulume piattatu (i dati à cupià seranu cifrati di volu cù una chjave di cifratura sfarente da quella chì serà impiegata per u sistema operatoriu d’ingannu.\n\nSappiate chì u trattamentu serà realizatu in l’ambiente di prepiccera (prima l’avviu di Windows) è pò durà un bellu pezzu per compiesi ; parechje ore o ancu parechji ghjorni (secondu à a dimensione di a partizione di u sistema è di e perfurmenze di u vostru urdinatore).\n\nAverete a pussibilità d’interrompe u trattamentu, spinghje u vostru urdinatore, lancià torna u sistema piattatu eppò ripiglià u trattamentu. Eppuru, s’è vò l’interrumpite, u trattamentu sanu di copia di u sistema duverà riprincipià à l’iniziu (perchè u cuntenutu di a partizione di u sistema ùn deve micca cambià durante u duppiamentu).</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION" >Vulete abbandunà u trattamentu sanu di creazione di u sistema operatoriu piattatu ?\n\nNota : Ùn serete MICCA capace di ripiglià u trattamentu s’è vò l’abbandunate subitu.</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST" >Vulete abbandunà a preprova di cifratura di u sistema ?</entry> - <entry lang="co" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY" >Fiascu di a preprova di cifratura di u sistema VeraCrypt. Vulete pruvà torna ?\n\nS’è vo selezziunate « Nò », u cumpunente d’autenticazione di prepiccera serà disinstallatu.\n\nNote :\n\n- S’è u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn vi hà micca dumandatu di stampittà a parolla d’intesa prima l’avviu di Windows, ghjè pussibule chì u vostru sistema operatoriu ùn sia micca picciatu nant’à u lettore induve ellu hè installatu. Què ùn hè micca accettatu.\n\n- S’è vò avete impiegatu una cudificazione di cifratura altra chè AES è chì a preprova hè fiascata (è avete stampittatu a parolla d’intesa), forse ghjè per via d’un pilotu inadattu. Selezziunate « Nò », è pruvate di cifrà torna a partizione o u lettore, ma impiegate a cudificazione di cifratura AES (chì richiede menu di memoria).\n\n- Per sapene di più annant’à e cause è e suluzioni, vede : https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</entry> + <entry lang="co" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP" >À e tappe chì seguitanu, VeraCrypt hà da creà u sistema operatoriu piattatu cupiendu u cuntenutu di a partizione di u sistema versu u vulume piattatu (i dati à cupià seranu cifrati di volu cù una chjave di cifratura sfarente da quella chì serà impiegata per u sistema operatoriu d’ingannu.\n\nSappiate chì u trattamentu serà realizatu in l’ambiente di prepiccera (prima l’avviu di Windows) è pò durà un bellu pezzu per compiesi ; parechje ore o ancu parechji ghjorni (secondu à a dimensione di a partizione di u sistema è di e perfurmenze di u vostru urdinatore).\n\nAverete a pussibilità d’interrompe u trattamentu, spinghje u vostru urdinatore, lancià torna u sistema piattatu eppò ripiglià u trattamentu. Eppuru, s’è vò l’interrumpite, u trattamentu sanu di copia di u sistema duverà riprincipià à l’iniziu (perchè u cuntenutu di a partizione di u sistema ùn deve micca cambià durante u duppiamentu).</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION" >Vulete abbandunà u trattamentu sanu di creazione di u sistema operatoriu piattatu ?\n\nNota : Ùn serete MICCA capace di ripiglià u trattamentu s’è vò l’abbandunate subitu.</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST" >Vulete abbandunà a preprova di cifratura di u sistema ?</entry> + <entry lang="co" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY" >Fiascu di a preprova di cifratura di u sistema VeraCrypt. Vulete pruvà torna ?\n\nS’è vo selezziunate « Nò », u cumpunente d’autenticazione di prepiccera serà disinstallatu.\n\nNote :\n\n- S’è u caricadore di piccera di VeraCrypt ùn vi hà micca dumandatu di stampittà a parolla d’intesa prima l’avviu di Windows, ghjè pussibule chì u vostru sistema operatoriu ùn sia micca picciatu nant’à u lettore induve ellu hè installatu. Què ùn hè micca accettatu.\n\n- S’è vò avete impiegatu una cudificazione di cifratura altra chè AES è chì a preprova hè fiascata (è avete stampittatu a parolla d’intesa), forse ghjè per via d’un pilotu inadattu. Selezziunate « Nò », è pruvate di cifrà torna a partizione o u lettore, ma impiegate a cudificazione di cifratura AES (chì richiede menu di memoria).\n\n- Per sapene di più annant’à e cause è e suluzioni, vede : https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</entry> <entry lang="co" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED" >A partizione o u lettore di u sistema ùn pare micca esse cifrata(u) (nè in parte, nè in tuttu).</entry> - <entry lang="co" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED" >A vostra partizione o u lettore di u vostru sistema hè cifrata(u) (sia in parte, sia in tuttu).\n\nDicifrate cumpletamente a vostra partizione o u lettore di u vostru sistema prima di cuntinuà. Per fà què, selezziunate « Sistema » > « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED" >A vostra partizione o u lettore di u vostru sistema hè cifrata(u) (sia in parte, sia in tuttu).\n\nDicifrate cumpletamente a vostra partizione o u lettore di u vostru sistema prima di cuntinuà. Per fà què, selezziunate « Sistema » > « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry> <entry lang="co" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE" >Quandu a vostra partizione o u lettore di u vostru sistema hè cifrata(u) (sia in parte, sia in tuttu), ùn pudete micca rigredisce di versione VeraCrypt (ma pudete mettelu à livellu o installà torna a listessa versione).</entry> <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS" >A vostra partizione o u lettore di u vostru sistema hè in corsu di cifratura, di dicifratura o d’un’altra mudificazione. Interrumpite u trattamentu in corsu (o aspettate finch’ellu sia compiu) prima di cuntinuà.</entry> <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE" >Una istanza di l’assistente di creazione di vulume VeraCrypt hè attualmente in corsu di funziunamentu nant’à stu sistema per realizà o appruntà una cifratura o una dicifratura di a partizione o u lettore di u sistema. Prima di cuntinuà, aspittate ch’ellu finisca o chjuditelu. S’è ùn hè micca pussibule di chjodelu, ci vole à rilancià u vostru urdinatore prima di cuntinuà.</entry> <entry lang="co" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED" >U trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u lettore di u sistema ùn hè statu compiu. Aspettate finch’ellu sia compiu prima di cuntinuà.</entry> - <entry lang="co" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED" >Sbagliu : U trattamentu di cifratura di a partizione o di u lettore ùn hè micca compiu. Deve esse compiu in primu locu.</entry> - <entry lang="co" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE" >Sbagliu : U trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume ùn hè micca compiu. Deve esse compiu in primu locu.\n\nNota : Per ripiglià u trattamentu, selezziunate « Vulumi » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry> - <entry lang="co" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG" >A parolla d’intesa hè curretta, VeraCrypt hà dicifratu currettamente l’intestatura di u vulume è hà vistu chì stu vulume hè un vulume sistema piattatu. Sarrimanenti, ùn pudete micca mudificà l’intestatura d’un vulume sistema piattatu di sta manera.\n\nPer cambià a parolla d’intesa d’un vulume sistema piattatu, piccià u sistema operatoriu chì stà nant’à u vulume piattatu eppò selezziunate « Sistema » > « Cambià a parolla d’intesa » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.\n\nPer definisce a cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura, piccià u sistema operatoriu piattatu eppò selezziunate « Sistema » > « Definisce a cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura ».</entry> - <entry lang="co" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS" >VeraCrypt ùn accetta micca a dicifratura in piazza d’una partizione di u sistema piattatu.\n\nNota : S’è vò vulete dicifrà a partizione di u sistema d’ingannu, piccià u sistema d’ingannu eppò selezziunate « Sistema » > « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry> - <entry lang="co" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT" >Sbagliu : Parametru incurrettu o inaccettevule.</entry> - <entry lang="co" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE" >Avete selezziunatu una partizione o un apparechju ma u modu sceltu in l’assistente cunvene solu à i cuntenidori di schedariu.\n\nVulete cambià u modu di l’assistente ?</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER" >Preferite piuttostu creà un cuntenidore di schedariu VeraCrypt ?</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE" >Avete selezziunatu una partizione o un lettore di u sistema (o una partizione di piccera) ma u modu sceltu in l’assistente cunvene solu à e partizioni o i lettori non sistema.\n\nVulete definisce l’autenticazione di prepiccera (vole si dì chì vò duverete stampittà a vostra parolla d’intesa ogni volta prima a piccera o l’avviu di Windows) è cifrà a partizione o u lettore di u sistema ?</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE" >Da veru, vulete dicifrà ab’eternu a partizione o u lettore di u sistema ?</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION" >FATE CASU : S’è vò dicifrate ab’eternu a partizione o u lettore di u sistema, i dati micca cifrati ci seranu scritti.\n\nDa veru, vulete dicifrà ab’eternu a partizione o u lettore di u sistema ?</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE" >Da veru, vulete dicifrà ab’eternu quellu vulume ?</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION" >FATE CASU : S’è vò dicifrate ab’eternu u vulume VeraCrypt, i dati micca cifrati seranu scritti nant’à u discu.\n\nDa veru, vulete dicifrà ab’eternu u vulume selezziunatu ?</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION" >Avertimentu : S’è vò impiegate una cascata di ciframenti per a cifratura di u sistema, pudete scuntrà quelli penseri :\n\n1) U caricadore di piccera di VeraCrypt hè più maiò chè di solitu, è dunque, ùn ci hè abbastanza spaziu in a prima traccia di u lettore per una salvaguardia di u caricadore di piccera di VeraCrypt. In cunsequenza, ogni volta ch’ellu serà dannighjatu (ciò chì accade aspessu, per indettu, durante e prucedure d’attivazione antipirateria malcuncepite da certi prugrammi), duverete impiegà u discu di succorsu VeraCrypt per piccià o per riparà u caricadore di piccera di VeraCrypt.\n\n2) Nant’à certi urdinatori, a ripresa dopu l’invernazione hè più longa.\n\nSti penseri pussibule ponu esse parati scegliendu una cudificazione di cifratura senza cascata (per indettu, AES).\n\nDa veru, vulete impiegà una cascata di ciframenti ?</entry> + <entry lang="co" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED" >Sbagliu : U trattamentu di cifratura di a partizione o di u lettore ùn hè micca compiu. Deve esse compiu in primu locu.</entry> + <entry lang="co" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE" >Sbagliu : U trattamentu di cifratura o di dicifratura di a partizione o di u vulume ùn hè micca compiu. Deve esse compiu in primu locu.\n\nNota : Per ripiglià u trattamentu, selezziunate « Vulumi » > « Ripiglià u trattamentu interrottu » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG" >A parolla d’intesa hè curretta, VeraCrypt hà dicifratu currettamente l’intestatura di u vulume è hà vistu chì stu vulume hè un vulume sistema piattatu. Sarrimanenti, ùn pudete micca mudificà l’intestatura d’un vulume sistema piattatu di sta manera.\n\nPer cambià a parolla d’intesa d’un vulume sistema piattatu, piccià u sistema operatoriu chì stà nant’à u vulume piattatu eppò selezziunate « Sistema » > « Cambià a parolla d’intesa » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.\n\nPer definisce a cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura, piccià u sistema operatoriu piattatu eppò selezziunate « Sistema » > « Definisce a cudificazione di derivazione di a chjave d’intestatura ».</entry> + <entry lang="co" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS" >VeraCrypt ùn accetta micca a dicifratura in piazza d’una partizione di u sistema piattatu.\n\nNota : S’è vò vulete dicifrà a partizione di u sistema d’ingannu, piccià u sistema d’ingannu eppò selezziunate « Sistema » > « Dicifrà ab’eternu una partizione o un lettore di u sistema » via a barra di listinu di a finestra principale di VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT" >Sbagliu : Parametru incurrettu o inaccettevule.</entry> + <entry lang="co" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE" >Avete selezziunatu una partizione o un apparechju ma u modu sceltu in l’assistente cunvene solu à i cuntenidori di schedariu.\n\nVulete cambià u modu di l’assistente ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER" >Preferite piuttostu creà un cuntenidore di schedariu VeraCrypt ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE" >Avete selezziunatu una partizione o un lettore di u sistema (o una partizione di piccera) ma u modu sceltu in l’assistente cunvene solu à e partizioni o i lettori non sistema.\n\nVulete definisce l’autenticazione di prepiccera (vole si dì chì vò duverete stampittà a vostra parolla d’intesa ogni volta prima a piccera o l’avviu di Windows) è cifrà a partizione o u lettore di u sistema ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE" >Da veru, vulete dicifrà ab’eternu a partizione o u lettore di u sistema ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION" >FATE CASU : S’è vò dicifrate ab’eternu a partizione o u lettore di u sistema, i dati micca cifrati ci seranu scritti.\n\nDa veru, vulete dicifrà ab’eternu a partizione o u lettore di u sistema ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE" >Da veru, vulete dicifrà ab’eternu quellu vulume ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_DECRYPT_NON_SYS_DEVICE_CAUTION" >FATE CASU : S’è vò dicifrate ab’eternu u vulume VeraCrypt, i dati micca cifrati seranu scritti nant’à u discu.\n\nDa veru, vulete dicifrà ab’eternu u vulume selezziunatu ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION" >Avertimentu : S’è vò impiegate una cascata di ciframenti per a cifratura di u sistema, pudete scuntrà quelli penseri :\n\n1) U caricadore di piccera di VeraCrypt hè più maiò chè di solitu, è dunque, ùn ci hè abbastanza spaziu in a prima traccia di u lettore per una salvaguardia di u caricadore di piccera di VeraCrypt. In cunsequenza, ogni volta ch’ellu serà dannighjatu (ciò chì accade aspessu, per indettu, durante e prucedure d’attivazione antipirateria malcuncepite da certi prugrammi), duverete impiegà u discu di succorsu VeraCrypt per piccià o per riparà u caricadore di piccera di VeraCrypt.\n\n2) Nant’à certi urdinatori, a ripresa dopu l’invernazione hè più longa.\n\nSti penseri pussibule ponu esse parati scegliendu una cudificazione di cifratura senza cascata (per indettu, AES).\n\nDa veru, vulete impiegà una cascata di ciframenti ?</entry> <entry lang="co" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION" >S’è vò scuntrate unu di i prublemi discritti anteriurmente, dicifrate a partizione o u lettore (s’ella(u) hè cifrata(u)) è pruvate torna à cifralla(u) impieghendu una cudificazione di cifratura senza cascata (per indettu, AES).</entry> - <entry lang="co" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST" >AVERTIMENTU : Per ragioni di sicurità, duvete mette VeraCrypt à livellu nant’à u sistema operatoriu d’ingannu prima di mettelu à livellu nant’à u sistema operatoriu piattatu.\n\nPer fà què, avvià u sistema d’ingannu è lanciacci u stalladore VeraCrypt. Eppò avvià u sistema piattatu è lanciacci dinù u stalladore VeraCrypt.\n\nNota : U sistema d’ingannu è u sistema piattatu scumpartenu un caricadore unicu di piccera. S’è vò avete messu VeraCrypt à livellu solu nant’à u sistema piattatu (ma micca nant’à u sistema d’ingannu), u sistema d’ingannu cuntenerà un pilotu VeraCrypt è appiecazioni VeraCrypt per quelli u numeru di versione serà sfarente di u numeru di u caricadore di piccera di VeraCrypt. Un tale sfarenza puderia svelà ch’ella ci hè un sistema operatoriu piattatu nant’à st’urdinatore.\n\nVulete cuntinuà ?</entry> + <entry lang="co" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST" >AVERTIMENTU : Per ragioni di sicurità, duvete mette VeraCrypt à livellu nant’à u sistema operatoriu d’ingannu prima di mettelu à livellu nant’à u sistema operatoriu piattatu.\n\nPer fà què, avvià u sistema d’ingannu è lanciacci u stalladore VeraCrypt. Eppò avvià u sistema piattatu è lanciacci dinù u stalladore VeraCrypt.\n\nNota : U sistema d’ingannu è u sistema piattatu scumpartenu un caricadore unicu di piccera. S’è vò avete messu VeraCrypt à livellu solu nant’à u sistema piattatu (ma micca nant’à u sistema d’ingannu), u sistema d’ingannu cuntenerà un pilotu VeraCrypt è appiecazioni VeraCrypt per quelli u numeru di versione serà sfarente di u numeru di u caricadore di piccera di VeraCrypt. Un tale sfarenza puderia svelà ch’ella ci hè un sistema operatoriu piattatu nant’à st’urdinatore.\n\nVulete cuntinuà ?</entry> <entry lang="co" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO" >U numeru di versione di u caricadore di piccera di VeraCrypt chì hà avviatu stu sistema operatoriu hè sfarente di quellu di u pilotu VeraCrypt (è di l’appiecazioni VeraCrypt) installatu nant’à stu sistema.\n\nDuveriate lancià u stalladore VeraCrypt (per quellu u numeru di versione hè listessu chè quellu di u caricadore di piccera di VeraCrypt) per mette VeraCrypt à livellu nant’à stu sistema operatoriu.</entry> - <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION" >U numeru di versione di u caricadore di piccera di VeraCrypt chì hà avviatu stu sistema operatoriu hè sfarente di quellu di u pilotu VeraCrypt (è di l’appiecazioni VeraCrypt) installatu nant’à stu sistema. Sappiate chì e versioni anziane ponu cuntene sbagli chì sò curretti in e versioni recente.\n\nS’è ùn avete micca avviatu u sistema da u discu di succorsu VeraCrypt, duvete installà torna VeraCrypt o mettelu à livellu à l’ultima versione stabule (u caricadore di piccera serà mudernizatu dinù).\n\nS’è vò avete avviatu u sistema da u discu di succorsu VeraCrypt, duvete mettelu à livellu (« Sistema » > « Creà un discu di succorsu ».).</entry> - <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK" >U caricadore di piccera di VeraCrypt hè statu messu à livellu.\n\nHè ricumandatu forte forte di creà un novu discu di succorsu VeraCrypt (chì cuntenerà a nova versione di u caricadore di piccera di VeraCrypt) selezziunendu « Sistema » > « Creà un discu di succorsu » dopu u rilanciu di u vostru urdinatore.</entry> - <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS" >U caricadore di piccera di VeraCrypt hè statu messu à livellu.\n\nHè ricumandatu forte forte d’avvià u sistema operatoriu d’ingannu eppò di creà un novu discu di succorsu VeraCrypt (chì cuntenerà a nova versione di u caricadore di piccera di VeraCrypt) selezziunendu « Sistema » > « Creà un discu di succorsu ».</entry> + <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION" >U numeru di versione di u caricadore di piccera di VeraCrypt chì hà avviatu stu sistema operatoriu hè sfarente di quellu di u pilotu VeraCrypt (è di l’appiecazioni VeraCrypt) installatu nant’à stu sistema. Sappiate chì e versioni anziane ponu cuntene sbagli chì sò curretti in e versioni recente.\n\nS’è ùn avete micca avviatu u sistema da u discu di succorsu VeraCrypt, duvete installà torna VeraCrypt o mettelu à livellu à l’ultima versione stabule (u caricadore di piccera serà mudernizatu dinù).\n\nS’è vò avete avviatu u sistema da u discu di succorsu VeraCrypt, duvete mettelu à livellu (« Sistema » > « Creà un discu di succorsu ».).</entry> + <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK" >U caricadore di piccera di VeraCrypt hè statu messu à livellu.\n\nHè ricumandatu forte forte di creà un novu discu di succorsu VeraCrypt (chì cuntenerà a nova versione di u caricadore di piccera di VeraCrypt) selezziunendu « Sistema » > « Creà un discu di succorsu » dopu u rilanciu di u vostru urdinatore.</entry> + <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS" >U caricadore di piccera di VeraCrypt hè statu messu à livellu.\n\nHè ricumandatu forte forte d’avvià u sistema operatoriu d’ingannu eppò di creà un novu discu di succorsu VeraCrypt (chì cuntenerà a nova versione di u caricadore di piccera di VeraCrypt) selezziunendu « Sistema » > « Creà un discu di succorsu ».</entry> <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED" >Impussibule di mette à livellu u caricadore di piccera di VeraCrypt.</entry> <entry lang="co" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT" >VeraCrypt hà fiascatu à scopre a dimensione reale di u lettore di u sistema è, dunque, ghjè a dimensione indicata da u sistema operatoriu (chì pò esse più chjuca chè a dimensione reale) chì serà impiegata. Sappiate dinù ch’ellu ùn hè micca un prublema in VeraCrypt.</entry> - <entry lang="co" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY" >AVERTIMENTU : Pare chì VeraCrypt hà dighjà pruvatu di scopre settori piattati nant’à stu lettore di u sistema. S’è vò avete scuntratu prublemi durante u trattamentu precedente di scuperta, pudete evità sti prublemi ignurendu subitu a scuperta di i settori piattati. Sappiate chì, s’è vò fate què, VeraCrypt impiegherà a dimensione indicata da u sistema operatoriu (chì pò esse più chjuca chè a dimensione reale di u lettore).\n\nSappiate chì stu prublema ùn hè micca cagiunatu da un sbagliu in VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY" >AVERTIMENTU : Pare chì VeraCrypt hà dighjà pruvatu di scopre settori piattati nant’à stu lettore di u sistema. S’è vò avete scuntratu prublemi durante u trattamentu precedente di scuperta, pudete evità sti prublemi ignurendu subitu a scuperta di i settori piattati. Sappiate chì, s’è vò fate què, VeraCrypt impiegherà a dimensione indicata da u sistema operatoriu (chì pò esse più chjuca chè a dimensione reale di u lettore).\n\nSappiate chì stu prublema ùn hè micca cagiunatu da un sbagliu in VeraCrypt.</entry> <entry lang="co" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION" >Ignurà a scuperta di i settori piattati (impiegà a dimensione indicata da u sistema operatoriu)</entry> <entry lang="co" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION" >Pruvà torna di scopre i settori piattati</entry> - <entry lang="co" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING" >Sbagliu : U cuntenutu d’unu o parechji settori nant’à u discu ùn ponu micca esse letti (forse per via d’un difettu fisicu).\n\nU trattamentu di a cifratura in piazza pò cuntinuà solu qundu i settori seranu torna leghjevule. VeraCrypt pò pruvà di rende sti settori leghjevule grazia à una scrittura di zeri nant’à i settori (in appressu, tutti sti blocchi di zeri seranu cifrati). Sarrimanenti, sappiate chì tutti i dati piazzati in i settori illeghjevule seranu persi. S’è vò vulete evità què, pudete pruvà di ricuperà certe parti di i dati dannighjati grazia à un attrezzu terzu adequatu.\n\nNota : In u casu di settori dannighjati fisicamente (à u cuntrariu d’una deteriurazione simplice di i dati è di sbaglii di somma di cuntrollu) a maiò parte di i tipi d’apparechji di memoria attribuiscenu torna i settori di manera interna quandu ci hè un tentativu di scriveci i dati (dunque, i dati esistente nant’à i settor dannighjati ponu stà non cifrati nant’à u lettore).\n\nVulete chì VeraCrypt scrivi zeri nant’à i settori illeghjevule ?</entry> - <entry lang="co" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS" >Sbagliu : U cuntenutu d’unu o parechji settori nant’à u discu ùn ponu micca esse letti (forse per via d’un difettu fisicu).\n\nPer pudè cuntinuà cù a dicifratura, VeraCrypt hà da allatà u cuntenutu di i settori illeghjevule (u cuntenutu serà rimpiazzatu cù dati pseudo aleatorii). Sappiate chì, prima di cuntinuà, pudete pruvà di ricuperà certe parti di i dati dannighjati grazia à un attrezzu terzu adequatu.\n\nVulete chì VeraCrypt rimpiazzi subitu i dati in i settori illeghjevule ?</entry> - <entry lang="co" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT" >Nota : VeraCrypt hà rimpiazzatu u cuntenutu di %I64d settori illeghjevule (%s) cù blocchi cifrati di zeri di testu in chjaru.</entry> - <entry lang="co" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT" >Nota : VeraCrypt hà rimpiazzatu u cuntenutu di %I64d settori illeghjevule (%s) cù dati pseudo aleatorii.</entry> - <entry lang="co" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD" >Stampittate a parolla d’intesa o u PIN per u gettone « %s » :</entry> - <entry lang="co" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP" >Per permette à VeraCrypt d’accede à un gettone di sicurità o à una carta à stampinu, ci vole à installà in primu locu una biblioteca di prugramma PKCS #11 per u gettone o per a carta à stampinu. Un tale biblioteca pò esse pruvista cù l’apparechju o esse dispunibule in scaricamentu nant’à u situ web di u venditore o d’altri terzi.\nDopu l’installazione di a biblioteca, pudete, sia selezziunalla manualmente via un cliccu nant’à « Selezziunà a bibliuteca », sia lascià VeraCrypt truvalla è selezziunalla autumaticamente via un cliccu nant’à « Scuperta autumatica di a bibliuteca » (a ricerca si ferà solu in u cartulare di u sistema di Windows).</entry> - <entry lang="co" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP" >Nota : Per sceglie u nome di schedariu è a lucalizazione di a biblioteca PKCS #11 installata per u vostru gettone di sicurità o a carta à stampinu, ci vole à leghje a documentazione pruvista cù u gettone, a carta, o u prugramma terzu.\n\nFate un cliccu nant’à « Vai » per selezziunà u chjassu è u nome di schedariu.</entry> - <entry lang="co" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED" >Per permette à VeraCrypt d’accede à un gettone di sicurità o à una carta à stampinu, ci vole à selezziunà in primu locu una biblioteca di prugramma PKCS #11 per u gettone o a carta à stampinu. Per fà què, selezziunate « Preferenze » > « Gettoni di sicurità ».</entry> - <entry lang="co" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED" >Impussibule d’inizià a biblioteca PKCS #11 di gettone di sicurità.\n\nAssicuratevi chì u chjassu è u nome di schedariu specificati currispondenu à una biblioteca PKCS #11 reale. Per specificà un chjassu è un nome di schedariu per una biblioteca PKCS #11, selezziunate « Preferenze » > « Gettoni di sicurità ».</entry> - <entry lang="co" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED" >Ùn si trova alcuna biblioteca PKCS #11 in u cartulare di u sistema di Windows.\n\nAssicuratevi chì una biblioteca PKCS #11 per u vostru gettone di sicurità (o a vostra carta à stampinu) sia installata (un tale biblioteca pò esse pruvista cù u gettone, o a carta, o esse dispunibule in scaricamentu nant’à u situ web di u venditore o d’altri terzi). S’è a biblioteca hè installata in un cartulare altru chè quellu di u sistema, fate un cliccu nant’à « Selezziunà a bibliuteca » per lucalizà a biblioteca (i.e. in u cartulare induve u prugramma di u gettone, o a carta, hè installatu).</entry> + <entry lang="co" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING" >Sbagliu : U cuntenutu d’unu o parechji settori nant’à u discu ùn ponu micca esse letti (forse per via d’un difettu fisicu).\n\nU trattamentu di a cifratura in piazza pò cuntinuà solu qundu i settori seranu torna leghjevule. VeraCrypt pò pruvà di rende sti settori leghjevule grazia à una scrittura di zeri nant’à i settori (in appressu, tutti sti blocchi di zeri seranu cifrati). Sarrimanenti, sappiate chì tutti i dati piazzati in i settori illeghjevule seranu persi. S’è vò vulete evità què, pudete pruvà di ricuperà certe parti di i dati dannighjati grazia à un attrezzu terzu adequatu.\n\nNota : In u casu di settori dannighjati fisicamente (à u cuntrariu d’una deteriurazione simplice di i dati è di sbaglii di somma di cuntrollu) a maiò parte di i tipi d’apparechji di memoria attribuiscenu torna i settori di manera interna quandu ci hè un tentativu di scriveci i dati (dunque, i dati esistente nant’à i settor dannighjati ponu stà non cifrati nant’à u lettore).\n\nVulete chì VeraCrypt scrivi zeri nant’à i settori illeghjevule ?</entry> + <entry lang="co" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS" >Sbagliu : U cuntenutu d’unu o parechji settori nant’à u discu ùn ponu micca esse letti (forse per via d’un difettu fisicu).\n\nPer pudè cuntinuà cù a dicifratura, VeraCrypt hà da allatà u cuntenutu di i settori illeghjevule (u cuntenutu serà rimpiazzatu cù dati pseudo aleatorii). Sappiate chì, prima di cuntinuà, pudete pruvà di ricuperà certe parti di i dati dannighjati grazia à un attrezzu terzu adequatu.\n\nVulete chì VeraCrypt rimpiazzi subitu i dati in i settori illeghjevule ?</entry> + <entry lang="co" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT" >Nota : VeraCrypt hà rimpiazzatu u cuntenutu di %I64d settori illeghjevule (%s) cù blocchi cifrati di zeri di testu in chjaru.</entry> + <entry lang="co" key="SKIPPED_BAD_SECTOR_COUNT" >Nota : VeraCrypt hà rimpiazzatu u cuntenutu di %I64d settori illeghjevule (%s) cù dati pseudo aleatorii.</entry> + <entry lang="co" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD" >Stampittate a parolla d’intesa o u PIN per u gettone « %s » :</entry> + <entry lang="co" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP" >Per permette à VeraCrypt d’accede à un gettone di sicurità o à una carta à stampinu, ci vole à installà in primu locu una biblioteca di prugramma PKCS #11 per u gettone o per a carta à stampinu. Un tale biblioteca pò esse pruvista cù l’apparechju o esse dispunibule in scaricamentu nant’à u situ web di u venditore o d’altri terzi.\nDopu l’installazione di a biblioteca, pudete, sia selezziunalla manualmente via un cliccu nant’à « Selezziunà a bibliuteca », sia lascià VeraCrypt truvalla è selezziunalla autumaticamente via un cliccu nant’à « Scuperta autumatica di a bibliuteca » (a ricerca si ferà solu in u cartulare di u sistema di Windows).</entry> + <entry lang="co" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP" >Nota : Per sceglie u nome di schedariu è a lucalizazione di a biblioteca PKCS #11 installata per u vostru gettone di sicurità o a carta à stampinu, ci vole à leghje a documentazione pruvista cù u gettone, a carta, o u prugramma terzu.\n\nFate un cliccu nant’à « Vai » per selezziunà u chjassu è u nome di schedariu.</entry> + <entry lang="co" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED" >Per permette à VeraCrypt d’accede à un gettone di sicurità o à una carta à stampinu, ci vole à selezziunà in primu locu una biblioteca di prugramma PKCS #11 per u gettone o a carta à stampinu. Per fà què, selezziunate « Preferenze » > « Gettoni di sicurità ».</entry> + <entry lang="co" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED" >Impussibule d’inizià a biblioteca PKCS #11 di gettone di sicurità.\n\nAssicuratevi chì u chjassu è u nome di schedariu specificati currispondenu à una biblioteca PKCS #11 reale. Per specificà un chjassu è un nome di schedariu per una biblioteca PKCS #11, selezziunate « Preferenze » > « Gettoni di sicurità ».</entry> + <entry lang="co" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED" >Ùn si trova alcuna biblioteca PKCS #11 in u cartulare di u sistema di Windows.\n\nAssicuratevi chì una biblioteca PKCS #11 per u vostru gettone di sicurità (o a vostra carta à stampinu) sia installata (un tale biblioteca pò esse pruvista cù u gettone, o a carta, o esse dispunibule in scaricamentu nant’à u situ web di u venditore o d’altri terzi). S’è a biblioteca hè installata in un cartulare altru chè quellu di u sistema, fate un cliccu nant’à « Selezziunà a bibliuteca » per lucalizà a biblioteca (i.e. in u cartulare induve u prugramma di u gettone, o a carta, hè installatu).</entry> <entry lang="co" key="NO_TOKENS_FOUND" >Nisunu gettone di sicurità truvatu.\n\nAssicuratevi chì u vostru gettone di sicurità sia cunnessu à u vostru urdinatore è chì u pilotu d’apparechju chì currisponde à u vostru gettone sia installatu.</entry> <entry lang="co" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND" >Schedariu chjave di gettone di sicurità micca trovu.</entry> <entry lang="co" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS" >Un schedariu chjave di gettone di sicurità cù u listessu nome esiste dighjà.</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE" >Vulete squassà i schedarii selezziunati ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE" >Vulete squassà i schedarii selezziunati ?</entry> <entry lang="co" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH" >U chjassu di u schedariu chjave di gettone di sicurità hè inaccettevule.</entry> <entry lang="co" key="SECURITY_TOKEN_ERROR" >sbagliu di u gettone di sicurità</entry> <entry lang="co" key="CKR_PIN_INCORRECT" >A parolla d’intesa di u gettone di sicurità hè incurretta.</entry> - <entry lang="co" key="CKR_DEVICE_MEMORY" >U gettone di sicurità ùn hà abbastanza memoria o spaziu per effettuà l’operazione richiesta.\n\nS’è vò pruvate d’impurtà un schedariu chjave, duvete selezziunà un schedariu più chjucu o impiegà un schedariu chjave ingeneratu da VeraCrypt (selezziunà « Attrezzi » > « Generatore di schedariu chjave »).</entry> + <entry lang="co" key="CKR_DEVICE_MEMORY" >U gettone di sicurità ùn hà abbastanza memoria o spaziu per effettuà l’operazione richiesta.\n\nS’è vò pruvate d’impurtà un schedariu chjave, duvete selezziunà un schedariu più chjucu o impiegà un schedariu chjave ingeneratu da VeraCrypt (selezziunà « Attrezzi » > « Generatore di schedariu chjave »).</entry> <entry lang="co" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED" >Tutte e sessioni di gettone di sicurità sò state chjose.</entry> <entry lang="co" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES" >Selezziunate i schedarii chjave di gettone di sicurità</entry> <entry lang="co" key="TOKEN_SLOT_ID" >Alloghju</entry> <entry lang="co" key="TOKEN_NAME" >Nome di u gettone</entry> <entry lang="co" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL" >Nome di u schedariu</entry> - <entry lang="co" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING" >IMPURTANTE : Sappiate chì e parolle d’intesa d’autenticazione di prepiccera sò sempre stampittate cù a dispusizione americana classica di a tastera. In cunsequenza, un vulume chì impiegheghja una parolla d’intesa stampittata cù un’altra dispusizione di tastera pò esse impussibule à muntà s’è una parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera hè impiegata (sappiate ch’ellu ùn hè micca un prublema in VeraCrypt). Per permette à un tale vulume d’esse muntatu cù una parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera, seguitate st’istruzzioni :\n\n1) Fate un cliccu nant’à « Schedariu » o « Apparechju » è selezziunà u vulume.\n2) Selezziunate « Vulumi » > « Cambià a parolla d’intesa di u vulume ».\n3) Stampittate a parolla d’intesa attuale di u vulume.\n4) Cambià a dispusizione di a tastera in Inglese (Stati Uniti) via un cliccu nant’à l’icona di a barra di lingua di a barra di e tacche Windows eppò selezziunendu « EN Inglese (Stati Uniti) ».\n5) In VeraCrypt, stampittate a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera in u campu di a nova parolla d’intesa.\n6) Cunfirmate a nova parolla d’intesa stampittendula torna in u campu di cunfirmazione è fate un cliccu nant’à « Vai ».\nAVERTIMENTU : Tinite à mente chì, s’è vò seguitate st’istruzzioni, a parolla d’intesa di u vulume duverà sempre esse stampittata cù a dispusizione di a tastera americana (ciò chì hè autumaticamente assicuratu, solu in l’ambiente di prepiccera).