VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Translations/Language.fr.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr>2015-02-15 22:54:08 (GMT)
committerMounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr>2015-02-15 23:19:34 (GMT)
commit450cde5facbdcb3ced14606d51d86df40b695b30 (patch)
tree50724a64dc0b8377aad125e71897def17d3b69d5 /Translations/Language.fr.xml
parentb2d119f781eecaa1bd8621d9b4c12401df545096 (diff)
downloadVeraCrypt-450cde5facbdcb3ced14606d51d86df40b695b30.zip
VeraCrypt-450cde5facbdcb3ced14606d51d86df40b695b30.tar.gz
Language: update French translation (contributed by Thierry T.)
Diffstat (limited to 'Translations/Language.fr.xml')
-rw-r--r--Translations/Language.fr.xml706
1 files changed, 353 insertions, 353 deletions
diff --git a/Translations/Language.fr.xml b/Translations/Language.fr.xml
index 0518012..e2ec05d 100644
--- a/Translations/Language.fr.xml
+++ b/Translations/Language.fr.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<VeraCrypt>
<localization prog-version="1.0f-1">
<!-- Languages -->
- <language langid="fr" name="Français" en-name="French" version="0.2.0" translators="Stéphane S., Olivier M." />
+ <language langid="fr" name="Français" en-name="French" version="0.3.0" translators="Stéphane S., Olivier M., Thierry T" />
<!-- Fonts -->
<font lang="fr" class="normal" size="11" face="default" />
<font lang="fr" class="bold" size="13" face="Arial" />
@@ -28,15 +28,15 @@
<control lang="fr" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Sélectionner ou saisir l'emplacement où vous désirez installer le programme VeraCrypt. Si le dossier spécifié n'existe pas, il sera automatiquement créé.</control>
<control lang="fr" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Cliquer sur 'Désinstaller' pour supprimer VeraCrypt de votre système.</control>
<control lang="fr" key="IDC_ABORT_BUTTON">Arrêter</control>
- <control lang="en" key="IDC_BENCHMARK">&amp;Benchmark</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_BENCHMARK">&amp;Benchmark</control>
<control lang="fr" key="IDC_CIPHER_TEST">Tester</control>
- <control lang="en" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Create encrypted volume and format it</control>
- <control lang="en" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Encrypt partition in place</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_FORMAT">Créer un volume chiffré et le formater</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_DEVICE_TRANSFORM_MODE_INPLACE">Chiffrer la partition en place</control>
<control lang="fr" key="IDC_DISPLAY_KEYS">Afficher les clés générées (une partie)</control>
<control lang="fr" key="IDC_DISPLAY_POOL_CONTENTS">Afficher le nombre aléatoire</control>
<control lang="fr" key="IDC_DOWNLOAD_CD_BURN_SOFTWARE">Télécharger le logiciel de gravure de CD/DVD</control>
<control lang="fr" key="IDC_FILE_CONTAINER">Créer un fichier conteneur chiffré</control>
- <control lang="en" key="IDC_GB">&amp;GB</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_GB">&amp;Go</control>
<control lang="fr" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK">Plus d'infos</control>
<control lang="fr" key="IDC_HIDDEN_VOL">Volume VeraCrypt caché </control>
<control lang="fr" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">Plus d'infos sur les volumes cachés</control>
@@ -58,8 +58,8 @@
<control lang="fr" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Ouvrir le volume externe</control>
<control lang="fr" key="IDC_PAUSE">&amp;Pause</control>
<control lang="fr" key="IDC_QUICKFORMAT">Formatage rapide</control>
- <control lang="fr" key="IDC_SHOW_PASSWORD">Afficher mot de passe</control>
- <control lang="en" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&amp;Display password</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_SHOW_PASSWORD">Afficher le mot de passe</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&amp;Afficher le mot de passe</control>
<control lang="fr" key="IDC_SINGLE_BOOT">Amorçage</control>
<control lang="fr" key="IDC_STD_VOL">Volume VeraCrypt standard</control>
<control lang="fr" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">Caché</control>
@@ -83,7 +83,7 @@
<control lang="fr" key="IDT_MULTI_BOOT">Sélectionner cette option s'il y a au moins deux systèmes d'exploitation installés sur cet ordinateur.\n\nPar exemple :\n- Windows 2000 et Windows XP\n- Windows XP et Windows Vista\n- Windows et Mac OS X\n- Windows et Linux\n- Windows, Linux et Mac OS X</control>
<control lang="fr" key="IDT_NON_SYS_DEVICE">Chiffre une partition non système sur tout disque interne ou externe (ex : clé USB). Optionnellement, crée un volume caché.</control>
<control lang="fr" key="IDT_PARTIAL_POOL_CONTENTS">Nombre aléatoire actuel (une partie)</control>
- <control lang="en" key="IDT_PASS">Pass</control>
+ <control lang="fr" key="IDT_PASS">Passe</control>
<control lang="fr" key="IDT_PASSWORD">Mot de passe :</control>
<control lang="fr" key="IDT_PROGRESS">Progression :</control>
<control lang="fr" key="IDT_RANDOM_POOL">Nb aléatoire : </control>
@@ -95,17 +95,17 @@
<control lang="fr" key="IDT_SYS_PARTITION">Sélectionnez cette option pour chiffrer la partition où le système d'exploitation Windows en cours d'utilisation est installé.</control>
<control lang="fr" key="IDT_WIPE_MODE">Mode de nettoyage :</control>
<control lang="fr" key="IDCLOSE">Fermer</control>
- <control lang="en" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Allow pre-boot &amp;authentication to be bypassed by pressing the Esc key (enables boot manager)</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Permet de contourner l'&amp;authentification de pré-amorçage en appuyant sur la touche Esc (active le gestionnaire de démarrage)</control>
<control lang="fr" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Ne rien faire</control>
<control lang="fr" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">Montage automatique d'un volume VeraCrypt (ci-dessous)</control>
<control lang="fr" key="IDC_AUTORUN_START">Exécuter VeraCrypt</control>
<control lang="fr" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">&amp;Détecter bibliothèque</control>
- <control lang="en" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">&amp;Cache pre-boot authentication password in driver memory (for mounting of non-system volumes)</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">&amp;Cache du mot de passe d'authentification de pré-amorçage dans le pilote mémoire (pour le montage de volumes non-système)</control>
<control lang="fr" key="IDC_BROWSE_DIRS">Parcourir...</control>
<control lang="fr" key="IDC_BROWSE_FILES">Parcourir...</control>
<control lang="fr" key="IDC_CACHE">Mots de passe et fichiers clés en cache</control>
<control lang="fr" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Quitter quand il n'y a aucun volume monté</control>
- <control lang="fr" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&amp;Fermer la session de jeton de sécurité (log out) après un montage de volume réussi</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&amp;Fermer la session de jeton de sécurité (déconnexion) après un montage de volume réussi</control>
<control lang="fr" key="IDC_COPY_WIZARD">Inclure l'assistant de création de volume VeraCrypt</control>
<control lang="fr" key="IDC_CREATE">Créer</control>
<control lang="fr" key="IDC_CREATE_VOLUME">Créer un volume</control>
@@ -124,7 +124,7 @@
<control lang="fr" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">&amp;Monter</control>
<control lang="fr" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Ouvrir une fenêtre de l'&amp;Explorateur pour le volume sélectionné quand il est monté avec succès</control>
<control lang="fr" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">&amp;Supprimer</control>
- <control lang="en" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Global Settings</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Paramètres globaux</control>
<control lang="fr" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Afficher une infobulle après un démontage par raccourci réussi</control>
<control lang="fr" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Jouer un son de notification système après un démontage par raccourci réussi</control>
<control lang="fr" key="IDC_HK_MOD_ALT">Alt</control>
@@ -151,14 +151,14 @@
<control lang="fr" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">L'écran de veille est activé</control>
<control lang="fr" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Forcer le démontage automatique même s'il y a encore des fichiers ouverts</control>
<control lang="fr" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Monter tous les volumes VeraCrypt</control>
- <control lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Background Task</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_PREF_LOGON_START">Démarre la tâche de fond VeraCrypt</control>
<control lang="fr" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Monter les volumes en lecture seule</control>
<control lang="fr" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Monter les volumes comme des médias amovibles</control>
<control lang="fr" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Ouvrir la fenêtre de l'Explorateur des volumes montés avec succès</control>
<control lang="fr" key="IDC_PREF_USE_DIFF_TRAY_ICON_IF_VOL_MOUNTED">Utiliser une icône de barre des tâches différente quand il y a des volumes montés</control>
<control lang="fr" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_AUTODISMOUNT">Vider le cache des mots de passe au démontage</control>
<control lang="fr" key="IDC_PREF_WIPE_CACHE_ON_EXIT">Vider le cache des mots de passe en quittant</control>
- <control lang="en" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve modification timestamp of file containers</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_PRESERVE_TIMESTAMPS">Preserve les modifications d'horodatage des conteneurs de fichiers</control>
<control lang="fr" key="IDC_RESET_HOTKEYS">Réinitialiser</control>
<control lang="fr" key="IDC_SELECT_DEVICE">Périphérique...</control>
<control lang="fr" key="IDC_SELECT_FILE">Fichier...</control>
@@ -167,7 +167,7 @@
<control lang="fr" key="IDC_SHOW_PASSWORD_CHPWD_ORI">Afficher mot de passe</control>
<control lang="fr" key="IDC_TRAVEL_OPEN_EXPLORER">Ouvrir l'Explorateur pour le volume monté</control>
<control lang="fr" key="IDC_TRAV_CACHE_PASSWORDS">Mot de passe en cache</control>
- <control lang="fr" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Mode TrueCrypt</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_TRUECRYPT_MODE">Mode TrueCrypt</control>
<control lang="fr" key="IDC_UNMOUNTALL">Tout démonter</control>
<control lang="fr" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Propriétés du volume</control>
<control lang="fr" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Outils pour le volume</control>
@@ -251,7 +251,7 @@
<control lang="fr" key="IDOK">OK</control>
<control lang="fr" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Accélération matérielle</control>
<control lang="fr" key="IDT_ASSIGN_HOTKEY">Raccourci</control>
- <control lang="fr" key="IDT_AUTORUN">Configuration de l'autorun (autorun.inf)</control>
+ <control lang="fr" key="IDT_AUTORUN">Configuration de l'exécution automatique (autorun.inf)</control>
<control lang="fr" key="IDT_AUTO_DISMOUNT">Démontage automatique</control>
<control lang="fr" key="IDT_AUTO_DISMOUNT_ON">Tout démonter si :</control>
<control lang="fr" key="IDT_BOOT_LOADER_SCREEN_OPTIONS">Options de l'écran du chargeur d'amorçage</control>
@@ -273,7 +273,7 @@
<control lang="fr" key="IDT_PARALLELIZATION_OPTIONS">Parallélisation</control>
<control lang="fr" key="IDT_PKCS11_LIB_PATH">Chemin de bibliothèque PKCS #11</control>
<control lang="fr" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF :</control>
- <control lang="en" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</control>
+ <control lang="fr" key="IDT_NEW_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</control>
<control lang="fr" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Mots de passe en cache</control>
<control lang="fr" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Options de sécurité</control>
<control lang="fr" key="IDT_TASKBAR_ICON">Tâche de fond VeraCrypt</control>
@@ -284,16 +284,16 @@
<control lang="fr" key="IDT_WINDOWS_RELATED_SETTING">Windows</control>
<control lang="fr" key="IDC_ADD_KEYFILE_PATH">Ajouter un chemin</control>
<control lang="fr" key="IDC_AUTO">Auto-tests</control>
- <control lang="en" key="IDC_CONTINUE">&amp;Continue</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_CONTINUE">&amp;Continuer</control>
<control lang="fr" key="IDC_DECRYPT">Déchiffrer</control>
- <control lang="en" key="IDC_DELETE">&amp;Delete</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_DELETE">&amp;Effacer</control>
<control lang="fr" key="IDC_ENCRYPT">Chiffrer</control>
- <control lang="en" key="IDC_EXPORT">&amp;Export...</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_EXPORT">&amp;Exporter...</control>
<control lang="fr" key="IDC_GENERATE_AND_SAVE_KEYFILE">Générer et sauvegarder le fichier clé...</control>
<control lang="fr" key="IDC_GENERATE_KEYFILE">Générer aléatoirement un fichier clé</control>
<control lang="fr" key="IDC_GET_LANG_PACKS">Télécharger un fichier de langue</control>
<control lang="fr" key="IDC_HW_AES_LABEL_LINK">AES accéléré matériellement :</control>
- <control lang="en" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&amp;Import Keyfile to Token...</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_IMPORT_KEYFILE">&amp;Importer un fichier clé dans un jeton...</control>
<control lang="fr" key="IDC_KEYADD">Ajouter &amp;fichiers...</control>
<control lang="fr" key="IDC_KEYFILES_ENABLE_HIDVOL_PROT">Utiliser les fichiers clés</control>
<control lang="fr" key="IDC_KEYFILES_HIDVOL_PROT">Fichiers clés...</control>
@@ -309,7 +309,7 @@
<control lang="fr" key="IDC_PROTECT_HIDDEN_VOL">Empêcher les dommages causés en écrivant dans le volume externe</control>
<control lang="fr" key="IDC_RESET">Réinitialiser</control>
<control lang="fr" key="IDC_SHOW_PASSWORD_MO">Afficher mot de passe</control>
- <control lang="en" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Add &amp;Token Files...</control>
+ <control lang="fr" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Ajouter &amp;Fichiers jeton...</control>
<control lang="fr" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">Utiliser l'en-tête de sauvegarde incorporé dans le &amp;volume s'il est disponible</control>
<control lang="fr" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">Mode XTS</control>
<control lang="fr" key="IDD_ABOUT_DLG">À propos de VeraCrypt</control>
@@ -320,12 +320,12 @@
<control lang="fr" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - Générateur de fichier clé</control>
<control lang="fr" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt - Langue</control>
<control lang="fr" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">VeraCrypt - Options de montage</control>
- <control lang="en" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">New Security Token Keyfile Properties</control>
- <control lang="en" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - Random Pool Enrichment</control>
+ <control lang="fr" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">Nouvelles propriétés du jeton de sécurité du fichier clé</control>
+ <control lang="fr" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - Amélioration de la génération de nombres aléatoires</control>
<control lang="fr" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">Sélectionner une partition ou un périphérique</control>
- <control lang="en" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</control>
- <control lang="en" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Security Token Keyfiles</control>
- <control lang="en" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">Security token password/PIN required</control>
+ <control lang="fr" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</control>
+ <control lang="fr" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Jeton de sécurité des fichiers clés</control>
+ <control lang="fr" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">Mot de passe/code PIN du jeton de sécurité requis</control>
<control lang="fr" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">Fichier de la langue en cours d'utilisation</control>
<control lang="fr" key="IDT_BOX_BENCHMARK_INFO">La vitesse est affectée par la charge du CPU ainsi que par les caractéristiques du périphérique de stockage.\n\nCes tests ont lieu en RAM.</control>
<control lang="fr" key="IDT_BUFFER_SIZE">Tampon :</control>
@@ -344,18 +344,18 @@
<control lang="fr" key="IDT_PLAINTEXT_SIZE_UNIT">bits</control>
<control lang="fr" key="IDT_POOL_CONTENTS">Réserve de nombres aléatoires</control>
<control lang="fr" key="IDT_PRF">Mélange PRF :</control>
- <control lang="en" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">IMPORTANT: Move your mouse as randomly as possible within this window. The longer you move it, the better. This significantly increases security. When done, click 'Continue'.</control>
+ <control lang="fr" key="IDT_RANDOM_POOL_ENRICHMENT_NOTE">IMPORTANT : Déplacez aléatoirement la souris dans cette fenêtre. Plus longtemps vous le faites, mieux c'est. Cela augmente significativement la sécurité. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur 'Continuer'.</control>
<control lang="fr" key="IDT_SECONDARY_KEY">Clé secondaire (hexadécimal)</control>
- <control lang="en" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Security token:</control>
+ <control lang="fr" key="IDT_SECURITY_TOKEN">Jeton de sécurité :</control>
<control lang="fr" key="IDT_SORT_METHOD">Méthode de tri :</control>
<control lang="fr" key="IDT_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG_INFO">Merci de patienter. Cette opération peut prendre beaucoup de temps...</control>
- <control lang="fr" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Merci de patienter...\nCette opération peut prendre beaucoup de temps et la fenêtre de VeraCrypt peut paraître figée ou ne plus répondre.</control>
+ <control lang="fr" key="IDT_STATIC_MODAL_WAIT_DLG_INFO">Merci de patienter...\nCette opération peut prendre beaucoup de temps et la fenêtre de VeraCrypt peut se figer et ne plus répondre.</control>
<control lang="fr" key="IDT_TEST_BLOCK_NUMBER">Nombre de blocs :</control>
<control lang="fr" key="IDT_TEST_CIPHERTEXT">Cryptogramme (hexadécimal)</control>
<control lang="fr" key="IDT_TEST_DATA_UNIT_NUMBER">Nombre d'unité de données (hexadécimal de 64 bits, taille d'une unité = 512 octets)</control>
<control lang="fr" key="IDT_TEST_KEY">Clé (hexadécimal)</control>
<control lang="fr" key="IDT_TEST_PLAINTEXT">Texte en clair (hexadecimal)</control>
- <control lang="en" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">Keyfile name:</control>
+ <control lang="fr" key="IDT_TOKEN_KEYFILE_NAME">Nom du fichier clé : </control>
<control lang="fr" key="IDT_XTS_MODE">Mode XTS</control>
<control lang="fr" key="MENU_SYSTEM_ENCRYPTION">S&amp;ystème</control>
<control lang="fr" key="MENU_VOLUMES">&amp;Volumes</control>
@@ -368,7 +368,7 @@
<string lang="fr" key="ABOUTBOX">À propos...</string>
<string lang="fr" key="ACCESSMODEFAIL">L'attribut lecture seule sur votre ancien volume n'a pas pû être changé. Vérifiez les permissions d'accès.</string>
<string lang="fr" key="ACCESS_DENIED">Erreur : Accès refusé.\n\nLa partition à laquelle vous essayez d'accéder fait soit zéro secteur de long, soit il s'agit du périphérique d'amorçage.</string>
- <string lang="en" key="ADMINISTRATOR">Administrator</string>
+ <string lang="fr" key="ADMINISTRATOR">Administrateur</string>
<string lang="fr" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">Pour charger le pilote VeraCrypt, vous avez besoin d'être connecté avec un compte ayant des privilèges d'administrateur.</string>
<string lang="fr" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Notez que pour chiffrer/formater une partition/un périphérique vous devez être connecté avec un compte possédant des privilèges d'administrateur.\n\nCela ne s'applique pas aux volumes hébergeant un fichier.</string>
<string lang="fr" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">Pour créer un volume caché vous devez être connecté à un compte possédant des privilèges d'administrateur.\n\nContinuer ?</string>
@@ -377,9 +377,9 @@
<string lang="fr" key="ALREADY_MOUNTED">Le volume est déjà monté.</string>
<string lang="fr" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">ATTENTION : Au moins un algorithme de chiffrement ou de hachage a échoué aux tests automatiques ! L'installation de VeraCrypt peut être corrompue.</string>
<string lang="fr" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">ATTENTION : Il n'y a pas assez de données dans la réserve du générateur de nombres aléatoires pour fournir la quantité de données aléatoires demandée.\n\nVous ne devriez pas continuer. Sélectionnez 'Signaler un bogue' depuis le menu d'aide.</string>
- <string lang="fr" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Le disque est endommagé (il y a un défaut physique dessus) ou un câble est endommagé, ou la mémoire fonctionne mal.\n\nNotez qu'il s'agit d'un problème avec votre matériel, pas avec VeraCrypt. Aussi ne rapportez PAS ceci comme un bogue/un problème dans VeraCrypt et ne demandez pas non plus d'aide pour cela dans les forums de VeraCrypt. Contactez le support technique de votre revendeur de matériel informatique pour une assistance. Merci.\n\nNote : Si l'erreur se répète au même endroit, cela est vraisemblablement la faute d'un mauvais bloc du disque dur, qui pourrait être corrigée avec un logiciel tiers (notez que dans de nombreux cas, la commande 'chkdsk /r' ne corrige rien parce qu'elle ne fonctionne qu'au niveau du système de fichiers. Dans certain cas, l'outil 'chkdsk' ne la détecte même pas).</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">If you are accessing a drive for removable media, please make sure that a medium is inserted in the drive. The drive/medium may also be damaged (there may be a physical defect on it) or a cable may be damaged/disconnected.</string>
- <string lang="en" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Your system appears to be using custom chipset drivers containing a bug that prevents encryption of the whole system drive.\n\nPlease try updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers before proceeding. If it does not help, try encrypting the system partition only.</string>
+ <string lang="fr" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Le disque est endommagé (il y a un défaut physique dessus) ou un câble est endommagé, ou la mémoire fonctionne mal.\n\nNotez qu'il s'agit d'un problème avec votre matériel, pas avec VeraCrypt. Aussi ne rapportez PAS ceci comme un bogue/un problème dans VeraCrypt et ne demandez pas non plus d'aide pour cela dans les forums de VeraCrypt. Contactez le support technique de votre revendeur de matériel informatique pour une assistance. Merci.\n\nRemarque : Si l'erreur se répète au même endroit, cela est vraisemblablement la faute d'un mauvais bloc du disque dur, qui pourrait être corrigée avec un logiciel tiers (notez que dans de nombreux cas, la commande 'chkdsk /r' ne corrige rien parce qu'elle ne fonctionne qu'au niveau du système de fichiers. Dans certain cas, l'outil 'chkdsk' ne la détecte même pas).</string>
+ <string lang="fr" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">Si vous utilisez un périphérique amovible, assurez-vous qu'un média y est inséré. Le lecteur/média peut aussi être endommagé (il peut y avoir un défaut physique) ou un câble peut être endommagé/déconnecté.</string>
+ <string lang="fr" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Votre système semble utiliser un pilote de périphérique tiers (non Microsoft) contenant un bug qui empêche le chiffrement de la totalité du lecteur système.\n\nEssayer de mettre à jour ou désinstaller tout pilote de périphérique tiers avant de continuer. Si cela ne résoud pas le problème, essayez de chiffrer uniquement la partition système.</string>
<string lang="fr" key="BAD_DRIVE_LETTER">Lettre de lecteur invalide.</string>
<string lang="fr" key="INVALID_PATH">Emplacement invalide.</string>
<string lang="fr" key="CANCEL">Annuler</string>
@@ -398,53 +398,53 @@
<string lang="fr" key="DEVICE_FREE_BYTES">La taille de %hs est de %.2f octets</string>
<string lang="fr" key="DEVICE_FREE_KB">La taille de %hs est de %.2f Ko</string>
<string lang="fr" key="DEVICE_FREE_MB">La taille de %hs est de %.2f Mo</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_FREE_GB">Size of %hs is %.2f GB</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_FREE_TB">Size of %hs is %.2f TB</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %hs is %.2f PB</string>
+ <string lang="fr" key="DEVICE_FREE_GB">La taille de %hs est de %.2f Go</string>
+ <string lang="fr" key="DEVICE_FREE_TB">La taille de %hs est de %.2f To</string>
+ <string lang="fr" key="DEVICE_FREE_PB">La taille de %hs est de %.2f Po</string>
<string lang="fr" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">AVERTISSEMENT : La partition/le périphérique est utilisé par le système ou par une application. Formater peut conduire à une perte de données ou une instabilité du système.\n\nContinuer ?</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</string>
+ <string lang="fr" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">AVERTISSEMENT : La partition est utilisée par le système ou une application. Vous devriez fermer toute application qui pourrait utiliser la partition (logiciel antivirus inclus).\n\nContinuer ?</string>
<string lang="fr" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Erreur : Le périphérique/la partition contient un système de fichiers qui n'a pas pû être démonté. Le système de fichiers peut être utilisé par le système d'exploitation. Formater le périphérique/la partition peut conduire à la corruption des données et à l'instabilité du système.\n\n Pour résoudre ce problème, il est recommandé de supprimer la partition puis de la recréer sans la formater. Pour se faire, faites comme suit : 1) Cliquez-droit sur 'Poste de Travail', sélectionnez 'Gérer'. La fenêtre 'Gestion de l'ordinateur' devrait apparaître. 2) Dans 'Gestion de l'ordinateur' sélectionnez 'Stockage' &gt; 'Gestion des disques'. 3) Cliquez-droit sur la partition à chiffrer puis choisissez soit 'Supprimer la partition' soit 'Supprimer le volume' ou 'Supprimer le disque logique'. 4) Cliquez 'Oui'. Si Windows propose de redémarrer, faites-le. Puis répétez les étapes 1 et 2 puis continuez à partir de l'étape 5. 5) Cliquez-droit sur l'espace libre et choisissez soit 'Nouvelle partition' soit 'Nouveau volume simple' ou 'Nouveau disque logique'. 6) La fenêtre d'un assistant apparaît, suivez ses instructions. Sur la page de l'assistant intitulée 'Formater la partition' choisissez soit 'Ne pas formater cette partition' ou 'Ne pas formater ce volume'. Cliquez sur 'Suivant'. Puis sur 'Terminer'. 7) Notez que le chemin du périphérique sélectionné dans VeraCrypt peut être désormais erroné. Aussi quittez l'assistant de création de volume VeraCrypt si besoin est et relancez-le. 8) Dans VeraCrypt, essayez à nouveau de chiffrer le périphérique/la partition.\n\nSi VeraCrypt continue d'échouer lors du chiffrement, pensez alors à créer un fichier conteneur à la place.</string>
- <string lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</string>
+ <string lang="fr" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Erreur : Le système de fichiers ne peut pas être vérouillé et/ou démonté. Il peut être utilisé par le système d'exploitation ou des applications (comme un logiciel antivirus). Chiffrer la partition pourrait causer une corruption de données et une instabilité du système.\n\nVeuillez fermer toute application pouvant utiliser le système de fichers et essayez à nouveau. Si cela ne résoud pas le problème, veuillez suivre les étapes ci-dessous.</string>
<string lang="fr" key="DEVICE_IN_USE_INFO">AVERTISSEMENT : Certains périphériques/partitions étaient déjà en cours d'utilisation !\n\nL'ignorer peut causer des résultats indésirables.\n\nNous vous recommandons de fermer toutes les applications pouvant utiliser les périphériques/les partitions.</string>
<string lang="fr" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Le périphérique contient des partitions.\n\nFormater le périphérique peut conduire à l'instabilité du système et/ou la corruption des données. Sélectionnez une partition sur le périphérique ou enlevez toutes les partitions du périphérique pour permettre à VeraCrypt de formater en toute sécurité.</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</string>
- <string lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</string>
- <string lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</string>
- <string lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</string>
- <string lang="en" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nNote: The reason is that Windows does not support shrinking of other types of filesystems (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</string>
- <string lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</string>
- <string lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. VeraCrypt cannot encrypt it in place.</string>
- <string lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a VeraCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted VeraCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a VeraCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a VeraCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the VeraCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup VeraCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted VeraCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</string>
- <string lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</string>
- <string lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</string>
- <string lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</string>
- <string lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</string>
- <string lang="fr" key="DISK_FREE_BYTES">L'espace libre sur le disque %hs is %.2f octets.</string>
- <string lang="en" key="DISK_FREE_KB">Free space on drive %hs is %.2f KB</string>
- <string lang="en" key="DISK_FREE_MB">Free space on drive %hs is %.2f MB</string>
- <string lang="en" key="DISK_FREE_GB">Free space on drive %hs is %.2f GB</string>
- <string lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %hs is %.2f TB</string>
- <string lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %hs is %.2f PB</string>
+ <string lang="fr" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Le lecteur sélectionné contient des partitions non-systèmes.\n\nLes volumes VeraCrypt peuvent être créés sur un lecteur ne contenant pas de partitions (cela inclut les disques durs et les SSD). Un lecteur contenant des partitions peut être entièrement chiffré (en utilisant une clé maître) seulement si c'est le lecteur où est installé Windows et qu'il est bootable.\n\nSi vous voulez chiffrer le lecteur non-système sélectionné en utlisant une clé maître, vous devrez préalablement retirer toutes les partitions situées sur le lecteur pour permettre à VeraCrypt de le formater de manière sécurisé (formater un lecteur contenant des partitions pourrait causer une instabilité système et/ou une corruption de données). Sinon, vous pouvez chiffrer individuellement chaque partition du lecteur (chaque partition sera chiffrée en utilisant une clé maître différente).\n\nRemarque : Si vous souhaitez supprimer toutes les partitions d'un disque GPT, il faudra le convertir en disque MBR (en utilisant par exemple les outils de gestion de l'ordinateur) afin de supprimer des partitions cachées.</string>
+ <string lang="fr" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">AVERTISSEMENT : Si vous chiffrez complètement un lecteur (par opposition au chiffrage d'une partition sur celui-ci), le système d'exploitation considérera le lecteur comme nouveau, vide, et non formatté (comme s'il ne contenait pas de table de partition) et pourrait spontanément l'initialiser (ou vous demander si vous voulez le faire), ce qui pourrait endommager le volume. En outre, il ne sera pas toujours possible de monter le volume en tant que favori (ex : quand le numéro de lecteur change) ou attribuer un label au volume.\n\nPour empêcher cela, vous pouvez envisager de créer une partition sur le lecteur et la chiffrer.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir chiffrer complètement le lecteur ?</string>
+ <string lang="fr" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT : Gardez à l'esprit que ce volume ne peut pas être monté ou accessible en utilisant l'unité logique %c: qui lui est actuellement assigné !\n\nPour monter ce volume, cliquez sur 'Montage automatique des lecteurs' dans la fenêtre principale de VeraCrypt (sinon, dans la fenêtre principale de VeraCrypt, cliquez 'Selectionner un lecteur', choisissez le lecteur/partition, et cliquez sur 'Monter'). Ce volume sera monté sur une unité logique différente, que vous pouvez sélectionner dans la fenêtre principale de Veracrypt.\n\nL'unité logique %c ne devrait être utilisée que dans le cas où vous avez besoin de retirer le chiffrage du lecteur ou de la partition (par exemple, si vous n'avez pas besoin de chiffrage). Dans ce cas, faites un clic droit sur la lettre %c: du lecteur et sélectionnez 'Formater'. Par ailleurs, l'unité logique %c: ne devrait jamais être utilisée (sauf si vous la retirez et l'assignez à un autre lecteur/partition, comme décrit par exemple dans la FAQ de VeraCrypt).</string>
+ <string lang="fr" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Le chiffrement sur place des volumes non-système n'est pas supporté par la version du système d'exploitation que vous utilisez (il est pris en charge uniquement sur Windows Vista et les versions ultérieures de Windows).\n\nLa raison est que cette version de Windows ne supporte pas la réduction du système de fichiers (le système de fichiers doit être réduit pour faire place à l'en-tête de volume et l'en-tête de sauvegarde).</string>
+ <string lang="fr" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">La partition sélectionnée ne semble pas contenir un système de fichiers NTFS. Seules les partitions qui contiennent un système de fichiers NTFS peuvent être cryptées sur place.\n\nRemarque : la raison est que Windows ne supporte pas la réduction des autres types de systèmes de fichiers (le système de fichiers doit être rétréci pour faire place à l'en-tête de volume et l'en-tête de sauvegarde).</string>
+ <string lang="fr" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">La partition sélectionnée ne semble pas contenir un système de fichiers NTFS. Seules les partitions qui contiennent un système de fichiers NTFS peuvent être chiffrées sur place.\n\nSi vous souhaitez créer un volume chiffré de VeraCrypt dans cette partition, choisissez l'option « Créer le volume chiffré et formatez-le » (au lieu de l'option "Chiffrer la partition en place").</string>
+ <string lang="fr" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Erreur : La partition est trop petite. VeraCrypt ne peut pas la chiffrer.</string>
+ <string lang="fr" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">Pour chiffrer les données sur cette partition, suivez ces étapes : \n\n1) Créez un volume VeraCrypt sur un lecteur/partition vide, puis montez-le. \n\n2) Copiez tous les fichiers de la partition que vous avez initialement voulu chiffrer vers le volume VeraCrypt qui a été créé et monté à l'étape 1). De cette façon, vous allez créer une sauvegarde chiffrée VeraCrypt des données.\n\n3) Créez un volume VeraCrypt sur la partition que vous avez initialement voulu chiffrer et assurez-vous que dans l'Assistant de VeraCrypt vous choisissez l'option "Créer le volume chiffré et formatez-le" (au lieu de l'option "Chiffrer la partition en place"). Notez que toutes les données stockées sur la partition seront effacées. Après avoir créé le volume, montez-le \n\n4) Copiez tous les fichiers du volume VeraCrypt créé et monté à l'étape 1 vers le volume VeraCrypt vréé et monté à l'étape 3.\n\nAprès avoir effectué ces étapes, les données seront chiffrées et, en outre, il y aura une sauvegarde chiffrée des données.</string>
+ <string lang="fr" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt peut uniquement chiffrer une partition en place, un volume dynamique, ou un lecteur complet.\n\nSi vous souhaitez créer un volume chiffré VeraCrypt sur le lecteur non système sélectionné, choisissez l'option « Créez le volume chiffré et formatez-le » (au lieu de l'option "Chiffrer la partition en place").</string>
+ <string lang="fr" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Erreur : VeraCrypt peut uniquement chiffrer une partition, un volume dynamique ou un lecteur complet. Assurez-vous que le chemin d'accès spécifié est valide.</string>
+ <string lang="fr" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Erreur : Impossible de réduire le système de fichiers (le système de fichiers doit être réduit pour libérer de l'espace pour l'en-tête de volume et l'en-tête de sauvegarde).\n\nPossible causes et solutions : \n\n- Il n'y a pas assez d'espace libre sur le volume. Assurez-vous qu'aucune autre application n'écrit sur le système de fichiers.\n\n- Le système de fichiers est corrompu. Essayez de vérifier et de corriger les erreurs (cliquez avec le bouton droit sur l'unité logique correspondante dans la liste « Ordinateur », puis sélectionnez Propriétés &gt; Outils &gt; « Vérifier maintenant », assurez-vous que l'option « corriger automatiquement les erreurs de système de fichier » est activée, puis cliquez sur Démarrer).\n\nSi les étapes ci-dessus ne résolvent pas le problème, veuillez suivre les étapes suivantes.</string>
+ <string lang="fr" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Erreur : Il n'y a pas suffisamment d'espace libre sur le volume et donc le système de fichiers ne peut pas être réduit (le système de fichiers doit être réduit pour libérer de l'espace pour l'en-tête de volume et l'en-tête de sauvegarde).\n\nSupprimez tous les fichiers redondants et videz la corbeille afin de libérer au moins 256 Ko d'espace et puis essayez à nouveau. Notez qu'en raison d'un problème de Windows, la quantité d'espace libre, rapporté par l'Explorateur Windows peut être incorrecte jusqu'au redémarrage du système d'exploitation. Si le redémarrage du système ne suffit pas, le système de fichiers est endommagé. Essayez de vérifier et de corriger les erreurs (cliquez avec le bouton droit sur l'unité logique correspondante dans la liste « Ordinateur », puis sélectionnez Propriétés &gt; Outils &gt; « Vérifier maintenant », assurez-vous que l'option « corriger automatiquement les erreurs de système de fichier » est activée, puis cliquez sur Démarrer).\n\nSi les étapes ci-dessus ne résolvent pas le problème, veuillez suivre les étapes suivantes.</string>
+ <string lang="fr" key="DISK_FREE_BYTES">L'espace libre sur le disque %hs est %.2f octets.</string>
+ <string lang="fr" key="DISK_FREE_KB">L'espace libre sur le disque %hs est %.2f Ko</string>
+ <string lang="fr" key="DISK_FREE_MB">L'espace libre sur le disque %hs est %.2f Mo</string>
+ <string lang="fr" key="DISK_FREE_GB">L'espace libre sur le disque %hs est %.2f Go</string>
+ <string lang="fr" key="DISK_FREE_TB">L'espace libre sur le disque %hs est %.2f To</string>
+ <string lang="fr" key="DISK_FREE_PB">L'espace libre sur le disque %hs est %.2f Po</string>
<string lang="fr" key="DRIVELETTERS">Impossible d'obtenir les lettres de lecteur disponibles.</string>
<string lang="fr" key="DRIVER_NOT_FOUND">Erreur : Le pilote VeraCrypt est introuvable.\n\nCopiez les fichiers 'veracrypt.sys' et 'veracrypt-x64.sys' dans le répertoire où se trouve l'application principale de VeraCrypt (VeraCrypt.exe).</string>
- <string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the VeraCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the VeraCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' &gt; Computer &gt; 'Uninstall or change a program' &gt; VeraCrypt &gt; Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' &gt; Settings &gt; 'Control Panel' &gt; 'Add Or Remove Programs' &gt; VeraCrypt &gt; Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string>
+ <string lang="fr" key="DRIVER_VERSION">Erreur : Une version incompatible du pilote VeraCrypt est actuellement en cours d'exécution.\n\nSi vous essayez d'exécuter VeraCrypt en mode portable (c'est-à-dire sans l'installer) et qu'une autre version de VeraCrypt est déjà installé, vous devez tout d'abord la désinstaller (ou la mettre à niveau à l'aide de l'installateur de VeraCrypt). Pour la désinstaller, procédez comme suit : sur Windows Vista ou une version ultérieure, sélectionnez « Menu Démarrer » &gt; ordinateur &gt; « Désinstaller ou modifier un programme » &gt; VeraCrypt &gt; désinstaller ; sur Windows XP, sélectionnez « Menu Démarrer » &gt; Paramètres &gt; « Panneau de configuration » &gt; « Ajouter ou supprimer des programmes » &gt; VeraCrypt &gt; Supprimer.\n\nDe même, si vous essayez d'exécuter VeraCrypt en mode portable (c'est-à-dire sans l'installer) et qu'une autre version de VeraCrypt est déjà en cours d'exécution en mode portable, vous devez redémarrer le système, puis alors exécutez cette nouvelle version.</string>
<string lang="fr" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Erreur : L'initialisation du chiffrement a échoué.</string>
<string lang="fr" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Erreur : Clé de chiffrement faible détectée ! Essayez à nouveau.</string>
- <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT">A critical error has occurred and VeraCrypt must be terminated. If this is caused by a bug in VeraCrypt, we would like to fix it. To help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- VeraCrypt component name\n- Checksum of VeraCrypt executable\n- Symbolic name of dialog window\n- Error category\n- Error address\n- VeraCrypt call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.\n\n%hs\n\nDo you want to send us the above error report?</string>
- <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nNote that this error has not been caused by VeraCrypt (so the VeraCrypt developers cannot fix it). Please, check your system for possible problems (e.g., system configuration, network connection, failing hardware components).</string>
- <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nIf this problem persists, you may want to try disabling or uninstalling applications that could potentially be causing this issue, such as antivirus or Internet security software, system "enhancers", "optimizers" or "tweakers", etc. If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware).</string>
+ <string lang="fr" key="EXCEPTION_REPORT">Une erreur critique s'est produite et VeraCrypt doit s'arrêter. Si cela est dû à un bug dans VeraCrypt, nous voudrions le corriger. Pour nous aider, vous pouvez nous envoyer un rapport d'erreur généré automatiquement contenant les éléments suivants : \n\n- La version du programme\n- La version du système d'exploitation\n- Le type de CPU\n - Le nom du composant VeraCrypt\n- La somme de contrôle de l'exécutable VeraCrypt\n- Le nom symbolique de la fenêtre de dialogue\n- La catégorie d'erreur\n- L'adresse de l'erreur\n- La pile d'exécution VeraCrypt\n\nSi vous sélectionnez « Oui », l'URL suivante (qui contient le rapport d'erreur entier) s'ouvrira dans votre navigateur internet par défaut.\n\n%hs\n\nVoulez-vous nous faire parvenir le rapport d'erreur ci-dessus ?</string>
+ <string lang="fr" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">Une erreur critique s'est produite dans votre système, qui nécessite l'arrêt de VeraCrypt.\n\nNotez que cette erreur n'a pas été causée par VeraCrypt (les développeurs de VeraCrypt ne peuvent donc pas la corriger). Veuillez vérifier les causes possibles sur votre système (p. ex., configuration du système, la connexion réseau, faute de composants matériels).</string>
+ <string lang="fr" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">Une erreur critique s'est produite dans votre système, qui nécessite l'arrêt de VeraCrypt.\n\nSi ce problème persiste, vous pouvez essayer de désactiver ou désinstaller les applications qui pourraient potentiellement être l'origine de ce problème, tels que les antivirus ou les logiciels de sécurité Internet, applications d'optimisation, etc.. Si cela ne résoud pas le problème, vous pouvez essayez de réinstaller votre système d'exploitation (ce problème peut également être causé par des logiciels malveillants).</string>
<string lang="fr" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">Erreur critique VeraCrypt</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt detected that the operating system recently crashed. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)\n\nDo you want VeraCrypt to check whether a bug in VeraCrypt could have caused the system crash?</string>
- <string lang="en" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Do you want VeraCrypt to continue detecting system crashes?</string>
- <string lang="en" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt found no system crash minidump file.</string>
+ <string lang="fr" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt a détecté que le système d'exploitation s'est récemment arrêté de façpn inattendue. Plusieurs raisons sont possibles (par exemple, une panne d'un composant matériel, un bug dans un pilote de périphérique, etc.)\n\nVoulez-vous que VeraCrypt vérifie si un bug dans VeraCrypt aurait pu causer la panne du système ?</string>
+ <string lang="fr" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Voulez-vous que VeraCrypt continue de détecter les crashs du système ?</string>
+ <string lang="fr" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt n'a pas trouvé le fichier crash système minidump.</string>
<string lang="fr" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Voulez-vous supprimer le fichier de vidage de panne Windows pour libérer de l'espace disque ?</string>
<string lang="fr" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">Pour analyser la panne système, VeraCrypt a d'abord besoin d'installer Microsoft Debugging Tools pour Windows.\n\nAprès avoir cliqué sur OK, l'installateur Windows va télécharger le paquetage d'installation Microsoft Debugging Tools (16 Mo) depuis un serveur Microsoft et l'installer (l'installateur Windows sera transmis à l'URL du serveur Microsoft depuis le serveur de veracrypt.org, ce qui assure le bon fonctionnement de cette procédure même si Microsoft change l'emplacement du paquetage d'installation).</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">After you click OK, VeraCrypt will analyze the system crash. This may take up to several minutes.</string>
- <string lang="en" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Please make sure the environment variable 'PATH' includes the path to 'kd.exe' (Kernel Debugger).</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">It appears that VeraCrypt most likely did not cause the system crash. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Results of the analysis indicate that updating the following driver might solve this issue: </string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">To help us determine whether there is a bug in VeraCrypt, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- Error category\n- Driver name and version\n- System call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.</string>
- <string lang="en" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Do you want to send us the above error report?</string>
+ <string lang="fr" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">Après que vous ayez cliqué sur OK, VeraCrypt analisera la panne système. Cela peut prendre plusieurs minutes.</string>
+ <string lang="fr" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Assurez-vous que la variable d'environnement 'PATH' inclus le chemin d'accès à 'kd.exe' (debugger du noyau).</string>
+ <string lang="fr" key="SYSTEM_CRASH_NO_VERACRYPT">Il semble que VeraCrypt n'a probablement pas causé l'arrêt inattendu du système. Plusieurs autres raisons sont possibles (par exemple, un panne d'un composant matériel, un bug dans un pilote de périphérique, etc.)</string>
+ <string lang="fr" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Les résultats de l'analyse indiquent que la mise à jour du pilote suivant pourrait résoudre ce problème :</string>
+ <string lang="fr" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">Pour nous aider à déterminer s'il y a un bug dans VeraCrypt, vous pouvez nous envoyer un rapport d'erreur généré automatiquement contenant les éléments suivants : \n\n- La version du programme\n- La version du système d'exploitation\n- Le type de CPU\n - Le nom du composant VeraCrypt\n- La somme de contrôle de l'exécutable VeraCrypt\n- Le nom symbolique de la fenêtre de dialogue\n- La catégorie d'erreur\n- L'adresse de l'erreur\n- La pile d'exécution VeraCrypt\n\nSi vous sélectionnez « Oui », l'URL suivante (qui contient le rapport d'erreur entier) s'ouvrira dans votre navigateur internet par défaut.</string>
+ <string lang="fr" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Voulez-vous nous faire parvenir le rapport d'erreur ci-dessus ?</string>
<string lang="fr" key="ENCRYPT">&amp;Chiffrer</string>
<string lang="fr" key="DECRYPT">&amp;Déchiffrer</string>
<string lang="fr" key="PERMANENTLY_DECRYPT">&amp;Déchiffrer de façon permanente</string>
@@ -452,11 +452,11 @@
<string lang="fr" key="EXT_PARTITION">Créez un lecteur logique pour cette partition étendue puis essayez à nouveau.</string>
<string lang="fr" key="FILE_HELP">Un volume VeraCrypt peut résider dans un fichier (appelé conteneur VeraCrypt), qui peut résider dans un disque dur, une clé USB, etc. Un conteneur VeraCrypt est comme un fichier normal (il peut par exemple être déplacé ou supprimé comme tout autre fichier). Cliquez sur "Fichier..." pour choisir un nom de fichier pour le conteneur et pour sélectionner l'emplacement où vous souhaitez que le conteneur soit créé.\n\nATTENTION : Si vous sélectionnez un fichier existant, VeraCrypt ne le chiffrera PAS ; le fichier sera supprimé et remplacé par le conteneur VeraCrypt nouvellement créé. Vous pourrez chiffrer des fichiers existants (par la suite) en les déplaçant dans le conteneur VeraCrypt que vous êtes sur le point de créer.</string>
<string lang="fr" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Sélectionnez l'emplacement du volume externe à créer (le volume caché sera créé par la suite dans le volume externe).\n\nUn volume VeraCrypt peut résider dans un fichier (appelé conteneur VeraCrypt), qui peut résider dans un disque dur, une clé USB, etc. Un conteneur VeraCrypt peut être déplacé ou supprimé comme tout autre fichier. Cliquez sur "Fichier..." pour choisir un nom de fichier pour le conteneur et pour sélectionner l'emplacement où vous souhaitez que le conteneur soit créé.\nATTENTION : Si vous sélectionnez un fichier existant, VeraCrypt ne le chiffrera PAS ; le fichier sera supprimé et remplacé par le conteneur VeraCrypt nouvellement créé. Vous pourrez chiffrer des fichiers existants (par la suite) en les déplaçant dans le conteneur VeraCrypt que vous êtes sur le point de créer.</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_HELP">Encrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within partitions on hard disks, solid-state drives, USB memory sticks, and on any other supported storage devices. Partitions can also be encrypted in place.\n\nIn addition, encrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives).\n\nNote: A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">A device-hosted VeraCrypt volume can be created within a hard disk partition, solid-state drive, USB memory stick, and other storage devices.\n\nWARNING: Note that the partition/device will be formatted and all data currently stored on it will be lost.</string>
+ <string lang="fr" key="DEVICE_HELP">Des volumes VeraCrypt chiffrés peuvent être créés sur des partitions sur des disques durs, SSD, clés USB et sur d'autres périphériques de stockage. Les partitions peuvent également être chiffrées sur place.\n\nEn plus, des volumes chiffrés VeraCrypt peuvent être créés sur des dispositifs qui ne contiennent aucune partition (y compris les disques durs et SSD drives).\n\nRemarque : un dispositif qui contient des partitions peut être entièrement chiffré sur place (à l'aide d'une clé unique) uniquement si c'est le lecteur où Windows est installé et depuis lequel il démarre.</string>