</entry> + <entry lang="co" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING" >IMPURTANTE : Sappiate chì e parolle d’intesa d’autenticazione di prepiccera sò sempre stampittate cù a dispusizione americana classica di a tastera. In cunsequenza, un vulume chì impiegheghja una parolla d’intesa stampittata cù un’altra dispusizione di tastera pò esse impussibule à muntà s’è una parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera hè impiegata (sappiate ch’ellu ùn hè micca un prublema in VeraCrypt). Per permette à un tale vulume d’esse muntatu cù una parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera, seguitate st’istruzzioni :\n\n1) Fate un cliccu nant’à « Schedariu » o « Apparechju » è selezziunà u vulume.\n2) Selezziunate « Vulumi » > « Cambià a parolla d’intesa di u vulume ».\n3) Stampittate a parolla d’intesa attuale di u vulume.\n4) Cambià a dispusizione di a tastera in Inglese (Stati Uniti) via un cliccu nant’à l’icona di a barra di lingua di a barra di e tacche Windows eppò selezziunendu « EN Inglese (Stati Uniti) ».\n5) In VeraCrypt, stampittate a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera in u campu di a nova parolla d’intesa.\n6) Cunfirmate a nova parolla d’intesa stampittendula torna in u campu di cunfirmazione è fate un cliccu nant’à « Vai ».\nAVERTIMENTU : Tinite à mente chì, s’è vò seguitate st’istruzzioni, a parolla d’intesa di u vulume duverà sempre esse stampittata cù a dispusizione di a tastera americana (ciò chì hè autumaticamente assicuratu, solu in l’ambiente di prepiccera).</entry> <entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING" >I vulumi favuriti di u sistema seranu muntati cù a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera. Tuttu vulume favuritu di u sistema chì impiegheghja una parolla d’intesa sfarente ùn serà micca muntatu.</entry> - <entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO" >Sappiate chì s’è vò vulete impedisce l’azzioni nurmale di i vulumi VeraCrypt (cum’è « Tuttu smuntà », « Smuntatura autumatica », ecc.) d’affettà i vulumi favuriti di u sistema, duvete attivà l’ozzione « Permette solu à l’amministratori di vede è smuntà i vulumi favuriti di u sistema in VeraCrypt ». In più di què, quandu VeraCrypt hè lanciatu senza privileghji d‘amministratore (u valore predefinitu nant’à Windows Vista è e versioni più recente), i vulumi favuriti di u sistema ùn sò micca affissati in a lista di e lettere di lettore nant’à a finestra principale di l’appiecazione VeraCrypt.</entry> - <entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING" >IMPURTANTE : Tinite à mente chì, s’è st’ozzione hè attivata è chì VeraCrypt ùn hà micca privileghji d‘amministratore, i vulumi favuriti di u sistema chì sò muntati ùn seranu MICCA affissati nant’à a finestra di l’appiecazione VeraCrypt è ùn puderanu micca esse smuntati. In cunsequenza, s’ella hè bisognu, per indettu, à smuntà un vulume favuritu di u sistema, ci vole à fà un cliccu dirittu nant’à l’icona VeraCrypt (in u listinu « Démarrer ») eppò selezziunà l’ozzione « Lancià cum’è un amministratore » in primu locu. A listessa limitazione hè appiecata à e funzioni « Tuttu smuntà », « Smuntatura autumatica », i tasti di scelta rapida « Tuttu smuntà », ecc.</entry> + <entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO" >Sappiate chì s’è vò vulete impedisce l’azzioni nurmale di i vulumi VeraCrypt (cum’è « Tuttu smuntà », « Smuntatura autumatica », ecc.) d’affettà i vulumi favuriti di u sistema, duvete attivà l’ozzione « Permette solu à l’amministratori di vede è smuntà i vulumi favuriti di u sistema in VeraCrypt ». In più di què, quandu VeraCrypt hè lanciatu senza privileghji d‘amministratore (u valore predefinitu nant’à Windows Vista è e versioni più recente), i vulumi favuriti di u sistema ùn sò micca affissati in a lista di e lettere di lettore nant’à a finestra principale di l’appiecazione VeraCrypt.</entry> + <entry lang="co" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING" >IMPURTANTE : Tinite à mente chì, s’è st’ozzione hè attivata è chì VeraCrypt ùn hà micca privileghji d‘amministratore, i vulumi favuriti di u sistema chì sò muntati ùn seranu MICCA affissati nant’à a finestra di l’appiecazione VeraCrypt è ùn puderanu micca esse smuntati. In cunsequenza, s’ella hè bisognu, per indettu, à smuntà un vulume favuritu di u sistema, ci vole à fà un cliccu dirittu nant’à l’icona VeraCrypt (in u listinu « Démarrer ») eppò selezziunà l’ozzione « Lancià cum’è un amministratore » in primu locu. A listessa limitazione hè appiecata à e funzioni « Tuttu smuntà », « Smuntatura autumatica », i tasti di scelta rapida « Tuttu smuntà », ecc.</entry> <entry lang="co" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT" >Sappiate chì sta preferenza hè pigliata in contu solu dopu un rilanciu di u sistema operatoriu.</entry> <entry lang="co" key="COMMAND_LINE_ERROR" >Sbagliu durante l’analisa di a linea di cumanda.</entry> <entry lang="co" key="RESCUE_DISK" >Discu di succorsu</entry> @@ -1292,20 +1307,20 @@ <entry lang="co" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT" >Selezziunà un &apparechju è muntallu…</entry> <entry lang="co" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS" >Permette solu à l’amministratori di vede è smuntà i vulumi favuriti di u sistema in VeraCrypt</entry> <entry lang="co" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT" >Muntà i vulumi favuriti di u sistema à l’avviu di Windows (in a fasa iniziale di a prucedura d’avviu)</entry> - <entry lang="co" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY" >Avertimentu : U sistema di schedarii nant’à u vulume muntatu cum’è « %s » ùn hè statu micca smuntatu currettamente è cusì, pò cuntene sbaglii. Impiegà un sistema di schedarii deteriuratu pò cagiunà una perdita o una deteriurazione di i dati.\n\nNota : Prima di caccià fisicamente o spenghje un apparechju (cum’è una chjave USB o un discu duru esternu) induve stà un vulume VeraCrypt muntatu, duvete sempre smuntà, in primu locu, u vulume VeraCrypt nant’à a finestra di l'appiecazione VeraCrypt.\n\nVulete chì Windows provi di scopre è currege i sbaglii (s’ella ci ne hè) di u sistema di schedarii ?</entry> - <entry lang="co" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY" >Avertimentu : Unu o parechji vulumi favuriti di u sistema ùn sò stati micca smuntati currettamente è cusì, ponu cuntene sbaglii. Esaminate u ghjurnale d’evenimenti di u sistema per ottene più di detaglii.\n\nImpiegà un sistema di schedarii deteriuratu pò cagiunà una perdita o una deteriurazione di i dati. Duveriate verificà i vulumi favuriti di u sistema chì sò affettati per sapè s’ella ci hè sbaglii (cliccu dirittu nant’à ogni vulume in VeraCrypt è selezziunà « Riparà u sistema di schedarii »).</entry> - <entry lang="co" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP" >Avertimentu : Riparà un sistema di schedarii dannighjatu cù l’attrezzu Microsoft « chkdsk » pò cagiunà una perdita di schedarii in l’aree dannighjate. In cunsequenza, hè ricumandatu di fà, in primu locu, una salvaguardia di i schedarii piazzati nant’à u vulume VeraCrypt versu un altru vulume VeraCrypt in bella salute.\n\nVulete riparà u sistema di schedarii subitu ?</entry> - <entry lang="co" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY" >U vulume « %s » hè statu muntatu in lettura sola perchè l’accessu in scrittura hè statu ricusatu.\n\nAssicuratevi chì i permessi di sicurità di u cuntenidore di schedariu vi permettenu di scriveci (cliccu dirittu nant’à u cuntenidore è selezziunà « Pruprietà » > « Sicurità »).\n\nSappiate chì, per via d’un prublema cù Windows, pudete vede st’avertimentu ancu dopu a definizione di i permessi di sicurità adattati. Què ùn hè micca cagiunatu da un sbagliu in VeraCrypt. Una suluzione pussibule hè di dispiazzà u vostru cuntenidore versu, per indettu, u vostru cartulare « Ducumenti ».\n\nS’è vò vulete cunservà u vostru vulume in lettura sola, definite u vostru cuntenidore cù l’attributu di lettura sola (cliccu dirittu nant’à u cuntenidore è selezziunà « Pruprietà » > « Lettura sola »), ciò chì ferà smarisce st’avertimentu.</entry> - <entry lang="co" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY" >U vulume « %s » hè duvutu esse muntatu in lettura sola perchè l’accessu in scrittura hè statu ricusatu.\n\nAssicuratevi chì nisuna altra appiecazione (per indettu, u prugramma antivirus) accede à a partizione o l’apparechju chì ospiteghja u vulume.</entry> - <entry lang="co" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION" >U vulume « %s » hè statu muntatu in lettura sola perchè u sistema operatoriu hà signalatu chì l’apparechju ospite hè prutettu contr’à a scrittura.\n\nSappiate chì parechji piloti persunalizati di puce elettronica ponu cunsiderà certi medià scrivibile cum’è essendu falzamente prutetti contr’à a scrittura. Stu prublema ùn hè micca cagiunatu da VeraCrypt. Pò esse scioltu da a mudificazione o a disinstallazione di tutti i piloti persunalizati (non Microsoft) di puce elettronica chì sò installati attualmente nant’à stu sistema.</entry> + <entry lang="co" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY" >Avertimentu : U sistema di schedarii nant’à u vulume muntatu cum’è « %s » ùn hè statu micca smuntatu currettamente è cusì, pò cuntene sbaglii. Impiegà un sistema di schedarii deteriuratu pò cagiunà una perdita o una deteriurazione di i dati.\n\nNota : Prima di caccià fisicamente o spenghje un apparechju (cum’è una chjave USB o un discu duru esternu) induve stà un vulume VeraCrypt muntatu, duvete sempre smuntà, in primu locu, u vulume VeraCrypt nant’à a finestra di l’appiecazione VeraCrypt.\n\nVulete chì Windows provi di scopre è currege i sbaglii (s’ella ci ne hè) di u sistema di schedarii ?</entry> + <entry lang="co" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY" >Avertimentu : Unu o parechji vulumi favuriti di u sistema ùn sò stati micca smuntati currettamente è cusì, ponu cuntene sbaglii. Esaminate u ghjurnale d’evenimenti di u sistema per ottene più di detaglii.\n\nImpiegà un sistema di schedarii deteriuratu pò cagiunà una perdita o una deteriurazione di i dati. Duveriate verificà i vulumi favuriti di u sistema chì sò affettati per sapè s’ella ci hè sbaglii (cliccu dirittu nant’à ogni vulume in VeraCrypt è selezziunà « Riparà u sistema di schedarii »).</entry> + <entry lang="co" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP" >Avertimentu : Riparà un sistema di schedarii dannighjatu cù l’attrezzu Microsoft « chkdsk » pò cagiunà una perdita di schedarii in l’aree dannighjate. In cunsequenza, hè ricumandatu di fà, in primu locu, una salvaguardia di i schedarii piazzati nant’à u vulume VeraCrypt versu un altru vulume VeraCrypt in bella salute.\n\nVulete riparà u sistema di schedarii subitu ?</entry> + <entry lang="co" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY" >U vulume « %s » hè statu muntatu in lettura sola perchè l’accessu in scrittura hè statu ricusatu.\n\nAssicuratevi chì i permessi di sicurità di u cuntenidore di schedariu vi permettenu di scriveci (cliccu dirittu nant’à u cuntenidore è selezziunà « Pruprietà » > « Sicurità »).\n\nSappiate chì, per via d’un prublema cù Windows, pudete vede st’avertimentu ancu dopu a definizione di i permessi di sicurità adattati. Què ùn hè micca cagiunatu da un sbagliu in VeraCrypt. Una suluzione pussibule hè di dispiazzà u vostru cuntenidore versu, per indettu, u vostru cartulare « Ducumenti ».\n\nS’è vò vulete cunservà u vostru vulume in lettura sola, definite u vostru cuntenidore cù l’attributu di lettura sola (cliccu dirittu nant’à u cuntenidore è selezziunà « Pruprietà » > « Lettura sola »), ciò chì ferà smarisce st’avertimentu.</entry> + <entry lang="co" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY" >U vulume « %s » hè duvutu esse muntatu in lettura sola perchè l’accessu in scrittura hè statu ricusatu.\n\nAssicuratevi chì nisuna altra appiecazione (per indettu, u prugramma antivirus) accede à a partizione o l’apparechju chì ospiteghja u vulume.</entry> + <entry lang="co" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION" >U vulume « %s » hè statu muntatu in lettura sola perchè u sistema operatoriu hà signalatu chì l’apparechju ospite hè prutettu contr’à a scrittura.\n\nSappiate chì parechji piloti persunalizati di puce elettronica ponu cunsiderà certi medià scrivibile cum’è essendu falzamente prutetti contr’à a scrittura. Stu prublema ùn hè micca cagiunatu da VeraCrypt. Pò esse scioltu da a mudificazione o a disinstallazione di tutti i piloti persunalizati (non Microsoft) di puce elettronica chì sò installati attualmente nant’à stu sistema.</entry> <entry lang="co" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE" >Sappiate chì a tecnolugia Hyper-Threading permette parechji cori logichi per un solu core fisicu. Quandu Hyper Threading hè attivatu, u numeru selezziunatu insù currisponde à u numeru di prucessori o cori logichi.</entry> <entry lang="co" key="NUMBER_OF_THREADS" >%d unità d’esecuzione</entry> - <entry lang="co" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE" >Sappiate chì a cudificazione AES accelerata da u materiale hè disattivata, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer attivà l’accelerazione materiale, selezziunate « Preferenze » > « Perfurmenza » è attivate l’ozzione currispondente.</entry> - <entry lang="co" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE" >Sappiate chì u numeru d’unità d’esecuzione hè limitatu attualmente, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer impiegà a putenza sana di u(i) prucessore(i), selezziunate « Preferenze » > « Perfurmenza » è disattivate l’ozzione currispondente.</entry> - <entry lang="co" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION" >Vulete chì VeraCrypt faccia un tentativu di disattivazione di a prutezzione contr’à a scrittura di a partizione o di u lettore ?</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE" >AVERTIMENTU : Sta preferenza pò sgradisce e perfurmenze.\n\nDa veru, vulete impiegà sta preferenza ?</entry> - <entry lang="co" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE" >Avertimentu : Vulume VeraCrypt smuntatu autumaticamente</entry> - <entry lang="co" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN" >Prima di caccià fisicamente o spenghje un apparechju chì cuntene un vulume muntatu, duvete sempre smuntà, in primu locu, u vulume VeraCrypt nant’à a finestra di l'appiecazione VeraCrypt.\n\nA smuntatura imprevista è spuntanea hè, di solitu, cagiunata da un cavu, lettore (in un armadiu), o un altru materiale chì funziuneghja male.</entry> + <entry lang="co" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE" >Sappiate chì a cudificazione AES accelerata da u materiale hè disattivata, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer attivà l’accelerazione materiale, selezziunate « Preferenze » > « Perfurmenza » è attivate l’ozzione currispondente.</entry> + <entry lang="co" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE" >Sappiate chì u numeru d’unità d’esecuzione hè limitatu attualmente, ciò chì affetterà i risultati di a calibrera di perfurmenza (pechju perfurmenze).\n\nPer impiegà a putenza sana di u(i) prucessore(i), selezziunate « Preferenze » > « Perfurmenza » è disattivate l’ozzione currispondente.</entry> + <entry lang="co" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION" >Vulete chì VeraCrypt faccia un tentativu di disattivazione di a prutezzione contr’à a scrittura di a partizione o di u lettore ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE" >AVERTIMENTU : Sta preferenza pò sgradisce e perfurmenze.\n\nDa veru, vulete impiegà sta preferenza ?</entry> + <entry lang="co" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE" >Avertimentu : Vulume VeraCrypt smuntatu autumaticamente</entry> + <entry lang="co" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN" >Prima di caccià fisicamente o spenghje un apparechju chì cuntene un vulume muntatu, duvete sempre smuntà, in primu locu, u vulume VeraCrypt nant’à a finestra di l’appiecazione VeraCrypt.\n\nA smuntatura imprevista è spuntanea hè, di solitu, cagiunata da un cavu, lettore (in un armadiu), o un altru materiale chì funziuneghja male.</entry> <entry lang="co" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT" >Stu vulume hè statu creatu cù TrueCrypt %x.%x ma VeraCrypt accetta solu i vulumi TrueCrypt creati cù e versioni 6.x/7.x di TrueCrypt</entry> <entry lang="co" key="TEST" >Prova</entry> <entry lang="co" key="KEYFILE" >Schedariu chjave</entry> @@ -1378,19 +1393,19 @@ <entry lang="co" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PIM" >Include u &PIM quandu si mette in impiatta a parolla d’intesa d’autenticazione di prepiccera</entry> <entry lang="co" key="IDC_PREF_CACHE_PIM" >Include u PIM quandu si mette in impiatta a parolla d’intesa</entry> <entry lang="co" key="IDC_SHOW_DISCONNECTED_NETWORK_DRIVES" >Rende dispunibule à a muntatura i lettori discunnessi di a reta</entry> - <entry lang="co" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG" >A parolla d’intesa stampittata hè troppu longa : a so riprisentazione UTF-8 eccede %d ottetti.</entry> + <entry lang="co" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG" >A parolla d’intesa stampittata hè troppu longa : a so riprisentazione UTF-8 eccede %d ottetti.</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_UTF8_INVALID" >A parolla d’intesa stampittata cuntene caratteri Unicode chì ùn ponu micca esse cunvertiti in una riprisentazione UTF-8.</entry> - <entry lang="co" key="INIT_DLL" >Sbagliu : Impussibule di caricà una biblioteca di u sistema.</entry> + <entry lang="co" key="INIT_DLL" >Sbagliu : Impussibule di caricà una biblioteca di u sistema.</entry> <entry lang="co" key="ERR_EXFAT_INVALID_VOLUME_SIZE" >A dimensione di u vulume specificata nant’à a linea di cumanda hè incumpatibile cù u sistema di schedarii exFAT selezziunatu.</entry> <entry lang="co" key="IDT_ENTROPY_BAR" >Dati aleatorii raccolti grazia à a mossa di u topu</entry> - <entry lang="co" key="IDT_VOLUME_ID" >N° di vulume :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_VOLUME_ID" >N° di vulume :</entry> <entry lang="co" key="VOLUME_ID" >N° di vulume</entry> <entry lang="co" key="IDC_FAVORITE_USE_VOLUME_ID" >Impiegà u n° di vulume per muntà u favuritu</entry> <entry lang="co" key="VOLUME_ID_INVALID" >U valore di n° di vulume hè inaccettevule</entry> <entry lang="co" key="VOLUME_ID_NOT_FOUND" >Alcunu vulume cù u n° specificatu ùn hè statu trovu nant’à u sistema</entry> <entry lang="co" key="IDPM_COPY_VALUE_TO_CLIPBOARD" >Cupià u valore in u preme’papei…</entry> <entry lang="co" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT" >Ùn micca dumandà di PIM nant’à u screnu d’autenticazione di prepiccera (u valore di PIM hè arregistratu senza cifratura nant’à u discu)</entry> - <entry lang="co" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT" >AVERTIMENTU : Tinite à mente chì s’è vò attivate st’ozzione, u valore di PIM serà arregistratu senza cifratura nant’à u discu.\n\nDa veru, vulete attivà st’ozzione ?</entry> + <entry lang="co" key="DISABLE_BOOT_LOADER_PIM_PROMPT" >AVERTIMENTU : Tinite à mente chì s’è vò attivate st’ozzione, u valore di PIM serà arregistratu senza cifratura nant’à u discu.\n\nDa veru, vulete attivà st’ozzione ?</entry> <entry lang="co" key="PIM_TOO_BIG" >U valore massimu di u multiplicatore d’iterazioni persunali (PIM) hè 2147468.</entry> <entry lang="co" key="IDC_SKIP_RESCUE_VERIFICATION" >Tralascià a verificazione di u discu di succorsu</entry> <entry lang="co" key="IDC_HIDE_WAITING_DIALOG" >Ùn affissà micca u dialogu d‘attesa durante l’esecuzione di l’operazioni</entry> @@ -1400,61 +1415,61 @@ <entry lang="co" key="TIME" >Tempu</entry> <entry lang="co" key="ITERATIONS" >Iterazioni</entry> <entry lang="co" key="PRE-BOOT" >Prepiccera</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO" >Prima di pudà cifrà a partizione, duvete creà un discu di succorsu VeraCrypt (VRD), chì ghjuverà in quelli casi :\n\n- S’è u caricadore di piccera di VeraCrypt, a chjave principale, o d’altri dati impurtantissimi sò dannighjati, u discu VRD vi permette di risturalli (sappiate sarrimanenti chì ci vulerà à stampittà a parolla d’intesa curretta quantunque).\n\n- S’è Windows hè dannighjatu è ch’ellu ùn pò micca lanciassi, u discu VRD vi permette di dicifrà ab’eternu a partizione prima l’avviu di Windows.\n\n- U discu VRD cuntenerà una salvaguardia di u caricadore di piccera EFI attuale è vi permetterà di risturallu s’ella hè bisognu.\n\nL’imagine ZIP di u discu VRD serà creata in u locu specificatu quì sottu.</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO" >L’imagine ZIP di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in quellu schedariu :\n%s\n\nOra, ci vole à estraella versu una chjave USB chì hè messa à u furmatu FAT/FAT32.\n\n%lsDopu a creazione di u discu di succorsu, fate un cliccu nant’à « Seguente » per verificà ch’ellu hè statu creatu currettamente.</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK" >L’imagine ZIP di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in quellu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole, sia à estrae l’imagine versu una chjave USB chì hè messa à u furmatu FAT/FAT32, sia à dispiazzalla in un locu sicuru per un usu ulteriore.\n\n%lsFate un cliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE" >IMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu zip deve esse estrattu direttamente nant’à a radica di a chjave USB. Per indettu; s’è a lettera di lettore di a chjave USB hè E: allora l’estrazzione di u schedariu zip duveria creà un cartulare E:\\EFI nant’à a chjave USB.\n\n</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED" >Ùn si pò verificà chì u discu di succorsu hè statu estrattu currettamente.\n\nS’è vò avete estrattu u discu di succorsu, scacciate a chjave USB è framittitela torna eppò cliccu nant’à « Seguente » per pruvà un’altra volta. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate d’impiegà un’altra chjave USB è/o un altru prugramma ZIP.\n\nS’è ùn avete ancu estrattu u discu di succorsu, fatelu puru eppò cliccu nant’à « Seguente ».\n\nS’ella era un tentativu di verificazione d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu prima di lancià st’assistente, sappiate chì un tale discu di succorsu ùn pò micca esse impiegatu, perch’ellu hè statu creatu per una chjave principale sfarente. Ci vole à estrae l’imagine ZIP di u discu di succorsu creata pocu fà.</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED" >Ùn si pò verificà chì u discu di succorsu hè statu estrattu currettamente.\n\nS’è vò avete estrattu l’imagine di u discu di succorsu nant’à una chjave USB, scacciate a chjave USB è framittitela torna eppò pruvate un’altra volta. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate d’impiegà un altru prugramma ZIP è/o un altru medià.\n\nS’ella era un tentativu di verificazione d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu per una chjave principale, parolla d’intesa, sale, ecc. sfarente, sappiate chì sta verificazione fiascherà sempre per un tale discu di succorsu. Per creà un novu discu di succorsu cumpatibile cù a vostra cunfigurazione attuale, selezziunate « Sistema » > « Creà un discu di succorsu ».</entry> - <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION" >L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in stu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole à estrae l’imagine di u discu di succorsu nant’à una chjave USB chì hè messa à u furmatu FAT/FAT32.\n\nIMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu zip deve esse estrattu direttamente nant’à a radica di a chjave USB. Per indettu; s’è a lettera di lettore di a chjave USB hè E: allora l’estrazzione di u schedariu zip duveria creà un cartulare E:\\EFI nant’à a chjave USB.\n\nDopu a creazione di u discu di succorsu, selezziunate « Sistema » > « Verificà u discu di succorsu » per cuntrollà ch’ellu hè statu creatu currettamente.</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO" >Prima di pudà cifrà a partizione, duvete creà un discu di succorsu VeraCrypt (VRD), chì ghjuverà in quelli casi :\n\n- S’è u caricadore di piccera di VeraCrypt, a chjave principale, o d’altri dati impurtantissimi sò dannighjati, u discu VRD vi permette di risturalli (sappiate sarrimanenti chì ci vulerà à stampittà a parolla d’intesa curretta quantunque).\n\n- S’è Windows hè dannighjatu è ch’ellu ùn pò micca lanciassi, u discu VRD vi permette di dicifrà ab’eternu a partizione prima l’avviu di Windows.\n\n- U discu VRD cuntenerà una salvaguardia di u caricadore di piccera EFI attuale è vi permetterà di risturallu s’ella hè bisognu.\n\nL’imagine ZIP di u discu VRD serà creata in u locu specificatu quì sottu.</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO" >L’imagine ZIP di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in quellu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole à estrae l’imagine ver di una chjave USB chì hè messa à u furmatu FAT/FAT32.\n\n%lsDopu a creazione di u discu di succorsu, fate un cliccu nant’à « Seguente » per verificà ch’ellu hè statu creatu currettamente.</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK" >L’imagine ZIP di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in quellu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole, sia à estrae l’imagine versu una chjave USB chì hè messa à u furmatu FAT/FAT32, sia à dispiazzalla in un locu sicuru per un usu ulteriore.\n\n%lsFate un cliccu nant’à « Seguente » per cuntinuà.</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE" >IMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu zip deve esse estrattu direttamente nant’à a radica di a chjave USB. Per indettu; s’è a lettera di lettore di a chjave USB hè E: allora l’estrazzione di u schedariu zip duveria creà un cartulare E:\\EFI nant’à a chjave USB.\n\n</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED" >Ùn si pò verificà chì u discu di succorsu hè statu estrattu currettamente.\n\nS’è vò avete estrattu u discu di succorsu, scacciate a chjave USB è framittitela torna eppò cliccu nant’à « Seguente » per pruvà un’altra volta. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate d’impiegà un’altra chjave USB è/o un altru prugramma ZIP.\n\nS’è ùn avete ancu estrattu u discu di succorsu, fatelu puru eppò cliccu nant’à « Seguente ».\n\nS’ella era un tentativu di verificazione d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu prima di lancià st’assistente, sappiate chì un tale discu di succorsu ùn pò micca esse impiegatu, perch’ellu hè statu creatu per una chjave principale sfarente. Ci vole à estrae l’imagine ZIP di u discu di succorsu creata pocu fà.</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED" >Ùn si pò verificà chì u discu di succorsu hè statu estrattu currettamente.\n\nS’è vò avete estrattu l’imagine di u discu di succorsu nant’à una chjave USB, scacciate a chjave USB è framittitela torna eppò pruvate un’altra volta. S’è què ùn funziuneghja micca, pruvate d’impiegà un altru prugramma ZIP è/o un altru medià.\n\nS’ella era un tentativu di verificazione d’un discu di succorsu VeraCrypt creatu per una chjave principale, parolla d’intesa, sale, ecc. sfarente, sappiate chì sta verificazione fiascherà sempre per un tale discu di succorsu. Per creà un novu discu di succorsu cumpatibile cù a vostra cunfigurazione attuale, selezziunate « Sistema » > « Creà un discu di succorsu ».</entry> + <entry lang="co" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION" >L’imagine di u discu di succorsu hè stata creata è piazzata in stu schedariu :\n%s\n\nAvà, ci vole à estrae l’imagine di u discu di succorsu nant’à una chjave USB chì hè messa à u furmatu FAT/FAT32.\n\nIMPURTANTE : Sappiate chì u schedariu zip deve esse estrattu direttamente nant’à a radica di a chjave USB. Per indettu; s’è a lettera di lettore di a chjave USB hè E: allora l’estrazzione di u schedariu zip duveria creà un cartulare E:\\EFI nant’à a chjave USB.\n\nDopu a creazione di u discu di succorsu, selezziunate « Sistema » > « Verificà u discu di succorsu » per cuntrollà ch’ellu hè statu creatu currettamente.</entry> <entry lang="co" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY" >Impiegà u scagnu sicuru per stampittà a parolla d’intesa</entry> <entry lang="co" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE" >A dimensione di u vulume specificata nant’à a linea di cumanda hè incumpatibile cù u sistema di schedarii ReFS selezziunatu.</entry> <entry lang="co" key="IDC_EDIT_DCSPROP" >Mudificà a cunfigurazione di u caricadore di piccera</entry> <entry lang="co" key="IDC_SHOW_PLATFORMINFO" >Affissà l’infurmazioni di a piattaforma EFI</entry> <entry lang="co" key="BOOT_LOADER_CONFIGURATION_FILE" >Schedariu di cunfigurazione di u caricadore di piccera</entry> <entry lang="co" key="EFI_PLATFORM_INFORMATION" >Infurmazioni di a piattaforma EFI</entry> - <entry lang="co" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY" >AVERTIMENTU : L’utilizatori principianti ùn duverianu mai pruvà di mudificà manualmente e cunfigurazioni di u caricadore di piccera.\n\nCuntinuà ?</entry> - <entry lang="co" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED" >AVERTIMENTU : Impussibule di cunvalidà u furmatu XML di u schedariu di cunfigurazione di u caricadore di piccera. Ci vole à verificà e vostre mudificazioni.</entry> + <entry lang="co" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY" >AVERTIMENTU : L’utilizatori principianti ùn duverianu mai pruvà di mudificà manualmente e cunfigurazioni di u caricadore di piccera.\n\nCuntinuà ?</entry> + <entry lang="co" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED" >AVERTIMENTU : Impussibule di cunvalidà u furmatu XML di u schedariu di cunfigurazione di u caricadore di piccera. Ci vole à verificà e vostre mudificazioni.</entry> <entry lang="co" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS" >Ozzioni esperte</entry> - <entry lang="co" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK" >Hè ricumandatu forte forte di creà un novu discu di succorsu VeraCrypt (chì cuntenerà a nova versione di u caricadore di piccera di VeraCrypt) selezziunendu « Sistema » > « Creà un discu di succorsu ».\nVulete fà què subitu ?</entry> + <entry lang="co" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK" >Hè ricumandatu forte forte di creà un novu discu di succorsu VeraCrypt (chì cuntenerà a nova versione di u caricadore di piccera di VeraCrypt) selezziunendu « Sistema » > « Creà un discu di succorsu ».\nVulete fà què subitu ?</entry> <entry lang="co" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD" >Permette a cumanda TRIM per una partizione o un lettore SSD non sistema</entry> <entry lang="co" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM" >Bluccà a cumanda TRIM per a partizione o u lettore di u sistema</entry> - <entry lang="co" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING" >SBAGLIU : U caricadore di u sistema EFI di Windows ùn pò micca esse lucalizatu nant’à u discu. L’operazione hà da esse interrotta.</entry> - <entry lang="co" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT" >À st’ora, ùn hè micca pussibule di cifrà un sistema s’è SecureBoot hè attivatu è s’è e chjavi persunalizate di VeraCrypt ùn sò micca caricate in u « firmware » di a mascina. SecureBoot deve esse disattivatu in a cunfigurazione di u BIOS per permette a cifratura di u sistema.</entry> + <entry lang="co" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING" >SBAGLIU : U caricadore di u sistema EFI di Windows ùn pò micca esse lucalizatu nant’à u discu. L’operazione hà da esse interrotta.</entry> + <entry lang="co" key="SYSENC_EFI_UNSUPPORTED_SECUREBOOT" >À st’ora, ùn hè micca pussibule di cifrà un sistema s’è SecureBoot hè attivatu è s’è e chjavi persunalizate di VeraCrypt ùn sò micca caricate in u « firmware » di a mascina. SecureBoot deve esse disattivatu in a cunfigurazione di u BIOS per permette a cifratura di u sistema.</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_PASTED_TRUNCATED" >U testu incullatu hè statu truncatu perchè a longhezza massima di a parolla d’intesa hè %d caratteri</entry> <entry lang="co" key="PASSWORD_MAXLENGTH_REACHED" >A parolla d’intesa hà dighjà toccu a so longhezza massima di %d caratteri.\nAlcunu caratteru addiziunale ùn hè permessu.</entry> - <entry lang="co" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL" >Selezziunà a lingua à impiegà durante l’installazione :</entry> - <entry lang="co" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST" >SBAGLIU : A dimensione di u cuntenidore di schedariu hè più maiò chè u spaziu liberu dispunibule nant’à u discu.</entry> - <entry lang="co" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG" >Permette à u diframmentatore di discu di Windows di diframmentà a partizione o u lettore non sistema</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG" >AVERTIMENTU : A diframmentazione di partizioni o lettori non sistema ponu cagiunà sfughjime di metadati o prublemi cù i vulumi piattati s’elli ci ne hè.\n\nCuntinuà ?</entry> + <entry lang="co" key="IDC_SELECT_LANGUAGE_LABEL" >Selezziunà a lingua à impiegà durante l’installazione :</entry> + <entry lang="co" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_HOST" >SBAGLIU : A dimensione di u cuntenidore di schedariu hè più maiò chè u spaziu liberu dispunibule nant’à u discu.</entry> + <entry lang="co" key="IDC_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG" >Permette à u diframmentatore di discu di Windows di diframmentà a partizione o u lettore non sistema</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_ALLOW_WINDOWS_DEFRAG" >AVERTIMENTU : A diframmentazione di partizioni o lettori non sistema ponu cagiunà sfughjime di metadati o prublemi cù i vulumi piattati s’elli ci ne hè.\n\nCuntinuà ?</entry> <entry lang="co" key="VIRTUAL_DEVICE" >Apparechju virtuale</entry> <entry lang="co" key="MOUNTED_VOLUME_NOT_ASSOCIATED" >U vulume muntatu selezziunatu hè hè micca assuciatu à a so lettera di lettore in Windows è dunque ùn pò micca esse apertu in l’espluratore di schedarii Windows.</entry> <entry lang="co" key="IDC_CLEAR_KEYS_ON_NEW_DEVICE_INSERTION" >Squassà e chjavi di cifratura da a memoria s’è un novu apparechju hè framessu</entry> - <entry lang="co" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING" >NOTE IMPURTANTE :\n - Tinite à mente chì st’ozzione ùn persisterà micca dopu una piantata o un rilanciu di l’urdinatore, dunque ci vulerà à selezziunalla torna ogni volta chì a mascina hè lanciata.\n\n - Quandu st’ozzione hè attivata è chì un novu apparechju hè cunnessu, a mascina hà da bluccassi è, in fine di contu, hà da piantassi di funziunà perchè Windows ùn pò micca accede à u discu cifratu vistu chì e so chjavi di cifratura sò state squassate da a memoria.\n</entry> + <entry lang="co" key="CLEAR_KEYS_ON_DEVICE_INSERTION_WARNING" >NOTE IMPURTANTE :\n - Tinite à mente chì st’ozzione ùn persisterà micca dopu una piantata o un rilanciu di l’urdinatore, dunque ci vulerà à selezziunalla torna ogni volta chì a mascina hè lanciata.\n\n - Quandu st’ozzione hè attivata è chì un novu apparechju hè cunnessu, a mascina hà da bluccassi è, in fine di contu, hà da piantassi di funziunà perchè Windows ùn pò micca accede à u discu cifratu vistu chì e so chjavi di cifratura sò state squassate da a memoria.