+ <string lang="fr" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">Un volume VeraCrypt peut être créé sur une partition d'un disque dur, SSD, clé USB et autres périphériques.\n\nWARNING stockage : Notez que le lecteur/partition sera formaté et toutes les données actuellement stockées dessus seront perdues.</string>
<string lang="fr" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nSélectionnez l'emplacement du volume externe à créer (le volume caché sera créé par la suite dans le volume externe).\n\nLes volumes externes peuvent être créés dans des partitions de disques durs, SSD, clés USB, et dans tout autre dispositif de stockage supporté. Les volumes externes peuvent aussi être créés dans des dispositifs qui ne contiennent aucune partition (y compris disques durs et SSD).\n\nATTENTION : Notez que la partition/le dispositif de stockage sera formaté(e) et que toutes les données qui y sont contenues seront perdues.</string>
<string lang="fr" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">Sélectionnez l'emplacement du volume VeraCrypt dans lequel vous désirez créer un volume caché.</string>
- <string lang="en" key="FILE_IN_USE">WARNING: The host file/device is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device (for example, antivirus or backup applications) should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</string>
+ <string lang="fr" key="FILE_IN_USE">AVERTISSEMENT : Le fichier hôte/périphérique est déjà utilisé!\n\nIgnorer cet avertissement peut provoquer des résultats indésirés dont l'instabilité du système. Toutes les applications susceptibles d'utiliser le fichier hôte/périphérique (par exemple, les applications antivirus ou de sauvegarde) doivent être fermées avant de monter le volume.\n\nContinuer ?</string>
<string lang="fr" key="FILE_IN_USE_FAILED">Erreur : Impossible de monter le volume. Le fichier hôte est déjà en cours d'utilisation. Essayer de le monter sans un accès exclusif a aussi échoué.</string>
<string lang="fr" key="FILE_OPEN_FAILED">Le fichier n'a pas pû être ouvert.</string>
<string lang="fr" key="FILE_TITLE">Emplacement du volume</string>
@@ -465,28 +465,28 @@
<string lang="fr" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">Selon votre choix ci-dessus, VeraCrypt choisira un système de fichiers qui convient pour le volume VeraCrypt (vous pourrez sélectionner un système de fichiers lors de la prochaine étape).</string>
<string lang="fr" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">Comme vous créez un volume externe, vous devriez choisir 'Non'. Si vous choisissez 'Oui', le système de fichiers par défaut sera NTFS, qui ne convient pas aussi bien que FAT pour les volumes externes (par exemple la taille maxi pour le volume caché sera plus grande de façon significative si le volume externe est formaté en FAT). Normalement FAT est le choix par défaut pour les deux types de volume (caché, et normal - ainsi les volumes FAT ne sont pas suspicieux). Cependant, si l'utilisateur indique son intention de stocker des fichiers plus grands que 4Go (que le système FAT ne supporte pas) alors FAT n'est pas le choix par défaut.</string>
<string lang="fr" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">Êtes-vous sûr de vouloir choisir 'Oui' ?</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Volume Creation Mode</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">This is the fastest way to create a partition-hosted or device-hosted VeraCrypt volume (in-place encryption, which is the other option, is slower because content of each sector has to be first read, encrypted, and then written). Any data currently stored on the selected partition/device will be lost (the data will NOT be encrypted; it will be overwritten with random data). If you want to encrypt existing data on a partition, choose the other option.</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">The entire selected partition and all data stored on it will be encrypted in place. If the partition is empty, you should choose the other option (the volume will be created much faster).</string>
- <string lang="fr" key="NOTE_BEGINNING">Note : </string>
+ <string lang="fr" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Mode création de volume</string>
+ <string lang="fr" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">C'est le moyen le plus rapide pour créer un volume VeraCrypt hébergé sur une partition ou sur un périphérique (le chiffrage sur place, qui est l'autre option, est plus lent parce que le contenu de chaque secteur doit être d'abord lu, chiffré puis écrit). Toutes les données actuellement stockées sur la partition/périphérique sélectionné seront perdues (les données ne seront pas chiffrées ; elles seront remplacées par des données aléatoires). Si vous souhaitez chiffrer les données existantes sur une partition, choisissez l'autre option.</string>
+ <string lang="fr" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">La partition sélectionnée et toutes les données stockées dessus seront chiffrées sur place. Si la partition est vide, vous deriez choisir l'autre option (le volume sera créé beaucoup plus vite).</string>
+ <string lang="fr" key="NOTE_BEGINNING">Remarque : </string>
<string lang="fr" key="RESUME">&amp;Reprendre</string>
<string lang="fr" key="DEFER">&amp;Différer</string>
<string lang="fr" key="START">&amp;Démarrer</string>
<string lang="fr" key="CONTINUE">&amp;Continuer</string>
<string lang="fr" key="FORMAT">&amp;Formater</string>
- <string lang="en" key="WIPE">&amp;Wipe</string>
+ <string lang="fr" key="WIPE">&amp;Effacer</string>
<string lang="fr" key="FORMAT_ABORT">Abandonner le formatage ?</string>
<string lang="fr" key="SHOW_MORE_INFORMATION">Afficher plus d'infos</string>
<string lang="fr" key="DO_NOT_SHOW_THIS_AGAIN">Ne plus afficher</string>
- <string lang="en" key="WIPE_FINISHED">The content of the partition/device has been successfully erased.</string>
- <string lang="en" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">The content of the partition where the original system (of which the hidden system is a clone) resided has been successfully erased.</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Please make sure the version of Windows you are going to install (on the wiped partition) is the same as the version of Windows you are currently running. This is required due to the fact that both systems will share a common boot partition.</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">The system partition/drive has been successfully encrypted.\n\nNote: If there are non-system VeraCrypt volumes that you need to have mounted automatically every time Windows starts, you can set it up by mounting each of them and selecting 'Favorites' &gt; 'Add Mounted Volume to System Favorites').</string>
+ <string lang="fr" key="WIPE_FINISHED">Le contenu de la partition/lecteur a été effacé avec succès.</string>
+ <string lang="fr" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">Le contenu de la partition où le système d'origine résidait (pour lequel le système caché est un clone) a été nettoyée avec succès.</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Assurez-vous que la version de Windows que vous prévoyez d'installer (sur la partition nettoyée) est identique à la version de Windows que vous utilisez actuellement. C'est nécessaire car les deux systèmes seront partageront la même partition de démarrage.</string>
+ <string lang="fr" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">Le lecteur/partition système a été chiffré avec succès.\n\nRemarque : S'il y a des volumes VeraCrypt non-système devant être montés automatiquement à chaque démarrage de Windows, vous pouvez le configurer en montant chacun d'entre eux et en sélectionnant "Favoris"&gt;"Ajouter le volume monté aux favoris système").</string>
<string lang="fr" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">La partition/le disque système a été déchiffré avec succès.</string>
<string lang="fr" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nLe volume VeraCrypt a été créé et il est prêt à l'emploi. Pour créer un autre volume VeraCrypt, cliquez sur 'Suivant'. Sinon 'Quitter'.</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nThe hidden VeraCrypt volume has been successfully created (the hidden operating system will reside within this hidden volume).\n\nClick Next to continue.</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Encrypted</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: TO MOUNT THIS NEWLY CREATED VERACRYPT VOLUME AND TO ACCESS DATA STORED IN IT, CLICK 'Auto-Mount Devices' IN THE MAIN VERACRYPT WINDOW. After you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main VeraCrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).\n\nPLEASE REMEMBER OR WRITE DOWN THE ABOVE STEPS. YOU MUST FOLLOW THEM WHENEVER YOU WANT TO MOUNT THE VOLUME AND ACCESS DATA STORED IN IT. Alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/volume, and click 'Mount'.\n\nThe partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted VeraCrypt volume now) and is ready for use.</string>
+ <string lang="fr" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nLe volume caché VeraCrypt a été créé avec succès (le système d'exploitation caché résidera sur ce volume).\n\nCliquez sur Suivant pour continuer.</string>
+ <string lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume complètement chiffré</string>
+ <string lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT : POUR MONTER CE VOLUME VERACRYPT NOUVELLEMENT CREE ET ACCEDER AUX DONNEES STOCKEES DESSUS, cliquez sur « Montage automatique des périphériques » DAN LA FENETRE PRINCIPALE DE VERACRYPT. Après avoir entré le bon mot de passe (et/ou fourni le bon fichier clé), le volume sera monté sur l'unité logique que vous avez sélectionné dans la liste de la fenêtre principale de VeraCrypt (et vous serez en mesure d'accéder aux données chiffrées par l'intermédiaire de cette unité logique).\n\nSOUVENEZ-VOUS OU ECRIVEZ LES ETAPES CI-DESSUS. VOUS DEVEZ LES SUIVRE CHAQUE FOIS QUE VOUS SOUHAITEZ MONTER UN VOLUME ET ACCEDER AUX DONNÉES STOCKÉES DESSUS. D'une autre manière, dans la fenêtre principale de VeraCrypt, cliquez sur "Sélectionner le périphérique", puis sélectionnez la partition ou le volume et cliquez sur "Monter".\n\nLa partition ou le volume a été chiffré avec succès (il contient maintenant un volume de VeraCrypt complètement chiffré) et est prêt à l'emploi.</string>
<string lang="fr" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Le volume VeraCrypt a été créé avec succès.</string>
<string lang="fr" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Volume créé</string>
<string lang="fr" key="FORMAT_HELP">IMPORTANT : Déplacez votre souris dans cette fenêtre aussi aléatoirement que possible. Plus longtemps vous la bougez, mieux c'est. Cela accroît significativement la force cryptographique des clés de chiffrement. Puis cliquez sur 'Formater' pour créer le volume.</string>
@@ -494,43 +494,43 @@
<string lang="fr" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Formatage du volume externe</string>
<string lang="fr" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Formatage du volume caché</string>
<string lang="fr" key="FORMAT_TITLE">Formatage du volume</string>
- <string lang="fr" key="HELP_READER_ERROR">Adobe Reader (ou un autre outil compatible) est nécessaire pour afficher ou imprimer le guide de l'utilsateur. Adobe Reader (gratuitiel) peut être téléchargé sur : www.adobe.fr\n\nVoulez-vous voir la documentation en ligne à la place ?</string>
+ <string lang="fr" key="HELP_READER_ERROR">Adobe Reader (ou un autre outil compatible) est nécessaire pour afficher ou imprimer le guide de l'utilsateur. Adobe Reader (gratuitiel) peut être téléchargé sur : www.adobe.com/fr\n\nVoulez-vous voir la documentation en ligne à la place ?</string>
<string lang="fr" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Si vous sélectionnez cette option, l'assistant vous aidera d'abord à créer un volume VeraCrypt normal puis un volume VeraCrypt caché à l'intérieur. Les utilisateurs inexpérimentés devraient toujours sélectionner cette option.</string>
<string lang="fr" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Si vous sélectionnez cette option, vous créerez un volume caché dans un volume VeraCrypt existant. Il sera supposé que vous avez déjà créé un volume VeraCrypt prêt à héberger un volume caché.</string>
<string lang="fr" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Mode création de volume</string>
<string lang="fr" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Volume caché créé</string>
- <string lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE VERACRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</string>
- <string lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</string>
+ <string lang="fr" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">Le volume caché VeraCrypt a été créé avec succès et est prêt à l'emploi. Si toutes les instructions ont été suivies et si les précautions et les exigences indiquées dans la section « exigences de sécurité et précautions relatives aux volumes cachés » du Guide de l'utilisateur VeraCrypt sont suivies, il devrait être impossible de prouver que le volume caché existe, même si le volume extérieur est monté.\n\nAVERTISSEMENT : Si vous ne protégez pas le VOLUME caché (pour INFORMATION sur comment le faire, REPORTEZ-VOUS À LA SECTION "PROTECTION DES VOLUMES CACHÉS CONTRE LES DOMMAGES" DANS LE GUIDE DE L'UTILISATEUR VERACRYPT), NE PAS ÉCRIRE POUR LE VOLUME EXTÉRIEUR. SINON, VOUS POUVEZ ÉCRASER ET ENDOMMAGER LE VOLUME CACHÉ !</string>
+ <string lang="fr" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">Vous avez démarré le système d'exploitation caché. Comme vous l'avez peut-être remarqué, le système d'exploitation caché semble être installé sur la même partition que le système d'exploitation d'origine. Cependant, en réalité, il est installé dans une de ses sous-partition (dans le volume caché). Toutes les opérations de lecture/écriture sont redirigées de manière transparente de la partition système d'origine vers le volume caché.\n\nNi le système d'exploitation ni les applications ne savent que les données écrites et lues à partir de la partition système sont en fait lues et écrites depuis/vers la partition cachée. Les données sont chiffrées et déchiffrées à la volée comme d'habitude (avec une clé de chiffrement différente de celle qui sera utilisée pour le leurre du système d'exploitation).\n\n\nCliquez sur Suivant pour continuer.</string>
<string lang="fr" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">Le volume externe a été créé et monté comme lecteur %hc:. Dans ce volume, vous devriez y copier quelques fichiers apparemment importants que vous ne voulez en réalité PAS cacher. Ils seront là pour quiconque vous force à dévoiler le mot de passe pour la première partition après la partition système, où se trouveront le volume externe et le volume caché (contenant le système d'exploitation caché). Vous pourrez révéler le mot de passe de ce volume externe et l'existence du volume caché (ainsi que du système d'exploitation qui est présent) restera secrète.\n\nIMPORTANT : Les fichiers que vous copiez dans le volume externe ne devraient pas occuper plus de %s. Sinon il n'y aura pas assez d'espace libre pour y mettre le volume caché (et vous ne pourrez pas continuer). Après la copie, cliquez sur 'Suivant' (ne démontez pas le volume).</string>
- <string lang="fr" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Le volume externe a été créé avec succès et monté comme lecteur %hc:. Pour utiliser ce volume, vous devriez maintenant copier quelques données 'apparemment' sensibles que vous ne voulez PAS réellement cacher. Ces fichiers seront là pour quiconque voudrait vous forcer la main pour avoir votre mot de passe. Vous ne révélerez que le mot de passe du volume externe, pas celui du volume caché. Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.\n\nQuand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'. Ne démontez pas ce volume.\n\nNote : Après avoir cliqué sur 'Suivant', le plan de configuration du volume externe sera scanné pour déterminer la taille du bloc ininterrompu de l'espace libre (s'il existe) dont la fin est alignée avec celle du volume. Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible. Le scan du plan de configuration est nécessaire pour s'assurer qu'aucune donnée sur le volume externe ne sera écrasée par le volume caché.</string>
+ <string lang="fr" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Le volume externe a été créé avec succès et monté comme lecteur %hc:. Pour utiliser ce volume, vous devriez maintenant copier quelques données 'apparemment' sensibles que vous ne voulez PAS réellement cacher. Ces fichiers seront là pour quiconque voudrait vous forcer la main pour avoir votre mot de passe. Vous ne révélerez que le mot de passe du volume externe, pas celui du volume caché. Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.\n\nQuand vous avez terminé de copier, cliquez sur 'Suivant'. Ne démontez pas ce volume.\n\nRemarque : Après avoir cliqué sur 'Suivant', le plan de configuration du volume externe sera scanné pour déterminer la taille du bloc ininterrompu de l'espace libre (s'il existe) dont la fin est alignée avec celle du volume. Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible. Le scan du plan de configuration est nécessaire pour s'assurer qu'aucune donnée sur le volume externe ne sera écrasée par le volume caché.</string>
<string lang="fr" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Contenu du volume externe</string>
<string lang="fr" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nDans les étapes suivantes, vous paramétrerez les options pour le volume externe (dans lequel le volume caché sera créé ultérieurement).</string>
<string lang="fr" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nDans les étapes suivantes, vous allez créer un pseudo volume externe VeraCrypt dans la première partition après la partition système (comme cela a été expliqué précédemment).</string>
<string lang="fr" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Volume externe</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.\n\nRemark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">Dans les étapes suivantes, vous allez définir les options et mot de passe pour le volume caché, qui contiendra le système d'exploitation caché.\n\nRemarque : Le volume externe a été scanné afin de déterminer la taille de la zone ininterrompue d'espace libre dont l'extrémité est alignée avec l'extrémité extérieure du volume. Cette zone pourra accueillir le volume caché et elel limite sa taille maximale possible. La taille maximale possible du volume caché a été déterminée et confirmée pour être supérieure à la taille de la partition système (ce qui est nécessaire, car la totalité du contenu de la partition système doit être copiée dans le volume caché). Cela garantit qu'aucune donnée actuellement stockée sur le volume extérieur sera remplacée par les données écrites sur la zone du volume caché.</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">Important : Mémorisez les algorithmes que vous sélectionnez à cette étape. Vous devrez sélectionner les mêmes algorithmes pour le système de leurre, sinon le système caché sera inaccessible! (Le système de leurre doit être chiffré avec le même algorithme de cryptage que le système caché).\n\nRemarque : La raison en est que le système de leurre et le système caché partageront le même chargeur d'amorçage, qui ne supporte qu'un seul algorithme sélectionné par l'utilisateur (pour chaque algorithme, il y a une version spéciale du chargeur d'amorçage de VeraCrypt) .</string>
<string lang="fr" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nLe plan de configuration du volume a été scanné et la taille maximale possible du volume caché a été déterminée. Dans les étapes qui suivent vous paramétrerez les options, la taille et le mot de passe du volume caché.</string>
<string lang="fr" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Volume caché</string>
<string lang="fr" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Le volume caché est maintenant protégé contre les dommages jusqu'au démontage du volume externe.\n\nAVERTISSEMENT : Si vous tentez de sauvegarder des données dans la zone du volume caché, VeraCrypt lancera la protection en écriture sur l'intégralité du volume (partie externe et cachée) jusqu'au démontage. Cela peut provoquer la corruption du système de fichiers sur le volume externe ce qui (si répétition) pourrait affecter le déni plausible du volume caché. Aussi faites tout votre possible pour éviter d'écrire dans la zone du volume caché. Toute tentative de sauvegarde sur le volume caché échouera et les données seront perdues ! Windows considérera cela comme une erreur d'écriture ("L'écriture décalée a échoué" ou "Le paramètre est incorrect").</string>
<string lang="fr" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Tous les volumes cachés dans les nouveaux volumes montés sont maintenant protégés contre les dommages jusqu'au démontage.\n\nAVERTISSEMENT : Si vous tentez de sauvegarder des données dans la zone de protection du volume caché de ces volumes, VeraCrypt lancera la protection en écriture sur l'intégralité du volume (partie externe et cachée) jusqu'au démontage. Cela peut provoquer la corruption du système de fichiers sur le volume externe ce qui (si répétition) pourrait affecter le déni plausible du volume caché. Aussi faites tout votre possible pour éviter d'écrir dans la zone du volume caché. Toute tentative de sauvegarde sur le volume caché échouera et les données seront perdues ! Windows considérera cela comme une erreur d'écriture ("L'écriture décalée a échoué" ou "Le paramètre est incorrect").</string>
<string lang="fr" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">AVERTISSEMENT : Vous tentez de sauvegarder des données dans la zone du volume caché du volume monté %c: ! VeraCrypt a empêché la sauvegarde des données pour protéger le volume caché. Cela peut provoquer la corruption du système de fichiers sur le volume externe et Windows considérera cela comme une erreur d'écriture ("L'écriture décalée a échoué" ou "Le paramètre est incorrect"). L'intégralité du volume (partie externe et cachée) sera protégée contre l'écriture jusqu'à son démontage. Si ce n'est pas la première fois que cela arrive, le déni plausible de ce volume caché peut être défavorablement affecté (à cause de possibles inconsistences corrélées inhabituelles dans le système de fichiers du volume externe). Aussi vous devriez considérer la création d'un nouveau volume VeraCrypt (avec Formatage rapide désactivé) et le déplacement des fichiers de ce volume vers le nouveau volume; ce volume devrait être supprimé de façon sécurisée (partie externe et cachée). Il est fortement recommandé de redémarrer votre système d'exploitation maintenant.</string>
- <string lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible.</string>
- <string lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or VeraCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden VeraCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</string>
- <string lang="fr" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note : Si vous devez transférer des fichiers de façon sécurisée du système leurre vers le système caché, suivez les étapes suivantes : 1) Démarrez le système leurre. 2) Enregistrez les fichiers dans un volume non chiffré ou dans un volume VeraCrypt externe/normal. 3) Démarrez le système caché. 4) Si vous avez enregistré les fichiers dans un volume VeraCrypt, montez-le (il sera automatiquement monté en lecture seule). 5) Copiez les fichiers dans la partition du système caché ou dans un autre volume caché.</string>
+ <string lang="fr" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">Vous avez indiqué l'intention de stocker des fichiers de plus de 4Go sur le volume. Pour cela, le volume doit être formater en NTFS, ce qui, cependant, ne sera pas possible.</string>