\n</entry> <entry lang="co" key="STARTING" >Avviu in corsu</entry> <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_CPU_RNG" >Impiegà u generatore aleatoriu di u prucessore CPU cum’è surghjente addiziunale d’energia</entry> <entry lang="co" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH" >Impiegà l’anziana longhezza massima di parolla d’intesa (64 caratteri)</entry> <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION" >Attivà a cifratura di e chjavi è di e parolle d’intesa piazzate in RAM</entry> - <entry lang="co" key="IDT_BENCHMARK" >Calibrera di perfurmenza :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_BENCHMARK" >Calibrera :</entry> <entry lang="co" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER" >Creà solu l’apparechju virtuale senza muntallu nant’à a lettera di lettore selezziunata</entry> - <entry lang="co" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG" >A parolla d’intesa stampittata hè troppu longa : a so riprisentazione UTF-8 eccede 64 ottetti.</entry> + <entry lang="co" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG" >A parolla d’intesa stampittata hè troppu longa : a so riprisentazione UTF-8 eccede 64 ottetti.</entry> <entry lang="co" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER" >U vulume piattatu ùn pò micca avè i listessi parolla d’intesa, PIM è schedarii chjave chè u vulume esternu</entry> <entry lang="co" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT" >VeraCrypt ùn accetta micca di cifrà un lettore di u sistema chì hè dighjà cifratu da BitLocker.</entry> <entry lang="co" key="IDC_UPDATE_BOOTLOADER_ON_SHUTDOWN" >Currege autumaticamente i prublemi di cunfigurazione di piccera chì pudenu impedisce Windows d’avvià</entry> <entry lang="co" key="IDC_FORCE_NEXT_BOOT_VERACRYPT" >Sfurzà a mascina à piccià nant’à VeraCrypt à u prossimu avviu</entry> <entry lang="co" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_BOOT_ENTRY" >Sfurzà a presenza di l’entrata VeraCrypt nant’à u listinu di piccera EFI di u microprugramma</entry> <entry lang="co" key="IDC_FORCE_VERACRYPT_FIRST_BOOT_ENTRY" >Sfurzà l’entrata VeraCrypt à esse a prima nant’à u listinu di piccera EFI di u microprugramma</entry> - <entry lang="co" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE" >AVERTIMENTU : A cifratura di a memoria RAM ùn hè micca cumpatibile cù e funzioni d’invernazione è d’avviu rapidu di Windows. VeraCrypt richiede di disattivalle nanzu d’attivà a cifratura di a RAM.\n\nCuntinuà ?</entry> - <entry lang="co" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP" >AVERTIMENTU : L’avviu rapidu di Windows hè attivatu è si sà ch’ellu cagiuneghja prublemi quand’ellu funziuneghja cù i vulumi VeraCrypt. Hè ricumandatu di disattivallu per impiegà VeraCrypt in tutta sicurità.\n\nVulete disattivà l’avviu rapidu di Windows ?</entry> - <entry lang="co" key="QUICK_FORMAT_HELP" >Per permette à u vostru sistema operatoriu di muntà u vostru novu vulume, deve esse messu à u furmatu cù un sistema di schedarii. Selezziunate un tipu di sistema di schedarii.\n\nS’è u vostru vulume hà da esse ospitatu nant’à un vulume o una partizione, pudete impiegà « Messa à u furmatu rapida » per tralascià a cifratura di u spaziu liberu di u vulume.</entry> + <entry lang="co" key="RAM_ENCRYPTION_DISABLE_HIBERNATE" >AVERTIMENTU : A cifratura di a memoria RAM ùn hè micca cumpatibile cù e funzioni d’invernazione è d’avviu rapidu di Windows. VeraCrypt richiede di disattivalle nanzu d’attivà a cifratura di a RAM.\n\nCuntinuà ?</entry> + <entry lang="co" key="CONFIRM_DISABLE_FAST_STARTUP" >AVERTIMENTU : L’avviu rapidu di Windows hè attivatu è si sà ch’ellu cagiuneghja prublemi quand’ellu funziuneghja cù i vulumi VeraCrypt. Hè ricumandatu di disattivallu per impiegà VeraCrypt in tutta sicurità.\n\nVulete disattivà l’avviu rapidu di Windows ?</entry> + <entry lang="co" key="QUICK_FORMAT_HELP" >Per permette à u vostru sistema operatoriu di muntà u vostru novu vulume, deve esse messu à u furmatu cù un sistema di schedarii. Selezziunate un tipu di sistema di schedarii.\n\nS’è u vostru vulume hà da esse ospitatu nant’à un vulume o una partizione, pudete impiegà « Messa à u furmatu rapida » per tralascià a cifratura di u spaziu liberu di u vulume.</entry> <entry lang="co" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION_NEG" >Ùn micca impiegà l’istruzzioni AES di u prucessore per accelerà a cifratura è a dicifratura AES</entry> <entry lang="co" key="IDM_ADD_ALL_VOLUME_TO_FAVORITES" >Aghjunghje u vulume muntatu à i favuriti…</entry> <entry lang="co" key="TASKICON_PREF_MENU_ITEMS" >Elementi di u listinu di l’icona di e tacche</entry> <entry lang="co" key="TASKICON_PREF_OPEN_VOL" >Apre i vulumi muntati</entry> <entry lang="co" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL" >Smuntà i vulumi muntati</entry> - <entry lang="co" key="DISK_FREE" >Spaziu liberu dispunibule : {0}</entry> + <entry lang="co" key="DISK_FREE" >Spaziu liberu dispunibule : {0}</entry> <entry lang="co" key="VOLUME_SIZE_HELP" >Specificate a dimensione di u cuntenidore à creà. Sappiate chì a dimensione minima pussibule d’un vulume hè 292 Ko.</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC" >AVERTIMENTU : Avete selezziunatu un sistema di schedarii altru chè FAT per u vulume esternu.\nSappiate chì, in tale casu, VeraCrypt ùn pò micca calculà a dimensione massima esatta chì hè permessa per u vulume piattatu è hà da impiegà solu una estimazione chì pò esse falsa.\nDunque, hè a vostra rispunsabilità d’impiegà un valore appostu per a dimensione di u vulume piattatu d’una manera ch’ellu ùn accavalcheghji micca u vulume esternu.\n\nVulete cuntinuà à impiegà u sistema di schedarii selezziunatu per u vulume esternu ?</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC" >AVERTIMENTU : Avete selezziunatu un sistema di schedarii altru chè FAT per u vulume esternu.\nSappiate chì, in tale casu, VeraCrypt ùn pò micca calculà a dimensione massima esatta chì hè permessa per u vulume piattatu è hà da impiegà solu una estimazione chì pò esse falsa.\nDunque, hè a vostra rispunsabilità d’impiegà un valore appostu per a dimensione di u vulume piattatu d’una manera ch’ellu ùn accavalcheghji micca u vulume esternu.\n\nVulete cuntinuà à impiegà u sistema di schedarii selezziunatu per u vulume esternu ?</entry> <entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY" >Sicurità</entry> <entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS" >Ozzioni di muntatura</entry> <entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK" >Tacca in sfondulu</entry> @@ -1466,20 +1481,20 @@ <entry lang="co" key="LINUX_PREF_KERNEL_SERVICES" >Servizii Kernel</entry> <entry lang="co" key="LINUX_PREF_KERNEL_CRYPT" >Ùn impiegà micca i servizii crittografichi</entry> <entry lang="co" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS_FS" >Sistema di schedarii</entry> - <entry lang="co" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS" >Ozzioni di muntatura :</entry> + <entry lang="co" key="IDT_LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS" >Ozzioni di muntatura :</entry> <entry lang="co" key="LINUX_CROSS_SUPPORT" >Usu multipiattaforme</entry> <entry lang="co" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER" >Munteraghju u vulume nant’à d’altre piattaforme</entry> <entry lang="co" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_OTHER_HELP" >Sciglite st’ozzione s’ella hè bisognu à muntà u vulume nant’à d’altre piattaforme.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY" >Munteraghju u vulume solu nant’à {0}</entry> <entry lang="co" key="LINUX_CROSS_SUPPORT_ONLY_HELP" >Sciglite st’ozzione s’ella ùn hè micca bisognu à muntà u vulume nant’à d’altre piattaforme.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_DESELECT" >Diselezziunà</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY" >Stampittate a vostra parolla d’intesa d’utilizatore o quella d’amministratore :</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY" >Stampittate a vostra parolla d’intesa d’utilizatore o quella d’amministratore :</entry> <entry lang="co" key="LINUX_ADMIN_PW_QUERY_TITLE" >I privileghji d’amministratore sò richiesti</entry> <entry lang="co" key="LINUX_VC_RUNNING_ALREADY" >VeraCrypt hè dighjà in corsu d’esecuzione.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_SYSTEM_ENC_PW_LENGTH_NOTE" >A parolla d’intesa di cifratura di u sistema hè più longa chè {0} caratteri.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_MOUNT_SYSTEM_ENC_PREBOOT" >M&untà a partizione impieghendu a cifratura di u sistema (autenticazione di prepiccera)</entry> <entry lang="co" key="LINUX_DO_NOT_MOUNT" >Ù&n micca muntà</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR" >Muntà à u cartulare :</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_MOUNT_AT_DIR" >Muntà à u cartulare :</entry> <entry lang="co" key="LINUX_SELECT" >Sele&zziunà…</entry> <entry lang="co" key="LINUX_DISMOUNT_ALL_WHEN" >Smuntà tutti i vulumi quandu</entry> <entry lang="co" key="LINUX_ENTERING_POWERSAVING" >U sistema entre in modu d’ecunumia d’energia</entry> @@ -1492,15 +1507,15 @@ <entry lang="co" key="LINUX_VC_QUITS" >VeraCrypt si ne và</entry> <entry lang="co" key="LINUX_OPEN_FINDER" >Apre a finestra di u Finder s’è a smuntatura di u vulume hè riesciuta</entry> <entry lang="co" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_ONLY_SETTING" >Sappiate chì sta preferenza hè pigliata in contu solu s’è l’usu di i servizii crittografichi di u kernel hè disattivatu.</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM" >Disattivà l’usu di i servizii crittografichi di u kernel pò sgradisce e perfurmenze.\n\nVulete veramente ?</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_DISABLE_KERNEL_CRYPT_CONFIRM" >Disattivà l’usu di i servizii crittografichi di u kernel pò sgradisce e perfurmenze.\n\nVulete veramente ?</entry> <entry lang="co" key="LINUX_KERNEL_CRYPT_OPTION_CHANGE_MOUNTED_HINT" >Sappiate chì a disattivazione di st’ozzione pò avè nisunu effettu nant’à i vulumi muntati impieghendu i servizii crittografichi di u kernel.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_REMOUNT_BECAUSEOF_SETTING" >Sappiate chì, prima di pudè impiegà sta preferenza, tutti i vulumi muntati attualmente devenu esse smuntati è muntati torna.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_UNKNOWN_EXC_OCCURRED" >Un’anumalia scunnisciuta hè accaduta.</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_FIRST_AID" >L’utilitariu di discu serà lanciatu dopu à un cliccu nant’à « Vai ».\n\nSelezziunate u vostru vulume in a finestra di l’utilitariu di discu è appughjate nant’à u buttone « Verificà u discu » o « Riparà u discu » di a pagina« Prontu Succorsu ».</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_FIRST_AID" >L’utilitariu di discu serà lanciatu dopu à un cliccu nant’à « Vai ».\n\nSelezziunate u vostru vulume in a finestra di l’utilitariu di discu è appughjate nant’à u buttone « Verificà u discu » o « Riparà u discu » di a pagina« Prontu Succorsu ».</entry> <entry lang="co" key="LINUX_MOUNT_ALL_DEV" >Muntà tutti l’apparechji</entry> <entry lang="co" key="LINUX_ERROR_LOADING_CONFIG" >Sbagliu durante u caricamentu di i schedarii di cunfigurazione lucalizati in </entry> <entry lang="co" key="LINUX_SELECT_FREE_SLOT" >Ci vole à selezziunà una lettera di lettore libera nant’à a lista.</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN" >\n\nVulete affissà stu messaghju a prossima volta chì vò muntate un tale vulume ?</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_MESSAGE_ON_MOUNT_AGAIN" >\n\nVulete affissà stu messaghju a prossima volta chì vò muntate un tale vulume ?</entry> <entry lang="co" key="LINUX_WARNING" >Avertimentu</entry> <entry lang="co" key="LINUX_ERROR" >Sbagliu</entry> <entry lang="co" key="LINUX_ONLY_TEXTMODE" >Sta funzione hè accettata attualmente solu in modu testu.</entry> @@ -1508,36 +1523,37 @@ <entry lang="co" key="LINUX_DYNAMIC_NOTICE" >Sappiate chì, s’è u vostru sistema operatoriu ùn attribuisce micca i schedarii da u principiu di u spaziu liberu, a dimensione massima pussibule di u vulume piattatu puderia esse più chjuca chè a dimensione di spaziu liberu nant’à u vulume esternu. Què ùn hè micca un prublema in VeraCrypt ma una limitazione di u sistema operatoriu.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_MAX_HIDDEN_SIZE" >A dimensione massima pussibule di u vulume piattatu per stu vulume hè {0}.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_OPEN_OUTER_VOL" >Apre u vulume esternu</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED" >U vulume esternu hè statu creatu è muntatu currettamente cum’è « {0} ». Nant’à stu vulume, ci vuleria à cupiacci parechji schedarii chì parenu impurtante ma chì, in fatti, ùn hè MICCA bisognu à piattà. I schedarii seranu quì per qualunque chì vi custringhje à palisà a vostra parolla d’intesa. Paliserete solu a parolla d’intesa per stu vulume esternu, micca quella di u vulume piattatu. I schedarii impurtante chì vi sò cari seranu arregistrati nant’à u vulume piattatu, chì serà creatu à mumenti. Quandu vò avete finitu di cupià, cliccu nant’à « Seguente ». Ùn smuntate micca u vulume.\n\nNota : Dopu à un cliccu nant’à « Seguente », ci serà una analisa di u vulume esternu per determinà a dimensione di l’area ininterrotta di spaziu liberu di quellu a fine hè alineata cù a fine di u vulume. St’area s’adatterà à u vulume piattatu è dunque limiterà a so dimensione massima pussibule. A prucedura assicureghja chì alcunu datu nant’à u vulume esternu ùn serà pistatu da u vulume piattatu.</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE" >Sbagliu : Ghjè un tentativu di cifrà un lettore di u sistema.\n\nVeraCrypt pò cifrà un lettore di u sistema solu sottu à Windows.</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION" >Sbagliu : Ghjè un tentativu di cifrà una partizione di u sistema.\n\nVeraCrypt pò cifrà una partizione di u sistema solu sottu à Windows.</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS" >AVERTIMENTU : A messa à u furmatu di l’apparechju distrughjerà tutti i dati nant’à u sistema di schedarii « {0} ».\n\nVulete cuntinuà ?</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_MOUNTET_HINT" >U sistema di schedarii di l’apparechju selezziunatu hè attualmente muntatu. Smuntate « {0} » prima di cuntinuà.</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_OUTER_VOL_IS_MOUNTED" >U vulume esternu hè statu creatu è muntatu currettamente cum’è « {0} ». Nant’à stu vulume, ci vuleria à cupiacci parechji schedarii chì parenu impurtante ma chì, in fatti, ùn hè MICCA bisognu à piattà. I schedarii seranu quì per qualunque chì vi custringhje à palisà a vostra parolla d’intesa. Paliserete solu a parolla d’intesa per stu vulume esternu, micca quella di u vulume piattatu. I schedarii impurtante chì vi sò cari seranu arregistrati nant’à u vulume piattatu, chì serà creatu à mumenti. Quandu vò avete finitu di cupià, cliccu nant’à « Seguente ». Ùn smuntate micca u vulume.\n\nNota : Dopu à un cliccu nant’à « Seguente », ci serà una analisa di u vulume esternu per determinà a dimensione di l’area ininterrotta di spaziu liberu di quellu a fine hè alineata cù a fine di u vulume. St’area s’adatterà à u vulume piattatu è dunque limiterà a so dimensione massima pussibule. A prucedura assicureghja chì alcunu datu nant’à u vulume esternu ùn serà pistatu da u vulume piattatu.</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_DRIVE" >Sbagliu : Ghjè un tentativu di cifrà un lettore di u sistema.\n\nVeraCrypt pò cifrà un lettore di u sistema solu sottu à Windows.</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_ERROR_TRY_ENCRYPT_SYSTEM_PARTITION" >Sbagliu : Ghjè un tentativu di cifrà una partizione di u sistema.\n\nVeraCrypt pò cifrà una partizione di u sistema solu sottu à Windows.</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_WARNING_FORMAT_DESTROY_FS" >AVERTIMENTU : A messa à u furmatu di l’apparechju distrughjerà tutti i dati nant’à u sistema di schedarii « {0} ».\n\nVulete cuntinuà ?</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_MOUNTET_HINT" >U sistema di schedarii di l’apparechju selezziunatu hè attualmente muntatu. Smuntate « {0} » prima di cuntinuà.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF" >U vulume piattatu ùn pò micca avè i listessi parolla d’intesa, PIM è schedarii chjave chè u vulume esternu</entry> <entry lang="co" key="LINUX_NOT_FAT_HINT" >Sappiate chì u vulume ùn serà micca messu à u furmatu cù un sistema di schedarii FAT è, in cunsequenza, puderia esse bisognu à installà piloti addiziunale di u sistema di schedarii nant’à piattaforme altre chè {0}, ciò chì vi permetterà di muntà u vulume.</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL" >Sbagliu : U vulume piattatu à creà hè più maiò chè {0} To ({1} Go).\n\nSuluzioni pussibule :\n- Creà un cuntenidore o una partizione più chjucu(a) chè {0} To.\n</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL" >Sbagliu : U vulume piattatu à creà hè più maiò chè {0} To ({1} Go).\n\nSuluzioni pussibule :\n- Creà un cuntenidore o una partizione più chjucu(a) chè {0} To.\n</entry> <entry lang="co" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT" >- Impiegà un lettore cù settori di 4096 ottetti per pudè creà vulumi piattati ospitati in una partizione o in un apparechju d’una dimensione sin’à 16 To</entry> <entry lang="co" key="LINUX_DOT_LF" >.\n</entry> <entry lang="co" key="LINUX_NOT_SUPPORTED" > (micca accettatu da i cumpunenti dispunibule nant’à sta piattaforma).\n</entry> <entry lang="co" key="LINUX_KERNEL_OLD" >U vostru sistema impiegheghja una vechja versione di u nocciulu Linux.\n\nPer via d’un prublema in u nocciulu Linux, u vostru sistema puderia piantassi di risponde quandu si scrive i dati nant’à u vulume VeraCrypt. Stu prublema pò esse currettu mittendu à livellu u nocciulu à a versione 2.6.24 o più recente.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED" >U vulume {0} hè statu smuntatu.</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_VOL_MOUNTED" >U vulume {0} hè statu muntatu.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_OOM" >Mancanza di memoria.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV" >Impussibule d’ottene i privileghji d’amministratore</entry> <entry lang="co" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR" >A cumanda {0} hà restituitu u sbagliu {1}.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_CMD_HELP" >Aiutu di a linea di cumanda di VeraCrypt</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH" >\n\nAvertimentu : Schedarii piattati sò stati trovi in u chjassu di u schedariu chjave. S’ella hè bisognu à impiegalli cum’è schedarii chjave, cacciate u puntu iniziale da u so nomi di schedariu. I schedarii piattati sò videvule solu s’è l’ozzione hè attivata in l’ozzioni di u sistema.</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH" >\n\nAvertimentu : Schedarii piattati sò stati trovi in u chjassu di u schedariu chjave. S’ella hè bisognu à impiegalli cum’è schedarii chjave, cacciate u puntu iniziale da u so nomi di schedariu. I schedarii piattati sò videvule solu s’è l’ozzione hè attivata in l’ozzioni di u sistema.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH" >Sfarenza di dimensione trà l’apparechju d’allucamentu è u settore di u vulume VeraCrypt</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED" >St’operazione deve esse realizata solu quandu u sistema ospitatu nant’à u vulume funziuneghja.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA" >Ùn ci hè abbastanza dati dispunibule.</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED" >Fiascu di a prova di u serviziu crittograficu di u nocciulu. U serviziu crittograficu di u vostru nocciulu ùn accetta micca, forse, i vulumi più maiò chè 2 To.\n\nSuluzioni pussibule :\n- Mette à livellu u nocciulu Linux à a versione 2.6.33 o più recente.\n- Disattivà l’usu di i servizii crittografichi di u nocciulu (Parametri > Preferenze > Integrazione di u sistema) o impiegà l’ozzione di muntatura « nokernelcrypto » nant’à a linea di cumanda.</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED" >Impussibule di cunfigurà un apparechju « loop ».</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED" >Fiascu di a prova di u serviziu crittograficu di u nocciulu. U serviziu crittograficu di u vostru nocciulu ùn accetta micca, forse, i vulumi più maiò chè 2 To.\n\nSuluzioni pussibule :\n- Mette à livellu u nocciulu Linux à a versione 2.6.33 o più recente.\n- Disattivà l’usu di i servizii crittografichi di u nocciulu (Parametri > Preferenze > Integrazione di u sistema) o impiegà l’ozzione di muntatura « nokernelcrypto » nant’à a linea di cumanda.</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED" >Impussibule di cunfigurà un apparechju « loop ».</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT" >Un parametru richiestu hè assente.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA" >I dati di vulume sò assente.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED" >U puntu du muntatura hè richiestu.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE" >U puntu du muntatura hè dighjà impiegatu.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY" >Nisuna parolla d’intesa o schedariu chjave di specificatu.</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT" >\n\nSappiate chì e parolle d’intesa d’autenticazione di prepiccera devenu esse stampittate in l’ambiente di prepiccera induve e dispusizioni di tastera non americana ùn sò micca dispunibule. In cunsequenza, e parolle d’intesa d’autenticazione di prepiccera devnue esse stampittate cù a dispusizione americana classica di a tastera (altrimentu, a parolla d’intesa serà stampittata scurrettamente). Sarrimanenti, sappiate chì ùn hè MICCA bisognu à avè una tastera americana reale ; basta à cambià a dispusizione di a tastera in u vostru sistema operatoriu.</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT" >\n\nNota : S’è vò pruvate di muntà una partizione lucalizata nant’à un lettore sistema cifratu senza autenticazione di prepiccera o di muntà a partizione sistema cifrata d’un sistema operatoriu chì ùn hè micca lanciatu, pudete fà què selezziunendu « Ozzioni » > « Muntà a partizione impieghendu a cifratura di u sistema ».</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT" >\n\nSappiate chì e parolle d’intesa d’autenticazione di prepiccera devenu esse stampittate in l’ambiente di prepiccera induve e dispusizioni di tastera non americana ùn sò micca dispunibule. In cunsequenza, e parolle d’intesa d’autenticazione di prepiccera devnue esse stampittate cù a dispusizione americana classica di a tastera (altrimentu, a parolla d’intesa serà stampittata scurrettamente). Sarrimanenti, sappiate chì ùn hè MICCA bisognu à avè una tastera americana reale ; basta à cambià a dispusizione di a tastera in u vostru sistema operatoriu.</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT" >\n\nNota : S’è vò pruvate di muntà una partizione lucalizata nant’à un lettore sistema cifratu senza autenticazione di prepiccera o di muntà a partizione sistema cifrata d’un sistema operatoriu chì ùn hè micca lanciatu, pudete fà què selezziunendu « Ozzioni » > « Muntà a partizione impieghendu a cifratura di u sistema ».</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG" >A parolla d’intesa hè più longa chè {0} caratteri.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED" >L’apparechju di a partizione hè richiestu.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT" >A parolla d’intesa di u vulume piattatu prutettu hè incurretta o u vulume piattatu ùn esiste micca.</entry> @@ -1545,9 +1561,9 @@ <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_STRINGCONVERSIONFAILED" >Caratteri inaccettevule sò stati trovi.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION" >Sbagliu durante l’analisa di a catena messa à u furmatu.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE" >Impussibule di creà un schedariu o un cartulare in un cartulare timpurariu.\n\nAssicuratevi chì u cartulare timpurariu esiste bè, chì i so permessi di sicurità vi permettenu d’accedeci, è chì ci hè abbastanza spaziu liberu nant’à u discu.</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION" >Sbagliu : U lettore impiegheghja una dimensione di settore altra chè 512 ottetti.\n\nPer via di limitazioni di i cumpunenti dispunibule nant’à a vostra piattaforma, i vulumi esterni ospitati nant’à u lettore ùn ponu micca esse muntati impieghendu a prutezzione di u vulume piattatu.\n\nSuluzioni pussibule :\n- Impiegà un lettore cù settori di 512 ottetti.\n- Creà un vulume ospitatu in un schedariu (cuntenidore) nant’à u lettore.\n- Fà una salvaguardia di u cuntenutu di u vulume piattatu eppò mudificà u vulume esternu.</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO" >Sbagliu : U lettore impiegheghja una dimensione di settore altra chè 512 ottetti.\n\nPer via di limitazioni di i cumpunenti dispunibule nant’à a vostra piattaforma, i vulumi ospitati in a partizione o l’apparechju nant’à u lettore ponu solu esse muntati impieghendu i servizii crittografichi di u nocciulu.\n\nSuluzioni pussibule :\n- Permette l’usu di i servizii crittografichi di u nocciulu (Preferenze > Integrazione di u sistema).\n- Impiegà un lettore cù settori di 512 ottetti.\n- Creà un vulume ospitatu in un schedariu (cuntenidore) nant’à u lettore.</entry> - <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE" >Sbagliu : U lettore impiegheghja una dimensione di settore altra chè 512 ottetti.\n\nPer via di limitazioni di i cumpunenti dispunibule nant’à a vostra piattaforma, i vulumi ospitati in a partizione o l’apparechju ùn ponu micca esse creati o impiegati nant’à u lettore.\n\nSuluzioni pussibule :\n- Impiegà un lettore cù settori di 512 ottetti.\n- Impiegà VeraCrypt nant’à un’altra piattaforma.</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION" >Sbagliu : U lettore impiegheghja una dimensione di settore altra chè 512 ottetti.\n\nPer via di limitazioni di i cumpunenti dispunibule nant’à a vostra piattaforma, i vulumi esterni ospitati nant’à u lettore ùn ponu micca esse muntati impieghendu a prutezzione di u vulume piattatu.\n\nSuluzioni pussibule :\n- Impiegà un lettore cù settori di 512 ottetti.\n- Creà un vulume ospitatu in un schedariu (cuntenidore) nant’à u lettore.\n- Fà una salvaguardia di u cuntenutu di u vulume piattatu eppò mudificà u vulume esternu.</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO" >Sbagliu : U lettore impiegheghja una dimensione di settore altra chè 512 ottetti.\n\nPer via di limitazioni di i cumpunenti dispunibule nant’à a vostra piattaforma, i vulumi ospitati in a partizione o l’apparechju nant’à u lettore ponu solu esse muntati impieghendu i servizii crittografichi di u nocciulu.\n\nSuluzioni pussibule :\n- Permette l’usu di i servizii crittografichi di u nocciulu (Preferenze > Integrazione di u sistema).\n- Impiegà un lettore cù settori di 512 ottetti.\n- Creà un vulume ospitatu in un schedariu (cuntenidore) nant’à u lettore.</entry> + <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE" >Sbagliu : U lettore impiegheghja una dimensione di settore altra chè 512 ottetti.\n\nPer via di limitazioni di i cumpunenti dispunibule nant’à a vostra piattaforma, i vulumi ospitati in a partizione o l’apparechju ùn ponu micca esse creati o impiegati nant’à u lettore.\n\nSuluzioni pussibule :\n- Impiegà un lettore cù settori di 512 ottetti.\n- Impiegà VeraCrypt nant’à un’altra piattaforma.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE" >U schedariu o l’apparechju ospite hè dighjà impiegatu.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE" >L’alloghju di u vulume hè indispunibule.</entry> <entry lang="co" key="LINUX_EX2MSG_HIGHERFUSEVERSIONREQUIRED" >VeraCrypt richiede OSXFUSE 2.5 o più recente.</entry> @@ -1564,7 +1580,7 @@ <entry lang="co" key="VOLUME_ALREADY_MOUNTED" >U vulume {0} hè dighjà muntatu.</entry> <entry lang="co" key="UNKNOWN_OPTION" >Ozzione scunnisciuta</entry> <entry lang="co" key="VOLUME_LOCATION" >Lucalizazione di u vulume</entry> - <entry lang="co" key="VOLUME_HOST_IN_USE" >AVERTIMENTI : U schedariu o l’apparechju ospite {0} hè dighjà impiegatu !\n\nIgnurà què pò cagiunà fenomeni imprevisti cum’è l’istabilità di u sistema. Tutte l’appiecazioni chì puderianu impiegà u schedariu o l’apparechju ospite devenu esse chjose prima di muntà u vulume.\n\nCuntinuà a muntatura ?</entry> + <entry lang="co" key="VOLUME_HOST_IN_USE" >AVERTIMENTI : U schedariu o l’apparechju ospite {0} hè dighjà impiegatu !\n\nIgnurà què pò cagiunà fenomeni imprevisti cum’è l’istabilità di u sistema. Tutte l’appiecazioni chì puderianu impiegà u schedariu o l’apparechju ospite devenu esse chjose prima di muntà u vulume.\n\nCuntinuà a muntatura ?</entry> <entry lang="co" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI" >VeraCrypt hè statu installatu anteriurmente impieghendu un pacchettu MSI è dunque, ùn pò micca esse mudificatu cù un stalladore classicu.\n\nImpiegate u pacchettu MSI per mudificà a vostra installazione VeraCrypt.</entry> <entry lang="co" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE" >Impiegà tuttu u spaziu dispunibule</entry> <entry lang="co" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt ùn pò micca esse messu à livellu perchè a partizione o u lettore di u sistema hè statu cifratu impieghendu una cudificazione chì ùn hè più accettata.\nDicifrate u vostru sistema prima di mette VeraCrypt à livellu è cifratelu torna.</entry> diff --git a/Translations/Language.cs.xml b/Translations/Language.cs.xml index f5b0bd60..9a32f692 100644 --- a/Translations/Language.cs.xml +++ b/Translations/Language.cs.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="cs" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (není podporováno komponentami dostupnými na této platformě).\n</entry> <entry lang="cs" key="LINUX_KERNEL_OLD">Váš systém používá starou verzi linuxového jádra.\n\nV důsledku chyby v linuxovém jádře může systém přestat reagovat při zápisu dat na svazek VeraCryptu. Tento problém lze vyřešit aktualizací jádra na verzi 2.6.24 nebo novější.</entry> <entry lang="cs" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Svazek {0} byl odpojen.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="cs" key="LINUX_OOM">Nedostatek paměti.</entry> <entry lang="cs" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Nepodařilo se získat oprávnění správce systému</entry> <entry lang="cs" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Příkaz {0} vrátil chybu {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.da.xml b/Translations/Language.da.xml index 3dd297ab..adb6106f 100644 --- a/Translations/Language.da.xml +++ b/Translations/Language.da.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.de.xml b/Translations/Language.de.xml index 95821104..44755fe9 100644 --- a/Translations/Language.de.xml +++ b/Translations/Language.de.xml @@ -1524,6 +1524,7 @@ <entry lang="de" key="LINUX_NOT_SUPPORTED">(wird von den vorhandenen Komponenten dieser Plattform nicht unterstützt).</entry> <entry lang="de" key="LINUX_KERNEL_OLD">Ihr System verwendet einen alten Linux-Kernel.\n\nWegen eines Fehlers im Linux-Kernel kann es passieren, dass Ihr System beim Schreiben auf ein VeraCrypt-Volume nicht mehr reagiert. Diese Problem kann durch einen Kernel in Version 2.6.24 oder neuer gelöst werden.</entry> <entry lang="de" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} ausgehängt.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="de" key="LINUX_OOM">Zu wenig Speicher.</entry> <entry lang="de" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Erlangen der Administrator-Privilegien fehlgeschlagen</entry> <entry lang="de" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Kommando {0} lieferte Fehler: {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.el.xml b/Translations/Language.el.xml index 464fb5ca..404e4ddf 100644 --- a/Translations/Language.el.xml +++ b/Translations/Language.el.xml @@ -1520,6 +1520,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> diff --git a/Translations/Language.es.xml b/Translations/Language.es.xml index 98cf802f..82a08ab9 100644 --- a/Translations/Language.es.xml +++ b/Translations/Language.es.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.et.xml b/Translations/Language.et.xml index 131410f9..2b9ccdb8 100644 --- a/Translations/Language.et.xml +++ b/Translations/Language.et.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.eu.xml b/Translations/Language.eu.xml index 57126512..f4055cef 100644 --- a/Translations/Language.eu.xml +++ b/Translations/Language.eu.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.fa.xml b/Translations/Language.fa.xml index ef4b8231..d1d9dc74 100644 --- a/Translations/Language.fa.xml +++ b/Translations/Language.fa.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.fi.xml b/Translations/Language.fi.xml index d1312f90..440cb2f9 100644 --- a/Translations/Language.fi.xml +++ b/Translations/Language.fi.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.fr.xml b/Translations/Language.fr.xml index 80aa2ff8..953ad43d 100644 --- a/Translations/Language.fr.xml +++ b/Translations/Language.fr.xml @@ -1066,13 +1066,13 @@ <entry lang="fr" key="ERR_ACCESS_DENIED">Accès refusé par le système d’exploitation.\n\nCause possible : Le système d’exploitation nécessite que vous ayez la permission en lecture/écriture (ou des privilèges d’administrateur) pour certains dossiers, fichiers et périphériques pour être autorisé à y lire/écrire des données. Normalement un utilisateur sans privilèges d’administrateur est autorisé à créer, lire et modifier les fichiers de son dossier Mes Documents.</entry> <entry lang="fr" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Erreur : Le lecteur utilise une taille de secteur non prise en charge.\n\nIl n’est actuellement pas possible de créer de volumes de partition/périphérique-hébergé sur des lecteurs qui utilisent des secteurs de taille supérieure à 4096 octets. Toutefois, vous pouvez créer des volumes de fichiers hébergés (conteneurs) sur ces disques.</entry> <entry lang="fr" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Il n’est actuellement pas possible de chiffrer un système installé sur un disque qui utilise une taille de secteur différente de 512 octets.</entry> - <entry lang="fr" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Le chargeur d’amorçage de VeraCrypt nécessite au moins 32 Ko d’espace libre au début du disque système (il doit être stocké dans cette zone). Malheureusement votre disque ne rempli pas cette condition.\n\n Ne rapportez PAS ceci comme un bogue/un problème dans VeraCrypt. Pour résoudre ce problème vous devez repartitioner votre disque et laisser les 32 premiers kilooctets du disque libres (dans la plupart des cas, vous devrez supprimer et recréer la première partition). Il est recommandé d’utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.</entry> + <entry lang="fr" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Le chargeur d’amorçage de VeraCrypt nécessite au moins 32 Ko d’espace libre au début du disque système (il doit être stocké dans cette zone). Malheureusement votre disque ne remplit pas cette condition.\n\n Ne rapportez PAS ceci comme un bogue/un problème dans VeraCrypt. Pour résoudre ce problème vous devez repartitioner votre disque et laisser les 32 premiers kilooctets du disque libres (dans la plupart des cas, vous devrez supprimer et recréer la première partition). Il est recommandé d’utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.</entry> <entry lang="fr" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Cette fonction n’est pas supportée par la version du système d’exploitation que vous utilisez.</entry> <entry lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt ne supporte pas le chiffrement d’une partition/du disque système avec la version du système d’exploitation que vous utilisez actuellement.</entry> <entry lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Avant de chiffrer la partition/lecteur système sur Windows Vista, vous devez installer le Service Pack 1 ou supérieur pour Windows Vista (ce Service Pack n’a pas encore été installé sur ce système).\n\nRemarque : Le Service Pack 1 pour Windows Vista résoud un problème causant un manque de mémoire lors du démarrage du système.</entry> <entry lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt ne prend plus en charge le chiffrement du lecteur/partition système sous Windows Vista sans Service Pack installé. Avant la mise à niveau de VeraCrypt, installez le Service Pack 1 ou supérieur pour Windows Vista.</entry> <entry lang="fr" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Erreur : cette fonctionnalité nécessite que VeraCrypt soit installé sur le système (VeraCrypt fonctionne actuellement en mode portable).\n\nVeuillez installer VeraCrypt et réessayer.</entry> - <entry lang="fr" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">ATTENTION : Windows ne semble pas être installé sur le lecteur à aprtir duquel il démarre. Ceci n’est pas supporté.\n\nVous devriez continuer uniquement si vous êtes sûr que Windows est installé sur le disque à partir duquel il démarre.\n\nVoulez-vous continuer ?</entry> + <entry lang="fr" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">ATTENTION : Windows ne semble pas être installé sur le lecteur à partir duquel il démarre. Ceci n’est pas supporté.\n\nVous devriez continuer uniquement si vous êtes sûr que Windows est installé sur le disque à partir duquel il démarre.\n\nVoulez-vous continuer ?</entry> <entry lang="fr" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ATTENTION : Le chargeur d’amorçage de VeraCrypt est déjà installé sur votre disque système !\n\nIl est possible qu’un autre système sur votre ordinateur soit déjà chiffré.\n\nAVERTISSEMENT : PROCÉDER AU CHIFFREMENT DU SYSTÈME ACTUELLEMENT EN FONCTIONNEMENT PEUT RENDRE LES AUTRES SYSTÈMES IMPOSSIBLES À DÉMARRER ET LES DONNÉES RELATIVES INACCESSIBLES.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?</entry> <entry lang="fr" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Impossible de restaurer le chargeur d’amorçage système original.\n\nVeuillez utiliser le disque de secours VeraCrypt ("Options de réparation" > « Restaurer le chargeur d’amorçage du système original ») ou le support d’installation de Windows pour remplacer le chargeur d’amorçage de VeraCrypt avec le chargeur du système Windows.</entry> <entry lang="fr" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Le chargeur de système d’origine ne sera pas stocké sur le disque de secours (cause probable : fichier de sauvegarde manquant).</entry> @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.he.xml b/Translations/Language.he.xml index dd7e7256..cce3b6cb 100644 --- a/Translations/Language.he.xml +++ b/Translations/Language.he.xml @@ -1522,6 +1522,7 @@ <entry lang="he" key="LINUX_NOT_SUPPORTED">(לא נתמך על ידי רכיבים הזמינים בפלטפורמה זו). \n</entry> <entry lang="he" key="LINUX_KERNEL_OLD">המערכת שלך משתמשת בגרסה ישנה של ליבת לינוקס. \n \n בשל באג בליבת הלינוקס, המערכת שלך עשויה להפסיק להגיב בעת כתיבת נתונים לאמצעי אחסון VeraCrypt.ניתן לפתור בעיה זו על ידי שדרוג הגרעין לגרסה 2.6.24 ואילך.</entry> <entry lang="he" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">אמצעי האחסון {0} הוסר.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="he" key="LINUX_OOM">מתוך הזיכרון.</entry> <entry lang="he" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">השגת הרשאות מנהל נכשלה</entry> <entry lang="he" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">הפקודה {0} החזירה שגיאה {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.hu.xml b/Translations/Language.hu.xml index 2b3ca75d..2deedb43 100644 --- a/Translations/Language.hu.xml +++ b/Translations/Language.hu.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="hu" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (az aktuális platformon elérhető összetevők nem támogatják).\n</entry> <entry lang="hu" key="LINUX_KERNEL_OLD">Rendszere a Linux kernel régi verzióját használja.\n\nA Linux kernel hibája miatt előfordulhat, hogy rendszere nem válaszol, miközben adatokat ír egy VeraCrypt kötetre. Ez a probléma megoldható a kernel 2.6.24-es vagy újabb verziójára történő frissítésével.</entry> <entry lang="hu" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">A(z) {0} kötet le van választva.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="hu" key="LINUX_OOM">Kevés a memória.</entry> <entry lang="hu" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Nem sikerült rendszergazdai jogosultságokat szerezni</entry> <entry lang="hu" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">A(z) {0} parancs {1} hibával tért vissza.</entry> diff --git a/Translations/Language.id.xml b/Translations/Language.id.xml index 93b29a2a..a38020d1 100644 --- a/Translations/Language.id.xml +++ b/Translations/Language.id.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="id" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (tidak didukung oleh komponen yang tersedia di platform ini).</entry> <entry lang="id" key="LINUX_KERNEL_OLD">Sistem Anda menggunakan versi lama dari kernel Linux. Masalah ini dapat diselesaikan dengan memutakhirkan kernel ke versi 2.6.24 atau yang lebih baru.</entry> <entry lang="id" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} telah turun.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="id" key="LINUX_OOM">Kehabisan memori.</entry> <entry lang="id" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Gagal mendapatkan hak administrator</entry> <entry lang="id" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Perintah {0} mengembalikan kesalahan {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.it.xml b/Translations/Language.it.xml index 072e3459..0047eb07 100644 --- a/Translations/Language.it.xml +++ b/Translations/Language.it.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="it" key="LINUX_NOT_SUPPORTED">(non supportato dai componenti disponibili su questa piattaforma).\n</entry> <entry lang="it" key="LINUX_KERNEL_OLD">Il sistema usa una vecchia versione del kernel Linux.\n\nA causa di un bug nel kernel Linux, il sistema potrebbe smettere di rispondere quando scrivi dati su un volume VeraCrypt.\nQuesto problema può essere risolto aggiornando il kernel alla versione 2.6.24 o successiva.</entry> <entry lang="it" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Il volume {0} è stato smontato.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="it" key="LINUX_OOM">Memoria esaurita.</entry> <entry lang="it" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Impossibile ottenere i privilegi di amministratore</entry> <entry lang="it" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Il comando {0} ha restituito un errore {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.ja.xml b/Translations/Language.ja.xml index d714d2a9..c1754043 100644 --- a/Translations/Language.ja.xml +++ b/Translations/Language.ja.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.ka.xml b/Translations/Language.ka.xml index d928e5c0..d0cbbf81 100644 --- a/Translations/Language.ka.xml +++ b/Translations/Language.ka.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.ko.xml b/Translations/Language.ko.xml index 860ad904..07df0187 100644 --- a/Translations/Language.ko.xml +++ b/Translations/Language.ko.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <VeraCrypt> <localization prog-version= "1.26"> - <language langid="ko" name="한국어" en-name="Korean" version="0.1.1" translators="Kieaer, Herbert Shin" /> + <language langid="ko" name="한국어" en-name="Korean" version="0.2.0" translators="Kieaer, Herbert Shin, BaekMu" /> <font lang="ko" class="normal" size="11" face="돋움" /> <font lang="ko" class="bold" size="13" face="맑은 고딕" /> <font lang="ko" class="fixed" size="12" face="돋움체" /> @@ -119,7 +119,7 @@ <entry lang="ko" key="IDC_CREATE_VOLUME">볼륨 만들기</entry> <entry lang="ko" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">사전 부트 인증 화면에 텍스트 표시 안 함 (아래 사용자 지정 메시지 제외)</entry> <entry lang="ko" key="IDC_DISABLE_EVIL_MAID_ATTACK_DETECTION">"Evil Maid" 공격 탐지 사용 안 함</entry> - <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">CPU에 내장된 AES 명령을 사용하여 AES 암호화/복호화 가속(사용 가능한 경우)</entry> + <entry lang="ko" key="IDC_ENABLE_HARDWARE_ENCRYPTION">CPU에 내장된 AES 명령을 사용하여 AES 암호화/복호화 가속(사용 가능한 경우)</entry> <entry lang="ko" key="IDC_ENABLE_KEYFILES">키 파일 사용</entry> <entry lang="ko" key="IDC_ENABLE_NEW_KEYFILES">키 파일 사용</entry> <entry lang="ko" key="IDC_EXIT">종료</entry> @@ -266,7 +266,7 @@ <entry lang="ko" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt 웹사이트</entry> <entry lang="ko" key="IDM_WIPE_CACHE">캐시된 비밀번호 지우기</entry> <entry lang="ko" key="IDOK">확인</entry> - <entry lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">하드웨어 가속</entry> + <entry lang="ko" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">하드웨어 가속</entry> <entry lang="ko" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">바로가기</entry> <entry lang="ko" key="IDT_AUTORUN">자동 실행 설정 (autorun.inf)</entry> <entry lang="ko" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">자동 꺼냄</entry> @@ -278,7 +278,7 @@ <entry lang="ko" key="IDT_DEFAULT_MOUNT_OPTIONS">기본 마운트 옵션</entry> <entry lang="ko" key="IDT_DISMOUNT_ACTION">단축키 옵션</entry> <entry lang="ko" key="IDT_DRIVER_OPTIONS">드라이버 설정</entry> - <entry lang="en" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">확장 디스크 제어 코드 사용</entry> + <entry lang="ko" key="IDC_ENABLE_EXTENDED_IOCTL_SUPPORT">확장 디스크 제어 코드 사용</entry> <entry lang="ko" key="IDT_FAVORITE_LABEL">선택된 즐겨찾기 볼륨의 레이블:</entry> <entry lang="ko" key="IDT_FILE_SETTINGS">파일 설정</entry> <entry lang="ko" key="IDT_HOTKEY_KEY">할당할 키:</entry> @@ -289,10 +289,10 @@ <entry lang="ko" key="IDT_MOUNT_SETTINGS">마운트 설정</entry> <entry lang="ko" key="IDT_NEW">신규</entry> <entry lang="ko" key="IDT_NEW_PASSWORD">암호:</entry> - <entry lang="en" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">스레드 기반 병렬화</entry> + <entry lang="ko" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">스레드 기반 병렬화</entry> <entry lang="ko" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">PKCS #11 라이브러리 경로</entry> <entry lang="ko" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF</entry> - <entry lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry> + <entry lang="ko" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</entry> <entry lang="ko" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">암호 캐시</entry> <entry lang="ko" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">보안 옵션</entry> <entry lang="ko" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt 백그라운드 작업</entry> @@ -311,7 +311,7 @@ <entry lang="ko" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">키 파일 생성 및 저장…</entry> <entry lang="ko" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">무작위 키 파일 생성...</entry> <entry lang="ko" key="IDC_GET_LANG_PACKS">언어 팩 다운로드</entry> - <entry lang="en" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">하드웨어 가속 AES:</entry> + <entry lang="ko" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">하드웨어 가속 AES:</entry> <entry lang="ko" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">토큰으로 키 파일 가져오기...</entry> <entry lang="ko" key="IDC_KEYADD">파일 추가...</entry> <entry lang="ko" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">키 파일 사용</entry> @@ -322,7 +322,7 @@ <entry lang="ko" key="IDC_LINK_KEYFILES_INFO">키 파일에 대한 자세한 정보</entry> <entry lang="ko" key="IDC_MOUNT_REMOVABLE">볼륨을 이동식 미디어로 마운트</entry> <entry lang="ko" key="IDC_MOUNT_SYSENC_PART_WITHOUT_PBA">사전 부트 인증 없이 시스템 암호화를 사용하여 파티션 마운트</entry> - <entry lang="en" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">병렬화:</entry> + <entry lang="ko" key="IDC_PARALLELIZATION_LABEL_LINK">병렬화:</entry> <entry lang="ko" key="IDC_PERFORM_BENCHMARK">벤치마크</entry> <entry lang="ko" key="IDC_PRINT">인쇄</entry> <entry lang="ko" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">외부 볼륨에 쓰기 작업으로 인한 손상으로부터 숨겨진 볼륨 보호</entry> @@ -396,7 +396,7 @@ <entry lang="ko" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">주의: 하나 이상의 암호화 또는 해시 알고리즘이 내장된 자동 자가 테스트에 실패했습니다!\n\nVeraCrypt 설치가 손상되었을 수 있습니다.</entry> <entry lang="ko" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">주의: 무작위 번호 생성기 풀에 요청된 랜덤 데이터를 제공할 수 있는 충분한 데이터가 없습니다. 더 이상 진행하면 안 됩니다. 도움말 메뉴에서 '버그 보고'를 선택하고 이 오류를 보고하세요.</entry> <entry lang="ko" key="ERR_HARDWARE_ERROR">드라이브가 손상되었거나(물리적 결함이 있거나) 케이블이 손상되었거나, 메모리가 오작동하고 있습니다.\n\nVeraCrypt가 아니라 하드웨어에 문제가 있다는 점에 유의하세요. 따라서 VeraCrypt에서 버그/문제로서 보고하지 마시고 VeraCrypt 포럼에서 이에 대한 도움을 요청하지 마세요. 컴퓨터 공급업체의 기술 지원팀에 문의하여 지원을 받으세요. 감사합니다.\n\n참고: 오류가 같은 장소에서 반복적으로 발생하는 경우, 불량 디스크 블록에 의해 발생할 가능성이 매우 높으며, 이는 타사 소프트웨어를 사용하여 수정할 수 있어야 한다(참고, 'chkdsk/r' 명령은 파일 시스템 수준에서만 작동하므로 고칠 수 없으며, 경우에 따라 'chkdsk' 도구에서 감지조차 할 수 없습니다).</entry> - <entry lang="en" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">이동식 미디어용 드라이브에 액세스하는 경우 드라이브에 미디어가 삽입되었는지 확인하세요. 드라이브/매체도 손상되거나(물리적 결함이 있을 수 있음) 케이블 손상 또는 분리될 수 있습니다.</entry> + <entry lang="ko" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">이동식 미디어용 드라이브에 액세스하는 경우 드라이브에 미디어가 삽입되었는지 확인하세요. 드라이브/매체도 손상되거나(물리적 결함이 있을 수 있음) 케이블 손상 또는 분리될 수 있습니다.</entry> <entry lang="ko" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">시스템이 전체 시스템 드라이브의 암호화를 방지하는 버그를 포함하는 사용자 지정 칩셋 드라이버를 사용하는 것으로 나타남.\n\n계속하기 전에 사용자 지정(Microsoft가 아닌) 칩셋 드라이버를 업데이트하거나 제거해 보세요. 도움이 되지 않는 경우 시스템 파티션만 암호화 해 보세요.</entry> <entry lang="ko" key="BAD_DRIVE_LETTER">잘못된 드라이브 문자입니다.</entry> <entry lang="ko" key="INVALID_PATH">유효하지 않은 경로.</entry> @@ -426,7 +426,7 @@ <entry lang="ko" key="DEVICE_IN_USE_INFO">주의: 마운트된 일부 장치/파티션이 현재 사용 중입니다!\n\n이를 무시하면 시스템 불안정을 포함한 바람직하지 않은 결과를 초래할 수 있습니다.\n\n장치/파티션을 사용 중인 프로그램을 닫을 것을 권장합니다.</entry> <entry lang="ko" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">선택한 장치에 파티션이 포함되어 있음\n\n장치 포맷 시 시스템 불안정 및/또는 데이터 손상의 원인이 될 수 있습니다. 장치에서 파티션을 선택하거나 장치의 모든 파티션을 제거하여 VeraCrypt가 안전하게 포맷할 수 있도록 설정하세요.</entry> <entry lang="ko" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">선택한 비시스템 디바이스에 파티션이 포함되어 있음\n\n암호화된 장치 호스팅된 VeraCrypt 볼륨은 파티션이 포함되지 않은 장치(하드 디스크 및 솔리드 스테이트 드라이브 포함) 내에서 생성할 수 있습니다. 파티션이 포함된 장치는 Windows가 설치되어 있고 부팅되는 드라이브인 경우에만 (단일 마스터 키를 사용하여) 완전히 암호화 할 수 있습니다.\n\n단일 마스터 키를 사용하여 선택한 비시스템 장치를 암호화하려면 먼저 장치의 모든 파티션을 제거하여 VeraCrypt가 안전하게 포맷할 수 있도록 해야 합니다(파티션이 포함된 장치를 포맷하면 시스템 불안정 및/또는 데이터 손상이 발생할 수 있음). 또는 드라이브의 각 파티션을 개별적으로 암호화할 수 있습니다(각 파티션은 다른 마스터 키를 사용하여 암호화됨).\n\n참고: GPT 디스크에서 모든 파티션을 제거하려면 숨겨진 파티션을 제거하기 위해 MBR 디스크로 변환해야 할 수 있습니다(예: 컴퓨터 관리 도구 사용).</entry> - <entry lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">경고: 전체 장치(그 장치의 파티션만 암호화하는 것이 아니라)를 암호화하는 경우, 운영 체제는 장치를 새 장치, 비어 있고 포맷되지 않은 것으로 간주하고(파티션 테이블을 포함하지 않기 때문에) 강제적으로 장치를 초기화(또는 그렇게 할 것인지 묻는 질문)하여 볼륨이 손상될 수 있습니다. 또한 볼륨을 즐겨찾기(예: 드라이브 번호가 변경될 때)로 일관되게 마운트하거나 즐겨찾기 볼륨 레이블을 지정할 수 없습니다.\n\n장치에 파티션을 생성하고 파티션을 암호화하는 것을 고려할 수 있습니다.\n\n정말로 전체 장치를 암호화하시겠습니까?</entry> + <entry lang="ko" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">경고: 전체 장치(그 장치의 파티션만 암호화하는 것이 아니라)를 암호화하는 경우, 운영 체제는 장치를 새 장치, 비어 있고 포맷되지 않은 것으로 간주하고(파티션 테이블을 포함하지 않기 때문에) 강제적으로 장치를 초기화(또는 그렇게 할 것인지 묻는 질문)하여 볼륨이 손상될 수 있습니다. 또한 볼륨을 즐겨찾기(예: 드라이브 번호가 변경될 때)로 일관되게 마운트하거나 즐겨찾기 볼륨 레이블을 지정할 수 없습니다.\n\n장치에 파티션을 생성하고 파티션을 암호화하는 것을 고려할 수 있습니다.\n\n정말로 전체 장치를 암호화하시겠습니까?</entry> <entry lang="ko" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">중요: 이 볼륨은 현재 할당되어 있는 드라이브 문자 %c:를 사용하여 마운트/액세스할 수 없다는 점을 유념하십시오!\n\n이 볼륨을 마운트하려면 기본 VeraCrypt 창에서 '자동 마운트 장치'를 클릭하세요(대체로 기본 VeraCrypt 창에서 '장치 선택'을 클릭한 다음 이 파티션/장치를 선택하고 '마운트'를 클릭하십시오). 볼륨은 기본 VeraCrypt 창의 목록에서 선택한 다른 드라이브 문자에 마운트됩니다.\n\n원래 드라이브 문자 %c: 파티션/장치에서 암호화를 제거해야 하는 경우에만 사용해야 합니다.(예: 더 이상 암호화가 필요하지 않은 경우). 이 경우 '컴퓨터'(또는 '내 컴퓨터') 목록에서 드라이브 문자 %c:를 마우스 오른쪽 버튼으로 누르고 '포맷'을 선택하세요. 그렇지 않으면 %c: 드라이브 문자를 사용하지 마십시오(예: VeraCrypt FAQ에서 설명한 대로 제거하고 다른 파티션/장치에 할당하지 않는 한).</entry> <entry lang="ko" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">비시스템 볼륨의 내부 암호화는 현재 사용 중인 운영 체제 버전에서는 지원되지 않습니다(Windows Vista 이상 버전의 Windows에서만 지원됨).\n\n이유는 이 Windows 버전이 파일 시스템의 축소를 지원하지 않기 때문입니다(볼륨 헤더 및 백업 헤더를 위한 공간을 만들기 위해 파일 시스템을 축소해야 함).</entry> <entry lang="ko" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">선택한 파티션에 NTFS 파일 시스템이 없는 것 같습니다. NTFS 파일 시스템을 포함하는 파티션만 암호화될 수 있습니다.\n\n참고: 그 이유는 Windows가 다른 유형의 파일 시스템 축소를 지원하지 않기 때문이다(파일 시스템을 축소하여 볼륨 헤더와 백업 헤더를 위한 공간을 만들어야 함).</entry> @@ -450,9 +450,9 @@ <entry lang="ko" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">오류: 잠재적으로 보안이 매우 약한 키가 감지되었습니다. 이 키는 폐기되었으니 다시 시도하세요.</entry> <entry lang="ko" key="EXCEPTION_REPORT">심각한 오류가 발생하여 VeraCrypt를 종료해야 합니다. 만약 이것이 VeraCrypt의 버그에 의한 것이라면, 우리는 그것을 고치고 싶습니다. 도움말을 보려면 자동으로 생성된 오류 보고서를 보내주세요.\n\n- 프로그램 버전\n- OS 버전\n- CPU 종류\n- VeraCrypt 구성 요소 이름\n- VeraCrypt 실행 파일\n- 이 대화창의 이름\n- 오류- 주소\n-오류\n-오류\n-암호화 호출 스택\n만약 '네' 를 선택한다면, 다음 URL(전체 오류 보고서가 들어 있음)이 기본 인터넷 브라우저에서 열릴 것입니다.\n%hs\n위 오류 보고서를 보내시겠습니까?</entry> <entry lang="ko" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">시스템에서 심각한 오류가 발생하여 VeraCrypt를 종료해야 합니다.\n\n이 오류는 VeraCrypt에 의해 발생한 것이 아니므로 VeraCrypt 개발자가 오류를 수정할 수 없습니다. 시스템에 가능한 문제(예: 시스템 구성, 네트워크 연결, 하드웨어 고장)가 있는지 확인하세요.</entry> - <entry lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">시스템에서 심각한 오류가 발생하여 VeraCrypt를 종료해야 합니다.\n\n이 문제가 지속되면 바이러스 백신 또는 인터넷 보안 소프트웨어, 시스템 "튜너", "최적화" 또는 "트위커" 등과 같이 잠재적으로 이 문제를 일으킬 수 있는 응용 프로그램을 비활성화하거나 제거해 볼 수 있습니다. 도움이 되지 않는 경우 운영 체제를 다시 설치해 보십시오(이 문제는 멀웨어에 의해 발생할 수도 있음).</entry> + <entry lang="ko" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">시스템에서 심각한 오류가 발생하여 VeraCrypt를 종료해야 합니다.\n\n이 문제가 지속되면 바이러스 백신 또는 인터넷 보안 소프트웨어, 시스템 "튜너", "최적화" 또는 "트위커" 등과 같이 잠재적으로 이 문제를 일으킬 수 있는 응용 프로그램을 비활성화하거나 제거해 볼 수 있습니다. 도움이 되지 않는 경우 운영 체제를 다시 설치해 보십시오(이 문제는 멀웨어에 의해 발생할 수도 있음).</entry> <entry lang="ko" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">VeraCrypt 치명적 오류</entry> - <entry lang="en" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt가 최근 OS에 오류가 발생한 것을 감지했습니다. 시스템이 고장 났을 수 있는 많은 잠재적 이유(예: 하드웨어 구성 요소 고장, 장치 드라이버의 버그 등). VeraCrypt에서 VeraCrypt의 버그가 시스템 충돌을 일으킬 수 있는지 확인하시겠습니까?</entry> + <entry lang="ko" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt가 최근 OS에 오류가 발생한 것을 감지했습니다. 시스템이 고장 났을 수 있는 많은 잠재적 이유(예: 하드웨어 구성 요소 고장, 장치 드라이버의 버그 등). VeraCrypt에서 VeraCrypt의 버그가 시스템 충돌을 일으킬 수 있는지 확인하시겠습니까?</entry> <entry lang="ko" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">VeraCrypt가 계속 시스템 오류를 감지하기를 원하십니까?</entry> <entry lang="ko" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt가 시스템 오류 미니 덤프 파일을 찾지 못함</entry> <entry lang="ko" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">디스크 공간을 확보하기 위해 Windows 오류 덤프 파일을 삭제하시겠습니까?</entry> @@ -499,7 +499,7 @@ <entry lang="ko" key="WIPE_FINISHED">파티션/디바이스의 내용이 성공적으로 삭제되었습니다.</entry> <entry lang="ko" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">숨겨진 시스템이 복제된 원래 시스템이 있는 파티션의 내용이 성공적으로 삭제되었습니다.</entry> <entry lang="ko" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">설치하려는 Windows(윈도우) 버전이 현재 실행 중인 Windows(윈도우) 버전과 동일해야 합니다. 이는 두 시스템이 부팅 파티션을 공유하기 때문에 필요합니다.</entry> - <entry lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">시스템 파티션/드라이브가 암호화되었습니다.\n\n참고: Windows(윈도우)를 시작할 때마다 자동으로 마운트해야 하는 비시스템 VeraCrypt 볼륨이 있는 경우 각 볼륨을 마운트하고 '즐겨찾기' > '시스템 즐겨찾기에 마운트된 볼륨 추가'를 선택하여 설정할 수 있습니다.</entry> + <entry lang="ko" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">시스템 파티션/드라이브가 암호화되었습니다.\n\n참고: Windows(윈도우)를 시작할 때마다 자동으로 마운트해야 하는 비시스템 VeraCrypt 볼륨이 있는 경우 각 볼륨을 마운트하고 '즐겨찾기' > '시스템 즐겨찾기에 마운트된 볼륨 추가'를 선택하여 설정할 수 있습니다.</entry> <entry lang="ko" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">시스템 파티션/드라이브의 암호가 성공적으로 복호화 되었습니다.</entry> <entry lang="ko" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nVeraCrypt 볼륨이 생성되었으며 사용할 준비가 되었습니다. 다른 VeraCrypt 볼륨을 생성하려면 다음을 클릭합니다. 그렇지 않으면 [종료]를 클릭합니다.</entry> <entry lang="ko" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\n숨겨진 VeraCrypt 볼륨이 성공적으로 생성되었습니다(숨겨진 운영 체제는 이 숨겨진 볼륨 내에 있습니다). 계속하려면 다음을 클릭합니다.</entry> @@ -507,8 +507,8 @@ <entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">볼륨이 완전히 복호화 되었습니다.</entry> <entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">중요: 새롭게 생성된 VeraCrypt 볼륨을 마운트하고 데이터에 접근하려면 메인 VeraCrypt 창에서 '장치 자동 마운트'를 클릭하세요. 올바른 암호를 입력하고 올바른 키 파일을 입력하면 볼륨이 VeraCrypt 창의 목록에서 선택한 드라이브 문자에 마운트됩니다(선택한 드라이브 문자를 통해 암호화 된 데이터에 액세스 할 수 있습니다).\n\n위의 단계를 기억하거나 적어주세요. 볼륨 및 저장 데이터를 마운트하려는 경우에는 반드시 이 방법을 사용해야 합니다. 또는 VeraCrypt 창에서 '장치 선택'을 클릭 한 다음이 파티션/볼륨을 선택하고 '마운트'를 클릭하세요.\n\n파티션/볼륨이 성공적으로 암호화 되었습니다(현재 완전히 암호화 된 VeraCrypt 볼륨이 포함되어 있음). 장치를 사용할 준비가 되었습니다.</entry> <entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">VeraCrypt 볼륨의 암호가 성공적으로 해제되었습니다.</entry> - <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">VeraCrypt 볼륨의 암호가 성공적으로 해제되었습니다.\n\n암호화된 볼륨에 할당할 드라이브 문자를 선택한 다음 마침을 클릭합니다.\n\n주의: 드라이브 문자가 암호 해독된 볼륨에 할당될 때까지 볼륨에 저장된 데이터에 액세스할 수 없습니다.</entry> - <entry lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">경고: 암호 해독된 데이터에 액세스할 수 있으려면 드라이브 문자를 암호 해독된 볼륨에 할당해야 합니다. 그러나 현재 사용 가능한 드라이브 문자가 없습니다.\n\nUSB 플래시 드라이브 또는 외장 하드 드라이브 연결을 해제하는 등 드라이브 문자를 비운 다음 확인을 클릭합니다.</entry> + <entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">VeraCrypt 볼륨의 암호가 성공적으로 해제되었습니다.\n\n암호화된 볼륨에 할당할 드라이브 문자를 선택한 다음 마침을 클릭합니다.\n\n주의: 드라이브 문자가 암호 해독된 볼륨에 할당될 때까지 볼륨에 저장된 데이터에 액세스할 수 없습니다.</entry> + <entry lang="ko" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">경고: 암호 해독된 데이터에 액세스할 수 있으려면 드라이브 문자를 암호 해독된 볼륨에 할당해야 합니다. 그러나 현재 사용 가능한 드라이브 문자가 없습니다.\n\nUSB 플래시 드라이브 또는 외장 하드 드라이브 연결을 해제하는 등 드라이브 문자를 비운 다음 확인을 클릭합니다.</entry> <entry lang="ko" key="FORMAT_FINISHED_INFO">VeraCrypt 볼륨이 성공적으로 생성되었습니다.</entry> <entry lang="ko" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">볼륨 생성</entry> <entry lang="ko" key="FORMAT_HELP">중요: 이 창에서 마우스를 가능한 한 무작위로 이동합니다. 오래 움직일수록 암호화 키의 암호화 강도가 크게 향상됩니다. 그런 다음 포맷을 클릭하여 볼륨을 생성하세요.</entry> @@ -521,7 +521,7 @@ <entry lang="ko" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">이 옵션을 선택하면 기존 VeraCrypt 볼륨 내에 숨겨진 볼륨이 생성됩니다. 숨겨진 볼륨을 호스팅하는 데 적합한 VeraCrypt 볼륨을 이미 생성했다고 가정합니다.</entry> <entry lang="ko" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">볼륨 생성 모드</entry> <entry lang="ko" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">숨겨진 볼륨이 생성되었습니다.</entry> - <entry lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">숨겨진 VeraCrypt 볼륨이 생성되었으며 사용할 준비가 되었습니다. 모든 지침을 따르고 VeraCrypt 사용자 설명서의 "숨겨진 볼륨에 대한 보안 요구 사항 및 주의 사항" 섹션에 나열된 주의 사항과 요구 사항을 준수하는 경우, 외부 볼륨이 장착되어 있더라도 숨겨진 볼륨이 존재한다는 것을 증명할 수 없습니다.\n\n경고: 숨겨진 볼륨을 보호하지 않으면 (VERACRYPT 사용 설명서의 "숨겨진 볼륨 보호"절을 참조하십시오), 볼륨을 쓰지 마세요. 그렇지 않으면 숨겨진 볼륨을 초과하여 손상시킬 수 있습니다!</entry> + <entry lang="ko" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">숨겨진 VeraCrypt 볼륨이 생성되었으며 사용할 준비가 되었습니다. 모든 지침을 따르고 VeraCrypt 사용자 설명서의 "숨겨진 볼륨에 대한 보안 요구 사항 및 주의 사항" 섹션에 나열된 주의 사항과 요구 사항을 준수하는 경우, 외부 볼륨이 장착되어 있더라도 숨겨진 볼륨이 존재한다는 것을 증명할 수 없습니다.\n\n경고: 숨겨진 볼륨을 보호하지 않으면 (VERACRYPT 사용 설명서의 "숨겨진 볼륨 보호"절을 참조하십시오), 볼륨을 쓰지 마세요. 그렇지 않으면 숨겨진 볼륨을 초과하여 손상시킬 수 있습니다!</entry> <entry lang="ko" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">숨겨진 운영 체제를 시작했습니다. 숨겨진 운영 체제가 원래 운영 체제와 동일한 파티션에 설치된 것으로 나타납니다. 그러나 실제로는 숨겨진 볼륨에 있는 파티션 내에 설치됩니다. 모든 읽기 및 쓰기 작업은 원래 시스템 파티션에서 숨겨진 볼륨으로 투명하게 리디렉션됩니다.\n운영 체제나 애플리케이션 중 어느 것도 시스템 파티션에서 읽고 쓴 데이터가 실제로 뒤의 파티션(숨겨진 볼륨에서/로)에 쓰여지는 것을 알지 못합니다. 이러한 데이터는 평상시와 같이 즉시 암호화 및 암호 해독됩니다(디코이 운영 체제에 사용될 암호화 키와 다른 암호화 키 사용).계속하려면 다음을 클릭합니다.</entry> <entry lang="ko" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">외부 볼륨이 생성되어 %hc: 드라이브로 마운트되었습니다. 이제 실제로 숨기려 하지 않는 중요해 보이는 파일을 이 외부 볼륨에 복사해야 합니다. 시스템 파티션 뒤에 있는 첫 번째 파티션의 암호를 강제로 공개해야 하는 모든 사용자가 외부 볼륨과 숨겨진 볼륨(숨겨진 운영 체제 포함)이 모두 있을 수 있습니다. 이 외부 볼륨의 암호를 표시할 수 있으며 숨겨진 볼륨(및 숨겨진 운영 체제)의 존재는 비밀로 유지됩니다.\n\nIMPORTANT: 외부 볼륨에 복사하는 파일은 %s 이상 차지하면 안 됩니다. 그렇지 않으면 숨겨진 볼륨을 위한 외부 볼륨의 사용 가능한 공간이 부족할 수 있습니다(계속하지 못할 수도 있습니다). 복사를 마친 후 다음을 클릭합니다(볼륨을 마운트 해제하지 않음).</entry> <entry lang="ko" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">외부 볼륨이 생성되어 %hc: 드라이브로 마운트되었습니다. 이제 실제로 숨기지 않을 중요해 보이는 파일을 이 볼륨에 복사해야 합니다. 이 파일은 암호를 공개하도록 강요하는 모든 사용자를 위해 제공됩니다. 숨겨진 볼륨이 아닌 이 외부 볼륨의 암호만 표시됩니다. 사용자가 정말 신경 쓰는 파일은 나중에 생성되는 숨겨진 볼륨에 저장됩니다. 복사를 마치면 다음을 클릭합니다. 볼륨을 마운트 해제하지 않습니다.\n\n참고: 다음을 클릭하면 외부 볼륨의 클러스터 비트맵이 스캔되어 끝단이 볼륨의 끝과 정렬된 사용 가능한 공간의 중단 없는 영역 크기를 결정합니다. 이 영역은 숨겨진 볼륨을 수용하므로 가능한 최대 크기를 제한합니다. 클러스터 비트맵 검색은 숨겨진 볼륨에 의해 외부 볼륨의 데이터를 덮어쓰지 않도록 합니다.</entry> @@ -1107,7 +1107,7 @@ <entry lang="ko" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">경고: VeraCrypt가 원래 키보드 레이아웃을 복원할 수 없습니다. 이로 인해 암호를 잘못 입력할 수 있습니다.</entry> <entry lang="ko" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">오류: VeraCrypt에 대한 키보드 레이아웃을 표준 미국 키보드 레이아웃으로 설정할 수 없습니다.\n\n참고 미국 이외의 Windows 키보드 레이아웃을 사용할 수 없는 사전 부트 환경(Windows가 시작되기 전)에 암호를 입력해야 합니다. 따라서 항상 표준 미국 키보드 레이아웃을 사용하여 암호를 입력해야 합니다.</entry> <entry lang="ko" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">VeraCrypt는 일시적으로 키보드 레이아웃을 표준 미국 키보드 레이아웃으로 변경했기 때문에 오른쪽 Alt 키를 누른 상태에서 키를 눌러 문자를 입력할 수 없습니다. 그러나 Shift 키를 누른 상태에서 적절한 키를 눌러 대부분의 문자를 입력할 수 있습니다.</entry> - <entry lang="ko" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt는 키보드 레이아웃 변경을 방지했습니다.</entry> + <entry lang="ko" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt가 키보드 레이아웃 변경을 방지했습니다.</entry> <entry lang="ko" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">참고: 비미국 Windows 키보드 레이아웃을 사용할 수 없는 사전 부트 환경(Windows가 시작되기 전)에서 암호를 입력해야 합니다. 따라서 항상 표준 미국 키보드 레이아웃을 사용하여 암호를 입력해야 합니다. 그러나 실제 미국 키보드는 필요하지 않습니다. VeraCrypt는 실제 미국 키보드가 없는 경우에도 암호(지금 및 사전 부트 환경)를 안전하게 입력할 수 있도록 자동으로 합니다.</entry> <entry lang="ko" key="RESCUE_DISK_INFO">파티션/드라이브를 암호화하려면 먼저 VRD(VeraCrypt 복구 디스크)를 생성해야 합니다. VRD는 VeraCrypt 부트로더, 마스터 키 또는 기타 중요 데이터가 손상된 경우 VRD를 사용하여 복원할 수 있습니다(그러나 올바른 암호를 입력해야 함).\n\n- Windows가 손상되어 시작할 수 없는 경우 VRD를 사용하여 Windows가 시작되기 전에 파티션/드라이브의 영구적 암호를 해독할 수 있습니다.\n\n- VRD에는 첫 번째 드라이브 트랙(일반적으로 시스템 로더 또는 부트 관리자 포함)의 현재 컨텐츠의 백업이 포함되어 있으며 필요한 경우 복원할 수 있습니다.\n\nVeraCrypt 복구 디스크 ISO 이미지가 아래에 지정된 위치에 생성됩니다.</entry> <entry lang="ko" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">확인을 클릭하면 Microsoft Windows 디스크 이미지 버너가 시작됩니다. VeraCrypt 복구 디스크 ISO 이미지를 CD 또는 DVD에 구울 때 사용합니다.\n\n그렇게 한 후 VeraCrypt 볼륨 생성 마법사로 돌아가서 지침을 따릅니다.</entry> @@ -1436,7 +1436,7 @@ <entry lang="ko" key="IDC_USE_LEGACY_MAX_PASSWORD_LENGTH">기존 최대 암호 길이(64자)를 사용합니다.</entry> <entry lang="ko" key="IDC_ENABLE_RAM_ENCRYPTION">RAM에 저장된 키 및 암호의 암호화를 활성화합니다.</entry> <entry lang="ko" key="IDT_BENCHMARK">벤치마크:</entry> - <entry lang="en" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">선택한 드라이브 문자에 마운트하지 않고 가상 장치 만 생성</entry> + <entry lang="ko" key="IDC_DISABLE_MOUNT_MANAGER">선택한 드라이브 문자에 마운트하지 않고 가상 장치 만 생성</entry> <entry lang="ko" key="LEGACY_PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">입력한 암호가 너무 깁니다. UTF-8 표시가 64바이트를 초과합니다.</entry> <entry lang="ko" key="HIDDEN_CREDS_SAME_AS_OUTER">숨겨진 볼륨은 외부 볼륨과 동일한 비밀번호 혹은 PIM 그리고 키 파일을 사용할 수 없습니다.</entry> <entry lang="ko" key="SYSENC_BITLOCKER_CONFLICT">VeraCrypt는 이미 BitLocker로 암호화된 시스템 드라이버를 암호화하는 것을 지원하지 않습니다.</entry> @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="ko" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (이 플랫폼의 구성요소로는 지원되지 않습니다).\n</entry> <entry lang="ko" key="LINUX_KERNEL_OLD">시스템이 오래된 Linux 커널을 사용하고 있습니다.\n\nLinux 커널의 버그로 인해, VeraCrypt 볼륨으로 데이터 작성 중에 시스템이 응답을 중단할 수도 있습니다. 이 문제는 커널을 2.6.24 혹은 더 높은 버전으로 업그레이드하면 해결됩니다.</entry> <entry lang="ko" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">{0} 볼륨이 마운트 해제되었습니다.</entry> + <entry lang="ko" key="LINUX_VOL_MOUNTED"{0} 볼륨이 마운트되었습니다.</entry> <entry lang="ko" key="LINUX_OOM">메모리 부족.</entry> <entry lang="ko" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">관리자 권한을 취득하는데에 실패했습니다.</entry> <entry lang="ko" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">{0} 명령어가 {1} 오류를 반환하였습니다.</entry> @@ -1565,9 +1566,9 @@ <entry lang="ko" key="UNKNOWN_OPTION">알 수 없는 옵션</entry> <entry lang="ko" key="VOLUME_LOCATION">볼륨 위치</entry> <entry lang="ko" key="VOLUME_HOST_IN_USE">경고: 호스트 파일 및 장치 {0}이 이미 사용 중입니다!\n\n이 것을 무시하면 시스템 불안정을 포함한 원치 않은 결과를 불러일으킬 수 있습니다. 호스트 파일 혹은 장치를 사용하는 모든 애플리케이션은 볼륨을 마운트하기 전에 종료되어야 합니다.\n\n계속 마운트하시겠습니까?</entry> - <entry lang="en" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt was previously installed using an MSI package and so it can't be updated using the standard installer.\n\nPlease use the MSI package to update your VeraCrypt installation.</entry> - <entry lang="en" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Use all available free space</entry> - <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry> + <entry lang="ko" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt가 MSI 패키지(.msi)로 설치되어 표준 설치 프로그램으로 업데이트 할 수 없습니다.\n\nMSI 패키지를 사용하여 VeraCrypt를 업데이트하십시오.</entry> + <entry lang="ko" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">사용 가능한 모든 여유 공간 사용</entry> + <entry lang="ko" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">시스템 파티션/드라이브가 더 이상 지원되지 않는 알고리즘으로 암호화되었기 때문에 VeraCrypt를 업데이트할 수 없습니다.\nVeraCrypt를 업데이트 하기 전에 시스템 암호를 해독한 다음 다시 암호화하십시오.</entry> </localization> <xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema"> <xs:element name="VeraCrypt"> diff --git a/Translations/Language.lv.xml b/Translations/Language.lv.xml index ca540e15..8d69d461 100644 --- a/Translations/Language.lv.xml +++ b/Translations/Language.lv.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.my.xml b/Translations/Language.my.xml index 2fd36a06..b63985ee 100644 --- a/Translations/Language.my.xml +++ b/Translations/Language.my.xml @@ -1523,6 +1523,7 @@ <entry lang="my" key="LINUX_NOT_SUPPORTED">(ဤပလက်ဖောင်းတွင် ရရှိနိုင်သော အစိတ်အပိုင်းများက မပံ့ပိုးပါ)။\n</entry> <entry lang="my" key="LINUX_KERNEL_OLD">သင့်စနစ်သည် Linux kernel ၏ ဗားရှင်းဟောင်းကို အသုံးပြုသည်။\n\nLinux kernel ရှိ ပြဿနာတစ်ခုကြောင့် VeraCrypt volume တစ်ခုသို့ ဒေတာရေးစဉ် သင့်စနစ် ရပ်သွားနိုင်သည်။ ဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် kernel ကို ဗားရှင်း ၂.၆.၂၄ သို့မဟုတ် နောက်ပိုင်းဗားရှင်းသို့ အဆင့်မြှင့်နိုင်သည်။</entry> <entry lang="my" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} ကို အဆုံးသတ်လိုက်ပါပြီ။</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="my" key="LINUX_OOM">မမ်မိုရီ မကျန်တော့ပါ။</entry> <entry lang="my" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">စီမံအုပ်ချုပ်သူ အခွင့်ထူးများကို ရယူခြင်း မအောင်မြင်ပါ</entry> <entry lang="my" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">ညွှန်ကြားချက် {0} က ပြဿနာ {1} ကို ပြန်ပို့ပေးသည်။</entry> diff --git a/Translations/Language.nl.xml b/Translations/Language.nl.xml index b0ce98db..dec2fda2 100644 --- a/Translations/Language.nl.xml +++ b/Translations/Language.nl.xml @@ -2,7 +2,6 @@ <VeraCrypt> <localization prog-version= "1.26"> <language langid="nl" name="Nederlands" en-name="Dutch" version="0.0.0" translators="Jan van der Wal, Peter Tak, Thomas De Rocker"/> - <font lang="nl" class="normal" size="11" face="default"/> <font lang="nl" class="bold" size="13" face="Arial"/> <font lang="nl" class="fixed" size="12" face="Lucida Console"/> @@ -10,7 +9,7 @@ <entry lang="nl" key="IDCANCEL">Annuleren</entry> <entry lang="nl" key="IDC_ALL_USERS">Installeren voor alle gebruikers</entry> <entry lang="nl" key="IDC_BROWSE">Bladeren...</entry> - <entry lang="nl" key="IDC_DESKTOP_ICON">VeraCrypt-pictogram toevoegen aan het bureaublad</entry> + <entry lang="nl" key="IDC_DESKTOP_ICON">VeraCrypt-pictogram toevoegen aan bureaublad</entry> <entry lang="nl" key="IDC_DONATE">Nu doneren...</entry> <entry lang="nl" key="IDC_FILE_TYPE">De .hc-bestandsextensie koppelen aan VeraCrypt</entry> <entry lang="nl" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">De bestemmingslocatie openen wanneer klaar</entry> @@ -702,8 +701,7 @@ <entry lang="nl" key="VOL_MOUNT_FAILED">Er is een fout opgetreden bij het koppelen van het volume.</entry> <entry lang="nl" key="VOL_SEEKING">Fout bij het zoeken naar een locatie binnen het volume.</entry> <entry lang="nl" key="VOL_SIZE_WRONG">Fout: onjuiste volumegrootte.</entry> - <entry lang="nl" key="WARN_QUICK_FORMAT">WAARSCHUWING: gebruik snelformatteren alleen in de volgende gevallen:\n\n1) Het apparaat bevat geen gevoelige gegevens en u hebt geen aannemelijke ontkenning nodig. -2) Het apparaat is al op een veilige manier en volledig gecodeerd.\n\nWeet u zeker dat u snelformatteren wilt gebruiken?</entry> + <entry lang="nl" key="WARN_QUICK_FORMAT">WAARSCHUWING: gebruik snelformatteren alleen in de volgende gevallen:\n\n1) Het apparaat bevat geen gevoelige gegevens en u hebt geen aannemelijke ontkenning nodig.\n2) Het apparaat is al op een veilige manier en volledig gecodeerd.\n\nWeet u zeker dat u snelformatteren wilt gebruiken?</entry> <entry lang="nl" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Een dynamische container is een vooraf toegewezen NTFS spaarzaam bestand waarvan de fysieke grootte (de werkelijk gebruikte schijfruimte) groeit naarmate er nieuwe gegevens aan worden toegevoegd.\n\nWAARSCHUWING: de prestaties van volumes die door spaarzame bestanden worden gehost, zijn aanzienlijk slechter dan de prestaties van gewone volumes. Ze zijn ook minder veilig, omdat het mogelijk is om te zien welke sectoren van het volume niet worden gebruikt. Bovendien kunnen deze volumes geen plausibele ontkenning bieden (een verborgen volume huisvesten). Merk ook op dat als gegevens worden geschreven naar een spaarzame bestandscontainer wanneer er niet genoeg vrije ruimte is in het host-bestandssysteem, het versleutelde bestandssysteem beschadigd kan raken.\n\nWeet u zeker dat u een volume wilt aanmaken dat wordt gehost door een spaarzaam bestand?</entry> <entry lang="nl" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Merk op dat de grootte van de dynamische container die door Windows en VeraCrypt wordt gerapporteerd altijd gelijk zal zijn aan de maximale grootte. Om de huidige fysieke grootte van de container te weten te komen (de werkelijke schijfruimte die hij gebruikt), klikt u met de rechtermuisknop op het containerbestand (in een Windows Verkenner-venster, niet in VeraCrypt), selecteert u vervolgens 'eigenschappen' en ziet u de waarde 'grootte op schijf'.\n\nMerk ook op dat als u een dynamische container naar een ander volume of station verplaatst, de fysieke grootte van de container zal worden uitgebreid tot het maximum. (U kunt dat voorkomen door een nieuwe dynamische container aan te maken op de plaats van bestemming, deze te koppelen en vervolgens de bestanden van de oude container naar de nieuwe te verplaatsen.)</entry> <entry lang="nl" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Wachtwoordcache gewist</entry> @@ -715,8 +713,7 @@ <entry lang="nl" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Fout: kan autorun.inf niet aanmaken</entry> <entry lang="nl" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Fout bij het verwerken van het sleutelbestand!</entry> <entry lang="nl" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Fout bij het verwerken van het pad van sleutelbestanden!</entry> - <entry lang="nl" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Het pad naar het sleutelbestand bevat geen bestanden.\n\nMerk op dat mappen (en bestanden die ze bevatten) die gevonden worden in de zoekpaden voor sleutelbestanden worden genegeerd. -</entry> + <entry lang="nl" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Het pad naar het sleutelbestand bevat geen bestanden.\n\nMerk op dat mappen (en bestanden die ze bevatten) die gevonden worden in de zoekpaden voor sleutelbestanden worden genegeerd.</entry> <entry lang="nl" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt ondersteunt dit besturingssysteem niet.</entry> <entry lang="nl" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Fout: VeraCrypt ondersteunt alleen stabiele versies van dit besturingssysteem (bèta/RC-versies worden niet ondersteund).</entry> <entry lang="nl" key="ERR_MEM_ALLOC">Fout: kan geen geheugen toewijzen.</entry> @@ -972,7 +969,7 @@ <entry lang="nl" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Fout bij het aanmaken van de VeraCrypt-herstelschijf.</entry> <entry lang="nl" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">De VeraCrypt-herstelschijf kan niet worden aangemaakt wanneer een verborgen besturingssysteem draait.\n\nOm een VeraCrypt-herstelschijf aan te maken, start u het afleidingsbesturingssysteem op en selecteert u vervolgens 'systeem' > 'herstelschijf aanmaken'.