+ <string lang="fr" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Veuillez noter que lorsqu'un système d'exploitation caché s'exécute, les volumes non-masqués VeraCrypt ne peuvent pas être formatés en NTFS. La raison est que le volume devra être monté temporairement sans protection contre l'écriture afin de permettre au système d'exploitation de le formater en NTFS (alors que le formatage en FAT est réalisé par VeraCrypt, non par le système d'exploitation et sans montage du volume). Pour plus de détails techniques, voir ci-dessous. Vous pouvez créer un volume NTFS non masqué au sein du système d'exploitation de leurre.</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">Pour des raisons de sécurité, lorsqu'un système d'exploitation caché s'exécute, les volumes cachés peuvent être créés uniquement dans le mode « direct » (parce que les volumes extérieurs doivent toujours être montés en lecture seule). Pour créer un volume caché en toute sécurité, suivez ces étapes :\n\n1) Démarrer le système leurre.\n\n2) Créer un volume VeraCrypt normal et copier sur ce volume certains fichiers d'apparence sensible qu'en fait vous ne voulez pas masquer (le volume va devenir le volume externe).\n\n3 Démarrer le système caché et lancer l'Assistant de création de Volume VeraCrypt. Si le volume est hébergé dan un fichier, le déplacer vers la partition système ou sur un autre volume caché (dans le cas contraire, le volume caché nouvellement créé devrait être monté en lecture seule et ne peut pas être formaté). Suivez les instructions de l'Assistant afin de sélectionner le mode de création de volume caché "en direct".\n\n4) Dans l'Assistant, sélectionnez le volume que vous avez créé à l'étape 2 et puis suivez les instructions pour créer un volume caché qu'il contient.</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">Pour des raisons de sécurité, lorsqu'un système d'exploitation caché s'exécute, les systèmes de fichiers locaux non chiffrés et les volumes VeraCrypt non masqués sont montés en lecture seule (aucune donnée ne peut être écrite dans ces systèmes de fichiers ou volumes VeraCrypt).\n\nLes données peuvent être écrites dans n'importe quel système de fichiers qui réside dans un volume de VeraCrypt caché (à condition que le volume caché ne se trouve pas dans un récipient stocké sur un système de fichiers non chiffré ou sur tout autres fichiers en lecture seule).</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">Il y a trois raisons principales pour lesquelles ces contre-mesures ont été mises en œuvre :\n\n- Cela permet la création d'une plateforme sécurisée pour le montage des volumes cachés VeraCrypt. Notez que nous recommandons officiellement que les volumes cachés soient montés uniquement lorsqu'un système d'exploitation caché s'exécute. (Pour plus d'informations, consultez la sous-section « Exigences de sécurité et précautions relatives aux Volumes cachés » dans la documentation).\n\n- Dans certains cas, il est possible de déterminer qu'à un certain moment, un système de fichiers particulier n'était pas monté sous (ou qu'un fichier particulier sur le système de fichiers n'était pas enregistré ou accessible de l'intérieur) une instance particulière d'un système d'exploitation (par exemple, en analysant et en comparant les journaux du système de fichiers, l'horodatage des fichiers, journaux d'applications, etc.). Cela peut indiquer qu'un système d'exploitation caché est installé sur l'ordinateur. Les contre-mesures empêchent ces points.\n\n- Il empêche la corruption de données et permet la mise en veille prolongée sans danger. Lorsque Windows sort de l'hibernation, il suppose que tous les systèmes de fichiers sont montés dans le même État que lorsque le système est entré en hibernation. VeraCrypt assure cela en protégeant l'écriture sur n'importe quel système de fichiers accessible aussi bien au sein du leurre et que des systèmes cachés. Sans cette protection, le système de fichiers peut être endommagé lorsqu'il est monté par un seul système, tandis que l'autre système est mis en veille prolongée.</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Remarque : Si vous devez transférer des fichiers de façon sécurisée du système leurre vers le système caché, suivez les étapes suivantes : 1) Démarrez le système leurre. 2) Enregistrez les fichiers dans un volume non chiffré ou dans un volume VeraCrypt externe/normal. 3) Démarrez le système caché. 4) Si vous avez enregistré les fichiers dans un volume VeraCrypt, montez-le (il sera automatiquement monté en lecture seule). 5) Copiez les fichiers dans la partition du système caché ou dans un autre volume caché.</string>
<string lang="fr" key="CONFIRM_RESTART">Votre ordinateur doit être redémarré.\n\nVoulez-vous le redémarrer maintenant ?</string>
<string lang="fr" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Une erreur s'est produite en récupérant l'état du chiffrement du système.</string>
<string lang="fr" key="INIT_SYS_ENC">Impossible d'initialiser les composants de l'application pour le chiffrement du système.</string>
<string lang="fr" key="INIT_RAND">L'initialisation du générateur de nombre aléatoire a échoué !</string>
<string lang="fr" key="INIT_REGISTER">Impossible d'initialiser l'application. L'enregistrement de la classe Dialog a échoué.</string>
- <string lang="en" key="INIT_RICHEDIT">Error: Failed to load the Rich Edit system library.</string>
+ <string lang="fr" key="INIT_RICHEDIT">Erreur : Echec de chargement de la librairie système Rich Edit.</string>
<string lang="fr" key="INTRO_TITLE">Assistant de création de volume</string>
<string lang="fr" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Taille maximale du volume caché pour ce volume : %.2f octets.</string>
<string lang="fr" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Taille maximale du volume caché pour ce volume : %.2f Ko.</string>
<string lang="fr" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Taille maximale du volume caché pour ce volume : %.2f Mo.</string>
- <string lang="en" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Maximum possible hidden volume size for this volume is %.2f GB.</string>
+ <string lang="fr" key="MAX_HIDVOL_SIZE_GB">Taille maximale du volume caché pour ce volume : %.2f Go.</string>
<string lang="fr" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Le mot de passe/le fichier clé du volume ne peut pas être changé quand celui-ci est monté. Démontez le volume en premier.</string>
<string lang="fr" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">L'algorithme de dérivation de la clé d'en-tête ne peut pas être changé quand le volume est monté. Démontez le volume en premier.</string>
<string lang="fr" key="MOUNT_BUTTON">Monter</string>
@@ -554,38 +554,38 @@
<string lang="fr" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Erreur : Les fichiers copiés dans le volume externe occupent trop d'espace. Aussi il n'y a pas assez d'espace libre dans le volume externe pour le volume caché.\n\nNotez que le volume caché doit être aussi large que la partition système (la partition où est installé le système d'exploitation actuellement en fonction). La raison est que le système d'exploitation caché a besoin d'être créé en copiant le contenu de la partition système dans le volume caché.\n\n\nLe processus de création du système d'exploitation caché ne peut pas continuer.</string>
<string lang="fr" key="OPENFILES_DRIVER">Le pilote ne peut pas démonter le volume. Certains fichiers localisés sur le volume sont probablement encore ouverts.</string>
<string lang="fr" key="OPENFILES_LOCK">Impossible de verrouiller le volume. Il y a encore des fichiers ouverts sur le volume. Aussi il ne sera pas démonté.</string>
- <string lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</string>
+ <string lang="fr" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt ne peut pas verrouiller le volume car il est utilisé par le système ou des applications (il peut y avoir des fichiers ouverts sur le volume).\n\n Voulez-vous forcer pour le démontage du volume ?</string>
<string lang="fr" key="OPEN_VOL_TITLE">Sélectionner un volume VeraCrypt</string>
<string lang="fr" key="OPEN_TITLE">Spécifier le nom et l'emplacement</string>
<string lang="fr" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Sélectionner la bibliothèque PKCS #11</string>
<string lang="fr" key="OUTOFMEMORY">Pas assez de mémoire</string>
- <string lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</string>
+ <string lang="fr" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT : Nous recommandons fortement que les utilisateurs inexpérimentés créent un conteneur de fichier VeraCrypt sur le périphérique/partition sélectionné, au lieu d'essayer de chiffrer la totalité du lecteur/partition.\n\nQuand vous créez un conteneur de fichier VeraCrypt (par opposition à chiffrer une partition ou un périphérique) il n'y a, par exemple, aucun risque de détruire un grand nombre de fichiers. Notez qu'un conteneur de fichier VeraCrypt (même s'il contient un disque virtuel crypté) est en fait juste comme n'importe quel fichier normal. Pour plus d'informations, voir le tutoriel dans chapitre débutants dans le guide utilisateur VeraCrypt.\n\n Êtes-vous sûr que vous souhaitez chiffrer l'ensemble du lecteur/partition ?</string>
<string lang="fr" key="OVERWRITEPROMPT">AVERTISSEMENT : Le fichier '%hs' existe déjà !\n\nIMPORTANT : VERACRYPT NE CHIFFRERA PAS LE FICHIER, MAIS IL LE SUPPRIMERA.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir supprimer le fichier et le remplacer par un nouveau conteneur VeraCrypt ?</string>
<string lang="fr" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ATTENTION : TOUS LES FICHIERS ACTUELLEMENT STOCKÉS SUR %s '%hs'%s SERONT ÉCRASÉS ET PERDUS (ILS NE SERONT PAS CHIFFRÉS) !\n\nÊtes vous sûr de vouloir procéder au formatage.</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%hs'%s?</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt.\n\nDo you have such a backup?</string>
+ <string lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">AVERTISSEMENT : Vous ne serez pas en mesure de monter le volume ou d'accéder à des fichiers stockés dessus, jusqu'à ce qu'il ait été entièrement chiffré.\n\n Êtes-vous sûr que vous souhaitez démarrer le chiffrement sur la sélection %s '%hs'%s?</string>
+ <string lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">AVERTISSEMENT : Veuillez noter que si l'alimentation est soudainement interrompu lors du chiffrement des données existantes en place, ou lorsque le système d'exploitation plante à cause d'une erreur de logiciel ou de matériel alors que VeraCrypt chiffre les données existantes en place, certaines parties des données seront corrompues ou perdues. Par conséquent, avant de commencer à chiffrer, assurez-vous que vous disposez de copies de sauvegarde des fichiers que vous voulez chiffrer.\n\nDisposez-vous d'une sauvegarde ?</string>
<string lang="fr" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">PRUDENCE : TOUS LES FICHIERS ACTUELLEMENT STOCKÉS SUR LA PARTITION '%hs'%s (i.e. SUR LA PREMIÈRE PARTITION APRÈS LA PARTITION SYSTÈME) SERONT ÉCRASÉS ET PERDUS (ILS NE SERONT PAS CHIFFRÉS) !\n\nÊtes-vous sûr de vouloir procéder au formatage ?</string>
- <string lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</string>
- <string lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</string>
+ <string lang="fr" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">ATTENTION : LA PARTITION SÉLECTIONNÉE CONTIENT UNE GRANDE QUANTITÉ DE DONNÉES ! Tous les fichiers stockés sur la partition seront effacés et perdus (ils ne seront pas chiffrés) !</string>
+ <string lang="fr" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Effacer tous les fichiers stockés sur la partition en créant un volume VeraCrypt dessus</string>
<string lang="fr" key="PASSWORD">Mot de passe</string>
<string lang="fr" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Paramétrer l'algorithme de dérivation de la clé d'en-tête</string>
<string lang="fr" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Ajouter/Supprimer les fichiers clés au/du volume</string>
<string lang="fr" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Supprimer tous les fichiers clés du volume</string>
- <string lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</string>
+ <string lang="fr" key="PASSWORD_CHANGED">Mot de passe et/ou fichier(s) clé(s) modifiés avec succès.\n\nIMPORTANT : Assurez-vous que vous avez lu la section "Changer les mots de passe et fichiers clés" dans le chapitre « Exigences de sécurité et précautions » dans le guide de l'utilisateur VeraCrypt.</string>
<string lang="fr" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT : Si vous n'avez pas détruit votre disque de secours VeraCrypt, votre partition/disque système peut encore être déchiffré en utilisant l'ancien mot de passe (en démarrant avec le disque de secours VeraCrypt et en saisissant mot de passe). Vous devriez créer un nouveau disque de secours VeraCrypt et détruire l'ancien.\n\nVoulez-vous créer un nouveau disque de secours VeraCrypt ?</string>
<string lang="fr" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Notez que votre disque de secours VeraCrypt utilise toujours l'algorithme précédent. Si vous considérez l'algorithme précédent non sécurisé, vous devriez créer un nouveau disque de secours VeraCrypt puis détruire l'ancien.\n\nVoulez-vous créer un nouveau disque de secours VeraCrypt ?</string>
<string lang="fr" key="KEYFILES_NOTE">Tout type de fichier (par exemple .mp3, .jpg, .zip, .avi) peut être utilisé en tant que fichier clé VeraCrypt. Notez que VeraCrypt ne modifie jamais le contenu du fichier clé. Vous pouvez sélectionner plus d'un fichier clé (l'ordre n'a pas d'importance). Si vous ajoutez un dossier, tous les fichiers non cachés trouvés dans le dossier seront utilisés en tant que fichiers clés. Cliquez sur "Add Token Files..." pour sélectionner des fichiers clés stockés sur des jetons de sécurité ou cartes à puce (ou pour importer des fichiers clés sur des jetons de sécurité ou cartes à puce).</string>
<string lang="fr" key="KEYFILE_CHANGED">Fichier(s) clé ajouté(s)/supprimé(s) avec succès.</string>
- <string lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</string>
+ <string lang="fr" key="KEYFILE_EXPORTED">Fichier clé exporté.</string>
<string lang="fr" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Algorithme de dérivation de la clé d'en-tête paramétré avec succès.</string>
<string lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Veuillez entrer le mot de passe et/ou le(s) fichier(s) clé(s) pour le volume non système où vous souhaitez reprendre le processus de chiffrement "in-place".\n\n\nRemarque : Après avoir cliqué sur Suivant, VeraCrypt tentera de trouver tous les volumes non système où le processus de chiffrement a été interrompu et où l'en-tête de volume VeraCrypt peut être déchiffré en utilisant le mot de passe et/ou le(s) fichier(s) clé(s) fournis. Si plus d'un volume est trouvé, vous devrez en choisir un à l'étape suivante.</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Please select one of the listed volumes. The list contains every accessible non-system volume where the process of encryption has been interrupted and whose header could be decrypted using the supplied password and/or keyfile(s).</string>
+ <string lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Veuillez sélectionner un des volumes répertoriés. La liste contient chaque volume non-système accessible où le processus de chiffrement a été interrompu et dont l'en-tête pourrait être déchiffrée à l'aide du mot de passe fourni et/ou du ou des fichiers clés.</string>
<string lang="fr" key="PASSWORD_HELP">Il est très important que vous choisissiez un bon mot de passe. Vous devriez éviter d'utiliser un mot simple que l'on trouve dans un dictionnaire (ou une combinaison de plusieurs de ces mots). Il ne devrait pas contenir de noms ou de dates de naissance. Il ne devrait pas être facile à deviner. Un bon mot de passe est une combinaison de minuscules et de majuscules, de chiffres et de caractères spéciaux comme @ ^ = $ * + etc. Il est recommandé de choisir un mot de passe d'au moins 20 caractères (le plus long, le mieux). La longueur maximale est de 64 caractères.</string>
<string lang="fr" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Choisissez un mot de passe pour le volume caché. </string>
<string lang="fr" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Choisissez un mot de passe pour le système d'exploitation caché (i.e. pour le volume caché). </string>
- <string lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">IMPORTANT: The password that you choose for the hidden operating system in this step must be substantially different from the other two passwords (i.e. from the password for the outer volume and from the password for the decoy operating system).</string>
+ <string lang="fr" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">IMPORTANT : Le mot de passe que vous choisissez dans cette étape pour le système d'exploitation caché doit être sensiblement différent des 2 autres mots de passe (c'est-à-dire le mot de passe pour le volume extérieur et le mot de passe pour le système d'exploitation leurre).</string>
<string lang="fr" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Saisissez le mot de passe du volume dans lequel vous désirez créer un volume caché.\n\nAprès avoir cliqué sur 'Suivant', VeraCrypt essaiera de monter le volume. Aussitôt monté, son plan de configuration sera scanné pour déterminer la taille du bloc ininterrompu d'espace libre (s'il existe) dont la fin est alignée avec celle du volume. Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible. Le scan du plan de configuration est nécessaire pour s'assurer qu'aucune donnée sur le volume externe ne sera écrasée par le volume caché.</string>
- <string lang="fr" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nChoisissez un mot de passe pour le volume externe. Ce sera le mot de passe que vous pourrez révéler si on vous le demande ou si on vous force à le faire.\n\nIMPORTANT : le mot de passe doit être différent de celui que vous utiliserez pour le volume caché.\n\nNote : La taille maximale du mot de passe est de 64 caractères.</string>
+ <string lang="fr" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nChoisissez un mot de passe pour le volume externe. Ce sera le mot de passe que vous pourrez révéler si on vous le demande ou si on vous force à le faire.\n\nIMPORTANT : le mot de passe doit être différent de celui que vous utiliserez pour le volume caché.\n\nRemarque : La taille maximale du mot de passe est de 64 caractères.</string>
<string lang="fr" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Choisissez un mot de passe pour le volume externe. Ce sera le mot de passe que vous pourrez divulguer à toute personne vous forçant à révéler le mot de passe de la première partition après la partition système, où résideront le volume externe et le volume caché (contenant le système d'exploitation caché). L'existence du volume caché restera secrète. Notez que ce mot de passe n'est pas pour le système d'exploitation leurre.\n\nIMPORTANT : Le mot de passe doit être différent de celui que vous choisirez pour le volume caché (i.e. pour le système d'exploitation caché).</string>
<string lang="fr" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Mot de passe du volume externe</string>
<string lang="fr" key="PASSWORD_HIDVOL_TITLE">Mot de passe du volume caché</string>
@@ -599,10 +599,10 @@
<string lang="fr" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Mot de passe incorrect ou aucun volume VeraCrypt trouvé.</string>
<string lang="fr" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Fichier(s) clé et/ou mot de passe incorrect(s) ou aucun volume VeraCrypt trouvé.</string>
<string lang="fr" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nAvertissement : Majuscules activées. Ceci peut vous empêcher de saisir correctement votre mot de passe.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWARNING: Hidden file(s) have been found in a keyfile search path. Such hidden files cannot be used as keyfiles. If you need to use them as keyfiles, remove their 'Hidden' attribute (right-click each of them, select 'Properties', uncheck 'Hidden' and click OK). Note: Hidden files are visible only if the corresponding option is enabled (Computer &gt; Organize &gt; 'Folder and search options' &gt; View).</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">If you are attempting to protect a hidden volume containing a hidden system, please make sure you are using the standard US keyboard layout when typing the password for the hidden volume. This is required due to the fact that the password needs to be typed in the pre-boot environment (before Windows starts) where non-US Windows keyboard layouts are not available.</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nAVERTISSEMENT : Les fichiers cachés ont été trouvés dans un chemin de recherche de fichier de clé. De tels fichiers cachés ne peuvent pas être utilisés comme fichiers clés. Si vous avez besoin de les utiliser comme fichiers clés, enlever leur attribut « Caché » (cliquez-droit sur chacun d'eux, sélectionnez « Propriétés », décochez la case « Caché » et cliquez sur OK). Remarque : Les fichiers cachés sont visibles uniquement si l'option correspondante est activée (Options de dossier &gt; Affichage).</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Si vous souhaitez protéger un volume caché contenant un système caché, assurez-vous que vous utilisez la disposition du clavier américain standard lorsque vous tapez le mot de passe pour le volume caché. Cela est nécessaire en raison du fait que le mot de passe doit être entré dans l'environnement de pré-amorçage (avant le démarrage de Windows) lorsque les dispositions de clavier de Windows ne sont pas disponibles.</string>
<string lang="fr" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt n'a pas trouvé de volume où un chiffrement non système a été interrompu et où l'en-tête du volume peut être déchiffré en utilisant le mot de passe et/ou le(s) fichier(s) clé(s) fournis.\n\nVeuillez vous assurer que le mot de passe et/ou le(s) fichier(s) clé(s) sont corrects et que la partition/le volume n'est pas actuellement utilisé(e) par le système ou des applications (y compris l'antivirus).</string>
- <string lang="fr" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nNote : Si vous essayez de monter une partition localisée sur un disque système chiffré sans authentification lors du pré-amorçage ou de monter une partition système chiffrée d'un système d'exploitation qui n'est pas lancé, vous pouvez le faire en sélectionnant 'Système' &gt; 'Monter sans authentification lors du pré-amorçage'.</string>
+ <string lang="fr" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nRemarque : Si vous essayez de monter une partition localisée sur un disque système chiffré sans authentification lors du pré-amorçage ou de monter une partition système chiffrée d'un système d'exploitation qui n'est pas lancé, vous pouvez le faire en sélectionnant 'Système' &gt; 'Monter sans authentification lors du pré-amorçage'.</string>
<string lang="fr" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">Dans ce mode vous ne pouvez monter une partition située sur un disque dont une partie est dans la portée clé de chiffrement du système actif.\n\nAvant de pouvoir monter cette partition dans ce mode, vous devez soit démarrer un système d'exploitation installé sur un disque différent (chiffré ou non), soit démarrer un système d'exploitation non chiffré.</string>
<string lang="fr" key="PREV">&lt; &amp;Précédent</string>
<string lang="fr" key="RAWDEVICES">Impossible de lister les périphériques installés sur votre système !</string>
@@ -612,14 +612,14 @@
<string lang="fr" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Sélectionnez un chemin de recherche pour le fichier clé. AVERTISSEMENT : Notez que seul l'emplacement sera retenu, pas les noms de fichier.</string>
<string lang="fr" key="SELECT_KEYFILE_GENERATION_DIRECTORY">Sélectionnez un répertorie où les fichiers clé seront créés.</string>
<string lang="fr" key="SERPENT_HELP">Conçu par Ross Anderson, Eli Biham et Lars Knudsen. Publié en 1998. Clé de 256 bits, bloc de 128 bits. Le mode opératoire est XTS. Serpent était l'un des finalistes de AES.</string>
- <string lang="en" key="SIZE_HELP">Please specify the size of the container you want to create.\n\nIf you create a dynamic (sparse-file) container, this parameter will specify its maximum possible size.\n\nNote that the minimum possible size of a FAT volume is 292 KB. The minimum possible size of an NTFS volume is 3792 KB.</string>
- <string lang="en" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Please specify the size of the outer volume to be created (you will first create the outer volume and then a hidden volume within it). The minimum possible size of a volume within which a hidden volume is intended to be created is 340 KB.</string>
- <string lang="en" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Please specify the size of the hidden volume to create. The minimum possible size of a hidden volume is 40 KB (or 3664 KB if it is formatted as NTFS). The maximum possible size you can specify for the hidden volume is displayed above.</string>
+ <string lang="fr" key="SIZE_HELP">Veuillez spécifier la taille du conteneur que vous voulez créer.\n\nSi vous créez un conteneur (fichier fragmenté) dynamique, ce paramètre représente la taille maximale possible.\n\nNotez que la taille minimum d'un volume FAT est 292 Ko. La taille minimum d'un volume NTFS est 3792 Ko</string>
+ <string lang="fr" key="SIZE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Veuillez spécifier la taille du volume extérieur à créer (vous allez tout d'abord créer le volume extérieur, puis un volume caché dedans). La taille minimum d'un volume dans lequel un volume caché est créé est 340 Ko.</string>
+ <string lang="fr" key="SIZE_HELP_HIDDEN_VOL">Veuillez spécifier la taille du volume caché à créer. La taille minimum d'un volume caché est 40 Ko (ou 3664 Ko s'il est formaté en NTFS). La taille maximale possible, que vous pouvez spécifier pour un volume caché est affichée ci-dessus.</string>
<string lang="fr" key="SIZE_HIDVOL_HOST_TITLE">Taille du volume externe</string>
<string lang="fr" key="SIZE_HIDVOL_TITLE">Taille du volume caché</string>
- <string lang="en" key="SIZE_PARTITION_HELP">Please verify that the size of the selected device/partition shown above is correct and click Next.</string>
+ <string lang="fr" key="SIZE_PARTITION_HELP">Veuillez vérifiez que la taille de la partition/lecteur sélectionné ci-dessus est correcte et cliquez sur suivant.</string>
<string lang="fr" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_SYSENC_HELP">Le volume externe et le volume caché (contenant le système d'exploitation caché) résidera dans la partition ci-dessus. Ce devrait être la première partition qui suit la partition système.\n\nVérifiez que la taille de la partition et que les chiffres affichés plus haut sont corrects et s'ils le sont, cliquez sur 'Suivant'.</string>
- <string lang="en" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nNote that the minimum possible size of a volume within which a hidden volume is intended to be created is 340 KB.</string>
+ <string lang="fr" key="SIZE_PARTITION_HIDDEN_VOL_HELP">\n\nNotez que la taille minimum d'un volume dans lequel un volume caché est créé est 340 Ko.</string>
<string lang="fr" key="SIZE_TITLE">Taille du volume</string>
<string lang="fr" key="SPARSE_FILE">Dynamique</string>
<string lang="fr" key="TESTS_FAILED">ATTENTION : ÉCHEC DE L'AUTO-TEST !</string>
@@ -631,70 +631,70 @@
<string lang="fr" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">Le texte en clair que vous avez fourni est trop long ou trop court.</string>
<string lang="fr" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Deux chiffrements en cascade opérant en mode XTS. Chaque bloc est d'abord chiffré avec %hs (clé de %d bits), puis avec %hs (clé de %d bits). Chaque chiffrement utilise sa propre clé. Toutes les clés sont mutuellement indépendantes.</string>
<string lang="fr" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Trois chiffrements en cascade opérant en mode XTS. Chaque bloc est d'abord chiffré avec %hs (clé de %d bits), puis avec %hs (clé de %d bits) et enfin avec %hs (clé de %d bits). Chaque chiffrement utilise sa propre clé. Toutes les clés sont mutuellement indépendantes.</string>
- <string lang="en" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Note that, depending on the operating system configuration, these auto-run and auto-mount features may work only when the traveler disk files are created on a non-writable CD/DVD-like medium. Also note that this is not a bug in VeraCrypt (it is a limitation of Windows).</string>
- <string lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run VeraCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that VeraCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</string>
+ <string lang="fr" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Notez que, selon la configuration du système d'exploitation, les propriétés d'auto-exécution et de montage automatique ne peuvent fonctionner que lorsque les fichiers sur disque amovibles sont créés sur un support de type CD/DVD non réinscriptibles. Notez également que ce n'est pas un bug dans VeraCrypt (c'est une limitation de Windows).</string>
+ <string lang="fr" key="TRAVELER_DISK_CREATED">Le disque amovible VeraCrypt a été créé avec succès.\n\nNotez que vous avez besoin des privilèges administrateur pour exécuter VeraCrypt en mode portable. Notez également qu'après examen du registre, il peut être possible de dire que VeraCrypt a été exécuté sur un système Windows, même s'il est exécutée en mode portable.</string>
<string lang="fr" key="TC_TRAVELER_DISK">Disque nomade VeraCrypt</string>
<string lang="fr" key="TWOFISH_HELP">Conçu par Bruce Schneier, David Wagner, John Kelsey, Niels Ferguson, Doug Whiting et Chris Hall. Publié en 1998. Clé de 256 bits et bloc de 128 bits. Le mode opératoire est XTS. Twofish était l'un des finalistes de AES.</string>
<string lang="fr" key="MORE_INFO_ABOUT">Plus d'infos sur %hs</string>
<string lang="fr" key="UNKNOWN">Inconnu</string>
- <string lang="en" key="ERR_UNKNOWN">An unspecified or unknown error occurred (%d).</string>
+ <string lang="fr" key="ERR_UNKNOWN">Une erreur non spécifiée ou inconnue est survenue (%d).</string>
<string lang="fr" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Certains volumes contiennent des fichiers ou des dossiers en cours d'utilisation par une application ou par le système.\n\nForcer le démontage ?</string>
<string lang="fr" key="UNMOUNT_BUTTON">Démonter</string>
<string lang="fr" key="UNMOUNT_FAILED">Le démontage a échoué !</string>
<string lang="fr" key="UNMOUNT_LOCK_FAILED">Le volume contient des fichiers ou des dossiers utilisés par des applications ou par le système.\n\nForcer le démontage ?</string>
- <string lang="en" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">No volume is mounted to the specified drive letter.</string>
+ <string lang="fr" key="NO_VOLUME_MOUNTED_TO_DRIVE">Aucun volume n'est monté sur l'unité logique spécifiée.</string>
<string lang="fr" key="VOL_ALREADY_MOUNTED">Le volume que vous essayez de monter est déjà monté. </string>
<string lang="fr" key="VOL_MOUNT_FAILED">Une erreur s'est produite en essayant de monter le volume.</string>
<string lang="fr" key="VOL_SEEKING">Erreur en recherchant un emplacement dans le volume.</string>
<string lang="fr" key="VOL_SIZE_WRONG">Erreur : Taille de volume incorrecte.</string>
- <string lang="en" key="WARN_QUICK_FORMAT">WARNING: You should use Quick Format only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Format?</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Dynamic container is a pre-allocated NTFS sparse file whose physical size (actual disk space used) grows as new data is added to it.\n\nWARNING: Performance of sparse-file-hosted volumes is significantly worse than performance of regular volumes. Sparse-file-hosted volumes are also less secure, because it is possible to tell which volume sectors are unused. Furthermore, sparse-file-hosted volumes cannot provide plausible deniability (host a hidden volume). Also note that if data is written to a sparse file container when there is not enough free space in the host file system, the encrypted file system may get corrupted.\n\nAre you sure you want to create a sparse-file-hosted volume?</string>
- <string lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by VeraCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in VeraCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</string>
- <string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Password cache wiped</string>
- <string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the VeraCrypt driver cache have been wiped.</string>
+ <string lang="fr" key="WARN_QUICK_FORMAT">AVERTISSEMENT : Vous ne devriez utiliser le formatage rapide que dans les cas suivants : \n\n1) L'appareil ne contient aucune donnée sensible et vous n'avez pas besoin du déni plausible.\n2) L'appareil a déjà été sécurisé et chiffré.\n\nÊtes-vous sûr que vous souhaitez utiliser le formatage rapide ?</string>
+ <string lang="fr" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Un conteneur dynamique est une zone NTFS pré-allouée de fichiers fragmentés dont la taille physique (espace disque réellement utilisé) augmente au fur et à mesure que de nouvelles données y sont ajoutées.\n\nATTENTENTION : Les performances des volumes dynamiques sont considérablement plus mauvaises que les performances des volumes standards. Les volumes dans un conteneur dynamique sont également moins sûrs, parce qu'il est possible de dire quel secteur de volume n'est pas utilisé. En outre, les fichiers fragmentés par volumes ne peuvent pas fournir de déni plausible (hébergement d'un volume caché). Notez également que si des données sont écrites dans un conteneur de fichier fragmenté, lorsqu'il n'y a pas assez d'espace libre dans le système de fichiers hôte, le système de fichiers chiffré peut se corrompre.\n\nÊtes-vous sûr que vous souhaitez créer un volume de fichier clairsemé ?</string>
+ <string lang="fr" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Notez que la taille du conteneur dynamique signalé par Windows et par VeraCrypt sera toujours égale à sa taille maximale. Pour connaître la taille physique actuelle du conteneur (l'espace disque réellement utilisé), cliquez-droit sur le fichier de conteneur (dans une fenêtre de l'explorateur Windows, pas dans VeraCrypt), puis sélectionnez « Propriétés » et visualiser la « Taille sur le disque ».\n\nNotez aussi que si vous déplacez un conteneur dynamique vers un autre volume ou un lecteur, la taille physique du conteneur s'étendra à son maximum. (Vous pouvez l'empêcher en créant un nouveau conteneur dynamique dans l'emplacement de destination, en le montant et en déplaçant les fichiers de l'ancien conteneur vers le nouveau).</string>
+ <string lang="fr" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Cache de mot de passe nettoyé</string>
+ <string lang="fr" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Mots de passe (et/ou contenu traité des fichiers clés) stockés dans le cache du pilote VeraCrypt ont été nettoyés.</string>
<string lang="fr" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt ne peut pas changer le mot de passe d'un volume étranger.</string>
<string lang="fr" key="SELECT_FREE_DRIVE">Sélectionnez une lettre de lecteur libre dans la liste.</string>
<string lang="fr" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Sélectionnez un volume monté dans la liste des lettres de lecteur.</string>
- <string lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Two different mounted volumes are currently selected (one in the drive letter list and the other in the input field below the list).\n\nPlease choose the volume you wanted to select:</string>
+ <string lang="fr" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Deux volumes montés différents sont actuellement sélectionnés (un dans la liste d'unités logiques et l'autre dans le champ ci-dessous).\n\nChoisissez le volume que vous souhaitez sélectionner :</string>
<string lang="fr" key="CANT_CREATE_AUTORUN">Erreur : Impossible de créer autorun.inf</string>
<string lang="fr" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Erreur durant le traitement du fichier clé !</string>
<string lang="fr" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Erreur durant le traitement de l'emplacement du fichier clé !</string>
- <string lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</string>
+ <string lang="fr" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">Le chemin d'accès au fichier clé ne contient aucun fichier.\n\nNotez que les dossiers (et les fichiers qu'ils contiennent) trouvés dans le chemin de recherche sont ignorés.</string>
<string lang="fr" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt ne supporte pas ce système d'exploitation.</string>
- <string lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</string>
+ <string lang="fr" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Erreur : VeraCrypt prend en charge uniquement les versions stables de ce système d'exploitation (les versions beta/RC ne sont pas prises en charge).</string>
<string lang="fr" key="ERR_MEM_ALLOC">Erreur : Impossible d'allouer de la mémoire.</string>
<string lang="fr" key="ERR_PERF_COUNTER">Erreur : Impossible de retrouver la valeur du compteur de performance.</string>
<string lang="fr" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Erreur : Mauvais format de volume.</string>
<string lang="fr" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Erreur : Vous avez donné un mot de passe pour le volume caché (pas pour un volume normal).</string>
- <string lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a VeraCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</string>
+ <string lang="fr" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Pour des raisons de sécurité, un volume caché ne peut pas être créé dans un volume VeraCrypt contenant un système de fichiers qui a été chiffré en place (parce que l'espace libre sur le volume n'a pas été rempli avec des données aléatoires).</string>
<string lang="fr" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Mentions légales</string>
<string lang="fr" key="ALL_FILES">Tous les fichiers</string>
<string lang="fr" key="TC_VOLUMES">Volumes VeraCrypt</string>
- <string lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</string>
+ <string lang="fr" key="DLL_FILES">Modules de bibliothèque</string>
<string lang="fr" key="FORMAT_NTFS_STOP">Le formatage NTFS ne peut pas continuer.</string>
<string lang="fr" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Impossible de monter le volume.</string>
<string lang="fr" key="CANT_DISMOUNT_VOLUME">Impossible de démonter le volume.</string>
<string lang="fr" key="FORMAT_NTFS_FAILED">Windows n'a pas pû formater le volume en NTFS.\n\nSélectionnez un type de système de fichiers différent (si possible) et essayez à nouveau. Vous pouvez aussi laisser le volume non formaté (sélectionnez 'Aucun' comme système de fichiers), quittez cet assistant, montez le volume puis utilisez soit un outil système soit un outil tiers pour formater le volume monté (le volume restera chiffré).</string>
<string lang="fr" key="FORMAT_NTFS_FAILED_ASK_FAT">Windows n'a pas pû formater le volume en NTFS.\n\nVoulez-vous formater le volume en FAT à la place ?</string>
<string lang="fr" key="DEFAULT">Défaut</string>
- <string lang="en" key="PARTITION_LOWER_CASE">partition</string>
+ <string lang="fr" key="PARTITION_LOWER_CASE">partition</string>
<string lang="fr" key="PARTITION_UPPER_CASE">LA PARTITION</string>
<string lang="fr" key="DEVICE">Périphérique</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_LOWER_CASE">device</string>
+ <string lang="fr" key="DEVICE_LOWER_CASE">périphérique</string>
<string lang="fr" key="DEVICE_UPPER_CASE">LE PÉRIPHÉRIQUE</string>
<string lang="fr" key="VOLUME">Volume</string>
- <string lang="en" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</string>
- <string lang="en" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</string>
- <string lang="en" key="LABEL">Label</string>
+ <string lang="fr" key="VOLUME_LOWER_CASE">volume</string>
+ <string lang="fr" key="VOLUME_UPPER_CASE">VOLUME</string>
+ <string lang="fr" key="LABEL">Etiquette</string>
<string lang="fr" key="CLUSTER_TOO_SMALL">La taille de cluster sélectionnée est trop petite pour cette taille de volume. Une taille plus grande sera utilisée.</string>
<string lang="fr" key="CANT_GET_VOLSIZE">Erreur : Impossible d'obtenir la taille du volume !\n\nAssurez-vous que le volume sélectionné n'est pas utilisé par le système ou par une application.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Les volumes cachés ne doivent pas être créés dans les conteneurs dynamiques (fichiers fragmentés). Pour parvenir au déni plausible, le volume caché doit être créé dans un conteneur non-dynamique.</string>
<string lang="fr" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">L'assistant de création de volume VeraCrypt ne peut créer un volume caché que dans un volume FAT ou NTFS.</string>
<string lang="fr" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Sous Windows 2000, l'assistant de création de volume VeraCrypt ne peut créer un volume caché que dans un volume FAT.</string>
<string lang="fr" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Note : Le système de fichiers FAT convient mieux que NTFS pour les volumes externes (par ex : la taille maximale du volume caché aurait été probablement plus grande si le volume externe avait été formaté en FAT).</string>
<string lang="fr" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Notez que le système de fichiers FAT convient mieux que NTFS pour les volumes externes. Par exemple la taille maximale du volume caché aurait été probablement plus grande si le volume externe avait été formaté en FAT (la raison en est que NTFS stocke toujours les données internes au milieu du volume et ainsi, le volume caché ne peut résider que dans la seconde moitié du volume externe).\n\nÊtes-vous sûr de vouloir formater le volume externe en NTFS ?</string>
<string lang="fr" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Voulez-vous plutôt formater le volume en FAT ?</string>
- <string lang="en" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">Note: This volume cannot be formatted as FAT, because it exceeds the maximum volume size supported by the FAT32 filesystem for the applicable sector size (2 TB for 512-byte sectors and 16 TB for 4096-byte sectors).</string>
+ <string lang="fr" key="FAT_NOT_AVAILABLE_FOR_SO_LARGE_VOLUME">Remarque : Ce volume ne peut pas être formaté en FAT car il dépasse la taille de volume maximale prise en charge par le système de fichiers FAT32 pour la taille de secteur en vigueur (2 to pour les secteurs de 512 octets et 16 TB pour les secteurs de 4096 octets).</string>
<string lang="fr" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS">La partition pour le système d'exploitation caché (i.e. la première partition après la partition système) doit être au moins 5% plus large que la partition système (il s'agit de celle qui contient le système d'exploitation qui fonctionne actuellement).</string>
<string lang="fr" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Erreur : La partition pour le système d'exploitation caché (i.e. la première partition après la partition système) doit être au moins 110% (2,1 fois) plus grande que la partition système (la partition système est celle où se trouve le système d'exploitation qui fonctionne actuellement). La raison en est que NTFS stocke toujours les données internes au milieu du volume et ainsi, le volume caché (qui doit contenir un clone de la partition système) ne peut résider que dans la seconde moitié de la partition.</string>
<string lang="fr" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Erreur : Si le volume externe est formaté en NTFS, il doit être au moins 110% (2,1 fois) plus grand que la partition système. La raison en est que NTFS stocke toujours les données internes au milieu du volume et ainsi, le volume caché (qui doit contenir un clone de la partition système) ne peut résider que dans la seconde moitié du volume externe.\n\nNote : Le volume externe doit résider dans la même partition que le système d'exploitation caché (i.e. dans la première partition après le système d'exploitation).</string>
@@ -704,10 +704,10 @@
<string lang="fr" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Erreur : Le système d'exploitation actuellement utilisé n'est pas installé sur la partition d'amorçage (la 1ère partition active). Ce n'est pas supporté.</string>
<string lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</string>
<string lang="fr" key="CANT_ACCESS_VOL">Erreur : Impossible d'accéder au volume !\n\nAssurez-vous que le volume existe, qu'il est n'est pas monté ou utilisé par le système ou une application, que vous avez la permission en lecture/écriture pour le volume et qu'il n'est pas protégé en écriture.</string>
- <string lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume.\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</string>
- <string lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume. Make sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.\n\nIf the problem persists, it might help to follow the below steps.</string>
- <string lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</string>
- <string lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption of the partition.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted.</string>
+ <string lang="fr" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Erreur : Impossible d'accéder au volume et/ou d'obtenir des informations sur le volume.\n\nAssurez-vous que le volume sélectionné existe, qu'il n'est pas utilisé par le système ou les applications, que vous avez l'autorisation de lecture/écriture sur le volume, et qu'il n'est pas protégé en écriture.</string>
+ <string lang="fr" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Erreur : Impossible d'accéder au volume et/ou d'obtenir des informations sur le volume.\n\nAssurez-vous que le volume sélectionné existe, qu'il n'est pas utilisé par le système ou les applications, que vous avez l'autorisation de lecture/écriture sur le volume, et qu'il n'est pas protégé en écriture.\n\nSi le problème persiste, suivez les étapes suivantes.</string>
+ <string lang="fr" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">Une erreur a empêché VeraCrypt de chiffrer la partition. Essayez de résoudre les problèmes référencés antérieurement puis essayez à nouveau. Si les problèmes persistent, suivez les étapes ci-dessous.</string>
+ <string lang="fr" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">Une erreur a empêché VeraCrypt de reprendre le processus de chiffrement de la partition.\n\nEssayez de résoudre les problèmes référencés antérieurement puis essayez à nouveau. Notez que le volume peut être monté que lorsqu'il aura été entièrement chiffré.</string>
<string lang="fr" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Erreur : Impossible de démonter le volume externe !\n\nLe volume ne peut pas être démonté s'il contient des fichiers ou des dossiers utilisés par le système ou par une application.\n\nFermez tout programme qui utilise les fichiers ou les dossiers sur le volume puis cliquez sur 'Recommencer'.</string>
<string lang="fr" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Erreur : Impossible d'obtenir des informations sur le volume externe ! La création du volume ne peut pas continuer.</string>
<string lang="fr" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Erreur : Impossible d'accéder au volume externe ! La création du volume ne peut pas continuer.</string>
@@ -757,38 +757,38 @@
<string lang="fr" key="VOLUME_HEADER_DAYS"> (il y a %I64d jours)</string>
<string lang="fr" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Version du format du volume</string>
<string lang="fr" key="BACKUP_HEADER">En-tête de sauvegarde intégré</string>
- <string lang="en" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">VeraCrypt Boot Loader Version</string>
+ <string lang="fr" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">Version du chargeur d'amorçage VeraCrypt</string>
<string lang="fr" key="FIRST_AVAILABLE">1ère disponible</string>
- <string lang="en" key="REMOVABLE_DISK">Removable Disk</string>
+ <string lang="fr" key="REMOVABLE_DISK">Disque amovible</string>
<string lang="fr" key="HARDDISK">Disque dur</string>
<string lang="fr" key="UNCHANGED">Inchangé</string>
<string lang="fr" key="AUTODETECTION">Auto détection</string>
<string lang="fr" key="SETUP_MODE_TITLE">Mode assistant</string>
<string lang="fr" key="SETUP_MODE_INFO">Sélectionnez l'un des modes. Si vous ne savez pas lequel, utilisez celui par défaut.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Select this option if you want to install VeraCrypt on this system.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Note: You can upgrade without decrypting even if the system partition/drive is encrypted or you use a hidden operating system.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">If you select this option, all files will be extracted from this package but nothing will be installed on the system. Do not select it if you intend to encrypt the system partition or system drive. Selecting this option can be useful, for example, if you want to run VeraCrypt in so-called portable mode. VeraCrypt does not have to be installed on the operating system under which it is run. After all files are extracted, you can directly run the extracted file 'VeraCrypt.exe' (then VeraCrypt will run in portable mode).</string>
+ <string lang="fr" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Sélectionnez cette option si vous voulez installer VeraCrypt sur ce système.</string>
+ <string lang="fr" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Remarque : Vous pouvez mettre à niveau sans déchiffrage même si le système partition/disque est chiffré ou si vous utilisez un système d'exploitation caché.</string>
+ <string lang="fr" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers seront extraits de ce paquet, mais rien ne sera installé sur le système. Ne la sélectionnez pas si vous voulez chiffrer la partition système ou le lecteur système. Cette option peut être utile, par exemple, si vous souhaitez exécuter VeraCrypt en mode portable. VeraCrypt n'a pas besoin d'être installé sur le système d'exploitation sous lequel il est exécuté. Une fois que tous les fichiers sont extraits, vous pouvez exécuter directement le fichier « VeraCrypt.exe » (VeraCrypt s'exécute alors en mode portable).</string>
<string lang="fr" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">Options d'installation</string>
<string lang="fr" key="SETUP_OPTIONS_INFO">Ici vous pouvez paramétrer diverses options pour contrôler l'installation.</string>
<string lang="fr" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">Installion</string>
<string lang="fr" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Patientez pendant l'installation de VeraCrypt.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully installed</string>
- <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully upgraded</string>
- <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Please consider making a donation. You can click Finish anytime to close the installer.</string>
+ <string lang="fr" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt a été installé avec succès</string>
+ <string lang="fr" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt a été mis à jour avec succès</string>
+ <string lang="fr" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Veuillez envisager de faire un don. Vous pouvez cliquer sur terminer à tout moment pour fermer le programme d'installation.</string>
<string lang="fr" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">Options d'extraction</string>
<string lang="fr" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">Ici vous pouvez paramétrer diverses options pour contrôler l'extraction.</string>
<string lang="fr" key="EXTRACTION_PROGRESS_INFO">Patientez s'il vous plaît. L'extraction des fichiers est en court.</string>
- <string lang="en" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Files successfully extracted</string>
+ <string lang="fr" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Les fichiers ont été extraits avec succès.</string>
<string lang="fr" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">Tous les fichiers ont été extraits avec succès dans le répertoire de destination.</string>
<string lang="fr" key="AUTO_FOLDER_CREATION">Si le dossier spécifié n'existe pas, il sera automatiquement créé.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">The VeraCrypt program files will be upgraded in the location where VeraCrypt is installed. If you need to select a different location, please uninstall VeraCrypt first.</string>
+ <string lang="fr" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">Les fichiers de l'application VeraCrypt seront mis à jour dans l'emplacement où VeraCrypt est installé. Si vous devez sélectionner un emplacement différent, veuillez désinstaller d'abord VeraCrypt.</string>
<string lang="fr" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Voulez-vous voir les notes sur la version actuelle (dernière version stable) de VeraCrypt ?</string>
<string lang="fr" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Si vous n'avez jamais utilisé VeraCrypt, il est recommandé de lire le chapitre 'Beginner's Tutorial' du guide de l'utilisateur. Voulez-vous voir le didactitiel ?</string>
<string lang="fr" key="SELECT_AN_ACTION">Sélectionnez une action à effectuer :</string>
<string lang="fr" key="REPAIR_REINSTALL">Réparer/Réinstaller</string>
- <string lang="en" key="UPGRADE">Upgrade</string>
+ <string lang="fr" key="UPGRADE">Mettre à niveau</string>
<string lang="fr" key="UNINSTALL">Désinstaller</string>
- <string lang="en" key="SETUP_ADMIN">To successfully install/uninstall VeraCrypt, you must have administrator privileges. Do you want to continue?</string>
+ <string lang="fr" key="SETUP_ADMIN">Pour installer/désinstaller correctement VeraCrypt, vous devez disposer des privilèges administrateur. Voulez-vous continuer ?</string>