</entry> <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Kan niet verifiëren of de herstelschijf correct is gebrand.\n\nAls u de herstelschijf hebt gebrand, moet u de cd/dvd uitwerpen en opnieuw plaatsen; klik vervolgens op Volgende om het opnieuw te proberen. Als dit niet helpt, probeer dan een ander medium%s.\n\nAls u de herstelschijf nog niet hebt gebrand, doe dit dan en klik vervolgens op Volgende.\n\nAls u geprobeerd hebt een VeraCrypt-herstelschijf te verifiëren die is gemaakt voordat u deze wizard opstartte, moet u er rekening mee houden dat een dergelijke herstelschijf niet kan worden gebruikt, omdat deze voor een andere hoofdsleutel is gemaakt. U moet de nieuw gegenereerde herstelschijf branden.</entry> - <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> en/of andere cd/dvd-opname-software</entry> + <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> en/of andere cd/dvd-opname-software</entry> <entry lang="nl" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Systeemfavoriete volumes</entry> <entry lang="nl" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Wat zijn systeemfavoriete volumes?</entry> <entry lang="nl" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">De systeempartitie/-schijf lijkt niet versleuteld te zijn.\n\nSysteemfavoriete volumes kunnen worden gekoppeld met alleen een authenticatiewachtwoord voor het opstarten. Om het gebruik van systeemfavoriete volumes mogelijk te maken, moet u daarom eerst de systeempartitie/-schijf versleutelen.</entry> @@ -1093,8 +1090,7 @@ <entry lang="nl" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">Aangezien uw systeemschijf slechts één enkele partitie bevat die de hele schijf in beslag neemt, is het beter (veiliger) om de hele schijf te versleutelen, inclusief de vrije onbenutte ruimte die normaal gesproken een dergelijke partitie omringt.\n\nWilt u de volledige systeemschijf versleutelen?</entry> <entry lang="nl" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Uw systeem is geconfigureerd om tijdelijke bestanden op te slaan op een niet-systeempartitie.\n\nTijdelijke bestanden mogen alleen op de systeempartitie worden opgeslagen.</entry> <entry lang="nl" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Uw gebruikersprofielbestanden worden niet opgeslagen op de systeempartitie.\n\nGebruikersprofielbestanden mogen alleen op de systeempartitie worden opgeslagen.</entry> - <entry lang="nl" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Er bevinden zich wisselbestanden op niet-systeempartities.\n\n -Wisselbestanden kunnen zich alleen op de systeempartitie bevinden.</entry> + <entry lang="nl" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Er bevinden zich wisselbestanden op niet-systeempartities.\n\nWisselbestanden kunnen zich alleen op de systeempartitie bevinden.</entry> <entry lang="nl" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Wilt u Windows zo configureren dat het nu alleen nog maar wisselbestanden aanmaakt op de Windows-partitie?\n\nMerk op dat als u op 'Ja' klikt, de computer opnieuw wordt opgestart. Start vervolgens VeraCrypt en probeer het verborgen besturingssysteem opnieuw aan te maken.</entry> <entry lang="nl" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION">Anders kan de aannemelijke ontkenning van het verborgen besturingssysteem negatief worden beïnvloed.\n\nOpmerking: Als een tegenstander de inhoud van dergelijke bestanden (die zich op een niet-systeempartitie bevinden) heeft geanalyseerd, kan hij erachter komen dat u deze wizard hebt gebruikt in de modus voor aanmaken van een verborgen systeem (wat kan wijzen op het bestaan van een verborgen besturingssysteem op uw computer). Merk ook op dat dergelijke bestanden die op de systeempartitie zijn opgeslagen, veilig door VeraCrypt zullen worden gewist tijdens het proces van het aanmaken van het verborgen besturingssysteem.</entry> <entry lang="nl" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">WAARSCHUWING: tijdens het proces van het aanmaken van het verborgen besturingssysteem moet u het huidige systeem volledig opnieuw installeren (om veilig een afleidingsysteem aan te maken).\n\nOpmerking: Het huidige besturingssysteem en de volledige inhoud van de systeempartitie zal worden gekopieerd naar het verborgen volume (om het verborgen systeem aan te maken).\n\nWeet u zeker dat u Windows kunt installeren met behulp van een Windows-installatiemedium (of met behulp van een service-partitie)?</entry> @@ -1206,14 +1202,11 @@ Wisselbestanden kunnen zich alleen op de systeempartitie bevinden.</entry> <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) Als het VeraCrypt-bootloader-scherm niet verschijnt nadat u uw computer opstart (of als Windows niet opstart), kan de VeraCrypt-bootloader beschadigd zijn. Met de VeraCrypt-herstelschijf kunt u deze herstellen en zo weer toegang krijgen tot uw versleutelde systeem en gegevens (let wel dat u dan nog steeds het juiste wachtwoord moet invoeren). Selecteer in het scherm van de herstelschijf 'Herstelopties' > 'VeraCrypt-bootloader herstellen'. Druk vervolgens op 'Y' om de actie te bevestigen, verwijder de herstelschijf uit uw cd/dvd-station en start uw computer opnieuw op.\n\n</entry> <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) Als u herhaaldelijk het juiste wachtwoord invoert, maar VeraCrypt zegt dat het wachtwoord onjuist is, kunnen de hoofdsleutel of andere belangrijke gegevens beschadigd zijn. Met de VeraCrypt-herstelschijf kunt u deze herstellen en zo weer toegang krijgen tot uw versleutelde systeem en gegevens (let wel dat u dan nog steeds het juiste wachtwoord moet invoeren). Selecteer in het scherm van de herstelschijf 'herstelopties' > 'sleutelgegevens herstellen'. Voer vervolgens uw wachtwoord in, druk op 'Y' om de actie te bevestigen, verwijder de herstelschijf uit uw cd/dvd-station en start uw computer opnieuw op.\n\n</entry> <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) Als de VeraCrypt-bootloader beschadigd is, kunt u voorkomen dat deze wordt uitgevoerd door direct vanaf de VeraCrypt-herstelschijf op te starten. Plaats uw herstelschijf in uw cd/dvd-station en voer vervolgens uw wachtwoord in het scherm van de herstelschijf in.\n\n</entry> - <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) Als Windows beschadigd is en niet kan starten, kunt u met de VeraCrypt-herstelschijf de partitie/schijf permanent ontsleutelen voordat Windows start. Selecteer in het herstelschijf-scherm 'herstelopties' > 'Systeempartitie/-schijf permanent ontsleutelen'. Voer het juiste wachtwoord in en wacht tot de ontsleuteling is voltooid. Dan kunt u bijvoorbeeld uw MS Windows setup-cd/dvd opstarten om uw Windows-installatie te repareren. - -</entry> + <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) Als Windows beschadigd is en niet kan starten, kunt u met de VeraCrypt-herstelschijf de partitie/schijf permanent ontsleutelen voordat Windows start. Selecteer in het herstelschijf-scherm 'herstelopties' > 'Systeempartitie/-schijf permanent ontsleutelen'. Voer het juiste wachtwoord in en wacht tot de ontsleuteling is voltooid. Dan kunt u bijvoorbeeld uw MS Windows setup-cd/dvd opstarten om uw Windows-installatie te repareren.\n\n</entry> <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Opmerking: als Windows beschadigd is (niet kan starten) en u moet het herstellen (of toegang krijgen tot bestanden op het systeem), kunt u voorkomen dat u de systeempartitie/schijf moet ontsleutelen door deze stappen te volgen: als u meerdere besturingssystemen op uw computer hebt geïnstalleerd, start dan het systeem op dat geen verificatie voor het opstarten vereist. Als u niet meerdere besturingssystemen op uw computer hebt geïnstalleerd, kunt u een WinPE- of BartPE-cd/dvd opstarten of u kunt uw systeemstation als een tweede of externe schijf aansluiten op een andere computer en vervolgens het besturingssysteem dat op de computer is geïnstalleerd opstarten. Nadat u een systeem hebt opgestart, voert u VeraCrypt uit, klikt u op 'apparaat selecteren', selecteert u de betreffende systeempartitie, klikt u op 'ok', selecteert u 'systeem' > 'koppelen zonder pre-boot-authenticatie', voert u uw authenticatiewachtwoord voor het opstarten in en klikt u op 'ok'. De partitie wordt gekoppeld als een normaal VeraCrypt-volume (de gegevens worden zoals gewoonlijk on-the-fly ontsleuteld/versleuteld in RAM bij toegang).\n\n\n</entry> <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Merk op dat zelfs als u uw VeraCrypt-herstelschijf verliest en een aanvaller ze vindt, hij of zij NIET in staat zal zijn om de systeempartitie of -schijf te ontsleutelen zonder het juiste wachtwoord.</entry> <entry lang="nl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nBELANGRIJK - DRUK DEZE TEKST INDIEN MOGELIJK AF (klik op 'afdrukken' hieronder).\n\n\nLet op: deze tekst wordt automatisch weergegeven telkens als u het verborgen systeem start, totdat u begint met het maken van het afleidingsysteem.\n\n\n</entry> - <entry lang="nl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Hoe maakt u veilig en betrouwbaar een afleidingsysteem aan?\n----------------------------------------------------------------------------\n\nOm een plausibele ontkenning te bereiken, moet u nu het afleidingsbesturingssysteem maken. Volg deze stappen om dit te doen: -</entry> + <entry lang="nl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Hoe maakt u veilig en betrouwbaar een afleidingsysteem aan?\n----------------------------------------------------------------------------\n\nOm een plausibele ontkenning te bereiken, moet u nu het afleidingsbesturingssysteem maken. Volg deze stappen om dit te doen:\n\n</entry> <entry lang="nl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) Sluit uw computer om veiligheidsredenen af en laat deze minstens enkele minuten uitgeschakeld (hoe langer, hoe beter). Dit is nodig om het geheugen, dat gevoelige gegevens bevat, te wissen. Zet vervolgens de computer aan, maar start het verborgen systeem niet op.\n\n</entry> <entry lang="nl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) installeer Windows op de partitie waarvan de inhoud is gewist (d.w.z. op de partitie waar het oorspronkelijke systeem, waarvan het verborgen systeem een kloon is, is geïnstalleerd).\n\nBELANGRIJK: WANNEER U BEGINT MET HET INSTALLEREN VAN HET AFLEIDINGSYSTEEM, ZAL HET VERBORGEN SYSTEEM *NIET* KUNNEN OPSTARTEN (omdat de Veracrypt-bootloader zal worden gewist door de Windows-systeem-installer). DIT IS NORMAAL EN VERWACHT. GEEN PANIEK. U ZAL IN STAAT ZIJN OM HET VERBORGEN SYSTEEM OPNIEUW OP TE STARTEN ZODRA U BEGINT MET HET VERSLEUTELEN VAN HET AFLEIDINGSYSTEEM (omdat Veracrypt dan automatisch de Veracrypt-bootloader op de systeemschijf zal installeren).\n\nBelangrijk: de grootte van de partitie van het afleidingsysteem moet gelijk blijven aan de grootte van het verborgen volume (aan deze voorwaarde is nu voldaan). Bovendien mag u geen partitie maken tussen de partitie van het afleidingsysteem en de partitie waar het verborgen systeem zich bevindt.\n\n</entry> <entry lang="nl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Start het afleidingsysteem (dat u in stap 2 hebt geïnstalleerd) en installeer VeraCrypt erop.\n\nHoud er rekening mee dat het afleidingsysteem nooit gevoelige gegevens mag bevatten.\n\n</entry> @@ -1223,8 +1216,7 @@ Wisselbestanden kunnen zich alleen op de systeempartitie bevinden.</entry> <entry lang="nl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) Als alleen het verborgen systeem en het afleidingsysteem op de computer zijn geïnstalleerd, selecteer dan de optie 'Single-boot' (als er meer dan deze twee systemen op de computer zijn geïnstalleerd, selecteer dan 'Multi-boot'). Klik vervolgens op 'Volgende'.\n\n</entry> <entry lang="nl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) Belangrijk: in deze stap moet u VOOR HET AFLEIDINGSSYSTEEM HETZELFDE VERSLEUTELINGS- EN HASH-ALGORITME SELECTEREN DAT U VOOR HET VERBORGEN SYSTEEM HEBT GESELECTEERD! ANDERS ZAL HET VERBORGEN SYSTEEM ONTOEGANKELIJK ZIJN! Met andere woorden, het afleidingssysteem moet worden versleuteld met hetzelfde versleutelingsalgoritme als het verborgen systeem. Merk op: de reden is dat het afleidingssysteem en het verborgen systeem een enkele bootloader zullen delen, die slechts een enkel algoritme ondersteunt, geselecteerd door de gebruiker (voor elk algoritme is er een speciale versie van de VeraCrypt-bootloader).\n\n</entry> <entry lang="nl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) Kies in deze stap een wachtwoord voor het afleidingsbesturingssysteem. Dit zal het wachtwoord zijn dat u aan een tegenstander kunt vrijgeven als u gevraagd of gedwongen wordt om uw authenticatiewachtwoord voor het opstarten vrij te geven (het andere wachtwoord dat u kunt vrijgeven is het wachtwoord voor het buitenste volume). Het bestaan van het derde wachtwoord (d.w.z. van het authenticatiewachtwoord vóór het opstarten van het verborgen besturingssysteem) blijft geheim. Belangrijk: het wachtwoord dat u voor het afleidingssysteem kiest, moet substantieel verschillen van het wachtwoord dat u voor het verborgen volume (d.w.z. voor het verborgen besturingssysteem) hebt gekozen.\n\n</entry> - <entry lang="nl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Volg de overige instructies in de wizard om het afleidingsbesturingssysteem te versleutelen.\n\n\n\n -</entry> + <entry lang="nl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Volg de overige instructies in de wizard om het afleidingsbesturingssysteem te versleutelen.\n\n\n\n</entry> <entry lang="nl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">Nadat het afleidingsysteem is aangemaakt\n------------------------------------------------\n\nNadat u het afleidingsysteem heeft versleuteld, zal het hele proces van het aanmaken van het verborgen besturingssysteem voltooid zijn en zult u in staat zijn om deze drie wachtwoorden te gebruiken:\n\n1) Pre-boot-authenticatiewachtwoord voor het verborgen besturingssysteem.\n\n2) Pre-boot-authenticatiewachtwoord voor het afleidingsbesturingssysteem.\n\n3) Wachtwoord voor het buitenste volume.\n\n</entry> <entry lang="nl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">Als u het verborgen besturingssysteem wilt starten, hoeft u alleen maar het wachtwoord voor het verborgen besturingssysteem in te voeren in het VeraCrypt-bootloader-scherm (dat verschijnt nadat u uw computer hebt aangezet of herstart).\n\nAls u het afleidingsbesturingssysteem wilt starten, hoeft u alleen maar het wachtwoord voor het afleidingsbesturingssysteem in te voeren in het VeraCrypt-bootloader-scherm.\n\nHet wachtwoord voor het afleidingsysteem kan aan iedereen worden bekendgemaakt die u dwingt om uw authenticatiewachtwoord voor het opstarten te onthullen. Het bestaan van het verborgen volume (en van het verborgen besturingssysteem) blijft geheim.\n\n</entry> <entry lang="nl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">Het derde wachtwoord (voor het buitenste volume) kan worden bekendgemaakt aan iedereen die u dwingt om het wachtwoord voor de eerste partitie achter de systeempartitie te onthullen, waar zowel het buitenste volume als het verborgen volume (dat het verborgen besturingssysteem bevat) zich bevindt. Het bestaan van het verborgen volume (en van het verborgen besturingssysteem) blijft geheim.\n\n\n</entry> @@ -1409,7 +1401,7 @@ Wisselbestanden kunnen zich alleen op de systeempartitie bevinden.</entry> <entry lang="nl" key="ITERATIONS">Iteraties</entry> <entry lang="nl" key="PRE-BOOT">Pre-boot</entry> <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_EFI_INFO">Voordat u de partitie kunt versleutelen, moet u een VeraCrypt-herstelschijf aanmaken, die de volgende doeleinden dient:\n\n- Als de VeraCrypt-bootlader, de hoofdsleutel of andere kritieke gegevens beschadigd raken, kunt u deze met de herstelschijf herstellen (let wel, dan moet u nog steeds het juiste wachtwoord invoeren).\n\n- Als Windows beschadigd raakt en niet kan starten, kunt u met de herstelschijf de partitie permanent ontsleutelen voordat Windows start.\n\n- De herstelschijf bevat een back-up van de huidige EFI-bootloader en stelt u in staat om deze indien nodig te herstellen.\n\nDe ZIP-image van de VeraCrypt-herstelschijf zal worden aangemaakt op de hieronder opgegeven locatie.</entry> - <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">Het ZIP-bestand van de herstelschijf is aangemaakt en opgeslagen in dit bestand:%s\n\nNu moet u het uitpakken naar een USB-stick die is geformatteerd als FAT/FAT32.\n\n%lsNadat u de herstelschijf hebt gemaakt, klikt u op Volgende om te controleren of ze correct is gemaakt.</entry> + <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO">De ZIP-image van de herstelschijf is aangemaakt en opgeslagen in dit bestand:%s\n\nNu moet u het uitpakken naar een USB-stick die is geformatteerd als FAT/FAT32.\n\n%lsNadat u de herstelschijf hebt gemaakt, klikt u op Volgende om te controleren of ze correct is gemaakt.</entry> <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">De ZIP-image van de herstelschijf is aangemaakt en opgeslagen in dit bestand:\n%s\n\nNu moet u de image ofwel uitpakken naar een USB-stick die is geformatteerd als FAT/FAT32 of hem naar een veilige locatie verplaatsen voor later gebruik.\n\n%lsKlik op Volgende om verder te gaan.</entry> <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">BELANGRIJK: Merk op dat het zip-bestand rechtstreeks naar de root van de USB-stick moet worden uitgepakt. Als de stationsletter van de USB-stick bijvoorbeeld E: is, dan zou het uitpakken van het zip-bestand een map E:\\EFI op de USB-stick moeten aanmaken.\n\n</entry> <entry lang="nl" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Kan niet controleren of de herstelschijf correct is uitgepakt.\n\nAls u de herstelschijf hebt uitgepakt, werpt u de USB-stick uit en plaatst u hem opnieuw; klik vervolgens op Volgende om het opnieuw te proberen. Als dit niet helpt, probeer dan een andere USB-stick en/of andere ZIP-software.\n\nAls u de herstelschijf nog niet hebt uitgepakt, doe dit dan en klik vervolgens op Volgende.\n\nAls u geprobeerd hebt een VeraCrypt-herstelschijf te verifiëren die is gemaakt voordat u deze wizard startte, let er dan op dat een dergelijke herstelschijf niet kan worden gebruikt, omdat deze voor een andere hoofdsleutel is gemaakt. U moet de nieuw gegenereerde ZIP-image van de herstelschijf uitpakken.</entry> @@ -1462,8 +1454,7 @@ Wisselbestanden kunnen zich alleen op de systeempartitie bevinden.</entry> <entry lang="nl" key="TASKICON_PREF_DISMOUNT_VOL">Gekoppelde volumes ontkoppelen</entry> <entry lang="nl" key="DISK_FREE">Beschikbare vrije ruimte: {0}</entry> <entry lang="nl" key="VOLUME_SIZE_HELP">Geef de grootte van de container op die u wilt maken. Merk op dat de minimaal mogelijke grootte van een volume 292 KiB is.</entry> - <entry lang="nl" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WAARSCHUWING: u hebt een ander bestandssysteem dan FAT geselecteerd voor het buitenste volume. -Merk op dat VeraCrypt in dit geval niet de exacte maximaal toegestane grootte voor het verborgen volume kan berekenen en dat het alleen een schatting zal gebruiken die verkeerd kan zijn.\nHet is dus uw verantwoordelijkheid om een adequate waarde te gebruiken voor de grootte van het verborgen volume zodat het niet overlapt met het buitenste volume.\n\nWilt u het geselecteerde bestandssysteem blijven gebruiken voor het buitenste volume?</entry> + <entry lang="nl" key="LINUX_CONFIRM_INNER_VOLUME_CALC">WAARSCHUWING: u hebt een ander bestandssysteem dan FAT geselecteerd voor het buitenste volume.\nMerk op dat VeraCrypt in dit geval niet de exacte maximaal toegestane grootte voor het verborgen volume kan berekenen en dat het alleen een schatting zal gebruiken die verkeerd kan zijn.\nHet is dus uw verantwoordelijkheid om een adequate waarde te gebruiken voor de grootte van het verborgen volume zodat het niet overlapt met het buitenste volume.\n\nWilt u het geselecteerde bestandssysteem blijven gebruiken voor het buitenste volume?</entry> <entry lang="nl" key="LINUX_PREF_TAB_SECURITY">Beveiliging</entry> <entry lang="nl" key="LINUX_PREF_TAB_MOUNT_OPTIONS">Koppelopties</entry> <entry lang="nl" key="LINUX_PREF_TAB_BACKGROUND_TASK">Achtergrondtaak</entry> @@ -1524,13 +1515,13 @@ Merk op dat VeraCrypt in dit geval niet de exacte maximaal toegestane grootte vo <entry lang="nl" key="LINUX_MOUNTET_HINT">Het bestandssysteem van het geselecteerde apparaat is momenteel gekoppeld. Ontkoppel '{0}' voordat u verder gaat.</entry> <entry lang="nl" key="LINUX_HIDDEN_PASS_NO_DIFF">Het verborgen volume kan niet hetzelfde wachtwoord, PIM en sleutelbestanden hebben als het buitenste volume.</entry> <entry lang="nl" key="LINUX_NOT_FAT_HINT">Merk op dat het volume niet geformatteerd zal worden met een FAT-bestandssysteem. Daarom kan het zijn dat u bijkomende bestandssysteem-stuurprogramma's moet installeren op andere platformen dan {0}, wat u zal toelaten om het volume te koppelen.</entry> - <entry lang="nl" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Fout: het aan te maken verborgen volume is groter dan {0} TB ({1} GB).\n\nMogelijke oplossingen:\n- Een container/partitie kleiner dan {0} TB aanmaken. -</entry> + <entry lang="nl" key="LINUX_ERROR_SIZE_HIDDEN_VOL">Fout: het aan te maken verborgen volume is groter dan {0} TB ({1} GB).\n\nMogelijke oplossingen:\n- Een container/partitie kleiner dan {0} TB aanmaken.\n</entry> <entry lang="nl" key="LINUX_MAX_SIZE_HINT">- Een schijf met sectoren van 4096 bytes gebruiken om partitie/apparaat-gehoste verborgen volumes tot 16 TB te kunnen aanmaken.</entry> <entry lang="nl" key="LINUX_DOT_LF">.\n</entry> <entry lang="nl" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (niet ondersteund door onderdelen beschikbaar op dit platform).\n</entry> <entry lang="nl" key="LINUX_KERNEL_OLD">Uw systeem gebruikt een oude versie van de Linux-kernel.\n\nDoor een bug in de Linux-kernel kan uw systeem stoppen met reageren bij het schrijven van gegevens naar een VeraCrypt-volume. Dit probleem kan worden opgelost door de kernel te upgraden naar versie 2.6.24 of later.</entry> <entry lang="nl" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} is ontkoppeld.</entry> + <entry lang="nl" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} is gekoppeld.</entry> <entry lang="nl" key="LINUX_OOM">Onvoldoende geheugen.</entry> <entry lang="nl" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Geen beheerdersrechten verkregen</entry> <entry lang="nl" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Opdracht {0} gaf fout {1}.</entry> @@ -1577,7 +1568,7 @@ Merk op dat VeraCrypt in dit geval niet de exacte maximaal toegestane grootte vo <entry lang="nl" key="VOLUME_HOST_IN_USE">WAARSCHUWING: hostbestand/apparaat {0} is al in gebruik!\n\nHet negeren hiervan kan ongewenste resultaten veroorzaken, waaronder systeeminstabiliteit. Alle toepassingen die het hostbestand/apparaat gebruiken moeten worden gesloten voordat het volume wordt gekoppeld.\n\nDoorgaan met koppelen?</entry> <entry lang="nl" key="CANT_INSTALL_WITH_EXE_OVER_MSI">VeraCrypt werd eerder geïnstalleerd met een MSI-pakket en kan dus niet worden bijgewerkt met het standaardinstallatieprogramma. Gebruik het MSI-pakket om uw VeraCrypt-installatie bij te werken.</entry> <entry lang="nl" key="IDC_USE_ALL_FREE_SPACE">Alle beschikbare vrije ruimte gebruiken</entry> - <entry lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt cannot be upgraded because the system partition/drive was encrypted using an algorithm that is not supported anymore.\nPlease decrypt your system before upgrading VeraCrypt and then encrypt it again.</entry> + <entry lang="nl" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ALGORITHM">VeraCrypt kan niet worden bijgewerkt omdat de systeempartitie/schijf is versleuteld met een algoritme dat niet meer wordt ondersteund.\nOntsleutel uw systeem voordat u VeraCrypt bijwerkt en versleutel het dan opnieuw.</entry> </localization> <xs:schema xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified"> <xs:element name="VeraCrypt"> diff --git a/Translations/Language.nn.xml b/Translations/Language.nn.xml index 727190d6..f573f477 100644 --- a/Translations/Language.nn.xml +++ b/Translations/Language.nn.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.pl.xml b/Translations/Language.pl.xml index ee290585..80d55295 100644 --- a/Translations/Language.pl.xml +++ b/Translations/Language.pl.xml @@ -96,7 +96,7 @@ <entry lang="pl" key="IDT_SINGLE_BOOT">Wybierz tę opcję, jeśli na tym komputerze jest zainstalowany tylko jeden system operacyjny (nawet jeśli ma wielu użytkowników).</entry> <entry lang="pl" key="IDT_SPEED">Szybkość</entry> <entry lang="pl" key="IDT_STATUS">Status</entry> - <entry lang="pl" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Klucze, ciągi zaburzające (salt) i inne dane zostały pomyślnie wygenerowane. Jeśli chcesz generować nowe klucze, kliknij przycisk Wstecz, a następnie Dalej. W przeciwnym wypadku kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować.</entry> + <entry lang="pl" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">Klucze, ciągi zaburzające (salt) i inne dane zostały pomyślnie wygenerowane. Jeśli chcesz generować nowe klucze, kliknij przycisk Wstecz, a następnie Dalej. W przeciwnym razie kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować.</entry> <entry lang="pl" key="IDT_SYS_DEVICE">Zaszyfruj partycję lub dysk, na którym zainstalowany jest Windows. Każdy, kto będzie chciał uzyskać dostęp do systemu, czytać i zapisywać pliki itp., będzie musiał wpisać poprawne hasło za każdym razem, gdy będzie uruchamiany Windows.</entry> <entry lang="pl" key="IDT_SYS_PARTITION">Wybierz tą opcję, aby zaszyfrować partycję, gdzie obecnie jest zainstalowany i uruchomiony Windows.</entry> <entry lang="pl" key="IDT_VOLUME_LABEL">Etykieta wolumenu w Windows:</entry> @@ -217,7 +217,7 @@ <entry lang="pl" key="IDM_DECRYPT_NONSYS_VOL">Trwale odszyfruj...</entry> <entry lang="pl" key="IDM_DEFAULT_KEYFILES">Domyślne pliki-klucze...</entry> <entry lang="pl" key="IDM_DEFAULT_MOUNT_PARAMETERS">Domyślne parametry podłączania...</entry> - <entry lang="pl" key="IDM_DONATE">Dotuj teraz...</entry> + <entry lang="pl" key="IDM_DONATE">Wspomóż darowizną teraz...</entry> <entry lang="pl" key="IDM_ENCRYPT_SYSTEM_DEVICE">Szyfruj partycję lub dysk systemowy...</entry> <entry lang="pl" key="IDM_FAQ">Często zadawane pytania (FAQ)</entry> <entry lang="pl" key="IDM_HELP">Podręcznik użytkownika</entry> @@ -450,7 +450,7 @@ <entry lang="pl" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Błąd: Wykryto słaby lub potencjalnie słaby klucz. Klucz zostanie odrzucony. Ponów próbę.</entry> <entry lang="pl" key="EXCEPTION_REPORT">Nastąpił błąd krytyczny i VeraCrypt musi zostać przerwany. Jeżeli jest to błąd VeraCrypt, spróbujemy go naprawić. Aby nam pomóc, możesz wysłać do nas automatycznie wygenerowany raport błędu zawierający:\n\n- Wersję programu\n- Wersję systemu operacyjnego\n- Nazwę komponentu VeraCrypt\n- Sumę kontrolną pliku wykonywalnego VeraCrypt\n- Symboliczną nazwę okienka dialogowego\n- Kategorię błędu\n- Adres błędu\n- Rodzaj CPU\n- Wywołanie stosu VeraCrypt\n\nJeżeli naciśniesz 'Tak', otworzy się strona WWW (z zawartością błędu) w twojej domyślnej przeglądarce Internetowej (może to trwać ok. 30 sekund).\n\n%hs\n\nCzy chcesz wysłać do nas raport o błędzie?</entry> <entry lang="pl" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">Wystąpił błąd krytyczy w Twoim systemie, co spowodowało zamknięcie VeraCrypt.\n\nBłąd nie wynika z działania VeraCrypt (więc development VeraCrypt nie naprawi go). Proszę, sprawdzić swój system pod kątem występowania problemów (np. konfiguracja systemu, połączenie sieciowe, uszkodzenia elementów sprzętowych).</entry> - <entry lang="pl" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">Wystąpił krytyczny błąd systemu, wymagający zamknięcia VeraCrypt.\n\nJeśli problem będzie się powtarzał, wymagane będzie zablokowanie lub odinstalowanie aplikacji, które potencjalnie mogły spowodować problem, jak programy antywirusowe lub zabezpieczające internet, "polepszające", "optymizujące" lub "tweakujące" system itp. Jeśli to nie pomoże, być może należy przeinstalować system operacyjny (Problem może być spowodowany przez malware).</entry> + <entry lang="pl" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">Wystąpił krytyczny błąd systemu wymagający zamknięcia VeraCrypt.\n\nJeśli problem będzie się powtarzał, wymagane będzie zablokowanie lub odinstalowanie aplikacji, które potencjalnie mogły spowodować problem, jak programy antywirusowe lub zabezpieczające internet, "polepszające", "optymizujące" lub "tweakujące" system itp. Jeśli to nie pomoże, być może należy przeinstalować system operacyjny (problem może być spowodowany przez malware).</entry> <entry lang="pl" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">Błąd krytyczny VeraCrypt</entry> <entry lang="pl" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt wykrył, że padł ostatnio system operacyjny. Jest wiele potencjalnych przyczyn awarii systemu (na przykład wadliwy komponent sprzętowy, błąd w sterowniku urządzenia itp.)\n\nCzy VeraCrypt ma sprawdzić cy to z jego powodu mógł nastąpić awaria systemu?</entry> <entry lang="pl" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Czy VeraCrypt ma dalej wykrywać awarie systemu?</entry> @@ -591,7 +591,7 @@ <entry lang="pl" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt mie może zablokować wolumenu ponieważ jest on używany przez system lub aplikacje (mogą być otwarte pliki na wolumenie).\n\nCzy chcesz wymusić odłączenie wolumenu?</entry> <entry lang="pl" key="OPEN_VOL_TITLE">Wybierz wolumen VeraCrypt</entry> <entry lang="pl" key="OPEN_TITLE">Podaj ścieżkę i nazwę pliku</entry> - <entry lang="pl" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Wybierz PKCS #11 bibliotekę</entry> + <entry lang="pl" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Wybierz bibliotekę PKCS #11</entry> <entry lang="pl" key="OUTOFMEMORY">Brak pamięci</entry> <entry lang="pl" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">WAŻNE: Mocno zalecamy niedoświadczonym użytkownikom tworzenie kontenerów VeraCrypt w plikach na wybranych urządzeniach/partycjach, zamiast szyfrować całe urządzenie/partycję.\n\nKiedy tworzysz kontener VeraCrypt plik (jako alternatywę zaszyfrowania urządzenia lub partycji) nie ma ryzyka np. uszkodzenia dużej ilości plików. Pamiętaj, że kontener - plik VeraCrypt (każdy wirtualny zaszyfrowany dysk) jest tak jak każdy normalny plik. Po więcej informacji, zajrzyj do instrukcji Beginner's Tutorial w dokumentacji VeraCrypt.\n\nCzy jesteś pewien że chcesz zaszyfrować całe urządzenie/partycję?</entry> <entry lang="pl" key="OVERWRITEPROMPT">OSTRZEŻENIE: Plik '%s' już istnieje!\n\nWAŻNE: PROGRAM VERACRYPT NIE ZASZYFRUJE TEGO PLIKU, ALE GO USUNIE! Czy na pewno usunąć ten plik i zastąpić go nowym kontenerem VeraCrypt?</entry> @@ -627,7 +627,7 @@ <entry lang="pl" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Proszę wybrać hasło do zewnętrznego wolumenu. To będzie hasło, które może być ujawnione, gdy będziesz tego chciał do pierwszej partycji za partycją systemową, gdzie umieszczone są oba: zewnętrzny wolumen i ukryty wolumen (zawierający ukryty system operacyjny). Istnienie ukrytego wolumenu (i ukrytego systemu operacyjnego) pozostanie dalej w tajemnicy. Pamiętaj hasło nie jest do zwodzącego systemu operacyjnego.\n\nWAŻNE: Hasło musi być zasadniczo inne od pozostałych, które wybrałeś do ukrytego wolumenu (np. do ukrytego systemu operacyjnego).</entry> <entry lang="pl" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Hasło wolumenu zewnętrznego</entry> <entry lang="pl" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Hasło wolumenu ukrytego</entry> - <entry lang="pl" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Hasło ukrytego Systemu Operacyjnego</entry> + <entry lang="pl" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Hasło ukrytego systemu operacyjnego</entry> <entry lang="pl" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">OSTRZEŻENIE: Krótkie hasła są łatwe do złamania przez zastosowanie techniki brutalnego ataku!\n\nZaleca się używanie haseł składających się przynajmniej z 20 znaków. Czy na pewno użyć krótkiego hasła?</entry> <entry lang="pl" key="PASSWORD_TITLE">Hasło wolumenu</entry> <entry lang="pl" key="PASSWORD_WRONG">Niepoprawne hasło albo to nie jest wolumen VeraCrypt.</entry> @@ -908,7 +908,7 @@ <entry lang="pl" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Dane zapisane od podłączenia</entry> <entry lang="pl" key="ENCRYPTED_PORTION">Część zaszyfrowana</entry> <entry lang="pl" key="ENCRYPTED_PORTION_FULLY_ENCRYPTED">100% (całkowicie zaszyfrowane)</entry> - <entry lang="pl" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (nie zaszyfrowane)</entry> + <entry lang="pl" key="ENCRYPTED_PORTION_NOT_ENCRYPTED">0% (niezaszyfrowane)</entry> <entry lang="pl" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</entry> <entry lang="pl" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</entry> <entry lang="pl" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">Oczekiwanie</entry> @@ -1152,13 +1152,13 @@ <entry lang="pl" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">Wiele systemów</entry> <entry lang="pl" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">Program VeraCrypt obecnie nie obsługuje konfiguracji wielosystemowej, w której w głównym rekordzie startowym (MBR) jest zainstalowany program startowy z systemu innego niż Windows.\n\nMożliwe rozwiązania:\n\n- Jeśli używasz menedżera uruchamiania do uruchamiania systemów Windows i Linux, przenieś menedżera uruchamiania (np. GRUB lub LILO) z MBR do partycji. Następnie uruchom ponownie kreator i zaszyfruj partycję lub dysk systemowy. Program startowy VeraCrypt stanie się podstawowym menedżerem uruchamiania i będzie pozwalał na uruchamianie oryginalnego menedżera uruchamiania (np. GRUB lub LILO) jako drugiego menedżera uruchamiania (przez naciśnięcie klawisza Esc na ekranie programu startowego VeraCrypt), co umożliwi uruchamianie systemu Linux.</entry> <entry lang="pl" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">Jeżeli obecnie uruchomiony system operacyjny jest zainstalowany na boot partycji, wówczas po zaszyfrowaniu jej, będziesz musiał wprowadzić poprawne hasło za każdym razem kiedy będziesz uruchamiał system (nawet ten niezaszyfrowany).\n\nNatomiast, jeżeli obecnie uruchomiony system operacyjny nie jest zainstalowany na boot partycji (lub jeżeli program startowy Windows nie jest używany przez inny system), wówczas, po zaszyfrowaniu systemu nie będziesz musiał wprowadzać hasła do uruchomienia innych systemów (również tych niezaszyfrowanych) -- będziesz musiał wcisnąć tylko klawisz Esc, aby uruchomić niezaszyfrowany system (jeżeli jest wiele niezaszyfrowanych systemów będziesz musiał wybrać, który system chcesz uruchomić).\n\nUwaga: Typowo, Windows jest zainstalowany na boot partycji.</entry> - <entry lang="pl" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Szyfrowanie obszaru HPA (Host protected area)</entry> + <entry lang="pl" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Szyfrowanie obszaru HPA (Host Protected Area)</entry> <entry lang="pl" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">Na końcu wielu dysków są ukryte miejsca, gdzie nie ma dostępu system operacyjny (są to zwykle Host Protected Areas). Jednakże niektóre programy potrafią czytać i pisać dane z/do tych sektorów.\n\nUWAGA: Niektórzy producenci sprzętu używają tych miejsc do przechowywania narzędzi np. do RAID, odtwarzania systemu, konfiguracji systemu, diagnostyki lub innych narzędzi. Jeżeli te narzędzia lub dane muszą być dostępne przed bootowaniem, obszar ten NIE powinien być zaszyfrowany (wybierz 'Nie' powyżej).