<string lang="fr" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">L'installeur de VeraCrypt est actuellement exécuté sur votre système et réalise ou prépare l'installation ou la mise à jour de VeraCrypt. Avant de poursuivre, attendez qu'il termine ou se ferme. Si vous ne pouvez pas le fermer, redémarrez votre ordinateur avant de poursuivre.</string>
<string lang="fr" key="INSTALL_FAILED">L'installation a échoué.</string>
<string lang="fr" key="UNINSTALL_FAILED">La désinstallation a échoué.</string>
@@ -800,9 +800,9 @@
<string lang="fr" key="EXTRACTION_FAILED">L'extraction a échoué.</string>
<string lang="fr" key="ROLLBACK">L'installation est revenue à la version précédente.</string>
<string lang="fr" key="INSTALL_OK">VeraCrypt a été installé avec succès</string>
- <string lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt has been successfully updated.</string>
- <string lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu &gt; All programs &gt; Accessories &gt; System Tools &gt; System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</string>
+ <string lang="fr" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt a été mis à jour avec succès.</string>
+ <string lang="fr" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt a été mis à niveau avec succès. Toutefois, avant de commencer à l'utiliser, l'ordinateur doit être redémarré.\n\nSouhaitez-vous redémarrer maintenant ?</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Échec de mise à niveau de VeraCrypt!\n\nIMPORTANT : avant d'arrêter ou de redémarrer le système, nous recommandons fortement que vous utilisiez la restauration du système (menu Démarrer de Windows &gt; tous les programmes &gt; Accessoires &gt; Outils système &gt; restauration du système) pour restaurer votre système sur le point de restauration nommé « Installation de VeraCrypt ». Si la restauration du système n'est pas disponible, vous devriez essayer de réinstaller l'original ou la nouvelle version de VeraCrypt avant que vous arrêtiez ou redémarriez le système.</string>
<string lang="fr" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt a été désinstallé avec succès.\n\nCliquez sur 'Terminer' pour supprimer l'installeur de VeraCrypt ainsi que le dossier %hs. Notez que le dossier ne sera pas supprimé s'il contient des fichiers qui n'ont pas été installés par l'installeur de VeraCrypt ou créés par VeraCrypt.</string>
<string lang="fr" key="REMOVING_REG">Supprimer les entrées VeraCrypt de la base de registre</string>
<string lang="fr" key="ADDING_REG">Ajoût d'une entrée à la base de registre</string>
@@ -820,7 +820,7 @@
<string lang="fr" key="CANT_CREATE_FOLDER">Le dossier '%hs' n'a pas pû être créé</string>
<string lang="fr" key="CLOSE_TC_FIRST">Le pilote de périphérique VeraCrypt n'a pas pû être déchargé.\n\nFermez toutes les fenêtres VeraCrypt en premier. Si cela n'aide pas, redémarrez Windows et essayez à nouveau.</string>
<string lang="fr" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Tous les volumes VeraCrypt doivent être démontés avant d'installer ou de désinstaller VeraCrypt.</string>
- <string lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</string>
+ <string lang="fr" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">Une version obsolète de VeraCrypt est installée sur ce système. Elle doit être désinstallée avant d'installer cette nouvelle version de VeraCrypt.\n\nDès que vous fermerez ce message, le programme de désinstallation de l'ancienne version sera lancé. Notez qu'aucun volume n'est déchiffré lorsque vous désinstallez VeraCrypt. Après avoir désinstallé l'ancienne version de VeraCrypt, réexécutez le programme d'installation de la nouvelle version de VeraCrypt.</string>
<string lang="fr" key="REG_INSTALL_FAILED">L'installation des entrées de la base de registre a échoué</string>
<string lang="fr" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">L'installation du pilote de périphérique a échoué. Redémarrez Windows et essayez à nouveau d'installer VeraCrypt.</string>
<string lang="fr" key="STARTING_DRIVER">Exécution du pilote de périphérique VeraCrypt</string>
@@ -830,9 +830,9 @@
<string lang="fr" key="REMOVING_DRIVER">Désinstallation du pilote de périphérique VeraCrypt</string>
<string lang="fr" key="COM_REG_FAILED">L'enregistrement de la bibliothèque de support du Contrôle de Compte Utilisateur (UAC) a échoué.</string>
<string lang="fr" key="COM_DEREG_FAILED">Le désenregistrement de la bibliothèque de support du Contrôle de Compte Utilisateur (UAC) a échoué.</string>
- <string lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</string>
- <string lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</string>
- <string lang="en" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Warning: This instance of the Volume Creation Wizard has administrator privileges.\n\nYour new volume may be created with permissions that will not allow you to write to the volume when it is mounted. If you want to avoid that, close this instance of the Volume Creation Wizard and launch a new one without administrator privileges.\n\nDo you want to close this instance of the Volume Creation Wizard?</string>
+ <string lang="fr" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Remarque sur le mode portable :\n\nLe système d'exploitation nécessite des pilotes enregistrés avant qu'ils puissent être démarrés. Par conséquent, le pilote VeraCrypt n'est pas (et ne peut pas l'être) entièrement portable (alors que les applications de VeraCrypt sont entièrement portables, c'est-à-dire qu'elles n'ont pas à être installées ou enregistrées avec le système d'exploitation). Notez également que VeraCrypt a besoin d'un pilote pour fournir le chiffrage/déchiffrage à la volée de manière transparente.</string>
+ <string lang="fr" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Notez que si vous décidez d'exécuter VeraCrypt en mode portable (par opposition à l'utilisation d'une copie installée de VeraCrypt), le système vous demandera l'autorisation d'exécuter VeraCrypt (invite UAC) chaque fois que vous essayez de l'exécuter.\n\nLa raison est que, lorsque vous exécutez VeraCrypt en mode portable, VeraCrypt doit charger et démarrer le pilote de périphérique VeraCrypt. VeraCrypt a besoin d'un pilote de périphérique pour fournir le chiffrement/déchiffrement à la volée de manière transparente, et les utilisateurs sans privilèges d'administrateur ne peuvent pas démarrer les pilotes de périphériques dans Windows. Par conséquent, le système demandera votre autorisation d'exécuter VeraCrypt avec des privilèges d'administrateur (UAC prompt).\n\nSi vous installez VeraCrypt sur le système (par opposition à l'exécution de VeraCrypt en mode portable), le système ne demandera pas votre autorisation pour exécuter VeraCrypt (invite UAC) chaque fois que vous le lancez.\n\nÊtes-vous sûr que vous souhaitez extraire les fichiers ?</string>
+ <string lang="fr" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">AVERTISSEMENT : Cette instance de l'Assistant de création de Volume a des privilèges administrateur.\n\nVotre nouveau volume peut être créé avec des autorisations qui ne vous permettent pas d'écrire sur le volume quand il est monté. Si vous voulez éviter cela, fermez cette instance de l'Assistant de création de Volume et lancez-en une nouvelle sans privilèges administrateur.\n\nVoulez-vous fermer cette instance de l'Assistant de création de Volume ?</string>
<string lang="fr" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Erreur : Impossible d'afficher la licence.</string>
<string lang="fr" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Externe(!)</string>
<string lang="fr" key="DAYS">jours</string>
@@ -851,27 +851,27 @@
<string lang="fr" key="PROCESSED_PORTION_X_PERCENT">%.3f%%</string>
<string lang="fr" key="PROCESSED_PORTION_100_PERCENT">100%</string>
<string lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_WAITING">En attente</string>
- <string lang="en" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Preparing</string>
- <string lang="en" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Resizing</string>
+ <string lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_PREPARING">Préparation</string>
+ <string lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_RESIZING">Redimensionnement</string>
<string lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_ENCRYPTING">Chiffrement</string>
<string lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_DECRYPTING">Déchiffrement</string>
- <string lang="en" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalizing</string>
+ <string lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_FINALIZING">Finalisation</string>
<string lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_PAUSED">Pause</string>
<string lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_FINISHED">Terminé</string>
- <string lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</string>
- <string lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' &gt; 'System Favorite Volumes' &gt; 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">The volume you are adding to favorites is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, VeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">The volume you are adding to favorites is a partition not recognized by Windows.\n\nVeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes. Please set the type of the partition to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then add the partition to favorites again.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">VeraCrypt Background Task is disabled or it is configured to exit when there are no mounted volumes (or VeraCrypt is running in portable mode). This may prevent your favorite volumes from being automatically mounted when devices hosting them get connected.\n\nNote: To enable the VeraCrypt Background Task, select Settings &gt; Preferences and check the 'Enabled' checkbox in the section 'VeraCrypt Background Task'.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">A container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be automatically mounted when its host device gets connected.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, the volume hosted on the device cannot be automatically mounted when the device gets connected.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable the volume hosted on the device to be automatically mounted when the device gets connected.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, no label can be assigned to it.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable VeraCrypt to assign a label to the partition.</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Due to a Windows limitation, a container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be mounted as a system favorite volume (however, it can be mounted as a non-system favorite volume when a user logs on).</string>
+ <string lang="fr" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Erreur</string>
+ <string lang="fr" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Périphérique déconnecté</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">Volumes système préférés sauvegardés.\n\nPour permettre le montage des volumes système préférés lorsque le système démarre, veuillez sélectionner « Paramètres » &gt; « Volumes système préférés » &gt; « Montage des volumes système préférés au démarrage de Windows ».</string>
+ <string lang="fr" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">Le volume que vous ajoutez à vos favoris n'est ni une partition ni un volume dynamique. Par conséquent, VeraCrypt ne pourra pas monter ce volume préféré si le numéro de périphérique change.</string>
+ <string lang="fr" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">Le volume que vous ajoutez à vos favoris est une partition non reconnue par Windows.\n\nVeraCrypt ne pourra pas monter ce volume préféré si le numéro de périphérique change. Veuillez définir le type de la partition par un type reconnu par Windows (utilisez la commande SETID de l'outil Windows « diskpart »). Puis ajouter à nouveau la partition aux favoris.</string>
+ <string lang="fr" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">La tâche VeraCrypt en arrière-plan est désactivée ou VeraCrypt est configuré pour se fermer quand il n'y a aucun volume monté (ou VeraCrypt s'exécute en mode portable). Cela peut empêcher vos volumes préférés de monter automatiquement lorsque des dispositifs les hébergents sont connectés.\n\nRemarque : Pour activer VeraCrypt en tâche de fond, sélectionnez Paramètres &gt; Préférences et cochez la case « Activé » dans la section « Tâche de fond VeraCrypt ».</string>
+ <string lang="fr" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">Un conteneur stocké dans un système de fichiers distant partagé sur un réseau ne peut être monté automatiquement lorsque l'appareil hôte se connecte.</string>
+ <string lang="fr" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">Le périphérique affiché ci-dessous n'est ni une partition ni un volume dynamique. Par conséquent, le volume hébergé sur le dispositif ne peut être monté automatiquement lorsque l'appareil est connecté.</string>
+ <string lang="fr" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Veuillez associer le type de la partition affichée ci-dessous à un type reconnu par Windows (utilisez la commande SETID de l'outil Windows « diskpart »). Puis supprimer la partition des favoris et rajoutez-la. Cela permettra au volume hébergé sur le dispositif d'être monté automatiquement lorsque l'appareil est connecté.</string>
+ <string lang="fr" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">Le périphérique affiché ci-dessous n'est ni une partition ni un volume dynamique. Donc, aucune étiquette ne peut lui être assigné.</string>
+ <string lang="fr" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Veuillez associer le type de la partition affichée ci-dessous à un type reconnu par Windows (utilisez la commande SETID de l'outil Windows « diskpart »). Puis supprimer la partition des favoris et rajoutez-la. Cela permettra à VeraCrypt d'attribuer une étiquette à la partition.</string>
+ <string lang="fr" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">En raison d'une limitation de Windows, un conteneur stocké dans un système de fichiers distant, partagé sur un réseau, ne peut pas être monté comme un volume système préféré (Cependant, il peut être monté comme un volume non-système préféré lorsqu'un utilisateur ouvre une session).</string>
<string lang="fr" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Entrez le mot de passe pour %hs</string>
- <string lang="en" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Enter password for '%s'</string>
+ <string lang="fr" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Entrez un mot de passe pour '%s'</string>
<string lang="fr" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">Entrez le mot de passe pour le volume normal/externe</string>
<string lang="fr" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Entrez le mot de passe pour le volume caché</string>
<string lang="fr" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Entrez le mot de passe pour l'en-tête stocké dans un fichier de sauvegarde</string>
@@ -898,17 +898,17 @@
<string lang="fr" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Vous essayez de sauvegarder l'en-tête de la partition/du disque système. Cela n'est pas autorisé. Toute opération de sauvegarde/restauration concernant la partition/le disque système ne peut être effectué qu'en utilisant le disque de secours VeraCrypt.\n\nVoulez-vous créer un disque de secours VeraCrypt ?</string>
<string lang="fr" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Vous essayez de restaurer l'en-tête d'un volume virtuel VeraCrypt mais vous avez sélectionné la partition/le disque système. Cela n'est pas autorisé. Toute opération de sauvegarde/restauration concernant la partition/le disque système ne peut être effectué qu'en utilisant le disque de secours VeraCrypt.\n\nVoulez-vous créer un disque de secours VeraCrypt ?</string>
<string lang="fr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Après avoir cliqué sur 'OK', vous sélectionnerez un nom de fichier et un emplacement pour la nouvelle image ISO du disque de secours VeraCrypt.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">L'image du disque de secours a été créée et stockée dans ce fichier :\n%hs\n\nMaintenant vous avez besoin de graver l'image du disque de secours sur un CD ou DVD.\n\nIMPORTANT : Notez que le fichier doit être écrit sur le CD/DVD sous forme d'image de disque ISO (pas dans un fichier individuel). Pour plus d'informations sur la façon de le faire, veuillez vous reporter à la documentation d'utilisation de votre logiciel de gravure.\n\nAprès avoir graver le disque de secours, sélectionnez « Système » &gt; « Vérifier le disque de secours » pour vérifier qu'il a été graver correctement.</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">L'image du disque de secours a été créée et stockée dans ce fichier :\n%hs\n\nMaintenant vous avez besoin de graver l'image du disque de secours sur un CD ou un DVD.\n\nSouhaitez-vous lancer maintenant le logiciel de gravure Microsoft ?\n\nRemarque : Après avoir graver le disque de secours, sélectionnez « Système » &gt; « Vérifier le disque de secours » pour vérifier qu'il a été graver correctement.</string>
<string lang="fr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Insérez votre disque de secours VeraCrypt dans votre lecteur de CD/DVD et cliquez sur 'OK' pour le vérifier.</string>
<string lang="fr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Le disque de secours VeraCrypt a été vérifié avec succès.</string>
<string lang="fr" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Impossible de vérifier que le disque de secours a été correctement gravé.\n\nSi vous avez gravé le disque de secours, éjectez-le et réinsérez-le puis essayez à nouveau. Si cela n'aide pas, essayez un autre logiciel de gravure ou un autre support.\n\nSi vous essayez de vérifier un disque de secours créé pour une clé principale différente, un mot de passe différent, etc... dans ce cas la vérification échouera à tous les coups. Pour créer un nouveau disque de secours totalement compatible avec votre configuration actuelle, sélectionnez 'Système' &gt; 'Créer un disque de secours'.</string>
<string lang="fr" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Erreur lors de la création du disque de secours VeraCrypt.</string>
<string lang="fr" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">Le disque de secours VeraCrypt ne peut pas être créé quand un système d'exploitation caché est en cours d'exécution.\n\nPour créer un disque de secours VeraCrypt, démarrez le système d'exploitation leurre puis sélectionnez 'Système' &gt; 'Créer un disque de secours'.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Impossible de vérifier que le disque de secours a été correctement gravé.\n\nSi vous avez gravé le disque de secours, éjectez-le et réinsérez-le CD/DVD ; puis cliquez sur Suivant pour essayer à nouveau. Si cela ne fonctionne pas, essayez avec un autre media%s.\n\nSi vous n'avez pas encore gravé le disque de secours, veuillez le faire et cliquez sur Suivant.\n\nSi vous a tenté de vérifier un disque de secours VeraCrypt créé avant de lancer cet Assistant, ce disque de secours ne peut pas être utilisé, car il a été créé pour une clé maître différente. Vous avez besoin de graver le disque de secours nouvellement généré.</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> et/ou autres logiciels de gravure de CD/DVD</string>
<string lang="fr" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Volumes système favoris</string>
- <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">Quels sont les volumes systèmes préférés ?</string>
<string lang="fr" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">La partition/le lecteur système ne semble pas être chiffré.\n\nLes volumes système favoris peuvent être montés en utilisant seulement un mot de passe d’authentification de pré-amorçage. Par conséquent, pour activer l’utilisation des volumes système favoris, vous devez d’abord chiffrer la partition/le lecteur système.</string>
<string lang="fr" key="DISMOUNT_FIRST">Démontez le volume avant de commencer</string>
<string lang="fr" key="CANNOT_SET_TIMER">Erreur : Impossible de paramétrer l'horloge.</string>
@@ -925,20 +925,20 @@
<string lang="fr" key="DIGIT_ONE">1</string>
<string lang="fr" key="TWO_OR_MORE">2 ou plus</string>
<string lang="fr" key="MODE_OF_OPERATION">Mode opératoire</string>
- <string lang="en" key="LABEL_ITEM">Label: </string>
- <string lang="en" key="SIZE_ITEM">Size: </string>
- <string lang="en" key="PATH_ITEM">Path: </string>
- <string lang="en" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Drive Letter: </string>
+ <string lang="fr" key="LABEL_ITEM">Label : </string>
+ <string lang="fr" key="SIZE_ITEM">Taille : </string>
+ <string lang="fr" key="PATH_ITEM">Chemin : </string>
+ <string lang="fr" key="DRIVE_LETTER_ITEM">Unité logique : </string>
<string lang="fr" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD">Erreur : Le mot de passe ne doit contenir que des caractères ASCII.\n\nLes caractères non-ASCII peuvent empêcher le volume d'être montés si la configuration de votre système change.\n\nLes caractères suivants sont autorisés :\n\n! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string>
<string lang="fr" key="UNSUPPORTED_CHARS_IN_PWD_RECOM">Avertissement : Le mot de passe contient certains caractères non-ASCII. Cela peut empêcher le montage du volume si la configuration de votre système change.\n\nVous devriez remplacer les caractères non-ASCII du mot de passe par des caractères ASCII. Pour cela cliquez sur 'Volumes' -&gt; 'Modifier le mot de passe du volume'.\n\nLes caractères ASCII sont les suivants :\n\n! " # $ % &amp; ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; &lt; = &gt; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~</string>
- <string lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.tc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</string>
- <string lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.tc') after you dismount the volume.</string>
+ <string lang="fr" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">AVERTISSEMENT : Nous recommandons fortement que vous évitiez les extensions de fichiers qui sont utilisées pour les fichiers exécutables (tels que .exe, .sys ou .dll) et d'autres extensions de fichiers de même teneur. En utilisant ces extensions de fichier, Windows et les logiciels antivirus provoquent des interférences avec le conteneur, ce qui compromet les performances du volume et peut également causer d'autres graves problems.\n\nNous recommandons fortement que vous supprimiez l'extension de fichier ou la modifiez (par exemple, à '.tc').\n\nÊtes-vous sûr que vous souhaitez utiliser cette extension de fichier ?</string>
+ <string lang="fr" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">AVERTISSEMENT : Nous recommandons fortement que vous évitiez les extensions de fichiers qui sont utilisées pour les fichiers exécutables (tels que .exe, .sys ou .dll) et d'autres extensions de fichiers de même teneur. En utilisant ces extensions de fichier, Windows et les logiciels antivirus provoquent des interférences avec le conteneur, ce qui compromet les performances du volume et peut également causer d'autres graves problems.\n\nNous recommandons fortement que vous supprimiez l'extension de fichier ou la modifiez (par exemple, à '.tc') après avoir démonter le volume.</string>
<string lang="fr" key="HOMEPAGE">Site Web</string>
<string lang="fr" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">AVERTISSEMENT : Il semble que vous n'avez pas appliqué de Service Pack à votre installation Windows. Vous ne devriez pas écrire sur des disques IDE plus grands que 128 Go sous Windows XP où le Service Pack 1 ou ultérieur n'est pas installé ! Si vous le faites, les données du disque (quelles qu'elles soient) peuvent être corrompues. Notez qu'il s'agit d'une limitation de Windows et non un bogue de VeraCrypt.</string>
<string lang="fr" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">AVERTISSEMENT : Il semble que vous n'avez pas appliqué le Service Pack 3 ou ultérieur à votre installation Windows. Vous ne devriez pas écrire sur des disques IDE plus grands que 128 Go sous Windows 2000 où le Service Pack 3 ou ultérieur n'est pas installé ! Si vous le faites, les données du disque (quelles qu'elles soient) peuvent être corrompues. Notez qu'il s'agit d'une limitation de Windows et non un bogue de VeraCrypt.\n\nNote : Vous pouvez avoir besoin d'activer le support LBA 48 bits dans la base de registre. Pour plus d'informations, consultez http://support.microsoft.com/kb/305098/fr</string>
- <string lang="fr" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">AVERTISSEMENT : Le support LBA ATAPI 48 bits est désactivé sur votre système. Aussi, vous ne devriez pas pouvoir écrire sur des disques IDE plus grands que 128 Go ! Si vous le faites, les données sur le disque (que ce soit un volume VeraCrypt ou non) pourront être corrompues. Notez qu'il s'agit d'une limitation de Windows.\n\nPour activer le support LBA 48 bits, ajouter la valeur de registre 'EnableBigLba' à la clé de registre HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters et donnez lui la valeur 1.\n\nPour plus d'information, allez sur http://support.microsoft.com./kb/305098/fr</string>
+ <string lang="fr" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">AVERTISSEMENT : Le support LBA ATAPI 48 bits est désactivé sur votre système. Aussi, vous ne devriez pas pouvoir écrire sur des disques IDE plus grands que 128 Go ! Si vous le faites, les données sur le disque (que ce soit un volume VeraCrypt ou non) pourront être corrompues. Notez qu'il s'agit d'une limitation de Windows.\n\nPour activer le support LBA 48 bits, ajouter la valeur de registre 'EnableBigLba' à la clé de registre HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters et donnez lui la valeur 1.\n\nPour plus d'information, allez sur http://support.microsoft.com/kb/305098/fr</string>