\n\nCzy chcesz, aby VeraCrypt wykrył i zaszyfrował te ukryte obszary na końcu dysku?</entry> - <entry lang="pl" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Typ Systemu Szyfrowania</entry> + <entry lang="pl" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Typ systemu szyfrowania</entry> <entry lang="pl" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Wybierz tą opcję jeżeli chcesz zaszyfrować jedynie partycję systemową lub cały dysk systemowy.</entry> <entry lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">Może się zdarzyć, że będziesz zmuszony przez kogoś do odszyfrowania systemu operacyjnego. Jest wiele sytuacji, gdy nie możesz tego odmówić (na przykład w wyniku wymuszenia). Jeżeli wybierzesz tę opcję, utworzysz ukryty system operacyjny, którego istnienie będzie niemożliwe do odkrycia (o ile zastosujesz się do pewnych wytycznych). Stąd nie będziesz zmuszony odszyfrowywać ani zdradzać hasła do ukrytego systemu operacyjnego. By uzyskać dokładniejsze wyjaśnienia, wybierz link poniżej.</entry> <entry lang="pl" key="HIDDEN_OS_PREINFO">Może się zdarzyć, że zostaniesz zmuszony przez kogoś do odszyfrowania systemu operacyjnego. Jest wiele sytuacji, gdy nie możesz tego odmówić (na przykład w wyniku wymuszenia).\n\nUżywając tego kreatora możesz utworzyć ukryty system operacyjny, którego istnienie powinno być niemożliwe do udowodnienia (o ile zastosujesz się do pewnych wytycznych). Stąd nie będziesz zmuszony odszyfrowywać ani zdradzać hasła do ukrytego systemu operacyjnego.</entry> - <entry lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Ukryty System Operacyjny</entry> + <entry lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Ukryty system operacyjny</entry> <entry lang="pl" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">Wykonując kolejne kroki, stworzysz dwa wolumeny VeraCrypt (zewnętrzny i ukryty), które będą za pierwszą partycją systemową. Ukryty wolumen będzie zawierał ukryty system operacyjny (OS). VeraCrypt będzie tworzył ukryty OS poprzez skopiowanie partycji systemowej (gdzie obecnie jest zainstalowany i uruchomiony OS) do ukrytego wolumenu. Do zewnętrznego wolumenu skopiuj jakieś pliki, które NIE będą ukryte. One będą dostępne dla każdego po to, aby utajnić hasło ukrytej partycji OS. Możesz ujawnić hasło do zewnętrznego wolumenu, który zawiera system operacyjny OS.\n\nNa koniec, na partycji, gdzie aktualnie masz uruchomiony OS, możesz zainstalować nowy OS, zwany dalej zwodzącym OS, i zaszyfrować go. On nie może zawierać wrażliwych danych. W sumie, będą trzy hasła. Dwa z nich można ujawnić (do zwodzącego OS i zewnętrznego wolumenu). Jeżeli użyjesz trzeciego hasła, zostanie uruchomiony ukryty system operacyjny.</entry> <entry lang="pl" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Wykrywanie ukrytych sektorów</entry> <entry lang="pl" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Proszę poczekać dopóki VeraCrypt wykrywa możliwe ukryte sektory na końcu dysku systemowego. Może to potrwać dłuższą chwile.\n\nUwaga: W bardzo rzadkich przypadkach, na niektórych komputerach, system wykrywania może zawiesić komputer. Jeżeli to się zdarzy, uruchom ponownie komputer, uruchom VeraCrypt, powtórz poprzednie kroki, ale pomiń ten proces wyszukiwania. Informacja: To nie jest błąd VeraCrypt.</entry> @@ -1211,19 +1211,19 @@ <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Zainstaluj Windows na partycji, której zawartość ma być usunięta (tj. na partycji, której ukryty system jest klonem, został zainstalowany).\n\nWAŻNE: GDY ROZPOCZNIESZ INSTALACJĘ SYSTEMU ZWODZĄCEGO, SYSTEM UKRYTY *NIE* BĘDZIE MIAŁ MOŻLIWOŚCI URUCHOMIENIA (ponieważ program startowy VeraCrypt zostanie wymazany przez instalator systemu Windows). JEST TO NORMALNE I OCZEKIWANE. NIE PANIKOWAĆ. DOSTĘP DO URUCHOMIENIA UKRYTEGO SYSTEMU ZOSTANIE PRZYWRÓCONY PO ZASZYFROWANIU SYSTEMU ZWODZĄCEGO (ponieważ VeraCrypt zainstaluje wtedy automatycznie program startowy VeraCrypt na dysku systemowym).\n\nWażne: Wielkość partycji wydawać się taka sama jak wielkość ukrytego wolumenu (ten warunek będzie teraz spełniony). Ponadto, musisz nie możesz tworzyć żadnych partycji pomiędzy partycją systemu zwodzącego i partycją, na której umieszczono system ukryty.\n\n</entry> <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Uruchom system zwodzący (zainstalowany w kroku 2 i zainstaluj na nim VeraCrypt).\n\nZapamiętaj, że system zwodzący nie może zawierać żadnych wrażliwych danych.\n\n</entry> <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) W systemie zwodzącym uruchom VeraCrypt i wybierz 'System' > 'Szyfruj partycję lub dysk systemowy'. Powinno pojawić się okno Kreatora Tworzenia Wolumenu VeraCrypt.\n\nWykonaj następujące kroki w Kreatorze Tworzenia Wolumenu VeraCrypt.\n\n</entry> - <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) W Kreatorze Tworzenia Wolumenu VeraCrypt, NIE wybieraj opcji 'Ukryty'. Pozostaw zaznaczoną opcję 'Normalny' i wciśnij 'Dalej'.\n\n</entry> + <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) W Kreatorze tworzenia wolumenu VeraCrypt, NIE wybieraj opcji 'Ukryty'. Pozostaw zaznaczoną opcję 'Normalny' i wciśnij 'Dalej'.\n\n</entry> <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Wybierz opcję 'Koduj partycję systemową Windows' a następnie wciśnij 'Dalej'.\n\n</entry> <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) Jeśli na komputerze zainstalowano tylko systemy ukryty i zwodzący, wybierz opcję 'Jeden system' (jeśli jest więcej niż te dwa systemy na komputerze, wybierz 'Wiele systemów'). Następnie wciśnij 'Dalej'.\n\n</entry> <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) WAŻNE: W TYM KROKU, DLA SYSTEMU ZWODZĄCEGO MUSISZ WYBRAĆ TEN SAM ALGORYTM SZYFROWANIA I ALGORYTM HASZOWANIA, KTÓRY WYBRAŁEŚ DLA SYSTEMU UKRYTEGO! W PRZECIWNYM RAZIE UKRYTY SYSTEM POZOSTANIE NIEDOSTĘPNY! Innymi słowy, system zwodzący musi być zaszyfrowany tym samym algorytmem szyfrującym jak system ukryty. Uwaga: Powodem tego jest fakt, że system zwodzący i ukryty dzielą ten sam program startowy, który wspiera tylko jeden algorytm, wybrany przez użytkownika (dla każdego algorytmu jest dedykowana wersja programu startowego VeraCrypt).\n\n</entry> <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) W tym kroku wybierz hasło dla zwodzącego systemu operacyjnego. Będzie to hasło, które możesz wyjawić przeciwnikowi jeśli będziesz proszony lub zmuszony wyjawić przeduruchomieniowe hasło autentykacyjne (innym hasłem, które możesz podać jest hasło do modułu zewnętrznego). Istnienie trzeciego hasła (tj przeduruchomieniowego hasła autentykacyjnego do ukrytego systemu operacyjnego) powinno pozostać tajemnicą.\n\nWażne: Hasło wybrane do systemu zwodzącego musi znacznie różnić się od tego do wolumenu ukrytego (tj do ukrytego systemu operacyjnego).\n\n</entry> <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Wykonuj następne instrukcje kreatora aż do zaszyfrowania zwodzącego systemu operacyjnego.\n\n\n\n</entry> - <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">Po Utworzeniu Zwodzącego Systemu Operacyjnego ------------------------------------------------\n\nPo zaszyfrowaniu systemu zwodzącego cały proces tworzenia ukrytego systemu operacyjnego zostanie zakończony i będziesz mógł używać trzech haseł:\n\n1) Przeduruchomieniowe hasło autentykacyjne do ukrytego systemu operacyjnego.\n\n2) Przeduruchomieniowe hasło autentykacyjne dla zwodzącego systemu operacyjnego.\n\n3) Hasło do zewnętrznego wolumenu.\n\n</entry> + <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">Po utworzeniu zwodzącego systemu operacyjnego ------------------------------------------------\n\nPo zaszyfrowaniu systemu zwodzącego cały proces tworzenia ukrytego systemu operacyjnego zostanie zakończony i będziesz mógł używać trzech haseł:\n\n1) Przeduruchomieniowe hasło autentykacyjne do ukrytego systemu operacyjnego.\n\n2) Przeduruchomieniowe hasło autentykacyjne dla zwodzącego systemu operacyjnego.\n\n3) Hasło do zewnętrznego wolumenu.\n\n</entry> <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">Jeśli chcesz uruchomić ukryty system operacyjny, wystarczy tylko wpisać hasło do ukrytego systemu operacyjnego na ekranie programu startowego VeraCrypt (który pojawia się po włączeniu lub restarcie komputera).\n\nJeśli chcesz uruchomić zwodzący system operacyjny, wystarczy wpisać hasło dla zwodzącego systemu operacyjnego na ekranie programu startowego VeraCrypt.\n\nHasło do zwodzącego systemu operacyjnego może zostać ujawnione każdemu zmuszającemu Cię do zdradzenia przeduruchomieniowego hasła autentykacyjnego. Istnienie ukrytego wolumenu (i ukrytego systemu operacyjnego) pozostanie tajemnicą.\n\n</entry> <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">Trzecie hasło (do wolumenu zewnętrznego) może zostać wyjawiony każdemu zmuszającemu do zdradzenia hasła do pierwszej partycji za partycją systemową, gdzie mieszczą się wolumen zewnętrzny i ukryty (zawierający ukryty system operacyjny). Istnienie ukrytego wolumenu (i ukrytego systemu operacyjnego) pozostanie tajemnicą.\n\n\n</entry> <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">Jeśli zdradziłeś hasło do zwodzącego systemu operacyjnego przeciwnikowi a ten spyta, czemu wolna przestrzeń (zwodzącej) partycji systemowej zawiera dane losowe, możesz odpowiedzieć na przykład: "Partycja zawierała przedtem system zaszyfrowany przez VeraCrypt, ale zapomniałem przeduruchomieniowego hasła autentykacyjnego (albo system został uszkodzony i przestał się uruchamiać), więc musiałem ponownie zainstalować partycję windows i zaszyfrować ją."\n\n\n</entry> <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">Jeśli wykonano wszystkie instrukcje i zapewniono wszystkie środki ostrożności i i wymagania wymienione w sekcji "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" w instrukcji użytkownika VeraCrypt, powinno być niemożliwe udowodnienie, że ukryty wolumen i ukryty system operacyjny istnieje, nawet gdy zewnętrzny wolumen został podłączony lub gdy zwodzący system operacyjny jest odcyfrowany i uruchomiony.\n\nJeśli zapiszesz kopię tego tekstu lub wydrukujesz go (gorąco polecane, chyba, że drukarka przechowuje kopie drukowanych dokumentów na wewnętrznym dysku), musisz zniszczyć wszystkie jego kopie po utworzeniu systemu zwodzącego i zrozumieniu wszystkich informacji zawartych w tekście (w przeciwnym przypadku, jeśli taka kopia zostanie znaleziona, mogłaby wskazywać, że na tym komputerze zainstalowano ukryty system operacyjny).\n\n</entry> <entry lang="pl" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">UWAGA: JEŚLI NIE CHRONISZ UKRYTEGO WOLUMENU (by uzyskać informację jak to zrobić, sprawdź sekcję "Protection of Hidden Volumes Against Damage" w Instrukcji Użytkownika VeraCrypt), NIE ZAPISYWAĆ DANYCH NA WOLUMENIE ZEWNĘTRZNYM (zauważ że zwodzący system operacyjny NIE jest zainstalowany na wolumenie zewnętrznym). W PRZECIWNYM PRZYPADKU MOŻESZ NADPISAĆ I USZKODZIĆ UKRYTY WOLUMEN (I UKRYTY SYSTEM OPERACYJNY NA NIM)!</entry> - <entry lang="pl" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Klonowanie Systemu Operacyjnego</entry> + <entry lang="pl" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Klonowanie systemu operacyjnego</entry> <entry lang="pl" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">W następnym kroku, VeraCrypt będzie tworzył ukryty system operacyjny przez skopiowanie zawartości partycji systemowej do ukrytego wolumenu (kopiowane dane zostaną zaszyfrowane "w locie" z innym kluczem niż został użyty w zwodzącym systemie operacyjnym).\n\nProszę pamiętać, że proces zacznie się od rozruchu wstępnego i może zabrać dość dużo czasu aż skończy; od kilu godzin lub nieraz kliku dni (w zależności od wielkości partycji systemowej i wydajności twojego komputera).\n\nMożesz przerwać proces, wyłączając komputer, a proces wznowi się, gdy włączysz go ponownie. Jednakże, jeżeli przerwiesz proces, cały proces kopiowania zacznie się od początku (ponieważ zawartość systemowej partycji nie może ulec zmianie podczas klonowania).</entry> <entry lang="pl" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">Czy chcesz anulować cały proces tworzenia ukrytego systemu operacyjnego?\n\nInfo: Nie będziesz mógł wznowić procesu jeżeli go anulujesz teraz.</entry> <entry lang="pl" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">Chcesz anulować test szyfrowania systemu?</entry> @@ -1313,7 +1313,7 @@ <entry lang="pl" key="VKEY_09">Tab</entry> <entry lang="pl" key="VKEY_0C">Czyść</entry> <entry lang="pl" key="VKEY_0D">Enter</entry> - <entry lang="pl" key="VKEY_13">Pauza</entry> + <entry lang="pl" key="VKEY_13">Pause</entry> <entry lang="pl" key="VKEY_14">Caps Lock</entry> <entry lang="pl" key="VKEY_20">Spacja</entry> <entry lang="pl" key="VKEY_21">Page Up</entry> @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="pl" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (nieobsługiwane przez komponenty dostępne na tej platformie).\n</entry> <entry lang="pl" key="LINUX_KERNEL_OLD">Twój system używa starej wersji jądra Linuksa.\n\nZ powodu błędu w jądrze Linuksa Twój system może przestać odpowiadać podczas zapisywania danych do wolumenu VeraCrypt. Ten problem można rozwiązać, aktualizując jądro do wersji 2.6.24 lub nowszej.</entry> <entry lang="pl" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Wolumen {0} został odłączony.</entry> + <entry lang="pl" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Wolumen {0} został podłączony.</entry> <entry lang="pl" key="LINUX_OOM">Brak pamięci.</entry> <entry lang="pl" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Nie udało się uzyskać uprawnień administratora</entry> <entry lang="pl" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Polecenie {0} zwróciło błąd {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.pt-br.xml b/Translations/Language.pt-br.xml index 155bcec1..68bd5a8c 100644 --- a/Translations/Language.pt-br.xml +++ b/Translations/Language.pt-br.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.ro.xml b/Translations/Language.ro.xml index 82cc9c87..99eba988 100644 --- a/Translations/Language.ro.xml +++ b/Translations/Language.ro.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.ru.xml b/Translations/Language.ru.xml index 3c318c83..47d545f1 100644 --- a/Translations/Language.ru.xml +++ b/Translations/Language.ru.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="ru" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (не поддерживается компонентами, доступными на этой платформе).\n</entry> <entry lang="ru" key="LINUX_KERNEL_OLD">Ваша система использует старую версию ядра Linux.\n\nИз-за ошибки в ядре Linux система может перестать отвечать на запросы при записи данных на том VeraCrypt. Эта проблема решается обновлением ядра до версии 2.6.24 или более новой.</entry> <entry lang="ru" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Том {0} размонтирован.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="ru" key="LINUX_OOM">Недостаточно памяти.</entry> <entry lang="ru" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Не удалось получить права администратора</entry> <entry lang="ru" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Команда {0} возвратила ошибку {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.sk.xml b/Translations/Language.sk.xml index f68ae83e..07978db7 100644 --- a/Translations/Language.sk.xml +++ b/Translations/Language.sk.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.sl.xml b/Translations/Language.sl.xml index cdcb66f5..d7314d9f 100644 --- a/Translations/Language.sl.xml +++ b/Translations/Language.sl.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.sv.xml b/Translations/Language.sv.xml index 060f7a42..0358302e 100644 --- a/Translations/Language.sv.xml +++ b/Translations/Language.sv.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.th.xml b/Translations/Language.th.xml index f33bca12..ac1d27f4 100644 --- a/Translations/Language.th.xml +++ b/Translations/Language.th.xml @@ -1522,6 +1522,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.tr.xml b/Translations/Language.tr.xml index b96182a5..a9f60d0b 100644 --- a/Translations/Language.tr.xml +++ b/Translations/Language.tr.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="tr" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (Bu platformda bulunan bileşenler tarafından desteklenmez).\n</entry> <entry lang="tr" key="LINUX_KERNEL_OLD">Sisteminiz Linux çekirdeğinin eski bir sürümünü kullanıyor.\n\nLinux çekirdeğindeki bir hata nedeniyle, sisteminiz bir VeraCrypt birimine veri yazarken yanıt vermeyebilir. Bu sorun, çekirdeği 2.6.24 veya sonraki bir sürüme yükselterek çözülebilir..</entry> <entry lang="tr" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">{0} birimi kaldırıldı.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="tr" key="LINUX_OOM">Bellek yetersiz.</entry> <entry lang="tr" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Yönetici ayrıcalıkları alınamadı</entry> <entry lang="tr" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">{0} komutu {1} hatası verdi.</entry> diff --git a/Translations/Language.uk.xml b/Translations/Language.uk.xml index a9983b67..451cfe68 100644 --- a/Translations/Language.uk.xml +++ b/Translations/Language.uk.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.uz.xml b/Translations/Language.uz.xml index c84c20b1..d97826c5 100644 --- a/Translations/Language.uz.xml +++ b/Translations/Language.uz.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.vi.xml b/Translations/Language.vi.xml index 6e10c5c7..298597e1 100644 --- a/Translations/Language.vi.xml +++ b/Translations/Language.vi.xml @@ -1521,6 +1521,7 @@ <entry lang="en" key="LINUX_NOT_SUPPORTED"> (not supported by components available on this platform).\n</entry> <entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_OLD">Your system uses an old version of the Linux kernel.\n\nDue to a bug in the Linux kernel, your system may stop responding when writing data to a VeraCrypt volume. This problem can be solved by upgrading the kernel to version 2.6.24 or later.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_VOL_DISMOUNTED">Volume {0} has been dismounted.</entry> + <entry lang="en" key="LINUX_VOL_MOUNTED">Volume {0} has been mounted.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_OOM">Out of memory.</entry> <entry lang="en" key="LINUX_CANT_GET_ADMIN_PRIV">Failed to obtain administrator privileges</entry> <entry lang="en" key="LINUX_COMMAND_GET_ERROR">Command {0} returned error {1}.</entry> diff --git a/Translations/Language.zh-cn.xml b/Translations/Language.zh-cn.xml index 76368655..e9c5746c 100644 --- a/Translations/Language.zh-cn.xml +++ b/Translations/Language.zh-cn.xml @@ -6,6 +6,7 @@ <font lang="zh-cn" class="bold" size="14" face="Tahoma" /> <font lang="zh-cn" class="fixed" size="14" face="MingLiU" /> <font lang="zh-cn" class="title" size="21" face="Tahoma" /> + <entry lang="zh-cn" key="IDCANCEL">取消</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_ALL_USERS">为所有用户安装(&F)</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_BROWSE">浏览(&W)...</entry> @@ -23,7 +24,7 @@ <entry lang="zh-cn" key="IDHELP">帮助(&H)</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">请选择或者输入您希望释放到的位置:</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">请选择或输入您希望 VeraCrypt 程序文件释放到的位置。如果指定文件夹不存在,文件夹将会被自动创建。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="IDT_UNINSTALL_DIR">点击〖卸载〗按钮从系统中卸载 VeraCrypt。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="IDT_UNINSTALL_DIR">点击“卸载”按钮从系统中卸载 VeraCrypt。</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_ABORT_BUTTON">放弃</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_BENCHMARK">测试(&B)</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_CIPHER_TEST">测试(&T)</entry> @@ -45,7 +46,7 @@ <entry lang="zh-cn" key="IDC_KEYFILES_TRY_EMPTY_PASSWORD">首先尝试以空密码挂载</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_KEYFILES_RANDOM_SIZE">随机大小 ( 64 <-> 1048576 )</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_KEY_FILES">密钥文件(&K)...</entry> - <entry lang="zh-cn" key="IDC_LINK_HASH_INFO">混杂算法的更多信息(联网)</entry> + <entry lang="zh-cn" key="IDC_LINK_HASH_INFO">哈希算法的更多信息(联网)</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_LINK_MORE_INFO_ABOUT_CIPHER">更多信息(联网)</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_LINK_PIM_INFO">关于PIM的更多信息(联网)</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_MB">MB(&M)</entry> @@ -58,7 +59,7 @@ <entry lang="zh-cn" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">打开外层加密卷</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_PAUSE">暂停(&P)</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_PIM_ENABLE">使用 P&IM</entry> - <entry lang="zh-cn" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">使用 PIM</entry> + <entry lang="zh-cn" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">调整 PIM</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_QUICKFORMAT">快速格式化</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_SHOW_PASSWORD">显示密码(&D)</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">显示密码(&D)</entry> @@ -70,9 +71,9 @@ <entry lang="zh-cn" key="IDC_SYS_DEVICE">加密系统分区或者整个系统所在硬盘</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_SYS_PARTITION">加密 Windows 系统分区</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">加密整个硬盘驱动器</entry> - <entry lang="zh-cn" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">VeraCrypt 加密卷创建向导</entry> + <entry lang="zh-cn" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">VeraCrypt 加密卷向导</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_CLUSTER">簇 </entry> - <entry lang="zh-cn" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">重要:在窗口范围内尽量任意移动鼠标。移动时间越长越好。这将会极大的增强密钥的加密强度。之后点击〖下一步〗按钮继续。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">重要:请在此窗口内尽可能地随机移动鼠标。移动时间越长越好。这将会极大地增强密钥的加密强度。之后点击“下一步”按钮继续。</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_CONFIRM">确认(&C):</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_DONE">完成</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_DRIVE_LETTER">卷标:</entry> @@ -96,11 +97,11 @@ <entry lang="zh-cn" key="IDT_SINGLE_BOOT">如果计算机上只安装了一个操作系统请选择此项(尽管该操作系统下可能有多个用户)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_SPEED">速度</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_STATUS">状态</entry> - <entry lang="zh-cn" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">已成功生成密钥、要素、以及其它数据。如果您希望生成新的密钥,请点击〖后退〗然后点击〖下一步〗按钮。否则点击〖下一步〗按钮继续。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="IDT_SYSENC_KEYS_GEN_INFO">已成功生成密钥、要素、以及其它数据。如果您希望生成新的密钥,请点击“后退”然后点击“下一步”按钮。否则点击“下一步”按钮继续。</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_SYS_DEVICE">加密 Windows 系统所在的 分区/驱动器。加密后,任何人想要访问和使用此加密系统、读写此系统盘下的文件等,都需每次在 Windows 启动前输入正确的密码。也可以选择创建一个隐形的操作系统。</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_SYS_PARTITION">选择此选项,以加密您当前 Windows 操作系统所安装的分区。</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_VOLUME_LABEL">Windows中的卷标:</entry> - <entry lang="zh-cn" key="IDT_WIPE_MODE">擦除模式:</entry> + <entry lang="zh-cn" key="IDT_WIPE_MODE">擦除模式</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDCLOSE">关闭</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">允许按下 Esc 按键跳过启动验证(启用启动管理器)(&A)</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">什么也不做</entry> @@ -352,7 +353,7 @@ <entry lang="zh-cn" key="IDT_HIDDEN_PROT_PASSWD">隐藏加密卷的密码(&A):\n(如果为空则使用缓存)</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_HIDDEN_VOL_PROTECTION">保护隐藏加密卷</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_KEY">密钥长度:</entry> - <entry lang="zh-cn" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">重要:请在此窗口内随机移动鼠标,移动时间越长越好。这将会显著增加密钥的加密强度。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="IDT_KEYFILE_GENERATOR_NOTE">重要:请在此窗口内尽可能地随机移动鼠标,移动时间越长越好。这将会显著增加密钥的加密强度。</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_KEYFILE_WARNING">警告:如果您丢失了密钥文件或者密钥文件的前 1024 KB 内容被改变,该密钥将无法加载相应的加密卷!</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_KEY_UNIT">位</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_NUMBER_KEYFILES">密钥文件数量:</entry> @@ -363,7 +364,7 @@ <entry lang="zh-cn" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">位</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_POOL_CONTENTS">当前缓冲内容</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_PRF">混合 PRF:</entry> - <entry lang="zh-cn" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">重要:在窗口内尽可能自由的移动鼠标。移动时间越长效果越好。这将会显著增加安全性。当操作完成时,点击〖继续〗按钮。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">重要:请在此窗口内尽可能地随机移动鼠标。移动时间越长效果越好。这将会显著增加安全性。当操作完成时,点击“继续”按钮。</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_SECONDARY_KEY">次密钥(十六进制)</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_SECURITY_TOKEN">安全口令牌:</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDT_SORT_METHOD">排序方式:</entry> @@ -388,16 +389,16 @@ <entry lang="zh-cn" key="ACCESS_DENIED">错误:访问被拒绝。\n\n您试图访问的分区是长度为 0 的扇区,或是启动设备。</entry> <entry lang="zh-cn" key="ADMINISTRATOR">系统管理员</entry> <entry lang="zh-cn" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">要加载 VeraCrypt 驱动,您必需以一个具有管理员权限的帐号登录。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">请注意:如果要加密或格式化某分区和设备您必需以一个 具有管理员权限的帐号登录。\n\n文件类型加密卷不受这个限制。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">请注意:如果要加密或格式化某分区和设备您必需以一个具有管理员权限的帐号登陆。\n\n文件类型加密卷不受这个限制。</entry> <entry lang="zh-cn" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">如果要创建隐藏的加密卷,您必须以一个 具有管理员权限的帐号登录。\n\n需要继续吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">请注意:如果要把加密卷格式化为 NTFS 文件系统,您必需以具有管理员权限的帐号登录。\n\n若无管理员权限,您可以格式化加密卷为 FAT 文件系统。</entry> <entry lang="zh-cn" key="AES_HELP">FIPS-认可的加密算法(Rijndael,发表于 1998 年)可能被美国联邦部门和机构用来对特定信息进行顶级保护。256 位密钥、128-位块、14 次离散循环(AES-256,发表于 2001 年)。操作模式为 XTS。</entry> <entry lang="zh-cn" key="ALREADY_MOUNTED">加密卷已加载。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">注意:至少一个 加密或哈希算法未能通过内置自检!\n\n此 VeraCrypt 程序文件可能已损坏。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">注意:在随机数生成器缓冲中的数据不足,无法提供要求数量的随机数据。\n\n您不应当继续进行。请从帮助菜单选择〖报告错误〗来报告此软件错误。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">注意:至少一个加密或哈希算法未能通过内置自检!\n\n此 VeraCrypt 程序文件可能已损坏。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">注意:在随机数生成器缓冲中的数据不足,无法提供要求数量的随机数据。\n\n您不应当继续进行。请从帮助菜单选择“报告错误”来报告此软件错误。</entry> <entry lang="zh-cn" key="ERR_HARDWARE_ERROR">该设备已损坏(物理损坏)或者线缆损坏,或者是内存出现故障。\n\n请注意:这是您的硬件问题,并不是 VeraCrypt 的问题。因此,请不要把这个报告为 VeraCrypt 的错误,并且也不要在 VeraCrypt 论坛对此问题寻求帮助。请联系您的计算机供应商获取技术支持,谢谢您!\n\n注意:如果该提示反复出现在同一位置,那就很可能是磁盘坏块导致的,应该通过使用第三方软件来修复(请注意,在很多情况下,'chkdsk /r' 命令由于工作在系统层因此不能修复此问题;在某些情况中,'chkdsk' 工具甚至不能检测到此类错误。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">如果您正在访问驱动器上的可移动介质,请确认可移动介质已经插入驱动器。也可能是驱动器/介质已损坏(物理损坏),或连接线已损坏或断开。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">您的系统好像使用了带有缺陷的不支持创建全盘加密的第三方的芯片驱动。\n\n请在继续之前尝试更新或者卸载任何第三方芯片驱动(非微软认证的驱动)。 如果仍然不起作用,请尝试只加密系统分区。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">您的系统好像使用了带有不支持创建全盘加密缺陷的第三方的芯片驱动。\n\n请在继续之前尝试更新或者卸载任何第三方芯片驱动(非微软认证的驱动)。 如果仍然不起作用,请尝试只加密系统分区。</entry> <entry lang="zh-cn" key="BAD_DRIVE_LETTER">无效驱动器盘符。</entry> <entry lang="zh-cn" key="INVALID_PATH">无效路径。</entry> <entry lang="zh-cn" key="CANCEL">取消</entry> @@ -411,7 +412,7 @@ <entry lang="zh-cn" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">隐藏加密卷加密选项</entry> <entry lang="zh-cn" key="CIPHER_TITLE">加密选项</entry> <entry lang="zh-cn" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">警告:清除上次选择的加密卷或密钥文件路径失败(由文件选择器记忆)!</entry> - <entry lang="zh-cn" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">错误:此加密卷在 NTFS 格式分区上压缩过。VeraCrypt 不支持压缩过的加密卷(这是因为压缩过的加密数据会低效和存在数据冗余)。\n\n请使用以下步骤取消压缩: 1)在Windows资源管理器中右键单击加密卷(不是在 VeraCrypt 窗口中)。 2)选择“属性”。 3)在“属性”对话框,单击〖高级〗。 4)在“高级属性”对话框,禁用“压缩内容以节省磁盘空间”并点击〖确定〗。 5)返回到“属性”对话框,点〖确定〗。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">错误:此加密卷在 NTFS 格式分区上压缩过。VeraCrypt 不支持压缩过的加密卷(这是因为压缩过的加密数据会低效和存在数据冗余)。\n\n请使用以下步骤取消压缩: 1)在Windows资源管理器中右键单击加密卷(不是在 VeraCrypt 窗口中)。 2)选择“属性”。 3)在“属性”对话框,单击“高级”。 4)在“高级属性”对话框,禁用“压缩内容以节省磁盘空间”并点击“确定”。 5)返回到“属性”对话框,点“确定”。</entry> <entry lang="zh-cn" key="CREATE_FAILED">创建加密卷 %s 失败</entry> <entry lang="zh-cn" key="DEVICE_FREE_BYTES">%s 的大小为 %.2f 字节</entry> <entry lang="zh-cn" key="DEVICE_FREE_KB">%s 的大小为 %.2f KB</entry> @@ -421,13 +422,13 @@ <entry lang="zh-cn" key="DEVICE_FREE_PB">%s 的大小为 %.2f PB</entry> <entry lang="zh-cn" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">警告:设备/分区正在被系统或应用程序占用。格式化该设备/分区它可能导致数据丢失或系统不稳定。\n\n继续进行格式化吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">警告:该分区正在被操作系统或应用程序使用。您应当关闭任何可能占用此分区的程序(包括反病毒软件)。\n\n确认继续吗?</entry> - <entry lang="zh-cn" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">错误:该设备/分区包含不能被卸载的文件系统。此文件系统可能被操作系统占用。格式化此设备/分区很可能会导致数据损坏或者是系统不稳定。\n\n要解决此问题,我们推荐您首先删除该分区之后,在不格式化的情况下重新创建这个分区。要达成此目的,请遵照下面步骤: 1)在“开始”菜单右键单击“计算机”(或者“我的电脑”)图标,之后选择“管理”,显示“计算机管理”窗口。 2)在“计算机管理”窗口,选择“磁盘管理”。 3)右键单击要加密的分区,您可以选择“删除分区”或者是“删除卷”,或者是“删除逻辑驱动器”。 4)如果 Windows 提示重启计算机,点〖是〗重启。之后在第 5 个步骤中重复第 1 和第 2 步。 5)右键单击未分配/自由空间并选择“新建分区”,或者“新的卷”,或者“新逻辑驱动器”。 6)在“新分区向导”或者“新建卷向导”窗口中,在带有“格式化分区”标题的对话框中,选择“不格式化此分区”或者是“不格式化此卷”。在同样的向导里面,点〖下一步〗之后点〖完成〗按钮。 7)注意:您现在在 VeraCrypt 中选择的设备路径可能是错误的,因此,退出并重新启动 VeraCrypt 加密卷创建向导(如果正在运行)。 8)尝试重新加密该设备/分区。\n\n如果 VeraCrypt 仍然会加密失败,您可以考虑创建文件类型的加密卷。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">错误:该设备/分区包含不能被卸载的文件系统。此文件系统可能被操作系统占用。格式化此设备/分区很可能会导致数据损坏或者是系统不稳定。\n\n要解决此问题,我们推荐您首先删除该分区之后,在不格式化的情况下重新创建这个分区。要达成此目的,请遵照下面步骤: 1)在“开始”菜单右键单击“计算机”(或者“我的电脑”)图标,之后选择“管理”,显示“计算机管理”窗口。 2)在“计算机管理”窗口,选择“磁盘管理”。 3)右键单击要加密的分区,您可以选择“删除分区”或者是“删除卷”,或者是“删除逻辑驱动器”。 4)如果 Windows 提示重启计算机,点“是”重启。之后在第 5 个步骤中重复第 1 和第 2 步。 5)右键单击未分配/自由空间并选择“新建分区”,或者“新的卷”,或者“新逻辑驱动器”。 6)在“新分区向导”或者“新建卷向导”窗口中,在带有“格式化分区”标题的对话框中,选择“不格式化此分区”或者是“不格式化此卷”。在同样的向导里面,点“下一步”之后点“完成”按钮。 7)注意:您现在在 VeraCrypt 中选择的设备路径可能是错误的,因此,退出并重新启动 VeraCrypt 加密卷创建向导(如果正在运行)。 8)尝试重新加密该设备/分区。\n\n如果 VeraCrypt 仍然会加密失败,您可以考虑创建文件类型的加密卷。</entry> <entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">错误:此文件系统不能被锁定 和/或 卸载。可能正在被操作系统或应用程序占用(例如反病毒软件)。加密此分区可能会导致数据损坏或者系统不稳定。\n\n请关闭任何可能占用此分区的程序(包括反病毒软件)并再试一次。如果仍然无效请参考下面步骤。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DEVICE_IN_USE_INFO">警告:一些加载的设备/分区正在使用中!\n\n若忽略这些则可能导致非期望的结果,包括系统不稳定。\n\n我们强烈建议您关闭所有可能正在使用 此设备/分区的应用程序。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">选定的设备包含分区。\n\n格式化该设备可能会导致系统不稳定或数据丢失。您可以选择该设备的某个分区,或者删除该设备的所有分区,以保证 VeraCrypt 对其安全格式化。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">选择的非系统设备包含多个分区。\n\n设备类加密卷也可以在不包含任何分区的设备中创建(包括硬盘以及固态硬盘设备)。对于包含多个分区的设备,只有在此驱动器作为 Windows 安装和启动分区时,才可以就地整盘加密(使用单一主密钥)。\n\n如果您想使用单一主密钥加密选择的非系统设备,您需要首先移除所有分区以便 VeraCrypt 对其安全格式化(格式化包含多个分区的设备可能会导致系统不稳定 和/或 数据损坏。作为替代方法,您也可以单独加密驱动器上的每个分区(每个分区将使用不同的主密钥)。\n\n注意:如果您想从 GPT 磁盘中移除所有分区,您可能需要把它转换为 MBR 磁盘(使用诸如计算机管理工具)以便移除隐藏分区。</entry> <entry lang="zh-cn" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">警告:如果您加密了整个设备(而不只是该设备上的一个分区),操作系统将会认为这个设备是全新未格式化的(因为它没有分区表),因此可能随后会初始化这个设备(或者询问您是否初始化),这可能会损坏加密卷。另外,也不能一如既往的将此加密卷加载为收藏加密卷(例如,当驱动器数目变化时),也不能为其赋予收藏加密卷卷标。\n\n要避免此类情况出现,您可以考虑在此设备上创建一个分区并加密此分区。\n\n您确认要加密整个设备吗?</entry> - <entry lang="zh-cn" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">重要:请牢记,此加密卷不能使用当前赋给它的驱动器盘符 %c: 加载/访问,这个盘符已经赋给了该加密卷所在分区!\n\n要加载此加密卷,点击 VeraCrypt 主窗口的〖自动加载设备〗(也可以这样,在 VeraCrypt 主窗口,点击〖选择设备〗,之后选择该分区/驱动器,然后点〖加载〗按钮)。这个加密卷便会以其它盘符加载(此盘符可在 VeraCrypt 主窗口的盘符列表中选择)。\n\n原始的驱动盘符 %c: 仅应当在您需要移除对该分区/驱动器的加密时使用(例如:如果您不再需要加密)。在这种情况下,右键单击“我的电脑”(或者“资源管理器”)中的驱动器盘符 %c: 并选择〖格式化〗。否则该驱动器盘符 %c: 应当一直都不要使用(除非您移除它并把它指定给其它分区/驱动器)。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">重要:请牢记,此加密卷不能使用当前赋给它的驱动器盘符 %c: 加载/访问,这个盘符已经赋给了该加密卷所在分区!\n\n要加载此加密卷,点击 VeraCrypt 主窗口的“自动加载设备”(也可以这样,在 VeraCrypt 主窗口,点击“选择设备”,之后选择该分区/驱动器,然后点“加载”按钮)。这个加密卷便会以其它盘符加载(此盘符可在 VeraCrypt 主窗口的盘符列表中选择)。\n\n原始的驱动盘符 %c: 仅应当在您需要移除对该分区/驱动器的加密时使用(例如:如果您不再需要加密)。在这种情况下,右键单击“我的电脑”(或者“资源管理器”)中的驱动器盘符 %c: 并选择“格式化”。否则该驱动器盘符 %c: 应当一直都不要使用(除非您移除它并把它指定给其它分区/驱动器)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">您的操作系统不支持就地加密非系统卷(仅在 Windows Vista 和以后版本中支持)。\n\n原因是当前操作系统不支持文件系统压缩(需要压缩文件系统以便为加密卷头信息以及备份头信息获取空间)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">所选的分区看起来不包含 NTFS 文件系统。仅在 NTFS 文件系统下才支持就地加密。\n\n说明:当前操作系统不支持文件系统压缩(需要压缩文件系统以便为加密卷头信息以及备份头信息获取空间)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">选择的分区看起来不包含 NTFS 文件系统。仅在 NTFS 文件系统下才支持就地加密。\n\n如果您想在此分区内创建 VeraCrypt 加密卷,请选择“创建加密卷并格式化”(而不是选择“就地加密分区”)。</entry> @@ -435,8 +436,8 @@ <entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">要加密此分区的数据,请遵循以下步骤:\n\n1)在一个空的 分区/设备 上创建一个 VeraCrypt 加密卷之后加载此加密卷。\n\n2)复制待加密分区中的所有数据到这个已经加载的 VeraCrypt 加密卷(该加密卷已经在步骤 1) 中创建)。这种方式下,您就创建了一个被 VeraCrypt 加密了的数据备份。\n\n3)在要加密的分区上创建一个 VeraCrypt 加密卷并确认您在向导中选择了“创建加密卷并格式化”(而不是选择“就地加密分区”)。注意,所有存储于该分区的数据都会被擦除。加密卷创建之后,加载这个加密卷。\n\n4)复制备份加密卷(在步骤 1) 中创建的)中的所有文件到这个新创建的加密卷中(在步骤 3) 中创建和加载的)。\n\n完成以上步骤之后,数据将会被加密,并且也会额外的备份了数据的加密副本。</entry> <entry lang="zh-cn" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt 只能就地加密分区、动态卷,或者整个系统启动器。\n\n如果您想在选择的非系统设备中创建加密卷,请选择选项“创建加密卷并格式化”(而不是选择选项“就地加密分区”)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">错误:VeraCrypt 只能就地加密分区、动态卷,或者整个系统启动器。请确认指定的路径有效。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">错误:不能压缩文件系统(需要压缩文件系统以便为加密卷头信息以及备份头信息获取空间)。\n\n可能原因及解决:\n\n- 该卷上无足够的剩余空间。请确认没有其它程序正在写入此文件系统。\n\n- 损坏的文件系统。尝试检查和修复错误(在“我的电脑”里右键单击相应的驱动器盘符,之后选择 属性 -> 工具 ->“开始检查”,确认已经选择了选项“自动修复文件系统错误”,之后单击〖开始〗按钮)。\n\n如果以上方法都不起作用,请遵循以下步骤。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">错误:剩余空间不足,因此文件系统不能被压缩(需要压缩文件系统以便为加密卷头信息以及备份头信息获取空间)。\n\n请删除任何多余文件并清空回收站以便释放 256KB 的空间之后再尝试。注意由于 Windows 的问题,Windows 资源管理器报告的自由空间数量在操作系统重新启动前可能是不正确的。如果重启系统后并无帮助,文件系统可能已经损坏了。尝试检查和修复错误(在“我的电脑”里右键单击相应的驱动器盘符,之后选择 属性 -> 工具 -> “开始检查”,确认已经选择了选项“自动修复文件系统错误”,之后单击〖开始〗按钮)。\n\n如果以上方法都不起作用,请遵循以下步骤。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">错误:不能压缩文件系统(需要压缩文件系统以便为加密卷头信息以及备份头信息获取空间)。\n\n可能原因及解决:\n\n- 该卷上无足够的剩余空间。请确认没有其它程序正在写入此文件系统。\n\n- 损坏的文件系统。尝试检查和修复错误(在“我的电脑”里右键单击相应的驱动器盘符,之后选择 属性 -> 工具 ->“开始检查”,确认已经选择了选项“自动修复文件系统错误”,之后单击“开始”按钮)。\n\n如果以上方法都不起作用,请遵循以下步骤。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">错误:剩余空间不足,因此文件系统不能被压缩(需要压缩文件系统以便为加密卷头信息以及备份头信息获取空间)。\n\n请删除任何多余文件并清空回收站以便释放 256KB 的空间之后再尝试。注意由于 Windows 的问题,Windows 资源管理器报告的自由空间数量在操作系统重新启动前可能是不正确的。如果重启系统后并无帮助,文件系统可能已经损坏了。尝试检查和修复错误(在“我的电脑”里右键单击相应的驱动器盘符,之后选择 属性 -> 工具 -> “开始检查”,确认已经选择了选项“自动修复文件系统错误”,之后单击“开始”按钮)。\n\n如果以上方法都不起作用,请遵循以下步骤。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DISK_FREE_BYTES">驱动器 %s 上的自由空间为 %.2f 字节。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DISK_FREE_KB">驱动器 %s 的自由空间大小为 %.2f KB</entry> <entry lang="zh-cn" key="DISK_FREE_MB">驱动器 %s 的自由空间大小为 %.2f MB</entry> @@ -445,10 +446,10 @@ <entry lang="zh-cn" key="DISK_FREE_PB">驱动器 %s 的自由空间大小为 %.2f PB</entry> <entry lang="zh-cn" key="DRIVELETTERS">无法得到可用的驱动器盘符。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DRIVER_NOT_FOUND">错误:未发现 VeraCrypt 驱动程序!\n\n请复制“veracrypt.sys”和“veracrypt-x64.sys”文件到 VeraCrypt.exe 程序所在的目录。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="DRIVER_VERSION">错误:正在运行不兼容版本的 VeraCrypt 设备驱动。\n\n如果您想在便携模式下运行 VeraCrypt(即不安装它)但是却安装了不同版本的 VeraCrypt,您必须先卸载已安装版本(或使用 VeraCrypt 安装程序升级)。要卸载 VeraCrypt,请按如下步骤进行:在 Windows Vista 或其后版本中,选择〖开始〗菜单 -> 计算机 ->〖卸载或更改程序〗-> VeraCrypt -> 卸载;在 Windows XP 中,选择〖开始〗菜单 -> 〖设置〗 -> 〖控制面板〗 -> 〖添加或删除程序〗 -> VeraCrypt -> 删除\n\n与此相似,如果您尝试以便携版运行 VeraCrypt 但是却已经运行了其它版本的便携 VeraCrypt,您必须重启电脑之后再运行新的版本。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="DRIVER_VERSION">错误:正在运行不兼容版本的 VeraCrypt 设备驱动。\n\n如果您想在便携模式下运行 VeraCrypt(即不安装它)但是却安装了不同版本的 VeraCrypt,您必须先卸载已安装版本(或使用 VeraCrypt 安装程序升级)。要卸载 VeraCrypt,请按如下步骤进行:在 Windows Vista 或其后版本中,选择“开始”菜单 -> 计算机 ->“卸载或更改程序”-> VeraCrypt -> 卸载;在 Windows XP 中,选择“开始”菜单 -> “设置” -> “控制面板” -> “添加或删除程序” -> VeraCrypt -> 删除\n\n与此相似,如果您尝试以便携版运行 VeraCrypt 但是却已经运行了其它版本的便携 VeraCrypt,您必须重启电脑之后再运行新的版本。</entry> <entry lang="zh-cn" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">错误:密码初始化失败。</entry> <entry lang="zh-cn" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">错误:检测到弱强度密钥! 密钥将被废弃。请重试。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="EXCEPTION_REPORT">发生了关键性错误,VeraCrypt 必须被终止。如果该错误是 VeraCrypt 的缺陷导致的,我们可能会修正它。