<string lang="fr" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Erreur : Les fichiers plus grands que 4 Go ne peuvent pas être stockés sur un système de fichiers FAT32. De plus les volumes VeraCrypt hébergeant un fichier (conteneurs) stockés sur des système en FAT32 ne peuvent être plus grands que 4 Go.\n\nSi vous désirez un volume plus grand, créez-le sur un système NTFS (ou sur un système de fichiers exFAT si vous utilisez Windows Vista SP1 ou ultérieur) ou au lieu de créer un volume hébergeant un fichier, chiffrez donc une partition ou un périphérique entier.</string>
- <string lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</string>
+ <string lang="fr" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">AVERTISSEMENT : Windows XP ne supporte pas les fichiers supérieurs à 2048 Go (il vous signalera que "L'espace disque est insuffisant"). Par conséquent, vous ne pouvez pas créer, sous Windows XP, un fichier hébergé sur un volume VeraCrypt (conteneur) supérieur à 2048 Go.\n\nRemarque : Il est encore possible de chiffrer la totalité du disque ou de créer une partition hébergée sur un volume VeraCrypt supérieure à 2048 Go sous Windows XP.</string>
<string lang="fr" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">AVERTISSEMENT : Si plus tard vous désirez ajouter plus de données/de fichiers au volume externe, vous devriez choisir une taille plus petite pour le volume caché.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer avec la taille spécifiée ?</string>
<string lang="fr" key="NO_VOLUME_SELECTED">Aucune sélection.\n\nCliquez sur 'Fichier...' ou 'Péripherique...' pour sélectionner un volume.</string>
<string lang="fr" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Aucune partition n'est sélectionnée.\n\nCliquez sur 'Périphérique...' pour choisir une partition démontée qui nécessite normalement une authentification lors du pré-amorçage (par exemple, une partition localisée sur un disque système chiffré d'un autre système d'exploitation, qui n'est pas lancé ou la partition système chiffrée d'un autre système d'exploitation).\n\nNote : La partition sélectionnée sera montée comme un volume VeraCrypt normal sans authentification lors du pré-amorçage. Cela peut être utile par exemple lors d'opérations de sauvegarde ou de réparation.</string>
@@ -957,37 +957,37 @@
<string lang="fr" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Erreur : Ce raccourci est réservé. Choisissez-en un autre.</string>
<string lang="fr" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Erreur : Raccourci déjà utilisé.</string>
<string lang="fr" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">AVERTISSEMENT : Un ou plusieurs raccourcis système de VeraCrypt ne fonctionneront pas !\n\nAssurez-vous que d'autres applications et que le système d'exploitation n'utilisent pas le(s) même(s) raccourci(s) que VeraCrypt.</string>
- <string lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</string>
+ <string lang="fr" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">La création du fichier de pagination a été empêchée.\n\nEn raison de problèmes de Windows, les fichiers de pagination ne peuvent pas être situés sur des volumes VeraCrypt non-système (y compris les volumes système préférés). VeraCrypt prend en charge la création de fichiers de pagination uniquement sur un système de partition/lecteur chiffré.</string>
<string lang="fr" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Une erreur ou une incompatibilité empêche VeraCrypt de chiffrer le fichier de mise en veille prolongée. La mise en veille prolongée n'a donc pas eu lieu.\n\nNote : Quand un ordinateur passe en mode de veille prolongée (ou en veille), le contenu de sa mémoire système est écrit dans un fichier de stockage sur votre disque système. VeraCrypt ne serait pas en mesure d'empêcher les clés de chiffrement et le contenu de fichiers sensibles ouverts en RAM d'être sauvegardés non chiffrés dans le fichier de mise en veille prolongée.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</string>
- <string lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</string>
- <string lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</string>
- <string lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">L'hibernation a été empêchée.\n\nVeraCrypt ne supporte pas la mise en veille prolongée sur les systèmes d'exploitation cachés qui utilisent une partition de démarrage supplémentaires. La partition de démarrage est partagée par le leurre et le système caché. Par conséquent, afin d'éviter les fuites de données et les problèmes à la sortie de l'hibernation, VeraCrypt a empêché le système caché d'écrire sur la partition de démarrage partagée et d'hiberner.</string>
+ <string lang="fr" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">Le volume VeraCrypt monté en tant que %c: a été démontée.</string>
+ <string lang="fr" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">Les volumes VeraCrypt ont été démontés.</string>
+ <string lang="fr" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">Les volumes VeraCrypt ont été démontés et le cache de mot de passe a été nettoyé.</string>
+ <string lang="fr" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Démonté avec succès.</string>
+ <string lang="fr" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">AVERTISSEMENT : Si la tâche d'arrière-plan VeraCrypt est désactivée, les fonctions suivantes seront désactivées : \n\n1) Les raccourcis clavier\n2) Le démontage automatique des volumes (p. ex., sur fermeture de session, suppression du périphérique hôte involontaire, délai d'attente, etc.)\n3) Montage automatique des volumes préférés\n4) Les notifications (par exemple, les dommages empêchés pour le volume caché) \n5) L'icône de la zone de notification\n\nRemarque : vous pouvez arrêter la tâche d'arrière-plan à tout moment en double-cliquant sur l'icône VeraCrypt située dans la zone de notification et en sélectionnant "Quitter".\n\nÊtes-vous sûr de vouloir désactiver de façon permanente la tâche d'arrière-plan VeraCrypt ?</string>
<string lang="fr" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">AVERTISSEMENT : Si cette option est désactivée, les volumes contenant des fichiers/des répertoires ouverts ne pourront pas être démontés automatiquement.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir désactiver cette option ?</string>
<string lang="fr" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">AVERTISSEMENT : Les volumes contenant des fichiers/des répertoires ouverts ne seront PAS démontés automatiquement.\n\nPour éviter cela, activez l'option suivante : 'Forcer le démontage automatique même s'il y a encore des fichiers ouverts'</string>
- <string lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</string>
+ <string lang="fr" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">AVERTISSEMENT : Lorsque la batterie de l'ordinateur portable est faible, Windows peut omettre d'envoyer les messages appropriés pour l'exécution d'applications lorsque l'ordinateur est entré mode économie. Par conséquent, dans un tel cas, VeraCrypt peut ne pas démonter automatiquement les volumes.</string>
+ <string lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Vous avez planifié le processus de chiffrement d'une partition ou d'un volume. Le processus n'a pas encore été terminé.\n\nSouhaitez-vous reprendre le processus maintenant ?</string>
<string lang="fr" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Vous avez planifié le processus de chiffrement ou de déchiffrement pour la partition/le disque système. Le processus n'est pas encore terminé.\n\nVoulez-vous démarrer (reprendre) le processus maintenant ?</string>
- <string lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption of non-system partitions/volumes?</string>
- <string lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</string>
- <string lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</string>
+ <string lang="fr" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Voulez-vous être averti de la reprise des processus actuellement prévus de chiffrement de partitions/volumes non-système ?</string>
+ <string lang="fr" key="KEEP_PROMPTING_ME">Oui, veuillez m'avertir.</string>
+ <string lang="fr" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Non, ne m'avertissez pas.</string>
+ <string lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT : N'oubliez pas que vous pouvez reprendre le processus de chiffrement de partition/volume non-système en sélectionnant « Volumes » &gt; « Reprendre le processus interrompu » de la barre de menus de la fenêtre principale de VeraCrypt.</string>
<string lang="fr" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Vous avez planifié le processus de chiffrement ou de déchiffrement de la partition/du disque système. Cependant l'authentification lors du pré-amorçage a échoué (ou a été contournée).\n\nSi vous avez déchiffré la partition/le disque système dans l'environnement de pré-amorçage, vous aurez peut-être à finaliser le processus en sélectionnant 'Système' &gt; 'Déchiffrer définitivement la partition/le disque système' depuis le menu de la fenêtre principale de VeraCrypt.</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</string>
+ <string lang="fr" key="CONFIRM_EXIT">AVERTISSEMENT : Si vous quittez maintenant VeraCrypt, les fonctions suivantes seront désactivées : \n\n1) Les raccourcis clavier\n2) Le démontage automatique des volumes (p. ex., sur fermeture de session, suppression du périphérique hôte involontaire, délai d'attente, etc.)\n3) Montage automatique des volumes préférés\n4) Les notifications (par exemple, les dommages empêchés pour le volume caché) \n5) L'icône de la zone de notification\n\nRemarque : Si vous ne souhaitez pas que VeraCrypt s'exécute en arrière-plan, désactivez la tâche d'arrière-plan VeraCrypt dans les préférences (et, si nécessaire, désactivez le démarrage automatique de VeraCrypt dans les préférences).\n\nÊtes-vous sûr de vouloir quitter VeraCrypt ?</string>
<string lang="fr" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Quitter ?</string>
<string lang="fr" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt n'a pas assez d'information pour déterminer s'il faut chiffrer ou déchiffrer.</string>
<string lang="fr" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt n'a pas assez d'information pour déterminer s'il faut chiffrer ou déchiffrer.\n\nNote : Si vous avez déchiffré la partition/le disque système dans l'environnement de pré-amorçage, vous aurez peut-être à finaliser le processus en cliquant 'Déchiffrer'.</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted. You will be able to resume the process of encryption and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</string>
+ <string lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Vous souhaitez interrompre et reporter le processus de chiffrement de la partition ou du volume? \n\nRemarque : N'oubliez pas que le volume ne peut pas être monté jusqu'à ce qu'il ait été entièrement chiffré. Vous pourrez reprendre le processus de chiffrement et au point où il s'est arrêté. Vous pouvez le faire, par exemple, en sélectionnant « Volumes » &gt; « Reprendre le rocessus interrompu » de la barre de menus de la fenêtre principale de VeraCrypt.</string>
<string lang="fr" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Voulez-vous interrompre et repousser le processus de chiffrement de la partition/du disque système ?\n\nNote : Vous pourrez reprendre le processus et il continuera à partir de l'endroit où il s'est arrêté. Vous pouvez le faire en sélectionnant 'Système' &gt; 'Reprendre le processus interrompu' depuis les menus de la fenêtre principale de VeraCrypt. Si vous désirez arrêter totalement le processus de chiffrement ou l'inverser, sélectionnez 'Système' &gt; 'Déchiffrer définitivement la partition/le disque système'.</string>
<string lang="fr" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Voulez-vous interrompre et repousser le processus de déchiffrement de la partition/du disque système?\n\nNote : Vous pourrez reprendre le processus et il continuera à partir de l'endroit où il s'est arrêté. Vous pouvez le faire en sélectionnant 'Système' &gt; 'Reprendre le processus interrompu' depuis les menus de la fenêtre principale de VeraCrypt. Si vous désirez arrêter totalement le processus de déchiffrement (et démarrer le chiffrement), sélectionnez 'Système' &gt; 'Chiffrer la partition/le disque système'.</string>
<string lang="fr" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Erreur : L'interruption du processus de chiffrement/déchiffrement de la partition/du disque système a échoué.</string>
- <string lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</string>
+ <string lang="fr" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Erreur: Impossible d'interrompre le processus de nettoyage.</string>
<string lang="fr" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Erreur : La reprise du processus de chiffrement/déchiffrement de la partition/du disque système a échoué.</string>
- <string lang="en" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Failed to start the process of wiping.</string>
+ <string lang="fr" key="FAILED_TO_START_WIPING">Erreur: Impossible de démarrer le processus de nettoyage.</string>
<string lang="fr" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Incohérence résolue.\n\n\n(Si vous avez rapporté un bogue en rapport avec cette incohérence, n'oubliez pas d'inclure les informations techniques suivantes dans le rapport de bogue : %hs)</string>
- <string lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</string>
+ <string lang="fr" key="UNEXPECTED_STATE">Erreur : État inattendu.\n\n\n (si vous signalez un bogue à cet effet, veuillez inclure les informations techniques suivantes dans le raport :\n%hs)</string>
<string lang="fr" key="NOTHING_TO_RESUME">Il n'y a aucun processus/aucune tâche à reprendre.</string>
<string lang="fr" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">AVERTISSEMENT : La tâche de fond VeraCrypt est désactivée. Après avoir quitté VeraCrypt, vous ne serez pas notifié si des dommages sur le volume caché sont évités.\n\nNote : Vous pouvez fermer la tâche de fond à tout moment en cliquant droit sur l'icône VeraCrypt et en sélectionnant 'Quitter'.\n\nActiver la tâche de fond VeraCrypt ?</string>
<string lang="fr" key="LANG_PACK_VERSION">Version du fichier de langue : %s</string>
@@ -1001,79 +1001,79 @@
<string lang="fr" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Démonter tous les volumes VeraCrypt</string>
<string lang="fr" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt n'a pas pû obtenir les privilèges d'administrateur.</string>
<string lang="fr" key="ERR_ACCESS_DENIED">Accès refusé par le système d'exploitation.\n\nCause possible : Le système d'exploitation nécessite que vous ayez la permission en lecture/écriture (ou des privilèges d'administrateur) pour certains dossiers, fichiers et périphériques pour être autorisé à y lire/écrire des données. Normalement un utilisateur sans privilèges d'administrateur est autorisé à créer, lire et modifier les fichiers de son dossier Mes Documents.</string>
- <string lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</string>
+ <string lang="fr" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Erreur : Le lecteur utilise une taille de secteur non prise en charge.\n\nIl n'est actuellement pas possible de créer de volumes de partition/périphérique-hébergé sur des lecteurs qui utilisent des secteurs de taille supérieure à 4096 octets. Toutefois, vous pouvez créer des volumes de fichiers hébergés (conteneurs) sur ces disques.</string>
+ <string lang="fr" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">Il n'est actuellement pas possible de chiffrer un système installé sur un disque qui utilise une taille de secteur différente de 512 octets.</string>
<string lang="fr" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Le chargeur d'amorçage de VeraCrypt nécessite au moins 32 Ko d'espace libre au début du disque système (il doit être stocké dans cette zone). Malheureusement votre disque ne rempli pas cette condition.\n\n Ne rapportez PAS ceci comme un bogue/un problème dans VeraCrypt. Pour résoudre ce problème vous devez repartitioner votre disque et laisser les 32 premiers kilooctets du disque libres (dans la plupart des cas, vous devrez supprimer et recréer la première partition). Il est recommandé d'utiliser le gestionnaire de partition de Microsoft qui est disponible quand vous installez Windows.</string>
<string lang="fr" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Cette fonction n'est pas supportée par la version du système d'exploitation que vous utilisez.</string>
<string lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt ne supporte pas le chiffrement d'une partition/du disque système avec la version du système d'exploitation que vous utilisez actuellement.</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Avant de chiffrer la partition/lecteur système sur Windows Vista, vous devez installer le Service Pack 1 ou supérieur pour Windows Vista (ce Service Pack n'a pas encore été installé sur ce système).\n\nRemarque : Le Service Pack 1 pour Windows Vista résoud un problème causant un manque de mémoire lors du démarrage du système.</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt ne prend plus en charge le chiffrement du lecteur/partition système sous Windows Vista sans Service Pack installé. Avant la mise à niveau de VeraCrypt, installez le Service Pack 1 ou supérieur pour Windows Vista.</string>
<string lang="fr" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Erreur : cette fonctionnalité nécessite que VeraCrypt soit installé sur le système (VeraCrypt fonctionne actuellement en mode portable).\n\nVeuillez installer VeraCrypt et réessayer.</string>
- <string lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</string>
+ <string lang="fr" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">ATTENTION : Windows ne semble pas être installé sur le lecteur à aprtir duquel il démarre. Ceci n'est pas supporté.\n\nVous devriez continuer uniquement si vous êtes sûr que Windows est installé sur le disque à partir duquel il démarre.\n\nVoulez-vous continuer ?</string>
<string lang="fr" key="GPT_BOOT_DRIVE_UNSUPPORTED">Votre disque système possède un GUID de table de partition (GPT). Actuellement seuls les disques avec un MBR sont supportés.</string>
<string lang="fr" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ATTENTION : Le chargeur d'amorçage de VeraCrypt est déjà installé sur votre disque système !\n\nIl est possible qu'un autre système sur votre ordinateur soit déjà chiffré.\n\nAVERTISSEMENT : PROCÉDER AU CHIFFREMENT DU SYSTÈME ACTUELLEMENT EN FONCTIONNEMENT PEUT RENDRE LES AUTRES SYSTÈMES IMPOSSIBLES À DÉMARRER ET LES DONNÉES RELATIVES INACCESSIBLES.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer ?</string>
- <string lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Impossible de restaurer le chargeur d'amorçage système original.\n\nVeuillez utiliser le disque de secours VeraCrypt ("Options de réparation" &gt; « Restaurer le chargeur d'amorçage du système original ») ou le support d'installation de Windows pour remplacer le chargeur d'amorçage de VeraCrypt avec le chargeur du système Windows.</string>
<string lang="fr" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Le chargeur de système d'origine ne sera pas stocké sur le disque de secours (cause probable : fichier de sauvegarde manquant).</string>
<string lang="fr" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Impossible d'écrire sur le secteur du MBR.\n\nVotre BIOS peut être configuré pour protéger le secteur du MBR. Rechercher dans les paramètres du BIOS (appuyez sur F2, ou Suppr ou Echap après la mise en route de votre ordinateur) une protection antivirale ou une protection du MBR.</string>
- <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</string>
+ <string lang="fr" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">La version requise du chargeur d'amorçage de VeraCrypt n'est actuellement pas installée. Cela peut empêcher certains paramètres d'être sauvegardés.</string>
<string lang="fr" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note : Dans certaines situations, il se peut que vous vouliez pouvoir empêcher une personne (adversaire) qui vous regarde démarrer l’ordinateur de savoir que vous utilisez VeraCrypt. L’option ci-dessus vous permet cela en personnalisant l’écran du chargeur d’amorçage. Si vous cochez la première option, aucun texte ne sera affiché par le chargeur d’amorçage (même quand vous entrez le mauvais mot de passe). L’ordinateur apparaîtra comme "figé" pendant que vous pourrez taper votre mot de passe. De plus, un message personnalisé peut être affiché pour induire en erreur l’adversaire. Par exemple, un faux message d’erreur tel que "Missing operating system" (qui est normalement affiché par le chargeur d’amorçage Windows s’il ne trouve pas de partition d’amorçage Windows). Il est cependant important de noter que si l’adversaire peut analyser le contenu du disque dur, il peut découvrir que celui-ci contient le chargeur d’amorçage VeraCrypt.</string>
- <string lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the VeraCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</string>
+ <string lang="fr" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">AVERTISSEMENT : Gardez à l'esprit que si vous activez cette option, le chargeur d'amorçage de VeraCrypt n'affichera pas les textes (même pas lorsque vous entrerez un mauvais mot de passe). L'ordinateur apparaitra comme figé (sans réponse), alors que vous pouvez taper votre mot de passe (la curseur ne se déplacera pas et aucun astérisque s'affichera lorsque vous appuyerez sur une touche).\n\nÊtes-vous sûr que vous souhaitez activer cette option ?</string>
<string lang="fr" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Votre partition/disque système apparait être totalement chiffré.</string>
<string lang="fr" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">VeraCrypt ne supporte pas le chiffrement d'un disque système qui a été converti en disque dynamique.</string>
- <string lang="en" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">The system drive contains extended (logical) partitions.\n\nYou can encrypt an entire system drive containing extended (logical) partitions only on Windows Vista and later versions of Windows. On Windows XP, you can encrypt an entire system drive provided that it contains only primary partitions.\n\nNote: You can still encrypt the system partition instead of the entire system drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).</string>
- <string lang="en" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">WARNING: As you are running Windows XP/2003, after you start encrypting the drive, you must NOT create any extended (logical) partitions on it (you may create only primary partitions). Any extended (logical) partition on the drive would be inaccessible after you start encrypting (the drive currently does not contain any such partition).\n\nNote: If this limitation is not acceptable, you can go back and choose to encrypt only the system partition instead of the entire drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).\n\nAlternatively, if this limitation is not acceptable, you may want to consider upgrading to Windows Vista or a later version of Windows (you can encrypt an entire system drive containing extended/logical partitions only on Windows Vista or later).</string>
- <string lang="en" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">Your system drive contains a non-standard partition.\n\nIf you are using a notebook, your system drive probably contains a special recovery partition. After the whole system drive is encrypted (including any recovery partition), your system might become unbootable if your computer is using an inappropriately designed BIOS. It would also be impossible to use any recovery partition until the system drive is decrypted. Therefore, we recommend that you encrypt only the system partition.</string>
+ <string lang="fr" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">Le lecteur système contient des partitions étendues (partitions logiques).\n\n Vous pouvez chiffrer entièrement un disque système contenant des partitions étendues uniquement sur Windows Vista et des versions ultérieures de Windows. Sur Windows XP, vous pouvez chiffrer entièrement un disque système à condition qu'il contienne uniquement des partitions primaires.\n\nRemarque : Vous pouvez toujours chiffrer la partition système au lieu du lecteur système entier (et, en plus de cela, vous pouvez créer des volumes VeraCrypt de partitions hébergées au sein de toutes les partitions non-système sur le disque).</string>
+ <string lang="fr" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">AVERTISSEMENT : Comme vous exécutez Windows XP/2003, après avoir démarré le chiffrement du lecteur, vous ne devez pas créer de partitions étendues (partitions logiques) sur ce dernier (vous pouvez créer uniquement des partitions primaires). Toute partition étendue sur le disque sera inaccessible après le démarrage du chiffrement (le disque actuel ne contient pas de telles partition).\n\nRemarque : Si cette limitation n'est pas acceptable, vous pouvez revenir en arrière et choisir de chiffrer seulement la partition système au lieu de la totalité du disque (et, en plus de cela, vous pouvez créer des volumes VeraCrypt de partitions hébergées au sein de toutes les partitions non-système sur le lecteur).\n\nD'autre part, si cette limitation n'est pas acceptable, vous pouvez mettre à niveau le système d'exploitation vers Windows Vista ou une version ultérieure de Windows (vous pouvez chiffrer entièrement un disque système contenant des partitions étendues/logiques uniquement sur Windows Vista ou version ultérieure).</string>
+ <string lang="fr" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">Votre lecteur système contient une partition non standard.\n\nSi vous utilisez un ordinateur portable, votre lecteur système contient probablement une partition spéciale de récupération. Après que l'ensemble du disque système est chiffré (y compris toute partition de récupération), votre système pourrait ne plus démarrer si votre ordinateur utilise un BIOS mal conçu. Il sera également impossible d'utiliser une partition de récupération jusqu'à ce que le lecteur système soit déchiffré. Par conséquent, nous recommandons que vous chiffriez uniquement la partition système.</string>