要协助我们完善软件,您可以把 VeraCrypt 自动生成的错误报告发送给我们,报告包括下面内容:\n\n- 程序版本\n- 操作系统版本\n- CPU类型\n- VeraCrypt 组件名称\n- VeraCrypt 执行程序的校验值\n- 对话框窗口的符号标记\n- 错误分类\n- 错误地址信息\n- VeraCrypt 调用堆栈\n\n如果选择〖是〗,下面的 URL 网址(包含错误报告)将会在默认浏览器中打开。\n\n%hs\n\n您希望发送给我们上述错误报告吗?</entry> + <entry lang="zh-cn" key="EXCEPTION_REPORT">发生了关键性错误,VeraCrypt 必须被终止。如果该错误是 VeraCrypt 的缺陷导致的,我们可能会修正它。要协助我们完善软件,您可以把 VeraCrypt 自动生成的错误报告发送给我们,报告包括下面内容:\n\n- 程序版本\n- 操作系统版本\n- CPU类型\n- VeraCrypt 组件名称\n- VeraCrypt 执行程序的校验值\n- 对话框窗口的符号标记\n- 错误分类\n- 错误地址信息\n- VeraCrypt 调用堆栈\n\n如果选择“是”,下面的 URL 网址(包含错误报告)将会在默认浏览器中打开。\n\n%hs\n\n您希望发送给我们上述错误报告吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">您的系统发生了关键性错误,该错误会终止 VeraCrypt。\n\n需要注意的是此错误并非由 VeraCrypt 导致(因此 VeraCrypt 开发者并不会修复这个错误)。请检查您的系统查找可能的原因(例如:系统配置、网络连接、失效的硬件组件等)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">系统遇到关键性错误,需要终止 VeraCrypt。\n\n如果此错误仍然存在,您可能需要尝试禁用或卸载可能导致此问题的应用程序,例如防病毒或防火墙软件,系统性能提升、优化或系统设置软件等等。如果仍然无法解决问题,您可能需要尝试重新安装您的操作系统(此问题也可能由恶意软件导致)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">VeraCrypt 关键性错误</entry> @@ -456,20 +457,20 @@ <entry lang="zh-cn" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">您想要 VeraCrypt 继续检查此次系统崩溃吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt 未发现系统崩溃转储文件。</entry> <entry lang="zh-cn" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">您想要删除系统崩溃转储文件以便释放磁盘空间吗?</entry> - <entry lang="zh-cn" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">为了分析系统崩溃原因,VeraCrypt 需要先安装微软调试工具。\n\n在您点击〖确定〗按钮之后,TrueCrypt 将会从微软服务器下载微软调试工具安装程序(16MB)并随后安装它(先访问 VeraCrypt 网站再访问微软),这样即使微软改变了安装包的地址,此功能依然有效)。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">点击〖确定〗按钮之后,VeraCrypt 将会分析系统崩溃原因,这可能需要几分钟时间。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">为了分析系统崩溃原因,VeraCrypt 需要先安装微软调试工具。\n\n在您点击“确定”按钮之后,TrueCrypt 将会从微软服务器下载微软调试工具安装程序(16MB)并随后安装它(先访问 VeraCrypt 网站再访问微软),这样即使微软改变了安装包的地址,此功能依然有效)。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">点击“确定”按钮之后,VeraCrypt 将会分析系统崩溃原因,这可能需要几分钟时间。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">请确认环境变量“PATH”包含“kd.exe”(内核调试器)的路径。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">看起来VeraCrypt并未导致系统崩溃。系统崩溃是其它原因导致的(例如,硬件故障,设备驱动BUG等等)</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">分析结果表明更新以下驱动可能会解决问题: </entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">要协助我们确认这是否为 VeraCrypt 的错误,您可以向我们提交软件自动生成的错误报告,错误报告包括下面内容:\n- 程序版本\n- 操作系统版本\n- CPU类型\n- 错误类型\n- 驱动名称和版本\n- 系统调用堆栈\n\n如果选择〖是〗,下面的 URL 网址(包含错误报告)将会在您的默认浏览器中打开。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">要协助我们确认这是否为 VeraCrypt 的错误,您可以向我们提交软件自动生成的错误报告,错误报告包括下面内容:\n- 程序版本\n- 操作系统版本\n- CPU类型\n- 错误类型\n- 驱动名称和版本\n- 系统调用堆栈\n\n如果选择“是”,下面的 URL 网址(包含错误报告)将会在您的默认浏览器中打开。</entry> <entry lang="zh-cn" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">您希望向我们提交此错误报告吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="ENCRYPT">加密(&E)</entry> <entry lang="zh-cn" key="DECRYPT">解密(&D)</entry> <entry lang="zh-cn" key="PERMANENTLY_DECRYPT">&永久解密</entry> <entry lang="zh-cn" key="EXIT">退出</entry> <entry lang="zh-cn" key="EXT_PARTITION">请为该扩展分区创建一个逻辑分区,然后重试。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="FILE_HELP">VeraCrypt 加密卷可以存在于一个文件之中(叫做 VeraCrypt 容器),这个容器文件可以存在于硬盘上,或位于 USB 闪存上,等等。VeraCrypt 加密盘就像一个普通文件(例如,可以像任何普通文件一样被移动、复制、删除)。点击〖选择文件〗按钮为容器文件选择一个文件名和它的保存位置。\n\n警告:如果选择了一个已经存在的文件,VeraCrypt 并不会加密它,该文件将会被删除并会被新创建的 VeraCrypt 容器文件所覆盖。您可以通过把文件复制到即将创建的 VeraCrypt 加密容器里面去,来实现对相应文件的加密。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">选择要创建的外层加密卷的位置(稍后将在此加密卷里面创建隐藏加密卷)。\n\n一个 VeraCrypt 加密卷可以存在于一个文件之中(也可叫做 VeraCrypt 容器),这个加密盘文件可以存放在硬盘上,或位于 USB 闪存上,等等。VeraCrypt 容器可以像任何普通文件一样被移动、复制、和删除。点击〖选择文件〗按钮为容器文件选择一个文件名和它的保存位置。如果您选择了一个已经存在的文件,VeraCrypt 并不会加密它,该文件将会被删除并会被新创建的 VeraCrypt 加密容器所覆盖。您可以通过把文件复制到即将创建的 VeraCrypt 加密容器里面去,来实现对相应文件的加密。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="FILE_HELP">VeraCrypt 加密卷可以存在于一个文件之中(叫做 VeraCrypt 容器),这个容器文件可以存在于硬盘上,或位于 USB 闪存上,等等。VeraCrypt 加密盘就像一个普通文件(例如,可以像任何普通文件一样被移动、复制、删除)。点击“选择文件”按钮为容器文件选择一个文件名和它的保存位置。\n\n警告:如果选择了一个已经存在的文件,VeraCrypt 并不会加密它,该文件将会被删除并会被新创建的 VeraCrypt 容器文件所覆盖。您可以通过把文件复制到即将创建的 VeraCrypt 加密容器里面去,来实现对相应文件的加密。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">选择要创建的外层加密卷的位置(稍后将在此加密卷里面创建隐藏加密卷)。\n\n一个 VeraCrypt 加密卷可以存在于一个文件之中(也可叫做 VeraCrypt 容器),这个加密盘文件可以存放在硬盘上,或位于 USB 闪存上,等等。VeraCrypt 容器可以像任何普通文件一样被移动、复制、和删除。点击“选择文件”按钮为容器文件选择一个文件名和它的保存位置。如果您选择了一个已经存在的文件,VeraCrypt 并不会加密它,该文件将会被删除并会被新创建的 VeraCrypt 加密容器所覆盖。您可以通过把文件复制到即将创建的 VeraCrypt 加密容器里面去,来实现对相应文件的加密。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DEVICE_HELP">设备类 VeraCrypt 加密卷可以创建于硬盘分区、固态硬盘、USB 闪存、以及其它存储设备上。分区也可以就地加密。\n\n除此之外,设备类加密卷也可以在不包含任何分区的设备中创建(包括硬盘以及固态设备)。\n\n注意:包含多个分区的设备,只有在此分区为 Windows 安装和启动分区时,才可以就地整盘加密(使用单一密钥)。\n\n警告:如果您加密整个分区或设备,所有当前存储于这个分区或设备上的数据将会被彻底擦除(仅在加密系统启动分区/驱动器时该分区上的数据才不会被破坏)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">设备类的 VeraCrypt 加密卷可以在硬盘分区、固态驱动器、USB 闪存,以及其它存储设备中创建。\n\n警告:分区/设备 将会被格式化并且存储在其上的所有数据都将会丢失。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\n选择 VeraCrypt 外层加密卷的位置(您想要在这个加密卷里创建隐藏加密卷)。\n\n外层加密卷可以创建于硬盘分区、固态硬盘、USB 闪存、以及其它存储设备上。外层加密卷也可以在不包含任何分区的设备中创建(包括硬盘以及固态设备)。\n\n警告:该分区/设备将被格式化,所有当前存储于这个分区或设备上的数据将会丢失。</entry> @@ -481,14 +482,14 @@ <entry lang="zh-cn" key="FILESYS_PAGE_TITLE">大文件</entry> <entry lang="zh-cn" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">您想要在此 VeraCrypt 加密卷中存储大于 4 GB 的文件吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">根据您在前面的选择,VeraCrypt 将为加密卷选择一个合适的文件系统格式(您可以在下一步选择文件系统类型)。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">当您创建外层加密卷的时候,您应当考虑选择〖否〗。如果选择〖是〗,默认的文件系统将会是 NTFS,NTFS 不如 FAT 文件系统那样适合于创建外层加密卷(例如,如果外层加密卷为 FAT 格式,可以创建的隐藏加密卷的最大容量比NTFS作为外层加密卷的隐藏加密卷要大很多)。通常情况下,FAT 格式为隐藏加密卷和常规加密卷的默认格式(因此创建 FAT 加密卷并无太多疑虑)。然而,如果用户计划在加密卷中存储大于 4 GB 的文件(FAT文件系统不支持),那么 FAT 系统则不是默认的格式。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">您确认要选择〖是〗吗?</entry> + <entry lang="zh-cn" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">当您创建外层加密卷的时候,您应当考虑选择“否”。如果选择“是”,默认的文件系统将会是 NTFS,NTFS 不如 FAT 文件系统那样适合于创建外层加密卷(例如,如果外层加密卷为 FAT 格式,可以创建的隐藏加密卷的最大容量比NTFS作为外层加密卷的隐藏加密卷要大很多)。通常情况下,FAT 格式为隐藏加密卷和常规加密卷的默认格式(因此创建 FAT 加密卷并无太多疑虑)。然而,如果用户计划在加密卷中存储大于 4 GB 的文件(FAT文件系统不支持),那么 FAT 系统则不是默认的格式。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">您确认要选择“是”吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">加密卷创建模式</entry> <entry lang="zh-cn" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">这是创建分区类型或设备类型加密卷的最快方式(就地加密 是另外一种选项,其速度比此种方式要慢,这是因为就地加密时每个扇区的内容都需要预先读取、加密,之后再写入)。任何当前存储在所选分区/设备上的数据都会丢失(这些数据并不会被加密,它们将会被随机数据覆盖)。如果您想加密一个分区中的现有数据,请选择其它选项。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">整个选定的分区以及位于该分区上的数据将会被就地加密。如果分区里面没有内容,您应当选择其它选项(以使加密卷创建速度更快)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="NOTE_BEGINNING">注意: </entry> <entry lang="zh-cn" key="RESUME">继续(&R)</entry> - <entry lang="zh-cn" key="DEFER">推迟(&D)</entry> + <entry lang="zh-cn" key="DEFER">取消(&C)</entry> <entry lang="zh-cn" key="START">开始(&S)</entry> <entry lang="zh-cn" key="CONTINUE">继续(&C)</entry> <entry lang="zh-cn" key="FORMAT">格式化(&F)</entry> @@ -499,20 +500,20 @@ <entry lang="zh-cn" key="WIPE_FINISHED">已成功擦除 设备/分区 的内容。</entry> <entry lang="zh-cn" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">已经成功擦除原始操作系统(隐形操作系统克隆时的系统来源)分区的内容。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">请确认您将要安装的 Windows 版本(位于已擦除分区)与您正在运行的 Windows 版本相同。这是必须的,这是因为两个系统会使用同一公用启动分区。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">该系统分区/驱动器已成功加密。\n\n注意:如果您需要在 VeraCrypt 加密系统启动时自动加载非系统加密卷,您可以加载它们并随后设置其为系统收藏加密卷,步骤:选择〖收藏〗 -> 〖添加已加载的加密卷为系统收藏加密卷〗。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">该系统分区/驱动器已成功加密。\n\n注意:如果您需要在 VeraCrypt 加密系统启动时自动加载非系统加密卷,您可以加载它们并随后设置其为系统收藏加密卷,步骤:选择“收藏” -> “添加已加载的加密卷为系统收藏加密卷”。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">该系统分区/驱动器已经被成功解密。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\n已成功创建 VeraCrypt 加密卷并准备就绪。要创建另外的 VeraCrypt 加密卷,请单击〖下一步〗,否则请单击〖退出〗按钮。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\n隐藏的 VeraCrypt 加密卷已成功创建(隐形操作系统将包含在这个隐藏加密卷之内)。\n\n单击〖下一步〗按钮继续。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\n已成功创建 VeraCrypt 加密卷并准备就绪。要创建另外的 VeraCrypt 加密卷,请单击“下一步”,否则请单击“退出”按钮。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\n隐藏的 VeraCrypt 加密卷已成功创建(隐形操作系统将包含在这个隐藏加密卷之内)。\n\n单击“下一步”按钮继续。</entry> <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">已成功加密该卷</entry> <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_TITLE">已解密加密卷</entry> - <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">重要:要加载这个新建的 VERACRYPT 加密卷和访问存储于其中的数据,在 VERACRYPT 窗口中点击〖自动加载设备〗。在您输入正确密码之后(和/或 提供正确的密钥文件),加密卷将会以您在 VERACRYPT 列表中选择的盘符加载(您也将能够以该盘符访问加密数据)。\n\n【请记住或写下上述步骤】。您在希望加载这个加密卷和访问其中的数据时必须遵循上述步骤。另外一种方式是在 VeraCrypt 主窗口,点击〖选择设备〗,之后选择此 分区/设备,之后点〖加载〗。\n\n此分区/设备 已成功加密(选择包含完全加密的 VeraCrypt 加密卷)并为使用准备就绪。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">重要:要加载这个新建的 VERACRYPT 加密卷和访问存储于其中的数据,在 VERACRYPT 窗口中点击“自动加载设备”。在您输入正确密码之后(和/或 提供正确的密钥文件),加密卷将会以您在 VERACRYPT 列表中选择的盘符加载(您也将能够以该盘符访问加密数据)。\n\n【请记住或写下上述步骤】。您在希望加载这个加密卷和访问其中的数据时必须遵循上述步骤。另外一种方式是在 VeraCrypt 主窗口,点击“选择设备”,之后选择此 分区/设备,之后点“加载”。\n\n此分区/设备 已成功加密(选择包含完全加密的 VeraCrypt 加密卷)并为使用准备就绪。</entry> <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_INFO">已成功解密VeraCrypt加密卷。</entry> <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_DRIVE_LETTER_SEL_INFO">对此VeraCrypt加密卷的解密已经完成。\n\n请选择一个盘符来挂载解密后的卷。\n\n重要: 你必须将解密后的卷挂载到一个盘符上来读取卷中的数据。</entry> <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DEC_FINISHED_NO_DRIVE_LETTER_AVAILABLE">警告: 你必须将解密后的卷挂载到一个盘符上来读取卷中的数据,但没有可用的盘符。\n\n请释放一个盘符 (例如移除一个USB存储设备或外置硬盘) 然后点击 OK 。</entry> <entry lang="zh-cn" key="FORMAT_FINISHED_INFO">VeraCrypt 加密卷已成功创建。</entry> <entry lang="zh-cn" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">加密卷已创建</entry> - <entry lang="zh-cn" key="FORMAT_HELP">重要:请在此窗口内随机移动鼠标,移动时间越长越好。这将会显著增加密钥的加密强度。之后点击〖格式化〗按钮创建加密卷。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">点击〖格式化〗按钮创建外层的加密卷。如若获得更多信息,请参考软件文档。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="FORMAT_HELP">重要:请在此窗口内尽可能地随机移动鼠标,移动时间越长越好。这将会显著增加密钥的加密强度。之后点击“格式化”按钮创建加密卷。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">点击“格式化”按钮创建外层的加密卷。如若获得更多信息,请参考软件文档。</entry> <entry lang="zh-cn" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">外层加密卷格式化</entry> <entry lang="zh-cn" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">隐藏加密卷格式化</entry> <entry lang="zh-cn" key="FORMAT_TITLE">加密卷格式化</entry> @@ -522,9 +523,9 @@ <entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">加密卷创建模式</entry> <entry lang="zh-cn" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">隐藏加密卷已创建</entry> <entry lang="zh-cn" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">该隐藏的 VeraCrypt 加密卷已成功创建并可以立即使用。如果“VeraCrypt User's Guide”(VeraCrypt 用户指南)的"Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes"章节中的措施都被遵循,即使当外层加密卷被加载,也不可能证明存在隐藏加密卷。\n\n警告:如果您没有保护隐藏加密卷(保护的做法参考 VeraCrypt 用户指南的"PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE"章节),请不要向外层加密卷写入数据。否则您可能会覆盖或损坏隐藏加密卷!</entry> - <entry lang="zh-cn" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">您已经启动了一个隐形操作系统。可能您已经注意到了,隐形操作系统看起来是安装到原始操作系统所在的分区。然而,实际上,隐形系统是安装到系统分区后面的分区上的(安装在隐藏加密卷中)。所有的读写操作将会从系统分区中透明的重定向到隐藏加密卷里面。\n\n操作系统本身和系统中的程序均不知道从系统分区中读写的数据实际上是从系统分区后面的分区中读写的(读/写到隐藏加密卷)。任何这样的数据都是同样即时加解密的(使用与即将创建的迷惑操作系统不同的加密钥)。\n\n\n请单击〖下一步〗按钮继续。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">外层加密卷已成功创建并作为 %hc:驱动器加载。对这个外层加密卷,现在您应复制一些您不是真正要隐藏的貌似敏感的文件。这是为了对付那些强迫您给出系统分区后面那个分区密码的人的,这个分区可能包含外层加密卷和隐藏加密卷(以及其中的隐形操作系统)。您可以泄漏这个外层加密卷的密码,而此时没有任何迹象可以识别存在隐藏加密卷(以及隐形操作系统)。\n\n重要:您复制到外层加密卷中的文件占用的空间不应当超过 %s。否则,可能没有足够的自由空间来创建隐藏加密卷(此时您将无法继续后续操作)。在您复制完成之后,请点击〖下一步〗(不要卸载加密卷)。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">外层加密卷已成功创建并作为 %hc:驱动器加载。对这个加密卷,现在您应复制一些您不是真正要隐藏的貌似敏感的文件。这是让那些强迫您泄漏密码的人能看到的文件。您将仅对这个外层加密卷泄漏密码,而不要泄漏给他们隐藏加密卷的密码。您真正要保护的文件将被存储在稍候创建的隐藏加密卷里。当您完成复制后,请单击〖下一步〗,并且不要卸载此加密卷。\n\n注意:单击〖下一步〗后,将进行簇状图扫描来确定连续的自由空间大小,此自由空间的尾部与加密卷尾部一致。该空间将提供用来创建隐藏加密卷同时也是隐藏加密卷的最大容量。簇状图扫描能够保证外层加密中卷的数据不会被隐藏卷覆盖。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">您已经启动了一个隐形操作系统。可能您已经注意到了,隐形操作系统看起来是安装到原始操作系统所在的分区。然而,实际上,隐形系统是安装到系统分区后面的分区上的(安装在隐藏加密卷中)。所有的读写操作将会从系统分区中透明的重定向到隐藏加密卷里面。\n\n操作系统本身和系统中的程序均不知道从系统分区中读写的数据实际上是从系统分区后面的分区中读写的(读/写到隐藏加密卷)。任何这样的数据都是同样即时加解密的(使用与即将创建的迷惑操作系统不同的加密钥)。\n\n\n请单击“下一步”按钮继续。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">外层加密卷已成功创建并作为 %hc:驱动器加载。对这个外层加密卷,现在您应复制一些您不是真正要隐藏的貌似敏感的文件。这是为了对付那些强迫您给出系统分区后面那个分区密码的人的,这个分区可能包含外层加密卷和隐藏加密卷(以及其中的隐形操作系统)。您可以泄漏这个外层加密卷的密码,而此时没有任何迹象可以识别存在隐藏加密卷(以及隐形操作系统)。\n\n重要:您复制到外层加密卷中的文件占用的空间不应当超过 %s。否则,可能没有足够的自由空间来创建隐藏加密卷(此时您将无法继续后续操作)。在您复制完成之后,请点击“下一步”(不要卸载加密卷)。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">外层加密卷已成功创建并作为 %hc:驱动器加载。对这个加密卷,现在您应复制一些您不是真正要隐藏的貌似敏感的文件。这是让那些强迫您泄漏密码的人能看到的文件。您将仅对这个外层加密卷泄漏密码,而不要泄漏给他们隐藏加密卷的密码。您真正要保护的文件将被存储在稍候创建的隐藏加密卷里。当您完成复制后,请单击“下一步”,并且不要卸载此加密卷。\n\n注意:单击“下一步”后,将进行簇状图扫描来确定连续的自由空间大小,此自由空间的尾部与加密卷尾部一致。该空间将提供用来创建隐藏加密卷同时也是隐藏加密卷的最大容量。簇状图扫描能够保证外层加密中卷的数据不会被隐藏卷覆盖。</entry> <entry lang="zh-cn" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">外层加密卷内容</entry> <entry lang="zh-cn" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\n在下一步您将要为外层加密卷(在其内将创建隐藏加密卷)调整其选项。</entry> <entry lang="zh-cn" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\n在下一步,您将在系统分区后面的那个分区创建一个所谓的 VeraCrypt 外层加密卷(这在前面步骤已经有具体说明)。</entry> @@ -608,21 +609,21 @@ <entry lang="zh-cn" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">添加/移除 密钥文件...</entry> <entry lang="zh-cn" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">从加密卷中移除所有密钥文件</entry> <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_CHANGED">密码 和/或 密钥文件已成功修改。\n\n重要:请确认您已经阅读了用户指南的'Security Requirements and Precautions'章节中的'Changing Passwords and Keyfiles'部分。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">此加密卷已经修改PIM并标记成"系统收藏加密卷"。\n您希望VeraCrypt自动更新系统收藏加密卷设置么(需要管理员权限)。\n\n如果您不希望的话,请稍后手动更新设置。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="FAVORITE_PIM_CHANGED">此加密卷已经修改PIM并标记成“系统收藏加密卷”。\n您希望VeraCrypt自动更新系统收藏加密卷设置么(需要管理员权限)。\n\n如果您不希望的话,请稍后手动更新设置。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">重要:如果您不销毁 VeraCrypt 应急盘,您的系统分区/驱动器仍然可以通过使用旧密码解密(通过启动 VeraCrypt 应急盘和输入旧密码)。您应当创建一个新的 VeraCrypt 应急盘,之后并销毁原来的应急盘。\n\n您希望创建一个新的 VeraCrypt 应急盘吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">请注意,VeraCrypt 应急盘仍然使用着早期的加密算法。如果您觉的先前的加密算法不安全,您应当创建一个新的 VeraCrypt 应急盘,之后并销毁原来的应急盘。\n\n您希望创建一个新的 VeraCrypt 应急盘吗?</entry> - <entry lang="zh-cn" key="KEYFILES_NOTE">任何类型的文件(例如:.mp3、.jpg、.zip、.avi)都可以作为 VeraCrypt 的密钥文件。VeraCrypt 并不会修改密钥文件的内容。 您可以选择一个以上的密钥文件(与次序无关)。如果您添加了一个文件夹,里面的所有非隐藏文件都将作为密钥文件。点击〖添加口令牌〗来选择存储于安全口令牌或智能卡中的密钥文件(或者导入密钥文件到安全口令牌或智能卡)。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="KEYFILES_NOTE">任何类型的文件(例如:.mp3、.jpg、.zip、.avi)都可以作为 VeraCrypt 的密钥文件。VeraCrypt 并不会修改密钥文件的内容。 您可以选择一个以上的密钥文件(与次序无关)。如果您添加了一个文件夹,里面的所有非隐藏文件都将作为密钥文件。点击“添加口令牌”来选择存储于安全口令牌或智能卡中的密钥文件(或者导入密钥文件到安全口令牌或智能卡)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_CHANGED">密钥文件已成功添加/移除。</entry> <entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_EXPORTED">密钥文件已导出。</entry> <entry lang="zh-cn" key="PKCS5_PRF_CHANGED">首密钥衍生算法已成功设置。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">请为您想要继续就地加密的非系统分区输入密码 和/或 密钥文件。\n\n\n注解:在您点击〖下一步〗之后,VeraCrypt 将尝试查找所有加密过程被中断的非系统分区(这些中断加密的分区的 VeraCrypt 头信息可以使用提供的密码 和/或 密钥文件解密)。如果发现了多个此类的分区,您需要在下个步骤里面选择它们其中的一个。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">请为您想要继续就地加密的非系统分区输入密码 和/或 密钥文件。\n\n\n注解:在您点击“下一步”之后,VeraCrypt 将尝试查找所有加密过程被中断的非系统分区(这些中断加密的分区的 VeraCrypt 头信息可以使用提供的密码 和/或 密钥文件解密)。如果发现了多个此类的分区,您需要在下个步骤里面选择它们其中的一个。</entry> <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">请选择下面列表中的一个加密卷。此列表包含所有加密被中断的非系统加密卷,它们的头信息可以使用提供的密码 和/或 密钥文件解密。</entry> <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DEC_PASSWORD_PAGE_HELP">请输入用于解密非系统加密卷的密码和(或)提供密钥文件。</entry> <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_HELP">选择一个安全的密码非常重要。您应该避免选取能够在字典中查到的简单词汇(或是2、3、4 这类字符组合)作为密码,也不应包含任何名字或生日,同时也不应该容易被猜到。安全的密码应当包含随机的大小写字母、数字、以及类似 @ ^ = $ * + 这样的特殊字符。我们推荐使用大于 20 个字符的密码(越长越好)。最大的密码长度为 128 个字符。</entry> <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">请为隐藏加密卷选择一个密码。 </entry> <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">请为隐形操作系统设置一个密码(即隐藏加密卷的密码)。 </entry> <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">重要:您在本步骤中为隐形操作系统设置的密码必须绝对不同于其它的两个密码(也就是要不同于外层加密卷的密码和迷惑操作系统的密码)。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">请输入外层加密卷的密码(您将在该加密卷中创建隐藏加密卷)。\n\n在单击〖下一步〗后,VeraCrypt 会尝试加载此加密卷。一旦加密卷被加载,将进行簇状图扫描来确定连续的自由空间大小(如果有的话),此空间的尾部与加密卷尾部一致。该区域将提供给隐藏加密卷并因此会限制它的最大可能大小。簇状图扫描是必要的,这可以确保外层加密卷的数据不会被隐藏加密卷覆盖。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">请输入外层加密卷的密码(您将在该加密卷中创建隐藏加密卷)。\n\n在单击“下一步”后,VeraCrypt 会尝试加载此加密卷。一旦加密卷被加载,将进行簇状图扫描来确定连续的自由空间大小(如果有的话),此空间的尾部与加密卷尾部一致。该区域将提供给隐藏加密卷并因此会限制它的最大可能大小。簇状图扫描是必要的,这可以确保外层加密卷的数据不会被隐藏加密卷覆盖。</entry> <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\n请选择外层加密卷的密码。在您被攻击者强迫说出启动验证密码的情况下,这个密码可以告诉攻击者。\n\n重要:您为外层加密卷选择的密码必须不同于隐藏加密卷的密码。\n\n说明:密码的最大长度为 128 个字符。</entry> <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">请选择外层加密卷的密码。在您被攻击者强迫说出系统分区后面的第一个分区(外层加密卷和包含隐形操作系统的隐藏加密卷均位于这个分区)密码的情况下,这个密码可以告诉这些攻击者。而隐藏加密卷和隐形操作系统仍然是安全的。需要注意的是,外层加密卷的密码并不是迷惑操作系统的密码。\n\n重要:您为迷惑操作系统选择的密码必须不同于隐藏加密卷的密码(也就是隐形操作系统的密码)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">外层加密卷密码</entry> @@ -630,33 +631,33 @@ <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">隐形操作系统的密码</entry> <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">警告:简短密码容易被暴力破解技术破解!\n\n我们建议选择一个超过 20 个字符的密码。\n\n您确定要使用简短密码吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_TITLE">加密卷密码</entry> - <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_WRONG">密码不正确或不是 VeraCrypt 加密卷。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">密钥 和/或 密码不正确或不是 VeraCrypt 加密卷。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">错误的加载模式/密码或不是 VeraCrypt 加密卷。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">错误的加载模式,无效的密钥文件 和/或 密码,或者不是 VeraCrypt 加密卷。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">密码不正确或不是 VeraCrypt 加密卷。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">密钥 和/或 密码不正确或不是 VeraCrypt 加密卷</entry> + <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_WRONG">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\nPRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-密钥错误。\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\nPRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-加载模式错误。\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\nPRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-加载模式错误。\n-密钥错误。\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\nPRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\nPRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">由于以下一个或多个原因,操作失败:\n-密钥错误。\n-密码错误。\n-卷PIM号错误。\nPRF(哈希)错误。\n-不是有效的卷。</entry> <entry lang="zh-cn" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\n警告:Caps Lock 已经开启。 这可能导致您密码输入错误。</entry> <entry lang="zh-cn" key="PIM_CHANGE_WARNING">记住所挂载的卷的PIM</entry> <entry lang="zh-cn" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">外层卷 PIM</entry> <entry lang="zh-cn" key="PIM_HIDVOL_TITLE">隐藏卷 PIM</entry> <entry lang="zh-cn" key="PIM_HIDDEN_OS_TITLE">隐形操作系统 PIM</entry> - <entry lang="zh-cn" key="PIM_HELP">PIM (自定迭代次数) 是一个控制头部密钥迭代次数的值,当导出头部密钥时会向这样使用:\n 迭代次数 = 15000 + (PIM x 1000) \n\n当这个值留空或设为0时,VeraCrypt会使用默认值(485)来确保安全性。\n\n当使用20位以下的密码时,为了保证维持最小的安全性,PIM的值不能小于485。\n当使用20位以上的密码时,PIM的值可以任意自定。\n\nPIM大于485可能导致加密卷的挂载速度下降。PIM小于485可能会提高挂载速度,但是如果你的密码强度不足,这会降低安全性。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="PIM_HELP">PIM (自定迭代次数) 是一个控制头部密钥迭代次数的值,当导出头部密钥时会像这样使用:\n 迭代次数 = 15000 + (PIM x 1000) \n\n当这个值留空或设为0时,VeraCrypt会使用默认值(485)来确保安全性。\n\n当使用20位以下的密码时,为了保证维持最小的安全性,PIM的值不能小于485。\n当使用20位以上的密码时,PIM的值可以任意自定。\n\nPIM大于485可能导致加密卷的挂载速度下降。PIM小于485可能会提高挂载速度,但是如果你的密码强度不足,这会降低安全性。</entry> <entry lang="zh-cn" key="PIM_SYSENC_HELP">PIM (自定迭代次数) 是一个控制头部密钥迭代次数的值,当导出头部密钥时会向这样使用:\n 迭代次数 = (PIM x 2048) \n\n当这个值留空或设为0时,VeraCrypt会使用默认值(98)来确保安全性。\n\n当使用20位以下的密码时,为了保证维持最小的安全性,PIM的值不能小于98。\n当使用20位以上的密码时,PIM的值可以任意自定。\n\nPIM大于98可能导致启动速度下降。PIM小于485可能会提高启动速度,但是如果你的密码强度不足,这会降低安全性。</entry> <entry lang="zh-cn" key="PIM_SYSENC_CHANGE_WARNING">记住所启动的系统的PIM</entry> <entry lang="zh-cn" key="PIM_LARGE_WARNING">你选择了一个大于VeraCrypt默认值的PIM。\n注意这可能使挂载/启动速度下降。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="PIM_SMALL_WARNING">你选择了一个小于VeraCrypt默认值的PIM。注意如果你的密码强度不够强,这会是一个安全隐患。\n\n你确定你在使用一个强密码?</entry> + <entry lang="zh-cn" key="PIM_SMALL_WARNING">你选择了一个小于VeraCrypt默认值的PIM。\n注意如果你的密码强度不够强,这会是一个安全隐患。\n\n你确定你在使用一个强密码?</entry> <entry lang="zh-cn" key="PIM_SYSENC_TOO_BIG">对于系统加密,自定迭代倍数 (PIM) 的最大值是65535。</entry> <entry lang="zh-cn" key="PIM_TITLE">卷 PIM</entry> - <entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\n警告:在密钥文件搜索路径中存在隐藏文件。此类隐藏文件无法被用作密钥文件。如果您需要将它们当作密钥文件使用,请去除它们的“隐藏”属性(使用鼠标右键点击文件,选择〖属性〗,去除勾选“隐藏”标志再点击〖确定〗按钮)。注意:隐藏文件仅在启用相关选项后才可见(我的电脑 -> 工具 -> 文件夹选项 -> 查看)。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\n警告:在密钥文件搜索路径中存在隐藏文件。此类隐藏文件无法被用作密钥文件。如果您需要将它们当作密钥文件使用,请去除它们的“隐藏”属性(使用鼠标右键点击文件,选择“属性”,去除勾选“隐藏”标志再点击“确定”按钮)。注意:隐藏文件仅在启用相关选项后才可见(我的电脑 -> 工具 -> 文件夹选项 -> 查看)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">如果您试图保护包含隐形系统的隐藏加密卷,请确认输入隐藏加密卷密码时您正在使用标准的美国键盘布局。这是因为这些密码是在启动验证环境中输入的,而此时非美国键盘布局将无法使用。</entry> <entry lang="zh-cn" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt 未发现加密过程被中断的,同时头信息可以使用提供的密码 和/或 密钥文件解密的非系统分区。\n\n请确认密码 和/或 密钥文件是正确的,并且确认此 分区/卷 并未被操作系统或其它程序(也包含杀毒软件)占用。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SELECTED_PARTITION_ALREADY_INPLACE_ENC">所选择的设备/分区看起来已经完全加密。\n头标志 = 0x%.8X</entry> <entry lang="zh-cn" key="SELECTED_PARTITION_NOT_INPLACE_ENC">所选择的设备/分区看起来没使用就地加密。\n头标志 = 0x%.8X</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\n注意:如果您试图加载不带有启动验证的加密系统驱动器中的分区,或者是加载没有运行的加密系统分区,您可以通过选择〖系统〗 ->〖以非启动验证方式加载〗。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\n注意:如果您试图加载不带有启动验证的加密系统驱动器中的分区,或者是加载没有运行的加密系统分区,您可以通过选择“系统” ->“以非启动验证方式加载”。</entry> <entry lang="zh-cn" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">在此模式下,您不能加载此驱动器上的分区(该驱动器的部分内容处于当前活动加密系统的关键范围)。\n\n要想以此模式加载此分区,您需要先启动到安装在不同驱动器上的操作系统(与该系统是否加密无关),或者是先启动一个未加密的操作系统。</entry> <entry lang="zh-cn" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE">在整个系统所在的磁盘被加密的情况下,VeraCrypt不能单独解密某个分区(你只能解密整个系统磁盘)。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">警告:这个磁盘看起来包含VeraCrypt启动加载器,它有可能是已经加密的整个系统磁盘。如果是的话,VeraCrypt不能单独解密某个分区(你只能解密整个系统磁盘)。你可以继续,但你稍后会收到"密码错误"的消息。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">警告:这个磁盘看起来包含VeraCrypt启动加载器,它有可能是已经加密的整个系统磁盘。如果是的话,VeraCrypt不能单独解密某个分区(你只能解密整个系统磁盘)。你可以继续,但你稍后会收到“密码错误”的消息。</entry> <entry lang="zh-cn" key="PREV">< 后退(&B)</entry> <entry lang="zh-cn" key="RAWDEVICES">不能列表安装在系统上的 raw 设备!</entry> <entry lang="zh-cn" key="READONLYPROMPT">加密卷 '%s' 存在,并且是只读的。您确定要替换它吗?</entry> @@ -671,8 +672,8 @@ <entry lang="zh-cn" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">请指定要创建的隐藏加密卷的大小。隐藏加密卷的最小可能大小为 40 KB(格式化为NTFS时为 3664 KB)。最小可能的 NTFS 加密卷大小为 2829 KB。您可以指定加密卷的最大容量如上面所示。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">外层加密卷大小</entry> <entry lang="zh-cn" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">隐藏加密卷大小</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SIZE_PARTITION_HELP">请在确认选定的 分区/设备 的容量正确无误后单击〖下一步〗。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">外层加密卷和隐藏加密卷(包含隐形操作系统)将存在于上面分区。\n\n请确认上面显示的分区大小和数值是正确的,如果正确,请点击〖下一步〗。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SIZE_PARTITION_HELP">请在确认选定的 分区/设备 的容量正确无误后单击“下一步”。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">外层加密卷和隐藏加密卷(包含隐形操作系统)将存在于上面分区。\n\n请确认上面显示的分区大小和数值是正确的,如果正确,请点击“下一步”。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\n注意:如若在其内创建隐藏加密卷,则外层加密卷最小可能大小为 340 KB。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SIZE_TITLE">加密卷大小</entry> <entry lang="zh-cn" key="SPARSE_FILE">动态扩展卷</entry> @@ -769,7 +770,7 @@ <entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">发生了一个错误,VeraCrypt 无法加密分区。请尝试修复任何前面报告的问题之后再次尝试。如果此问题依然存在,遵循以下步骤可能有所帮助。</entry> <entry lang="zh-cn" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">发生了一个错误,VeraCrypt 无法继续加密分区的过程。\n\n请尝试修复任何前面报告的问题之后再次尝试加密过程。注意:该加密卷在完全加密前将无法加载。</entry> <entry lang="zh-cn" key="INPLACE_DEC_GENERIC_ERR">发生了一个错误,VeraCrypt 无法继续解密分区的过程。\n\n请尝试修复任何前面报告的问题之后再次尝试解密过程。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">错误:不能卸载外层加密卷!\n\n如果加密卷中的文件或文件夹被程序或被 系统使用,则该加密卷不能被锁定。\n\n请关闭任何可能使用加密卷上文件或目录 的程序,然后再点击〖重试〗。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">错误:不能卸载外层加密卷!\n\n如果加密卷中的文件或文件夹被程序或被 系统使用,则该加密卷不能被锁定。\n\n请关闭任何可能使用加密卷上文件或目录 的程序,然后再点击“重试”。</entry> <entry lang="zh-cn" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">错误:不能获取外层加密卷的信息! 加密卷创建不能继续。</entry> <entry lang="zh-cn" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">错误:不能访问外层加密卷! 加密卷创建不能继续。</entry> <entry lang="zh-cn" key="CANT_MOUNT_OUTER_VOL">错误:不能加载外层加密卷! 加密卷创建不能继续。</entry> @@ -835,7 +836,7 @@ <entry lang="zh-cn" key="SETUP_PROGRESS_INFO">VeraCrypt 正在安装,请稍候。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt 已经成功安装</entry> <entry lang="zh-cn" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt 已经成功更新</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">请考虑给予捐助。您可在任何时间点击〖完成〗按钮关闭安装程序。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">请考虑给予捐助。您可在任何时间点击“完成”按钮关闭安装程序。</entry> <entry lang="zh-cn" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">释放选项</entry> <entry lang="zh-cn" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">您可以在这里设置控制释放过程的不同选项。</entry> <entry lang="zh-cn" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">正在释放文件,请稍候。</entry> @@ -863,8 +864,8 @@ <entry lang="zh-cn" key="INSTALL_OK">VeraCrypt 已成功安装。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt 已经成功更新。</entry> <entry lang="zh-cn" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt 已经更新到新版本。在您开始使用新版本前,您必须重启计算机。\n\n您希望现在就重启计算机吗?</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">警告:VeraCrypt 更新失败!\n\n重要:在您关机或重新启动系统前 ,我们强烈建议您使用系统还原(〖开始〗菜单 -> 所有程序 -> 附件 -> 系统工具 -> 系统还原),以恢复系统到名为“VeraCrypt 安装”的还原点。如果系统还原不可用,您应该在关机前尝试再重新安装原始版本的 VeraCrypt。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt 已成功卸载。\n\n单击〖完成〗按钮来移除 VeraCrypt 安装程序和文件夹 %s。注意:如果该文件夹中含有非安装程序创建的文件,则该文件夹不会被移除。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">警告:VeraCrypt 更新失败!\n\n重要:在您关机或重新启动系统前 ,我们强烈建议您使用系统还原(“开始”菜单 -> 所有程序 -> 附件 -> 系统工具 -> 系统还原),以恢复系统到名为“VeraCrypt 安装”的还原点。如果系统还原不可用,您应该在关机前尝试再重新安装原始版本的 VeraCrypt。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt 已成功卸载。\n\n单击“完成”按钮来移除 VeraCrypt 安装程序和文件夹 %s。注意:如果该文件夹中含有非安装程序创建的文件,则该文件夹不会被移除。</entry> <entry lang="zh-cn" key="REMOVING_REG">正在移除 VeraCrypt 注册表项目。</entry> <entry lang="zh-cn" key="ADDING_REG">正在添加注册表项目</entry> <entry lang="zh-cn" key="REMOVING_APPDATA">正在删除程序相关数据</entry> @@ -921,10 +922,10 @@ <entry lang="zh-cn" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">已完成</entry> <entry lang="zh-cn" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">错误</entry> <entry lang="zh-cn" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">设备已断开</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">系统收藏加密卷已保存。\n\n要想在系统启动时加载系统收藏加密卷,请选择〖设置〗 -> 〖系统收藏加密卷〗 -> 〖在 Windows 启动时加载系统收藏加密卷〗。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">系统收藏加密卷已保存。\n\n要想在系统启动时加载系统收藏加密卷,请选择“设置” -> “系统收藏加密卷” -> “在 Windows 启动时加载系统收藏加密卷”。</entry> <entry lang="zh-cn" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">您添加到收藏的既不是加密分区也不是动态加密卷。因此,如果设备号发生改变,VeraCrypt 将不能载入此收藏加密卷。</entry> <entry lang="zh-cn" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">您添加到收藏的加密卷不是 Windows 能够识别的分区。\n\n因此,如果设备号发生改变,VeraCrypt 将不能载入此收藏加密卷。请设置分区的类型为 Windows 系统所能够识别的类型(使用Windows 'diskpart' 工具的 SETID 命令)。之后再添加此分区到收藏。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">VeraCrypt 后台任务已禁用,或被设置为在没有加密卷加载时退出(或者 VeraCrypt 正在以便携模式运行)。当含有这些加密卷的设备连接到电脑的时候,后台服务被禁用可能会阻止收藏加密卷自动加载。\n\n说明:要启用 VeraCrypt 后台任务,选择〖设置〗 -> 〖参数选择〗之后勾选“VeraCrypt 后台任务”部份的“启用”复选框。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">VeraCrypt 后台任务已禁用,或被设置为在没有加密卷加载时退出(或者 VeraCrypt 正在以便携模式运行)。当含有这些加密卷的设备连接到电脑的时候,后台服务被禁用可能会阻止收藏加密卷自动加载。\n\n说明:要启用 VeraCrypt 后台任务,选择“设置” -> “参数选择”之后勾选“VeraCrypt 后台任务”部份的“启用”复选框。</entry> <entry lang="zh-cn" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">当含有这些加密卷的设备连接到电脑的时候,存储于共享网络上的远程文件系统的加密容器不能被自动加载。</entry> <entry lang="zh-cn" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">下面显示的设备既不是分区也不是动态加密卷。因此,当设备连接到电脑的时候,存储于这些设备中的加密卷将不能自动加载。</entry> <entry lang="zh-cn" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">请设置下面显示的分区的类型为 Windows 系统所能够识别的类型(使用Windows 'diskpart' 工具的 SETID 命令)。之后从收藏中移除该分区并随后再次添加它。这可以使设备连接时,包含于其中的加密卷可以被 VeraCrypt 自动加载。</entry> @@ -941,13 +942,13 @@ <entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_INCORRECT_SIZE">密钥文件的大小必须介于64字节至1048576字节之间。</entry> <entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_EMPTY_BASE_NAME">输入要生成的密钥文件的文件名</entry> <entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_INVALID_BASE_NAME">输入的密钥文件基底文件名无效</entry> - <entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">密钥文件 '%s' 已存在。\n你希望覆盖它吗?选择"不"会停止生成过程...</entry> - <entry lang="zh-cn" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">警告:加密卷头信息已经损坏!VeraCrypt 将自动使用内嵌在加密卷中的头信息备份。\n\n您应当通过选择〖工具〗->〖恢复加密卷头信息〗来修复头信息。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="KEYFILE_ALREADY_EXISTS">密钥文件 '%s' 已存在。\n你希望覆盖它吗?选择“否”会停止生成过程...</entry> + <entry lang="zh-cn" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">警告:加密卷头信息已经损坏!VeraCrypt 将自动使用内嵌在加密卷中的头信息备份。\n\n您应当通过选择“工具”->“恢复加密卷头信息”来修复头信息。</entry> <entry lang="zh-cn" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">加密卷头信息备份已经成功创建。\n\n重要:使用恢复功能恢复时也会恢复当前加密卷的密码。另外,如果创建加密卷的时候使用了密钥文件,恢复后也需要同样的密钥文件来打开加密卷。\n\n警告:该加密卷头信息备份只能用在这个提供备份的加密卷上。如果您把该头信息备份恢复到其它加密卷,您可能能够打开加密卷,但是您将不能解密存储于加密卷的任何数据(这是因为您已经改变了加密卷的主密钥)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="VOL_HEADER_RESTORED">加密卷头信息备份已经成功恢复。\n\n重要:请注意旧密码也同样被恢复了。另外,备份时如果需要密钥文件来加载加密卷,恢复后也需要同样的密钥文件。</entry> <entry lang="zh-cn" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">安全起见,您需要输入正确的加密卷密码(和/或 提供正确的密钥文件)。\n\n注意:如果该加密卷中包含隐藏加密卷,您需要先输入正确的外层加密卷的密码(和/或 正确的密钥文件)。之后,如果选择备份隐藏加密卷的头信息,您还需要输入正确的隐藏加密卷密码(和/或 提供正确的密钥文件)。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">您确认要创建加密卷 %s 的头信息的备份吗?\n\n在您点击〖是〗后,将会弹出备份的头信息文件的文件名提示对话框。\n\n注意:常规加密卷和隐藏加密卷头信息均将使用新的元素加密并存储到备份文件中。如果加密卷中没有隐藏加密卷,在备份文件中为隐藏加密卷保留的区域将会使用随机数据填充(以保持隐蔽性)。您需要输入创建头信息备份时的正确的密码(和/或 提供正确的密钥文件)。密码或密钥文件会自动确定要恢复的加密卷头信息类型,即常规的或是隐藏的(VeraCrypt 通过尝试和错误来侦测类型),尽管有时在加密卷里面并没有隐藏加密卷(为保留隐蔽性)。当从备份文件中恢复一个加密卷的头信息时,可以选择恢复哪个头信息(例如,隐藏解密卷或是标准加密卷)</entry> - <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">您确认要恢复加密卷 %s 的头信息吗?\n\n警告:恢复加密卷头信息也会恢复在创建备份时 有效的密码。另外,如果在备份时需要使用密钥文件加载加密卷,那么在头信息恢复后,仍然需要同样的密钥文件。\n\n在您点击〖是〗后,您将选择头信息备份文件。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">您确认要创建加密卷 %s 的头信息的备份吗?\n\n在您点击“是”后,将会弹出备份的头信息文件的文件名提示对话框。\n\n注意:常规加密卷和隐藏加密卷头信息均将使用新的元素加密并存储到备份文件中。如果加密卷中没有隐藏加密卷,在备份文件中为隐藏加密卷保留的区域将会使用随机数据填充(以保持隐蔽性)。您需要输入创建头信息备份时的正确的密码(和/或 提供正确的密钥文件)。密码或密钥文件会自动确定要恢复的加密卷头信息类型,即常规的或是隐藏的(VeraCrypt 通过尝试和错误来侦测类型),尽管有时在加密卷里面并没有隐藏加密卷(为保留隐蔽性)。当从备份文件中恢复一个加密卷的头信息时,可以选择恢复哪个头信息(例如,隐藏解密卷或是标准加密卷)</entry> + <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">您确认要恢复加密卷 %s 的头信息吗?\n\n警告:恢复加密卷头信息也会恢复在创建备份时 有效的密码。另外,如果在备份时需要使用密钥文件加载加密卷,那么在头信息恢复后,仍然需要同样的密钥文件。\n\n在您点击“是”后,您将选择头信息备份文件。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">此加密卷包含隐藏加密卷吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">此加密卷包含隐藏加密卷</entry> <entry lang="zh-cn" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">此加密卷不包含隐藏加密卷</entry> @@ -958,17 +959,17 @@ <entry lang="zh-cn" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">加密卷中没有内嵌的备份头信息(注意,仅在 TrueCrypt 6.0 和以后的版本才包含内嵌的头信息)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">您正在尝试备份系统分区/设备的头信息,该功能不被允许。对于系统分区/设备头信息的备份/恢复 只能通过使用 VeraCrypt 应急盘来进行。\n\n您希望创建 VeraCrypt 应急盘吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">您正在尝试恢复系统分区/设备的头信息,但是您选择的是系统分区/设备。该功能不被允许。 对于系统分区/设备头信息的备份/恢复 只能通过使用 VeraCrypt 应急盘来进行。\n\n您希望创建 VeraCrypt 应急盘吗?</entry> - <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">在点击〖确定〗按钮后,您将会设置新的 VeraCrypt 应急盘 镜像文件的名称和存放位置。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">应急盘 ISO 镜像文件已经创建并存储为文件: %s\n\n现在您需要把应急盘刻录到 CD 或 DVD。\n\n重要:文件必须以 ISO 镜像文件方式刻录到 CD/DVD(不要刻录为单个的数据文件)。要获取更多的关于如何刻录 ISO 文件的信息,请参考您的 CD/DVD 刻录软件的说明书。\n\n请您在刻录应急盘之后,选择〖系统〗 -> 〖验证应急盘〗来验证应急盘是否已经成功刻录。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">应急盘 ISO 镜像文件已经创建并存储为文件: %s\n\n现在您需要把应急盘刻录到 CD 或 DVD。\n\n您想要启动 Windows 自带的磁盘镜像刻录功能吗?\n\n注意,请您在刻录应急盘之后,选择〖系统〗 -> 〖验证应急盘〗来验证应急盘是否已经成功刻录。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">请插入 VeraCrypt 应急盘到 CD/DVD 光驱并点〖确定〗按钮开始验证。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">在点击“确定”按钮后,您将会设置新的 VeraCrypt 应急盘 镜像文件的名称和存放位置。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">应急盘 ISO 镜像文件已经创建并存储为文件: %s\n\n现在您需要把应急盘刻录到 CD 或 DVD。\n\n重要:文件必须以 ISO 镜像文件方式刻录到 CD/DVD(不要刻录为单个的数据文件)。要获取更多的关于如何刻录 ISO 文件的信息,请参考您的 CD/DVD 刻录软件的说明书。\n\n请您在刻录应急盘之后,选择“系统” -> “验证应急盘”来验证应急盘是否已经成功刻录。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">应急盘 ISO 镜像文件已经创建并存储为文件: %s\n\n现在您需要把应急盘刻录到 CD 或 DVD。\n\n您想要启动 Windows 自带的磁盘镜像刻录功能吗?\n\n注意,请您在刻录应急盘之后,选择“系统” -> “验证应急盘”来验证应急盘是否已经成功刻录。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">请插入 VeraCrypt 应急盘到 CD/DVD 光驱并点“确定”按钮开始验证。</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt 应急盘已经被成功验证。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">应急盘验证失败。\n\n如果您已经刻录了应急盘,请弹出后重新插入应急盘到 CD/DVD,之后再试一次。如果仍然无效,请尝试使用其它 CD/DVD 刻录软件或刻录盘。\n\n如果您尝试验证一个为不同的主密钥、密码、元素等创建的 VeraCrypt 应急盘,请注意这样的应急盘会无法通过验证。要创建一个新的和当前配置完全兼容的应急盘,请选择〖系统〗 -> 〖创建应急盘〗。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">应急盘验证失败。\n\n如果您已经刻录了应急盘,请弹出后重新插入应急盘到 CD/DVD,之后再试一次。如果仍然无效,请尝试使用其它 CD/DVD 刻录软件或刻录盘。\n\n如果您尝试验证一个为不同的主密钥、密码、元素等创建的 VeraCrypt 应急盘,请注意这样的应急盘会无法通过验证。要创建一个新的和当前配置完全兼容的应急盘,请选择“系统” -> “创建应急盘”。</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">VeraCrypt 应急盘 镜像已经被成功验证。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">应急盘 镜像文件验证失败。\n\n请注意,如果你尝试验证一个与当前系统盘主密钥、密码或盐值等不同的情况下创建的应急盘,此操作将提示失败。要创建一个与当前配置相符的应急盘镜像,请选择 "系统" > "创建应急盘" 。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">应急盘 镜像文件验证失败。\n\n请注意,如果你尝试验证一个与当前系统盘主密钥、密码或盐值等不同的情况下创建的应急盘,此操作将提示失败。要创建一个与当前配置相符的应急盘镜像,请选择 “系统” > “创建应急盘” 。</entry> <entry lang="zh-cn" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">创建 VeraCrypt 应急盘时失败。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt 应急盘在隐形操作系统运行时无法创建。\n\n要创建 VeraCrypt 应急盘,请启动到迷惑操作系统之后选择〖系统〗 -> 〖创建应急盘〗。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">不能确定应急盘是否刻录成功。\n\n如果您已经刻录了应急盘,请弹出后重新插入应急盘到 CD/DVD,之后再尝试验证一次。如果仍然无效,请尝试使用其它 %s 。\n\n如果您还没有创建应急盘,请首先创建一个,然后再点〖下一步〗按钮。\n\n如果您尝试验证一个运行加密盘创建向导以前创建的应急盘,则这样的应急盘是无法用于当前系统的,这是因为它是使用了不同的主密钥创建的。您需要刻录和创建一个新的应急盘。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt 应急盘在隐形操作系统运行时无法创建。\n\n要创建 VeraCrypt 应急盘,请启动到迷惑操作系统之后选择“系统” -> “创建应急盘”。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">不能确定应急盘是否刻录成功。\n\n如果您已经刻录了应急盘,请弹出后重新插入应急盘到 CD/DVD,之后再尝试验证一次。如果仍然无效,请尝试使用其它 %s 。\n\n如果您还没有创建应急盘,请首先创建一个,然后再点“下一步”按钮。\n\n如果您尝试验证一个运行加密盘创建向导以前创建的应急盘,则这样的应急盘是无法用于当前系统的,这是因为它是使用了不同的主密钥创建的。您需要刻录和创建一个新的应急盘。</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> 和/或 其它 CD/DVD 刻录软件</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - 系统收藏加密卷</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">什么是系统收藏加密卷?(联网)</entry> @@ -993,7 +994,7 @@ <entry lang="zh-cn" key="PATH_ITEM">路径: </entry> <entry lang="zh-cn" key="DRIVE_LETTER_ITEM">驱动器盘符: </entry> <entry lang="zh-cn" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">错误:密码必须仅包含 ASCII 字符。\n\n密码中的非-ASCII 字符可能会导致在 操作系统配置改变时加密卷不能加载。\n\n允许使用下面字符:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry> - <entry lang="zh-cn" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">警告:密码中包含非-ASCII 字符。可能会导致在操作系统配置改变时加密卷不能加载。\n\n您应当使用 ASCII 字符替换密码中的非 ASCII 字符。 如要这样做,点击〖加密卷〗 -> 〖修改加密卷密码〗\n\n下面字符为 ASCII 字符:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry> + <entry lang="zh-cn" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">警告:密码中包含非ASCII 字符。可能会导致在操作系统配置改变时加密卷不能加载。\n\n您应当使用 ASCII 字符替换密码中的非 ASCII 字符。 如要这样做,点击“加密卷” -> “修改加密卷密码”\n\n下面字符为 ASCII 字符:\n\n ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</entry> <entry lang="zh-cn" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">警告:我们强烈建议您避免使用可执行文件名(例如 .exe,.sys,或 .dll)以及其它可能有问题的类似扩展名作为加密卷的名称。使用这些扩展名通常会导致 Windows 或反病毒软件干预加密卷,这很可能会严重影响加密卷的性能,也可能会导致其它严重的问题。\n\n我们强烈建议您移除此扩展名或更换其扩展名(例如,改变为 .iso,.img,.dat)。\n\n您确认继续使用可能有潜在问题的扩展名吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">警告:该加密卷带有可执行文件的扩展名(例如 .exe,.sys,或 .dll)或其它可能有问题的类似扩展名作为加密卷的名称。 这很可能导致 Windows 或反病毒软件干预加密卷,会严重影响加密卷的性能,也可能会导致其它严重的问题。\n\n我们强烈建议您在卸载加密卷后移除此扩展名或更换为其它扩展名(例如,改变为 .iso,.img,.dat)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="HOMEPAGE">主页(联网)</entry> @@ -1003,9 +1004,9 @@ <entry lang="zh-cn" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">错误:大于 4 GB 的文件不能存储于 FAT32 文件系统。因此,存储于 FAT32 文件系统上的文件类型的加密卷(或外层加密卷)不能大于 4 GB。\n\n如果您需要大容量的加密卷,请在 NTFS 文件系统(或者,如果您使用 Windows Vista SP1 或以后版本的系统,在扩展的 exFAT 文件系统)中创建,除此之外,您也可以使用创建加密分区来代替创建文件型加密盘。</entry> <entry lang="zh-cn" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">警告:Windows XP 不支持大于 2048GB 的文件(将会被报告为“无足够存储空间”)。因此,在 Windows XP 中您不能创建大于 2048GB 的文件类型加密盘。\n\n请注意,在 Windows XP 中仍然是可以加密整个设备或者创建大于 2048GB 的分区类型 VeraCrypt 加密卷的。</entry> <entry lang="zh-cn" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">警告:如果您想以后向外层加密卷中添加更多的数据或文件,您应当考虑为隐藏加密卷选择一个小一点的尺寸。\n\n您确认要以指定的尺寸继续吗?</entry> - <entry lang="zh-cn" key="NO_VOLUME_SELECTED">未选择加密卷。\n\n点击〖选择设备...〗或〖选择文件...〗来选择 VeraCrypt 加密卷。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">没有选择分区。\n\n点击〖选择设备〗来选择一个通常需要启动验证的已卸载的分区(例如,一个位于另外加密系统驱动器上的另外一个没有运行的系统的分区,或者是另外一个操作系统的加密系统分区)。\n\n注意:选择的分区将被以常规 VeraCrypt 加密卷的方式加载而无需启动验证。这在执行备份和修复等操作时比较有用。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">警告:如果默认的密钥文件被设定和启用后,则不能加载不使用该密钥文件的加密卷。因此,如果默认的密钥文件被设定和启用后,在打开非密钥文件加密的加密卷时,请记住取消对〖使用密钥文件〗选项的选择(在密码输入框的下面)。\n\n您确认保存选定的密钥文件/路径作为默认值吗?</entry> + <entry lang="zh-cn" key="NO_VOLUME_SELECTED">未选择加密卷。\n\n点击“选择设备...”或“选择文件...”来选择 VeraCrypt 加密卷。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">没有选择分区。\n\n点击“选择设备”来选择一个通常需要启动验证的已卸载的分区(例如,一个位于另外加密系统驱动器上的另外一个没有运行的系统的分区,或者是另外一个操作系统的加密系统分区)。\n\n注意:选择的分区将被以常规 VeraCrypt 加密卷的方式加载而无需启动验证。这在执行备份和修复等操作时比较有用。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">警告:如果默认的密钥文件被设定和启用后,则不能加载不使用该密钥文件的加密卷。因此,如果默认的密钥文件被设定和启用后,在打开非密钥文件加密的加密卷时,请记住取消对“使用密钥文件”选项的选择(在密码输入框的下面)。\n\n您确认保存选定的密钥文件/路径作为默认值吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">自动加载设备</entry> <entry lang="zh-cn" key="HK_DISMOUNT_ALL">全部卸载</entry> <entry lang="zh-cn" key="HK_WIPE_CACHE">擦除缓存</entry> @@ -1027,39 +1028,39 @@ <entry lang="zh-cn" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt 加密卷已卸载。</entry> <entry lang="zh-cn" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt 加密卷已经卸载,密码缓存已擦除。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">已成功卸载</entry> - <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">警告:如果 VeraCrypt 后台任务被禁用,下面的功能将会失效:\n\n1)系统热键\n2)自动卸载加密卷(例如注销时,意外的主设备移除,超时,等等)\n3)自动加载收藏加密卷\n4)提示(例如:对隐藏加密卷的损坏被阻止时)\n5)通知栏图标\n\n注意:您可以随时在通过右键单击 VeraCrypt 的通知栏图标并选择〖退出〗来停止后台任务。\n\n您确认要停止 VeraCrypt 的后台任务吗?</entry> + <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">警告:如果 VeraCrypt 后台任务被禁用,下面的功能将会失效:\n\n1)系统热键\n2)自动卸载加密卷(例如注销时,意外的主设备移除,超时,等等)\n3)自动加载收藏加密卷\n4)提示(例如:对隐藏加密卷的损坏被阻止时)\n5)通知栏图标\n\n注意:您可以随时在通过右键单击 VeraCrypt 的通知栏图标并选择“退出”来停止后台任务。\n\n您确认要停止 VeraCrypt 的后台任务吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">警告:如果此选项被禁用,包含打开的文件/目录 的加密卷将不能自动卸载。\n\n您确认要禁用这个选项吗?</entry> - <entry lang="zh-cn" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">警告:包含打开的文件/目录的加密卷将不能自动卸载。\n\n要防止这种情况,在对话框窗口中启用下面选项: 〖强行自动卸载,不论加密卷是否包含打开的文件或目录〗</entry> + <entry lang="zh-cn" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">警告:包含打开的文件/目录的加密卷将不能自动卸载。\n\n要防止这种情况,在对话框窗口中启用下面选项: “强行自动卸载,不论加密卷是否包含打开的文件或目录”</entry> <entry lang="zh-cn" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">警告:当笔记本电力不足时,Windows 可能会在计算机进入待机模式时,系统会向正在运行中的程序发送相应的信息。因此,这种情况下 VeraCrypt 可能会无法自动卸载加密卷。</entry> <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">您已经安排了加密 分区/设备 的计划。该计划尚未完成。\n\n您希望现在继续这个加密过程吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">您已经计划了加密或解密系统分区/驱动器的操作。但该操作尚未完成。\n\n您希望开始(或继续)该操作吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">您想要软件提示您是否要继续当前计划的加密非系统分区/卷的加密过程吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="KEEP_PROMPTING_ME">是,一直提示我</entry> <entry lang="zh-cn" key="DO_NOT_PROMPT_ME">否,不要再提示我</entry> - <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">重要:请一定记住,任何时候,您都可以通过从 VeraCrypt 窗口的主菜单中选择〖加密卷〗 -> 〖继续被中断的过程〗,来继续任何非系统服务/卷的加密过程。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">您已经设置了加密解密系统分区或驱动器的计划任务。然而,启动验证已失败(或被绕过)。\n\n注意:如果您在启动验证环境中解密了系统分区/驱动器,您可能需要从 VeraCrypt 窗口的〖系统〗 菜单 -> 〖永久解密系统分区/驱动器〗完成最后的设置步骤。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">重要:请一定记住,任何时候,您都可以通过从 VeraCrypt 窗口的主菜单中选择“加密卷” -> “继续被中断的过程”,来继续任何非系统服务/卷的加密过程。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">您已经设置了加密解密系统分区或驱动器的计划任务。然而,启动验证已失败(或被绕过)。\n\n注意:如果您在启动验证环境中解密了系统分区/驱动器,您可能需要从 VeraCrypt 窗口的“系统” 菜单 -> “永久解密系统分区/驱动器”完成最后的设置步骤。</entry> <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_EXIT">警告:如果 VeraCrypt 现在退出,以下功能将被禁用:\n\n1)系统热键\n2)自动卸载加密卷(例如注销时,意外的主设备移除,超时,等等)\n3)自动加载收藏加密卷 \n4)提示(例如,当阻止损害隐藏加密卷时)\n\n注意:如果您不希望 VeraCrypt 在关闭程序窗口后以后台方式运行,请在程序参数选择里面禁用后台任务选项。(并且,如有必要,在程序参数里面禁用 VeraCrypt 的自动运行)。\n\n您确定要退出 VeraCrypt 吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">退出吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt 没有足够信息确定是否要加密还是解密。</entry> <entry lang="zh-cn" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt 无足够的信息来确定加解密状态。\n\n注意:如果您在启动验证环境解密系统分区/驱动器,您可能需要点击 Decrypt(解密)来最后完成解密过程。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">注意:当你在就地加密非系统卷时持续遇到错误时,直到你完全解密此卷(例如执行"继续被中断的过程")前都无法挂载这个卷(也不能访问卷中的数据)。n\n如果要这样做:\n1)退出这个向导。\n2) 从 VeraCrypt 主窗口的菜单中选择"加密卷" -> "继续被中断的过程"。\n3) 选择 '解密'。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">您想要中断和推迟对分区/驱动器的加密吗?\n\n注意:要记住这个加密卷在完全加密前是不能被加载的。您可以继续加密过程,加密则会在中断的地方继续。要达到这点,例如,可以从 VeraCrypt 主窗口的菜单中选择〖加密卷〗 -> 〖继续被中断的过程〗。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">您想要中断和推迟对系统分区/驱动器的加密吗?\n\n注意:您以后也可以从中断位置恢复加密进程。操作如下:在 VeraCrypt 界面中选择〖系统〗 -> 〖继续被中断的过程〗。如果您想永久中止或回滚加密进程,请选择〖系统〗 -> 〖永久解密系统分区/驱动器〗。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">您想要中断和推迟对系统分区/驱动器的加密吗?\n\n注意:您以后也可以从中断位置恢复加密进程。操作如下:在 VeraCrypt 界面中选择〖系统〗 -> 〖继续被中断的过程〗。如果您想回滚解密进程(和开始加密),选择〖系统〗 -> 〖加密系统分区/驱动器〗。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_REVERSE_INFO">注意:当你在就地加密非系统卷时持续遇到错误时,直到你完全解密此卷(例如执行“继续被中断的过程”)前都无法挂载这个卷(也不能访问卷中的数据)。n\n如果要这样做:\n1)退出这个向导。\n2) 从 VeraCrypt 主窗口的菜单中选择“加密卷” -> “继续被中断的过程”。\n3) 选择 “解密”。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">您想要中断和推迟对分区/驱动器的加密吗?\n\n注意:要记住这个加密卷在完全加密前是不能被加载的。您可以继续加密过程,加密则会在中断的地方继续。要达到这点,例如,可以从 VeraCrypt 主窗口的菜单中选择“加密卷” -> “继续被中断的过程”。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">您想要中断和推迟对系统分区/驱动器的加密吗?\n\n注意:您以后也可以从中断位置恢复加密进程。操作如下:在 VeraCrypt 界面中选择“系统” -> “继续被中断的过程”。如果您想永久中止或回滚加密进程,请选择“系统” -> “永久解密系统分区/驱动器”。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">您想要中断和推迟对系统分区/驱动器的加密吗?\n\n注意:您以后也可以从中断位置恢复加密进程。操作如下:在 VeraCrypt 界面中选择“系统” -> “继续被中断的过程”。如果您想回滚解密进程(和开始加密),选择“系统” -> “加密系统分区/驱动器”。</entry> <entry lang="zh-cn" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">错误:中断加密/解密系统分区或驱动器的操作失败。</entry> <entry lang="zh-cn" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">错误:中断擦除过程时失败。</entry> <entry lang="zh-cn" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">错误:继续加密/解密系统分区或驱动器的操作失败。</entry> <entry lang="zh-cn" key="FAILED_TO_START_WIPING">错误:启动擦除过程时失败。</entry> <entry lang="zh-cn" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">发现不一致性。\n\n\n(如果您使用此链接报告这个错误,请在报告中包含下面信息: %hs)</entry> <entry lang="zh-cn" key="UNEXPECTED_STATE">错误:未知状态。\n\n\n(如果您报告与之相关的 BUG,请在错误报告里面包含下面的技术信息: %hs)</entry> - <entry lang="zh-cn" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">没有要恢复的系统分区加密/解密进程。\n\n提示: 要恢复非系统分区加密/解密进程,选择"加密卷" -> "继续被中断的过程"。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">警告: VeraCrypt 后台任务已禁用。在您退出 VeraCrypt 后,如果设置了阻止损坏隐藏加密卷,您也将无法得到提示。\n\n注意:您可以随时在通过右键单击 VeraCrypt 通知栏图标并 选择〖退出〗来停止后台任务。\n\n\n您要启用 VeraCrypt 后台任务吗?</entry> + <entry lang="zh-cn" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">没有要恢复的系统分区加密/解密进程。\n\n提示: 要恢复非系统分区加密/解密进程,选择“加密卷” -> “继续被中断的过程”。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">警告: VeraCrypt 后台任务已禁用。在您退出 VeraCrypt 后,如果设置了阻止损坏隐藏加密卷,您也将无法得到提示。\n\n注意:您可以随时在通过右键单击 VeraCrypt 通知栏图标并 选择“退出”来停止后台任务。\n\n\n您要启用 VeraCrypt 后台任务吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="LANG_PACK_VERSION">语言包版本: %s</entry> <entry lang="zh-cn" key="CHECKING_FS">正在检测加载为 %s 的 VeraCrypt 加密卷的文件系统...</entry> <entry lang="zh-cn" key="REPAIRING_FS">正在试图修复加载为 %s 的 VeraCrypt 加密卷的文件系统...</entry> <entry lang="zh-cn" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">警告:该加密卷使用了已废弃的加密算法。\n\n所有 64位块加密算法(Blowfish,CAST-128,和 Triple DES)已经逐渐不再被使用了。该加密卷在以后版本的 VeraCrypt 可能会被打开。然而以后则不会针对这些废弃算法采取一些改善措施。我们推荐您创建一个使用 128位块加密算法的 VeraCrypt 加密卷(如:AES,Serpent,Twofish,等等)并把使用旧算法的加密卷里面的文件移动到新的加密卷里面去。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">您的系统未被配置为自动加载新加密卷。 因此也不可能加载设备类的加密卷。自动卸载 可以在执行下列命令后重启系统来启用。\n\n\nmountvol.exe /E</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">请在继续前为该设备/分区分配一个盘符(〖控制面板〗 -> 〖系统和维护〗 -> 〖管理工具〗 - 〖创建和格式化分区〗)。\n\n这些是操作系统所要求的。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">请在继续前为该设备/分区分配一个盘符(“控制面板” -> “系统和维护” -> “管理工具” - “创建和格式化分区”)。\n\n这些是操作系统所要求的。</entry> <entry lang="zh-cn" key="MOUNT_TC_VOLUME">加载 VeraCrypt 加密卷</entry> <entry lang="zh-cn" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">卸载所有 VeraCrypt 加密卷</entry> <entry lang="zh-cn" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt 获取系统管理员权限失败。</entry> @@ -1091,12 +1092,12 @@ <entry lang="zh-cn" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">您的系统已配置为在非系统分区存储临时文件。\n\n临时文件应该只位于系统分区(出于安全考虑)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">您的用户配置文件并非设置在系统分区。\n\n用户配置文件应该只存储于系统分区(出于安全考虑)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">非系统分区存在页面文件。\n\n页面文件应该只存储于系统分区(出于安全考虑)</entry> - <entry lang="zh-cn" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">您想要设置 Windows 仅在 Windows 分区生成页面文件吗?\n\n请注意,如果您点击〖是〗,计算机将会重新启动。之后请启动 VeraCrypt 并尝试再次创建隐形系统。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">您想要设置 Windows 仅在 Windows 分区生成页面文件吗?\n\n请注意,如果您点击“是”,计算机将会重新启动。之后请启动 VeraCrypt 并尝试再次创建隐形系统。</entry> <entry lang="zh-cn" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> 否则,隐形系统的隐蔽性将会受到严重影响。\n\n说明:如果攻击者分析这些文件的内容(存在于非系统分区中),他可能会发现您在隐形系统创建模式里面使用了此向导(这可能暗示计算机上存在隐形系统)。还需说明的是,存储于系统分区的此类文件,在隐形系统创建过程中将会被安全擦除。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">警告:在隐形系统创建过程中,您将会被要求全新安装当前运行的操作系统(以便安全创建迷惑系统)。\n\n说明:当前运行的操作系统和该系统分区的全部内容将会被复制到隐藏加密卷(以便创建隐形系统)。\n\n\n您确认您将使用 Windows 安装介质安装此系统吗(或使用服务分区)?</entry> <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">安全起见,如果当前运行的操作系统需要激活,则必须在继续进行克隆前激活。注意到隐形操作系统将通过复制当前操作系统的内容到隐藏加密卷来得以创建(因此如果当前操作系统未激活,则隐形操作系统也处于未激活状态)。更多信息,请参考《VeraCrypt User's Guide》的 "Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes" 章节。\n\n重要:在继续进行前,确认您已经阅读了《VeraCrypt User's Guide》的 "Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes" 章节。\n\n\n当前运行的操作系统满足上面的条件吗?</entry> - <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">您的系统使用了一个额外的启动分区。VeraCrypt 不支持使用额外启动分区的隐形系统的休眠(迷惑系统完全可以休眠)。\n\n请注意,启动分区应当被迷惑系统和隐形系统所共同使用。因此,为了防止数据泄露和由于休眠所导致的问题,VeraCrypt 只能阻止隐形系统写入数据到共用的启动分区和阻止隐形系统使用休眠。\n\n\n您确认要继续吗?如果选择〖否〗,则会显示移除额外启动分区的提示信息。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\n在安装 Windows 之前可以移除额外的启动分区。想要如此,请遵循以下步骤(译者注:这些步骤没有在XP安装光盘看到,请读者自悟吧,抱歉):\n\n1)启动您的 Windows 安装光盘。\n\n2)在 Windows 安装屏幕,选择 '现在安装' -> '自定义(高级)'。\n\n3)点击 '驱动器 选项'。\n\n4)选择主系统分区并选择删除这个分区,之后再确认删除(安装盘删除分区的时候会多次确认)。\n\n5)选择 '系统保留' 分区,选择 '扩展',并增加它的大小直到可以安装系统为止。\n\n6)选择 '应用' 和确认。\n\n7)安装 Windows 到 '系统保留' 分区。\n\n\n如果攻击者询问您移除额外启动分区的原因,您可以回答是因为您不希望数据泄露到未加密的启动分区。\n\n注意:您可以通过点击下面的“打印”按钮打印这些文本。如果您打印了这些文本,强烈建议您在移除额外启动分区后销毁这些纸张(否则,如果这些纸张被发现,可能暗示着存在隐形系统)。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">您的系统使用了一个额外的启动分区。VeraCrypt 不支持使用额外启动分区的隐形系统的休眠(迷惑系统完全可以休眠)。\n\n请注意,启动分区应当被迷惑系统和隐形系统所共同使用。因此,为了防止数据泄露和由于休眠所导致的问题,VeraCrypt 只能阻止隐形系统写入数据到共用的启动分区和阻止隐形系统使用休眠。\n\n\n您确认要继续吗?如果选择“否”,则会显示移除额外启动分区的提示信息。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\n在安装 Windows 之前可以移除额外的启动分区。想要如此,请遵循以下步骤(译者注:这些步骤没有在XP安装光盘看到,请读者自悟吧,抱歉):\n\n1)启动您的 Windows 安装光盘。\n\n2)在 Windows 安装屏幕,选择 “现在安装” -> “自定义(高级)”。\n\n3)点击 “驱动器” 选项。\n\n4)选择主系统分区并选择删除这个分区,之后再确认删除(安装盘删除分区的时候会多次确认)。\n\n5)选择 “系统保留” 分区,选择 “扩展”,并增加它的大小直到可以安装系统为止。\n\n6)选择 “应用” 和确认。\n\n7)安装 Windows 到 “系统保留” 分区。\n\n\n如果攻击者询问您移除额外启动分区的原因,您可以回答是因为您不希望数据泄露到未加密的启动分区。\n\n注意:您可以通过点击下面的“打印”按钮打印这些文本。如果您打印了这些文本,强烈建议您在移除额外启动分区后销毁这些纸张(否则,如果这些纸张被发现,可能暗示着存在隐形系统)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">警告:在系统分区和其后的第一个分区之间存在未分配空间。在您创建隐形操作系统之后,您必须不能在此未分配空间上创建任何新的分区,否则,隐形操作系统将无法启动(直到删除了这个新创建的分区)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">此算法当前不支持系统加密。</entry> <entry lang="zh-cn" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">当使用TrueCrypt模式时不能使用这个算法。</entry> @@ -1106,13 +1107,13 @@ <entry lang="zh-cn" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">密钥文件当前不支持用在系统加密中。</entry> <entry lang="zh-cn" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">警告:VeraCrypt 不能存储原始键盘布局。这可能导致您无法正确输入密码。</entry> <entry lang="zh-cn" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">错误:不能设置 VeraCrypt 键盘布局为标准的美国键盘布局。\n\n说明:在 Windows 启动前的启动验证里需要输入密码,此时非美国标准键盘布局不可用。因此,密码必须使用标准的美国键盘布局输入。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">由于 VeraCrypt 临时改变键盘布局为标准的美国键盘,目前在按下 ALT 按键的情况下无法通过键盘输入字符。然而您可以按下 Shift 键的时候输入大多数此类字符。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">当前在按下 ALT 按键的情况下无法通过键盘输入字符,然而您可以按下 Shift 键的时候输入大多数此类字符。</entry> <entry lang="zh-cn" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt 会阻止对键盘布局的修改。</entry> <entry lang="zh-cn" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">说明:在 Windows 启动前的启动验证里需要输入密码,此时非美国标准键盘布局不可用。因此,密码必须使用标准的美国键盘布局输入。然而,这不需要您必须使用真实的美国键盘。VeraCrypt 在您没有美国键盘的情况下也能够自动的保证您能够安全地输入密码(现在和启动验证环境)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_INFO">在您加密系统分区/驱动器前,您必须创建一个 VeraCrypt 应急盘,用途如下:\n\n- 如果 VeraCrypt 启动管理器、主密钥、或其它关键数据损坏了,可以使用应急盘修复它们(当然您必须输入正确的密码)。\n\n- 如果 Windows 系统损坏了并且无法启动,您可以在 Windows 启动前使用应急盘永久解密这个分区/驱动器。\n\n- 应急盘包含第一个柱面当前内容的备份(通常包含系统引导器或者启动管理器),在必要的时候您可以恢复它们。\n\nVeraCrypt 应急盘 ISO 映像文件将会在下面指定位置创建。</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">在您点击确定后,微软的 Windows 磁盘映像刻录器将会被启动。请使用它刻录 VeraCrypt 应急盘映像文件到 CD 或 DVD 中。\n\n在操作完这些之后,请返回到 VeraCrypt 加密卷创建向导并遵循向导的指令。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">应急盘 ISO 镜像文件已经创建并存储为文件: %s\n\n现在您需要把应急盘刻录到 CD 或 DVD。\n\n在刻录应急盘后,点击〖下一步〗按钮验证应急盘已经成功刻录。\n\n%ls在刻录完应急盘之后,请点击〖下一步〗按钮验证应急盘是否被成功刻录。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">应急盘映像文件已经被创建并且存储为文件: %s\n\n现在您应当刻录该应急盘到 CD/DVD 中去或者移动该 ISO 文件到一个安全的位置以备以后使用。\n\n%ls点击〖下一步〗继续。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">应急盘 ISO 镜像文件已经创建并存储为文件: %s\n\n现在您需要把应急盘刻录到 CD 或 DVD。\n\n在刻录应急盘后,点击“下一步”按钮验证应急盘已经成功刻录。\n\n%ls在刻录完应急盘之后,请点击“下一步”按钮验证应急盘是否被成功刻录。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">应急盘映像文件已经被创建并且存储为文件: %s\n\n现在您应当刻录该应急盘到 CD/DVD 中去或者移动该 ISO 文件到一个安全的位置以备以后使用。\n\n%ls点击“下一步”继续。</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">重要:请注意,映像文件必须以 ISO 磁盘映像文件的方式刻录到 CD/DVD 中去(不能刻录为单个的数据文件)。要获取更多的关于如何刻录 ISO 文件的信息,请参考您的 CD/DVD 刻录软件的说明书。如果您还没有刻录 ISO 镜像文件的光盘刻录软件,请点下面链接下载这样的免费刻录软件。\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">启动微软 Windows 磁盘映像刻录器</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">警告:如果您已经创建了 VeraCrypt 应急盘,它将不能再用于系统分区/驱动器,这是因为您每次加密系统分区/驱动器时都会使用不同的主密钥,尽管您使用的是同样的密码,您也必须创建一个新的 VeraCrypt 应急盘。</entry> @@ -1140,21 +1141,21 @@ <entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">当创建或使用隐形操作系统时,只有满足如下条件时,VeraCrypt 才支持多重启动配置:\n\n- 当前运行操作系统必须安装在启动驱动器,并且该驱动器中不能包含其它操作系统。\n\n- 安装在其它驱动器的操作系统不能使用任何位于当前运行操作系统所在驱动器中的启动管理器。\n\n确认满足以上条件吗?</entry> <entry lang="zh-cn" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">在创建或使用隐形操作系统时,VeraCrypt 不支持此多重启动配置。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">引导驱动器</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">当前运行的操作系统安装到了引导驱动器上了吗?\n\n说明:有时 Windows 可能并未安装到 Windows 启动管理器(活动分区)分区上。如果属于这种情况,请选择〖否〗。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">当前运行的操作系统安装到了引导驱动器上了吗?\n\n说明:有时 Windows 可能并未安装到 Windows 启动管理器(活动分区)分区上。如果属于这种情况,请选择“否”。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">VeraCrypt 当前不支持加密安装到非活动分区上的系统。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">系统驱动器数目</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">有多少个驱动器含有操作系统?\n\n说明:例如,您在主驱动器上安装了任意系统(例如:Windows,Mac OS X,Linux,等等),在第二个驱动器上安装了其它的操作系统,这时就选择“2 个或多个”。</entry> <entry lang="zh-cn" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">VeraCrypt 目前不支持对包含多个操作系统的整个硬盘驱动器的加密。\n\n可能的解决方法:\n\n- 您可以后退并选择只加密单系统分区加密其中的一个系统(与选择加密整个系统驱动器相反)。\n\n- 或者,您也可以把要加密的驱动器中的其它系统迁移到其它的驱动器,而只在其中保留一个系统。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">单驱动器中包含多个系统</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">在当前运行的系统所安装的驱动器中,是否包含其它任何操作系统?\n\n说明:例如当前运行的操作系统安装在驱动器 #0,该驱动器包含几个分区,其中一个分区安装了 Windows 系统,而另一个分区安装了其它任何操作系统(例如:Windows,Mac OS X,Linux,等等),请选择〖是〗。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">在当前运行的系统所安装的驱动器中,是否包含其它任何操作系统?\n\n说明:例如当前运行的操作系统安装在驱动器 #0,该驱动器包含几个分区,其中一个分区安装了 Windows 系统,而另一个分区安装了其它任何操作系统(例如:Windows,Mac OS X,Linux,等等),请选择“是”。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">非 Windows 启动管理器</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">是否安装了一个非 Windows 启动管理器(或启动管理器)到 MBR 中了吗?\n\n说明:例如,可启动的驱动器的第一个柱面包含 GRUB、LILO、XOSL,或其它非 Windows 启动管理器(或启动管理器),则选择“是”。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">多重启动</entry> <entry lang="zh-cn" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">VeraCrypt 目前不支持在 MBR 中安装的非 Windows 多重启动管理器。\n\n可能的解决办法:\n\n- 如果您使用了一个启动管理器来启动 Windows 或 Linux,把启动管理器(典型的,例如 GRUB)从 MBR 中迁移到分区上。之后再次启动向导和加密系统分区/设备。说明:VeraCrypt 启动管理器将会成为主启动管理器,并且会允许您把原来的启动管理器(例如 GRUB)作为第二启动管理器(通过在 VeraCrypt 启动管理器屏幕按下 ESC 按键),因此您仍然可以启动 Linux。</entry> <entry lang="zh-cn" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">如果当前运行的系统安装在活动分区上,随后,在您加密了该分区后,尽管您想要启动其它未加密的系统,您仍然要输入正确的密码(因为它们都会共享同一个加密的 Windows 启动管理器)。\n\n相反的,如果当前运行的系统并没有安装到 Windows 的启动分区(或者如果其它系统并未使用 Windows 启动管理器),随后,在您加密了该分区后,您在启动其它未加密的系统时不需要输入正确的密码 -- 您只需按 ESC 按键来启动未加密的系统(如果存在多个未加密的系统,您也同样需要在 VeraCrypt 的启动管理器中选择要启动的系统)。\n\n说明:通常情况下,最早安装的那个系统一般都会安装到启动分区。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">加密主机保护区域(Host Protected Area)</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">在很多硬盘的尾部,存在一个相对于操作系统隐藏的区域(这些区域通常被称作主机保护区域)。然而,某些程序可以从这些区域中读写数据。\n\n警告:某些计算机供应商可能使用这些区域存储用于 RAID、系统恢复、系统设置、诊断的工具和数据,或用于其它目地。如果此类工具和数据必须在启动前访问,那么这些隐藏区域不应当被加密(在上面选择〖否〗)。\n\n您希望 VeraCrypt 检测和解密系统驱动器尾部这些隐藏区域吗?</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">系统加密类型</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">在很多硬盘的尾部,存在一个相对于操作系统隐藏的区域(这些区域通常被称作主机保护区域)。然而,某些程序可以从这些区域中读写数据。\n\n警告:某些计算机供应商可能使用这些区域存储用于 RAID、系统恢复、系统设置、诊断的工具和数据,或用于其它目地。如果此类工具和数据必须在启动前访问,那么这些隐藏区域不应当被加密(在上面选择“否”)。\n\n您希望 VeraCrypt 检测和解密系统驱动器尾部这些隐藏区域吗?</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">加密 Windows 驱动器 (%c:)</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">如果您只想加密系统分区或整个系统驱动器,请选择此项。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">可能存在某些人强迫您解密操作系统的情况。在很多情况下您可能无法拒绝泄漏密码(例如,被勒索)。如果选择此选项,您将会创建一个没有任何手段可以识别的隐形操作系统(当然这得需要您遵循一定的步骤创建)。因此,您一定不要解密或者泄漏隐形操作系统的密码(译者注:这是因为隐形操作系统的存在只有您才知道,您不说的情况下没有任何手段可以检测到),如若获取更多信息,请单击下面链接。</entry> <entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_OS_PREINFO">可能存在某些人强迫您解密操作系统的情况。在很多情况下您可能无法拒绝泄漏密码(例如,被勒索)。\n\n使用本向导,您将能够创建一个没有任何手段可以识别的隐形操作系统(当然这得需要您遵循一定的步骤创建)。因此,您一定不要解密隐形系统或者泄漏隐形操作系统的密码(译者注:这是因为隐形操作系统的存在只有您才知道,您不说的情况下没有任何手段可以检测到)。</entry> @@ -1173,21 +1174,21 @@ <entry lang="zh-cn" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">请遵循下面步骤:\n\n1)现在连接可移动驱动器到电脑上,例如 USB 闪存。\n\n2)复制 VeraCrypt 应急盘映像文件(%s)到可移动驱动器上。\n\n考虑到您以后有使用 VeraCrypt 应急盘的可能,建议您把这个可移动驱动器连接到其它有刻录机的电脑上,使用这个映像文件刻录一张应急盘。重要:请注意,VeraCrypt 应急盘映像文件必须以映像文件方式刻录,不能刻录为数据光盘。</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">正在刻录应急盘</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">应急盘已创建</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">系统加密预测试</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">系统加密测试</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">应急盘已验证</entry> - <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nVeraCrypt 应急盘已成功验证。请从光驱中取出应急盘并把它存放到安全的地方。\n\n点击〖下一步〗继续。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">警告:在下面步骤中,VeraCrypt 应急盘必须不能放在光驱中。否则就不可能正确完成此步骤。\n\n请从光驱中取出应急盘并把它放在一个安全的地方,之后点〖确定〗按钮。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nVeraCrypt 应急盘已成功验证。请从光驱中取出应急盘并把它存放到安全的地方。\n\n点击“下一步”继续。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">警告:在下面步骤中,VeraCrypt 应急盘必须不能放在光驱中。否则就不可能正确完成此步骤。\n\n请从光驱中取出应急盘并把它放在一个安全的地方,之后点“确定”按钮。</entry> <entry lang="zh-cn" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">警告:由于启动验证环境(即在 Windows 系统启动前)的技术局限,VeraCrypt 在启动验证环境显示的文本不能汉化。VeraCrypt 启动管理器的界面完全为英文模式。\n\n确认继续吗?</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">在加密系统分区或启动前,VeraCrypt 需要验证每个环节都正确无误。\n\n在点击〖测试〗按钮以后,所有的组件(例如,启动验证组件,即 VeraCrypt 启动管理器)将会被安装并且您的计算机将会重启。之后您需要在 Windows 启动前的 VeraCrypt 启动管理器界面输入您的密码。在 Windows 启动后,程序将会自动通知您测试的结果。\n\n以下设备将会被修改: 驱动器 #%d\n\n\n如果您点击〖取消〗,将不会安装任何内容并且预测试将不会被执行。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">重要提示 -- 请仔细阅读或打印(点击〖打印〗):\n\n注意:在您成功重启计算机和启动 Windows 前,您的文件并没有被加密。因此,如果出现任何失败,您的数据不会丢失。然而,如果过程中发生某些错误,您可能在启动 Windows 时会遇到麻烦。因此,请阅读(如果可能,请打印)下面的操作指南,以了解在重启计算机后不能启动 Windows 时如何操作。\n\n</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">在加密系统分区或启动前,VeraCrypt 需要验证每个环节都正确无误。\n\n在点击“测试”按钮以后,所有的组件(例如,启动验证组件,即 VeraCrypt 启动管理器)将会被安装并且您的计算机将会重启。之后您需要在 Windows 启动前的 VeraCrypt 启动管理器界面输入您的密码。在 Windows 启动后,程序将会自动通知您测试的结果。\n\n以下设备将会被修改: 驱动器 #%d\n\n\n如果您点击“取消”,将不会安装任何内容并且预测试将不会被执行。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">重要提示 -- 请仔细阅读或打印(点击“打印”):\n\n注意:在您成功重启计算机和启动 Windows 前,您的文件并没有被加密。因此,如果出现任何失败,您的数据不会丢失。然而,如果过程中发生某些错误,您可能在启动 Windows 时会遇到麻烦。因此,请阅读(如果可能,请打印)下面的操作指南,以了解在重启计算机后不能启动 Windows 时如何操作。\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">不能启动 Windows 时如何操作 ------------------------------------------------\n\n注意:这些指令仅在您还没有开始加密时有效。\n\n- 如果在输入正确的密码后 Windows 未能启动(或者您持续地输入正确的密码但 VeraCrypt 始终提示密码错误),请不要惊慌。重启计算机(或关机后再开机),在 TrueCrypt 启动管理器屏幕,按下键盘的 ESC 按键(并且如果您有多个系统,就选择启动哪个系统)。之后 Windows 应当会启动(此时尚未加密系统)并且 VeraCrypt 会自动询问您是否要卸载启动验证组件。如果由于系统分区/驱动器已经加密而导致前面步骤无效(没有正确的密码,没有人可以启动加密系统或者访问该驱动器上的加密数据,即使他遵循前面步骤)。\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- 如果前面步骤无效或者 VeraCrypt 启动管理器屏幕并没有出现(在 Windows 启动前),请在光驱中插入 VeraCrypt 应急盘并重启计算机。如果 VeraCrypt 启动管理器屏幕没有出现 或者如果您在启动管理器屏幕的 'Keyboard Controls' 部份没有看到 'Repair Options' 项目,很可能您的 BIOS 设置了硬盘优先于光驱启动。如果是这种情况,重启计算机,当您一看到 BIOS 启动屏幕的时候按下 F2 或 DEL 按键,直到 BISO 设置界面出现。如果 BIOS 设置界面没有出现,再次重启计算机,在您按下重启键的时候就按住 F2 或 DEL 按键。当 BIOS 设置界面出现时,配置您的 BIOS 优先从光驱启动(相关信息可以参考您的主板说明书或者资讯您的计算机供应商寻求技术协助)。之后重启计算机。VeraCrypt 启动管理器应该就会从应急盘中启动了。在VeraCrypt 启动管理器屏幕,按下键盘的 F8 按键选择修复选项(Repair Options)。在修复选项 'Repair Options' 菜单,选择 'Restore VeraCrypt Boot Loader'(恢复启动管理器)。之后从光驱中取出应急盘并重启计算机。之后 Windows 应当会启动(此时尚未加密系统)。\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">注意,如果由于系统分区/驱动器已经加密而导致前面步骤无效(没有正确的密码,没有人可以启动加密系统或者访问该驱动器上的加密数据,即使他遵循前面步骤)。\n\n\n即使您丢失了您的 VeraCrypt 应急盘并且被攻击者发现了,他们没有正确的密码也无法解密已经加密了的系统分区或驱动器。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">预测试已经完成</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">预测试已经成功完成。\n\n警告:请注意,加密时如果遇到突然断电、或者加密时由于软硬件故障而导致的电脑死机,可能会损坏或丢失一些数据。因此,在您开始加密前,请确认您已经备份了要加密的数据。如果您还没有备份,请现在就备份这些数据(您可以点击〖推迟〗,备份文件,之后在以后的任何时候再运行 VeraCrypt,并选择〖系统〗->〖继续被中断的进程〗来启动加密)。\n\n当一切准备就绪时,点击〖加密〗开始执行加密过程。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">您可以在任何时候点击〖暂停〗或者〖推迟〗以中断加解密进程、退出向导、重启或关闭计算机,并在以后继续中断的进程,继续时将会从中断位置开始。为防止系统或程序读写系统盘造成性能变差,VeraCrypt 会自动等待数据读写完毕后(参考上面的状态)自动继续加解密。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\n您可以在加密过程的任何时候点击〖暂停〗或者〖推迟〗,来中断加密的过程,退出向导,重启计算机,并在此后继续该过程,继续的时候将会从上次中断之处开始。注意:此加密卷在完全加密之前无法被加载。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\n您可以在解密过程的任何时候点击〖暂停〗或者〖推迟〗,来中断解密的过程,退出向导,重启计算机,并在此后继续该过程,继续的时候将会从上次中断之处开始。注意:此加密卷在完全解密之前无法被挂载。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">预测试已成功完成</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">如果加密被中断,您可以重新启动 VeraCrypt 并选择“系统”>“继续被中断的进程”。\n\n请确保您的设备在加密过程中电量不会耗尽。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">请确保您的设备在加密过程中电量不会耗尽。\n如果加密被中断,您可以通过重新启动 VeraCrypt 并选择“系统”>“继续被中断的进程”来恢复它。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\n您可以在加密过程的任何时候点击“暂停”或者“推迟”,来中断加密的过程,退出向导,重启计算机,并在此后继续该过程,继续的时候将会从上次中断之处开始。注意:此加密卷在完全加密之前无法被加载。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="NONSYS_INPLACE_DEC_DECRYPTION_PAGE_INFO">\n\n您可以在解密过程的任何时候点击“暂停”或者“推迟”,来中断解密的过程,退出向导,重启计算机,并在此后继续该过程,继续的时候将会从上次中断之处开始。注意:此加密卷在完全解密之前无法被挂载。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">隐形系统已启动</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">原始系统</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows 会在系统分区创建(通常情况下,您并不知道或者同意)不同的日志文件、临时文件等等。同时也会在系统分区存储内存中的内容到休眠文件或虚拟内存页面文件。因此,如果攻击者分析原始系统(即隐形系统所克隆的系统来源)所在分区的文件,他可能会发现,例如,您使用过 VeraCrypt 向导的隐形系统创建模式(因此可能暗示计算机中存在隐形系统。\n\n要预防此类问题,在后面步骤中,VeraCrypt 将会安全擦除原始系统所在分区的所有内容。在此之后,为了达到隐蔽性,您需要在此分区上安装新的操作系统并使用 VeraCrypt 加密它(即成为所谓的迷惑系统)。因此您将会创建完成这个迷惑系统并且整个隐形系统的创建过程也会相应的完成。</entry> @@ -1196,48 +1197,48 @@ <entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">重启计算机并继续</entry> <entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">永久终止隐形系统的创建过程</entry> <entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">什么也不做并在以后询问</entry> - <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\n如果可能,请打印此段文本(单击下面的〖打印〗按钮)。\n\n\nVeraCrypt 应急盘使用时机和使用方法(加密后)-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</entry> - <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. 如何启动 VeraCrypt 应急盘\n\n要使用 VeraCrypt 应急盘,把应急盘插入光驱并重启计算机。如果 VeraCrypt 应急盘屏幕并没有出现(或者如果您在启动管理器屏幕的 'Keyboard Controls〗 部份没有看到 'Repair Options' 项目),很可能您的 BIOS 设置了硬盘优先于光驱启动。如果是这种情况,重启计算机,当您一看到 BIOS 启动屏幕的时候按下 F2 或 DEL 按键,直到 BISO 设置界面出现。如果 BIOS 设置界面没有出现,再次重启计算机,在您按下重启键的时候就按住 F2 或 DEL 按键。当 BIOS 设置界面出现时,配置您的 BIOS 优先从光驱启动(相关信息可以参考您的主板说明书或者资讯您的计算机供应商寻求技术协助)。之后重启计算机。VeraCrypt 启动管理器应该就会从应急盘中启动了。提示:在VeraCrypt 启动管理器屏幕,您可以按下键盘的 F8 按键选择修复选项(Repair Options)。\n\n\n</entry> + <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\n如果可能,请打印此段文本(单击下面的“打印”按钮)。\n\n\nVeraCrypt 应急盘使用时机和使用方法(加密后)-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</entry> + <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. 如何启动 VeraCrypt 应急盘\n\n要使用 VeraCrypt 应急盘,把应急盘插入光驱并重启计算机。如果 VeraCrypt 应急盘屏幕并没有出现(或者如果您在启动管理器屏幕的 'Keyboard Controls' 部份没有看到 'Repair Options' 项目),很可能您的 BIOS 设置了硬盘优先于光驱启动。如果是这种情况,重启计算机,当您一看到 BIOS 启动屏幕的时候按下 F2 或 DEL 按键,直到 BISO 设置界面出现。如果 BIOS 设置界面没有出现,再次重启计算机,在您按下重启键的时候就按住 F2 或 DEL 按键。当 BIOS 设置界面出现时,配置您的 BIOS 优先从光驱启动(相关信息可以参考您的主板说明书或者资讯您的计算机供应商寻求技术协助)。之后重启计算机。VeraCrypt 启动管理器应该就会从应急盘中启动了。提示:在VeraCrypt 启动管理器屏幕,您可以按下键盘的 F8 按键选择修复选项(Repair Options)。\n\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. VeraCrypt 应急盘使用时机和使用方法(加密后)\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1)如果在您启动计算机前没有出现 VeraCrypt 启动管理器屏幕(或者 Windows 没有能够启动),那么 VeraCrypt 启动管理器可能已经损坏。VeraCrypt 应急盘允许您恢复启动管理器并重新获取对加密系统和数据的访问(当然您仍然需要输入正确的密码)。在应急盘屏幕选择修复选项 'Repair Options' > 'Restore VeraCrypt Boot Loader'(恢复启动管理器)。之后按下 'Y' 按键确认操作,从光驱中取出应急盘并重启计算机。\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2)如果您持续输入正确密码而 VeraCrypt 仍然提示密码错误(password is incorrect),很可能是主密钥或其它关键数据已经毁坏。VeraCrypt 应急盘允许您恢复这些数据因此就可以重新访问这些加密的系统和数据了(当然您仍然需要输入正确的密码)。在应急盘屏幕,选择修复选项 'Repair Options' > 'Restore key data'(恢复密钥数据)。之后输入您的密码,按下键盘的 'Y' 确认操作,从光驱中取出应急盘并重启计算机。\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3)如果 VeraCrypt 启动管理器被恶意程序损坏了或感染了,您可以通过运行应急盘来避免运行恶意程序。在光驱中插入应急盘之后在应急盘屏幕输入您的密码。\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4)如果 Windows 已经损坏并且不能启动,VeraCrypt 应急盘也可以允许您在启动 Windows 前永久解密分区/驱动器,在应急盘屏幕,选择修复选项 'Repair Options' > 'Permanently decrypt system partition/drive'(永久解密系统分区/驱动器)。之后输入正确的密码直到解密完成。接下来,您就可以启动 Windows 的安装光盘来修复 Windows 了。\n\n</entry> - <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">提示:另外一种方式,如果 Windows 已经损坏不能启动,您需要修复它(或者访问其上的文件),您可以通过以下步骤避免解密系统分区/驱动器:如果您在计算机上安装了多个操作系统,启动其中的某个不需要启动验证的系统。如果您的计算机没有安装多个操作系统,您可以启动一个 WinPE 或者 BartPE CD/DVD 系统,或者是把硬盘驱动器连接到其它计算机上作为从盘并启动其它计算机上的系统。在启动到此类系统环境之后,运行 VeraCrypt,点击〖选择设备〗,选择该受影响的系统分区,点击〖确定〗,选择〖系统〗->〖以非启动验证方式加载〗,输入您的启动验证密码并点击〖确定〗按钮。该分区将会以常规 VeraCrypt 加密分区的方式加载(数据也会像常规加密卷数据一样在内存中即时加解密)。\n\n\n</entry> + <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">提示:另外一种方式,如果 Windows 已经损坏不能启动,您需要修复它(或者访问其上的文件),您可以通过以下步骤避免解密系统分区/驱动器:如果您在计算机上安装了多个操作系统,启动其中的某个不需要启动验证的系统。如果您的计算机没有安装多个操作系统,您可以启动一个 WinPE 或者 BartPE CD/DVD 系统,或者是把硬盘驱动器连接到其它计算机上作为从盘并启动其它计算机上的系统。在启动到此类系统环境之后,运行 VeraCrypt,点击“选择设备”,选择该受影响的系统分区,点击“确定”,选择“系统”->“以非启动验证方式加载”,输入您的启动验证密码并点击“确定”按钮。该分区将会以常规 VeraCrypt 加密分区的方式加载(数据也会像常规加密卷数据一样在内存中即时加解密)。\n\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">注意:即使您丢失了您的 VeraCrypt 应急盘并且被攻击者发现了,他们没有正确的密码也无法解密已经加密了的系统分区或驱动器。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\n重要 -- 如有可能请打印出来(点击〖打印〗)。\n\n\n注意:这些文本在您每次启动隐形系统时会自动显示,直到您开始创建迷惑系统。\n\n\n</entry> + <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\n重要 -- 如有可能请打印出来(点击“打印”)。\n\n\n注意:这些文本在您每次启动隐形系统时会自动显示,直到您开始创建迷惑系统。\n\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">如何成功和安全地创建迷惑系统 ----------------------------------------------------------------------------\n\n为了达到隐蔽性的目地,您现在应当创建迷惑系统。要达到这个目地,请遵循如下步骤:\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1)安全考虑,关闭您的计算机并保持关机状态几分钟(时间越长越好)。这是出于清除内存中敏感数据的需要。之后打开计算机但不要启动隐形系统。\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2)在已擦除内容的原系统分区上安装 Windows(也就是之前隐形系统克隆的系统源分区)。\n\n重要:在您开始安装迷惑操作系统时,隐形系统将无法启动(这是因为 VeraCrypt 启动管理器将会被 Windows 系统安装程序所清除)。这种情况是很正常的,遇到了请不必惊慌。一旦您开始加密迷惑系统,您就能够启动隐形系统了(这是因为 VeraCrypt 之后会自动在系统启动器上安装 VeraCrypt 启动管理器)。\n\n重要:迷惑系统分区的大小必须等于隐藏加密卷的大小(此条件已达到)。并且,您必须不能在迷惑系统分区和隐形系统所在分区之间创建任何分区。\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3)启动迷惑系统(即您在前面的第 2) 步中安装的并把 VeraCrypt 安装到其中的那个系统)。\n\n必须牢记迷惑系统中从来都不要包含任何敏感数据。\n\n</entry> - <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4)在迷惑系统中,运行 VeraCrypt 并选择〖系统〗->〖加密系统分区/驱动器〗。将会出现 VeraCrypt 加密卷创建向导。\n\n VeraCrypt 加密卷创建向导中执行以下步骤。\n\n</entry> - <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5)在 VeraCrypt 加密卷创建向导中,不要选择“隐藏” 选项。保持“常规”选项为选中状态并点击〖下一步〗。\n\n</entry> - <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6)选择选项“加密 Windows 系统分区”并点击〖下一步〗。\n\n</entry> - <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7)如果计算机中只安装了一个隐形系统和迷惑系统,请选择“单系统”(如果在这两个系统之外还有其它系统,请选择“多系统”)。之后点击〖下一步〗。\n\n</entry> - <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8)重要:在本步中,对于迷惑系统,您必须选择与加密隐形系统相同的加密算法和哈希算法!否则将无法访问隐形系统。换句话说,迷惑系统和隐形系统的加密算法必须系统。说明:原因是迷惑系统和隐形系统共用同一个启动管理器,这个管理器只支持用户选择的某个单一算法(对于每种算法,都会对应一个特定的 VeraCrypt 启动管理器版本)。\n\n</entry> + <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4)在迷惑系统中,运行 VeraCrypt 并选择“系统”->“加密系统分区/驱动器”。将会出现 VeraCrypt 加密卷创建向导。\n\n VeraCrypt 加密卷创建向导中执行以下步骤。\n\n</entry> + <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5)在 VeraCrypt 加密卷创建向导中,不要选择“隐藏” 选项。保持“常规”选项为选中状态并点击“下一步”。\n\n</entry> + <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6)选择选项“加密 Windows 系统分区”并点击“下一步”。\n\n</entry> + <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7)如果计算机中只安装了一个隐形系统和迷惑系统,请选择“单系统”(如果在这两个系统之外还有其它系统,请选择“多系统”)。之后点击“下一步”。\n\n</entry> + <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8)重要提示:在本步中,对于迷惑系统,您必须选择与加密隐形系统相同的加密算法和哈希算法!否则将无法访问隐形系统。换句话说,迷惑系统必须使用与隐形系统相同的加密算法进行加密。注意:原因是迷惑系统和隐形系统共用同一个启动管理器,这个管理器只支持用户选择的某个特定算法(对于每种算法,都会对应一个特定的 VeraCrypt 启动管理器版本)。\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9)在这个步骤中,为迷惑系统选择一个密码。当您被要求或者强迫提供启动验证密码时您可以泄漏这个迷惑系统的密码(另外一个可以泄漏的密码是外层加密卷密码)。而第三个密码(也就是启动验证里面用于启动隐形系统的密码)仍然是保密的。\n\n重要:迷惑系统的密码必须完全不同于隐藏加密卷的密码(隐藏加密卷的密码也就是隐形操作系统的密码)。\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10)遵循向导的其余指令以加密迷惑操作系统。\n\n\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">在迷惑操作系统创建之后 ------------------------------------------------\n\n在您加密了迷惑操作系统之后,这个隐形系统的创建就完成了,这时您可以使用三个密码:\n\n1)启动验证中用于启动隐形系统的密码。\n\n2)启动验证中用于启动迷惑操作系统的密码。\n\n3)用于外层加密卷的密码。\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">如果您想启动隐形操作系统,只需要在 VeraCrypt 启动管理器屏幕(该屏幕出现于您开机或者重启系统的时候)输入隐形操作系统的密码。\n\n如果您想启动迷惑操作系统,只需要在 VeraCrypt 启动管理器屏幕输入迷惑操作系统的密码即可。\n\n迷惑操作系统的密码可以泄漏给强迫您说出密码的人,而此时隐藏加密卷(以及隐形操作系统)的存在仍然是保密的。\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">第三个密码(外层加密卷的密码),可以泄漏给强迫您说出系统分区之后那个分区密码的人(这个分区包含外层加密卷和隐藏加密卷,隐藏加密卷中即为隐形系统)。而此时隐藏加密卷(以及隐形操作系统)的存在仍然是保密的。\n\n\n</entry> - <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">如果您把迷惑系统的密码泄漏给强迫您说出密码的人,如果他询问为什么(迷惑)系统分区的自由空间包含随机数据,您可以回答,例如:"这个分区以前包含 VeraCrypt 加密的系统但是我忘记了密码(或者说这个系统已经损坏和无法启动了),因此我不得不安装了 Windows 和重新加密了这个分区"。\n\n\n</entry> + <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">如果您把迷惑系统的密码泄漏给强迫您说出密码的人,如果他询问为什么(迷惑)系统分区的自由空间包含随机数据,您可以回答,例如:“这个分区以前包含 VeraCrypt 加密的系统但是我忘记了密码(或者说这个系统已经损坏和无法启动了),因此我不得不安装了 Windows 和重新加密了这个分区”。\n\n\n</entry> <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">如果您遵循了前面的指令并且遵循了《VeraCrypt User Guide》中的 "Security Precautions Pertaining to Hidden Volumes" 章节所提到的防护措施,则外人无法证明隐藏加密卷和隐形系统的存在,哪怕是外层加密卷已加载或迷惑操作系统已解密/启动。\n\n如果您打印了此文本,在您创建迷惑操作系统之后并理解了文本中所述内容之后,强烈建议您销毁这个文本(否则,如果该文本纸张被发现,可能会暗示计算机上有存在隐形系统的可能)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">警告:如果您没有保护隐藏加密卷(保护的做法参考 VeraCrypt 用户指南的"Protection of Hidden Volumes Against Damage"章节),请不要向外层加密卷写入数据。否则您可能会覆盖或损坏隐藏加密卷!请不要想外层加密卷写入数据(注意,迷惑操作系统并未安装在外层加密卷)。否则,您可能会覆盖和损坏隐藏加密卷(以及在其内的隐形系统)!</entry> <entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">正在克隆操作系统</entry> <entry lang="zh-cn" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">在下一步中,VeraCrypt 将会通过复制当前运行系统的内容到隐藏加密卷来创建隐形系统(被复制的数据将会使用与迷惑系统不同的密钥实时加密))。\n\n请注意该过程将会在启动验证环境中执行(在 Windows 启动前),并可能花费较长的时间;可能需要花费几个小时或者几天(依据系统分区容量和计算机性能而定,例如PM1.6GHz加密时大概的速度是0.5GB/分钟左右)。\n\n您可以中断该过程,关机,启动操作系统并在此之后继续该过程。然而,如果您中断该过程,整个复制系统的过程将会不得不从头开始(因为系统分区的内容在克隆期间必须不能被改变)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">您想要取消整个隐形操作系统的创建过程吗?\n\n注意:如果现在取消,您将无法继续该进程。</entry> <entry lang="zh-cn" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">您要取消系统加密预测试吗?</entry> - <entry lang="zh-cn" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">VeraCrypt 系统加密预测试失败。您希望再试一次吗?\n\n如果选择〖否〗,则启动验证组件将会被卸载。\n\n说明:如果 VeraCrypt 启动管理器在 Windows 启动前不要求您输入密码,这很可能是您的操作系统并没有从该系统所安装的驱动器引导的。目前并不支持这种方式。\n\n- 如果您使用了AES 之外的加密算法并且预测试失败了(并且您也输入了密码),这可能由有设计缺陷的驱动导致的。选择〖否〗,尝试再次加密系统分区/设备,但是要使用 AES 加密算法(该算法所需内存最低)。\n\n- 更多可能导致该错误的原因,请参考: https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</entry> + <entry lang="zh-cn" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">VeraCrypt 系统加密预测试失败。您希望再试一次吗?\n\n如果选择“否”,则启动验证组件将会被卸载。\n\n说明:如果 VeraCrypt 启动管理器在 Windows 启动前不要求您输入密码,这很可能是您的操作系统并没有从该系统所安装的驱动器引导的。目前并不支持这种方式。\n\n- 如果您使用了AES 之外的加密算法并且预测试失败了(并且您也输入了密码),这可能由有设计缺陷的驱动导致的。选择“否”,尝试再次加密系统分区/设备,但是要使用 AES 加密算法(该算法所需内存最低)。\n\n- 更多可能导致该错误的原因,请参考: https://www.veracrypt.fr/en/Troubleshooting.html</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">该系统分区/驱动器看起来没有被加密(或者是没有被完全加密)。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">您的系统分区/驱动器已加密(部分或完全加密)。\n\n请在继续进行前解密该系统分区/驱动器。操作步骤:在 VeraCrypt 主窗口的菜单中,选择〖系统〗->〖永久解密系统分区/驱动器〗。</entry> + <entry lang="zh-cn" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">您的系统分区/驱动器已加密(部分或完全加密)。\n\n请在继续进行前解密该系统分区/驱动器。操作步骤:在 VeraCrypt 主窗口的菜单中,选择“系统”->“永久解密系统分区/驱动器”。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">当系统分区/驱动器已部份或完全加密时,您不能降级 VeraCrypt 的版本(但是可以更新到新版本或者重新安装同一版本)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">您的系统分区/驱动器正在被加密/解密,或正在被修改。请在继续操作前中断这个加密/解密/修改进程(或者等待直到其完成)。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">已经有 VeraCrypt 加密卷创建向导的实例在运行,并且正在执行对系统分区/驱动器的加密或解密操作。在您继续前,请等候其完成或者关闭该实例。如果您无法关闭这个实例,请在继续操作前重启计算机。</entry> <entry lang="zh-cn" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">加密或解密系统分区/驱动器的进程尚未完成。在进程完成前请稍候。</entry> <entry lang="zh-cn" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">错误:加密分区/驱动器的过程已经未完成,该过程必须首先完成。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">错误:加密 分区/卷 的过程尚未完成。您必须首先完成此过程。\n\n说明:要继续该过程,在 TrueCrypt 主界面的菜单中,选择〖加密卷〗->〖继续被中断的过程〗。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">密码正确,VeraCrypt 已经成功解密加密卷头信息并检测到了该加密卷存在一个隐形的操作系统。然而,您不能以此种方式修改隐形系统卷的头信息。\n\n要修改隐形系统卷的密码,请启动隐形操作系统,之后在 VeraCrypt 主界面选择〖系统〗->〖修改密码〗。\n\n要设置首密钥的生成算法,启动隐形操作系统并在程序窗口选择〖系统〗->〖设置首密钥生成算法〗。</entry> - <entry lang="zh-cn" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt 不支持就地(在隐 |