<string lang="fr" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Voulez-vous chiffrer la partition système au lieu de l'intégralité du disque ?\n\nNotez que vous pouvez créer des volumes VeraCrypt hébergeant une partition dans des partitions non-système du disque (en plus du chiffrement de la partition système).</string>
<string lang="fr" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">Comme votre disque système ne contient qu'une seule partition qui occupe tout le disque, il est préférable (plus sécurisé) de chiffrer l'intégralité du disque y compris l'espace libre qui entoure typiquement une telle partition.\n\nVoulez-vous chiffrer l'intégralité du disque système ?</string>
- <string lang="en" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Your system is configured to store temporary files on a non-system partition.\n\nTemporary files may be stored only on the system partition.</string>
- <string lang="en" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Your user profile files are not stored on the system partition.\n\nUser profile files may be stored only on the system partition.</string>
- <string lang="en" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">There is/are paging file(s) on non-system partitions.\n\nPaging files may be located only on the system partition.</string>
- <string lang="en" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Do you want to configure Windows to create paging files only on the Windows partition now?\n\nNote that if you click 'Yes', the computer will be restarted. Then start VeraCrypt and try creating the hidden OS again.</string>
- <string lang="en" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> Otherwise, plausible deniability of the hidden operating system might be adversely affected.\n\nNote: If an adversary analyzed the content of such files (residing on a non-system partition), he might find out that you used this wizard in the hidden-system-creation mode (which might indicate the existence of a hidden operating system on your computer). Also note that any such files stored on the system partition will be securely erased by VeraCrypt during the process of creation of the hidden operating system.</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">WARNING: During the process of creation of the hidden operating system, you will be required to fully reinstall the currently running system (in order to create a decoy system securely).\n\nNote: The currently running operating system and the entire content of the system partition will be copied to the hidden volume (in order to create the hidden system).\n\n\nAre you sure you will be able to install Windows using a Windows Setup medium (or using a service partition)?</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">For security reasons, if the currently running operating system requires activation, it must be activated before proceeding. Note that the hidden operating system will be created by copying the content of the system partition to a hidden volume (so if this operating system is not activated, the hidden operating system will not be activated either). For more information, see the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\nImportant: Before proceeding, please make sure you have read the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\n\nDoes the currently running operating system meet the above condition?</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Your system uses an extra boot partition. VeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition (decoy systems can be hibernated without any problems).\n\nPlease note that the boot partition would be shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.\n\n\nDo you want to continue? If you select 'No', instructions for removing the extra boot partition will be displayed.</string>
- <string lang="en" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nThe extra boot partition can be removed before installing Windows. To do so, follow these steps:\n\n1) Boot your Windows installation disc.\n\n2) In the Windows installer screen, click 'Install now' &gt; 'Custom (advanced)'.\n\n3) Click 'Drive Options'.\n\n4) Select the main system partition and delete it by clicking 'Delete' and 'OK'.\n\n5) Select the 'System Reserved' partition, click 'Extend', and increase its size so that the operating system can be installed to it.\n\n6) Click 'Apply' and 'OK'.\n\n7) Install Windows on the 'System Reserved' partition.\n\n\nShould an attacker ask why you removed the extra boot partition, you can answer that you wanted to prevent any possible data leaks to the unencrypted boot partition.\n\nNote: You can print this text by clicking the 'Print' button below. If you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after removing the extra boot partition (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).</string>
+ <string lang="fr" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Votre système est configuré pour stocker les fichiers temporaires sur une partition non système.\n\nLes fichiers temporaires ne peuvent être stockés que sur la partition système.</string>
+ <string lang="fr" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Vos fichiers de profil utilisateur ne sont pas stockés sur la partition système.\n\nLes fichiers de profil utilisateur ne peuvent être stockés que sur la partition système.</string>
+ <string lang="fr" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Il existe un/des fichier(s) de pagination sur une/des partition(s) non-système.\n\nLes fichiers de pagination ne peuvent figurer que sur la partition système.</string>
+ <string lang="fr" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Voulez-vous configurer Windows pour créer des fichiers de pagination uniquement sur la partition Windows ?\n\nSi vous cliquez sur « Oui », l'ordinateur sera redémarré. Alors lancez VeraCrypt et essayez à nouveau de créer le système d'exploitation caché.</string>
+ <string lang="fr" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> Dans le cas contraire, le déni plausible du système d'exploitation caché pourrait être défavorablement affecté.\n\nRemarque : Si une personne analyse le contenu de ces fichiers (résidant sur une partition non système), elle peut savoir que vous avez utilisé l'assistant en mode création système-caché (ce qui pourrait indiquer l'existence d'un système d'exploitation caché sur votre ordinateur). Notez également que tout ces fichiers stockés sur la partition système seront effacés de manière sécurisée par VeraCrypt au cours du processus de création du système d'exploitation caché.</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">AVERTISSEMENT : Pendant le processus de création du système d'exploitation caché, vous devrez réinstaller complètement le système en cours d'exécution (afin de créer un leurre système en toute sécurité).\n\nRemarque : Le système d'exploitation actuel et l'ensemble du contenu de la partition système seront copiés sur le volume caché (afin de créer le système caché).\n\n\nÊtes-vous sûr que vous serez en mesure d'installer Windows à l'aide d'un support d'installation de Windows (ou une partition) ?</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">Pour des raisons de sécurité, si le système d'exploitation en cours d'exécution exige d'être activé, ce doit être fait avant de continuer. Notez que le système d'exploitation caché sera créé en copiant le contenu de la partition système sur un volume caché (donc si ce système d'exploitation n'est pas activé, le système d'exploitation caché ne sera pas activé non plus).\n\nImportant : Pour plus d'informations et avant de continuer, consultez la section « Exigences et précautions de sécurité se rapportant aux volumes cachés » dans le manuel de l'utilisateur de VeraCrypt.\n\n\nLe système d'exploitation en cours d'exécution répond-il à la condition ci-dessus ?</string>
+ <string lang="fr" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Votre système utilise une partition de démarrage supplémentaires. VeraCrypt ne supporte pas la mise en veille prolongée sur les systèmes d'exploitation cachés qui utilisent une partition de démarrage supplémentaire (Les systèmes leurre peuvent être mis en veille prolongées sans aucun problème).\n\nLa partition de démarrage sera partagée par le leurre et le système caché. Donc, afin d'éviter les fuites de données et les problèmes de reprise après hibernation, VeraCrypt doit empêcher le système caché d'écrire sur la partition de démarrage partagée et de l'hibernation.\n\n\nVoulez-vous continuer ? Si vous sélectionnez « Non », les instructions pour la suppression de la partition de démarrage supplémentaires seront affichées.</string>
+ <string lang="fr" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nLa partition de démarrage supplémentaires peut être retirée avant l'installation de Windows. Pour ce faire, suivez ces étapes : \n\n1) Démarrer sur le disque d'installation de Windows.\n\n2) Sur l'écran d'installation de Windows, cliquez sur "Installer maintenant" &gt; "personnalisé (avancée)".\n\n3) Cliquez sur "Options du lecteur".\n\n4) Sélectionnez la partition système principale et supprimez-la en cliquant sur "Supprimer" et "OK".\n\n5) Sélectionnez la partition "Réservé au système", cliquez sur "Étendre" et augmentez sa taille afin que le système d'exploitation puisse être installé dessus. \n\n6) Cliquez sur "Appliquer" et "OK".\n\n7) Installez Windows sur la partition « Réservé au système ».\n\n\nSi une personne demande pourquoi vous avez supprimez la partition de démarrage supplémentaire, vous pouvez répondre que vous vouliez éviter toutes fuites de données possibles à partir de la partition de démarrage non chiffrée.\n\nRemarque : Vous pouvez imprimer ce texte en cliquant sur le bouton « Imprimer » ci-dessous. Si vous enregistrez une copie de ce texte ou l'imprimer (fortement recommandé, à moins que votre imprimante stocke des copies des documents imprimés sur son disque interne), vous devriez détruire toute copie de celui-ci après la suppression de la partition de démarrage supplémentaire (dans le cas contraire, si une telle copie est trouvée, cela peut indiquer qu'il y a un système d'exploitation caché sur cet ordinateur).</string>
<string lang="fr" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">Avertissement : Il existe un espace non alloué entre la partition système et la première partition après celle-ci. Après la création du système d'exploitation caché, vous ne devez pas créer de nouvelles partitions dans cet espace non alloué. Dans le cas contraire, le système d'exploitation caché serait impossible à amorcer (jusqu'à la suppression des nouvelles partitions créées).</string>
<string lang="fr" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Cet algorithme n'est pas encore supporté pour le chiffrement système.</string>
<string lang="fr" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_TRUECRYPT_MODE">Cet algorithme n'est pas supporté pour le mode TrueCrypt.</string>
- <string lang="en" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">VeraCrypt supporte seulement les volumes TrueCrypt créés avec les version 6.x de TrueCrypt</string>
- <string lang="en" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Keyfiles are currently not supported for system encryption.</string>
+ <string lang="fr" key="UNSUPPORTED_TRUECRYPT_FORMAT">VeraCrypt supporte seulement les volumes TrueCrypt créés avec les version 7.x de TrueCrypt</string>
+ <string lang="fr" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Les fichiers clés ne sont actuellement pas pris en charge pour le chiffrement du système.</string>
<string lang="fr" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Avertissement : VeraCrypt n'a pas pu restaurer la disposition originale du clavier. Cela peut vous faire saisir votre mot de passe de manière erronée .</string>
<string lang="fr" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Erreur : Impossible de paramétrer la disposition du clavier pour VeraCrypt en clavier Américain standard.\n\nNotez que le mot de passe doit être saisi dans un environnement de pré-amorçage (avant que Windows ne démarre) où seul le clavier américain est disponible. Aussi le mot de passe doit toujours être saisi en utilisant la disposition du clavier américain.</string>
<string lang="fr" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Comme VeraCrypt a temporairement changé la disposition du clavier en clavier Américain, il n'est pas possible de taper des caractères tant que la touche droite ALT est maintenue enfoncée. Cependant vous pouvez saisir la plupart de ces caractères en appuyant la touche appropriée tandis que la touche Maj est maintenue enfoncée.</string>
<string lang="fr" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt a empêché la modification de la disposition du clavier.</string>
<string lang="fr" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Note : Le mot de passe devra être saisi dans l'environnement de pré-amorçage (avant le démarrage de windows) où les dispositions de clavier non-américain ne sont pas disponibles. Aussi, le mot de passe doit toujours être saisi en utilisant la disposition du clavier Américain. Mais il est important de noter qu'il n'est PAS nécessaire de posséder un vrai clavier américain. VeraCrypt assure automatiquement que vous pouvez saisir en toute sécurité votre mot de passe (maintenant et dans l'environnement de pré-amorçage) même si vous ne possédez pas un vrai clavier américain.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_INFO">Before you can encrypt the partition/drive, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (TRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the TRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the TRD allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts.\n\n- The TRD will contain a backup of the present content of the first drive track (which typically contains a system loader or boot manager) and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ISO image will be created in the location specified below.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">After you click OK, Microsoft Windows Disc Image Burner will be launched. Please use it to burn the VeraCrypt Rescue Disk ISO image to a CD or DVD.\n\nAfter you do so, return to the VeraCrypt Volume Creation Wizard and follow its instructions.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn it to a CD or DVD.\n\n%lsAfter you burn the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly burned.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you should either burn the image to a CD/DVD or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">IMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software. If you do not have any CD/DVD recording software that can write the ISO disk image to a CD/DVD, click the link below to download such free software.\n\n</string>
- <string lang="en" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Launch Microsoft Windows Disc Image Burner</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_INFO">Avant de pouvoir chiffrer la partition/disque, vous devez créer un disque de sauvegarde VeraCrypt (TRD), dont les buts sont :\n\n- Si le chargeur de démarrage de VeraCrypt, la clé principale ou d'autres données critiques sont endommagées, le TRD permet de les restaurer (remarquez que vous devrez toujours entrer le mot de passe correct).\n\n- Si Windows est endommagé et ne peut pas démarrer, TRD vous permet toujours de déchiffrer la partition/disque avant le démarrage de Windows.\n\n- Le TRD contiendra une sauvegarde du contenu actuel de la première plage du disque (qui contient en général un chargeur de système ou le gestionnaire de démarrage) et vous permettra de le restaurer si necessaire.\n\n L'image ISO du disque de récupération VeraCrypt sera créée à l'emplacement spécifié ci-dessous.</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">Après avoir cliqué sur OK, le logiciel de gravage d'image Microsoft sera lancé. Utilisez-le pour graver l'image ISO du disque de récupération VeraCrypt sur un CD ou un DVD.\n\nAprès cela, revenez à l'assistant de création de volumes VeraCrypt et suivez les instructions.</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">L'image de la disque de secours a été créée et stockée dans le fichier : \n%hs\n\nMainteant vous avez besoin de le graver sur un CD ou un DVD.\n\n%lsAprès l'avoir gravé, cliquez sur suivant pour vérifier qu'il a été gravé correctement.</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">L'image de la disque de secours a été créée et stockée dans le fichier : \n%hs\n\nVous devriez maintenant graver l'image sur un CD/DVD ou la déplacer vers un emplacement sécurisé pour une utilisation ultérieure.\n\n%lsCliquez sur "Suivant" pour continuer.</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">IMPORTANT : Le fichier doit être écrit sur le CD/DVD sous forme d'image ISO (pas dans un fichier individuel). Pour plus d'informations sur la façon de le faire, veuillez vous reporter à la documentation de votre logiciel de gravure de CD/DVD. Si vous n'avez pas de logiciel de gravure de CD/DVD cliquez sur le lien ci-dessous pour télécharger un logiciel gratuit.\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Lancez le logiciel de gravure d'image disque de Microsoft</string>
<string lang="fr" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">AVERTISSEMENT : Si vous avez déjà créé un disque de secours VeraCrypt dans le passé, il ne peut pas être utilisé à nouveau pour cette partition/ce disque système car il a été créé pour une clé principale différente ! Chaque fois que vous chiffrez une partition/un disque système, vous devez créer un disque de secours VeraCrypt même si vous utilisez le même mot de passe.</string>
<string lang="fr" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Erreur : Impossible de sauvegarder les paramètres de chiffrement système.</string>
<string lang="fr" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">Impossible d'initialiser le pré-test du chiffrement système.</string>
<string lang="fr" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">Impossible d'initier le processus de création du système d'exploitation caché.</string>
<string lang="fr" key="WIPE_MODE_TITLE">Mode de nettoyage</string>
- <string lang="en" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">On some types of storage media, when data is overwritten with other data, it may be possible to recover the overwritten data using techniques such as magnetic force microscopy. This also applies to data that are overwritten with their encrypted form (which happens when VeraCrypt initially encrypts an unencrypted partition or drive). According to some studies and governmental publications, recovery of overwritten data can be prevented (or made very difficult) by overwritting the data with pseudorandom and certain non-random data a certain number of times. Therefore, if you believe that an adversary might be able to use such techniques to recover the data you intend encrypt, you may want to select one of the wipe modes (existing data will NOT be lost). Note that wiping will NOT be performed after the partition/drive is encrypted. When the partition/drive is fully encrypted, no unencrypted data is written to it. Any data being written to it is first encrypted on the fly in memory and only then is the (encrypted) data written to the disk.</string>
- <string lang="en" key="WIPE_MODE_INFO">On some types of storage media, when data is overwritten with other data (e.g. when the data is erased), it may be possible to recover the overwritten data using techniques such as magnetic force microscopy. According to some studies and governmental publications, recovery of overwritten data can be prevented (or made very difficult) by overwritting the data with pseudorandom and certain non-random data a certain number of times. Therefore, if you believe that an adversary might be able to use such techniques to recover the data that is to be erased, you may want to select one of the multi-pass wipe modes.\n\nNote: The more wipe passes you use, the longer it takes to erase the data.</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">Wiping</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nNote: You can interrupt the process of wiping, shut down your computer, start the hidden system again and then resume the process (this wizard will be launched automatically). However, if you interrupt it, the entire process of wiping will have to start from the beginning.</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO">\n\nNote: If you interrupt the process of wiping and then attempt to resume it, the entire process will have to start from the beginning.</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_WIPE_ABORT">Do you want to abort the process of wiping?</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_WIPE_START">Warning: The entire content of the selected partition/device will be erased and lost.</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION">The entire content of the partition where the original system resides will be erased.\n\nNote: The entire content of the partition that is to be erased has been copied to this hidden system partition.</string>
- <string lang="en" key="WIPE_MODE_WARN">WARNING: Note that when you choose e.g. the 3-pass wipe mode, the time necessary to encrypt the partition/drive will be up to 4 times longer. Likewise, if you choose the 35-pass wipe mode, it will be up to 36 times longer (it might even take several weeks).\n\nHowever, please note that wiping will NOT be performed after the partition/drive is fully encrypted. When the partition/drive is fully encrypted, no unencrypted data is written to it. Any data being written to it is first encrypted on the fly in memory and only then is the (encrypted) data written to the disk (so the performance will NOT be affected).\n\nAre you sure you want to use the wipe mode?</string>
+ <string lang="fr" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">Sur certains types de supports de stockage, lorsque les données sont écrasées avec d'autres données, il peut être possible de récupérer les données écrasées à l'aide de techniques telles que la microscopie à force de résonnance magnétique. Cela vaut également pour les données qui sont remplacées par leur forme chiffrée (ce qui arrive quand VeraCrypt chiffre initiallement un lecteur ou une partition non chiffré). Selon des études et des publications gouvernementales, la récupération de données écrasées peut être empêchée (ou rendue très difficile) en écrasant un certain nombre de fois les données, avec des données générées aléatoirement et certaines données générées non aléatoirement. Donc, si vous croyez qu'une personne pourrait être en mesure d'utiliser ces techniques pour récupérer les données que vous avez l'intention de chiffrer, vous pouvez sélectionner un des modes de nettoyage (les données existantes ne seront pas perdues). Notez que le nettoyage ne sera pas effectuée après le chiffrement de la partition/lecteur. Lorsque la partition/disque est entièrement chiffrée, aucune donnée non chiffrée n'est stockée dessus. Les données écrites sont tout d'abord chiffrées à la volée en mémoire et sont alors seulement écrites sur le disque.</string>
+ <string lang="fr" key="WIPE_MODE_INFO">Sur certains types de supports de stockage, lorsque les données sont écrasées avec d'autres données, il peut être possible de récupérer les données écrasées à l'aide de techniques telles que la microscopie à force de résonnance magnétique. Selon des études et des publications gouvernementales, la récupération de données écrasées peut être empêchée (ou rendue très difficile) en écrasant un certain nombre de fois les données, avec des données générées aléatoirement et certaines données générées non aléatoirement. Par conséquent, si vous pensez qu'une personne pourrait être en mesure d'utiliser ces techniques pour récupérer les données devant être effacées, vous pouvez sélectionner l'un des modes de nettoyage multipasses.\n\nRemarque : Plus il y a de passes et plus il faudra de temps pour effacer les données.</string>
+ <string lang="fr" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">Nettoyage</string>
+ <string lang="fr" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nRemarque : Vous pouvez interrompre le processus de nettoyage, arrêter l'ordinateur, relancer le système caché et puis reprendre le processus (cet Assistant sera lancé automatiquement). Toutefois, si vous l'interrompez, l'ensemble du processus de nettoyage devra recommencer depuis le début.</string>
+ <string lang="fr" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO">\n\nRemarque : Si vous interrompez le processus de nettoyage et puis essayez de le reprendre, l'ensemble du processus devra recommencer depuis le début.</string>
+ <string lang="fr" key="CONFIRM_WIPE_ABORT">Voulez-vous annuler le processus de nettoyage ?</string>
+ <string lang="fr" key="CONFIRM_WIPE_START">Avertissement : Tout le contenu du lecteur/partition sélectionné sera effacé et perdu.</string>
+ <string lang="fr" key="CONFIRM_WIPE_START_DECOY_SYS_PARTITION">Tout le contenu de la partition hébergeant le système d'origine sera effacé.\n\nRemarque : Tout le contenu de la partition qui doit être effacé a été copié sur cette partition système cachée.</string>
+ <string lang="fr" key="WIPE_MODE_WARN">AVERTISSEMENT : Notez que lorsque vous choisissez par exemple le mode de nettoyage de 3 passes, le temps nécessaire pour chiffrer la partition/disque sera jusqu'à 4 fois plus long. De même, si vous choisissez le mode de nettoyage de 35 passes, cela durera jusqu'à 36 fois plus longtemps (cela pourrait même prendre plusieurs semaines).\n\nCependant, notez que le nettoyage ne sera pas effectué après que la partition/disque soit entièrement chiffré. Lorsque la partition/disque est entièrement chiffré, aucune donnée non chiffrée n'est stockée dessus. Toutes les données en cours d'écriture sont tout d'abord chiffrées à la volée en mémoire et sont alors seulement écrites sur le disque (donc la performance ne sera pas affectée).\n\nÊtes-vous sûr que vous souhaitez utiliser le mode de nettoyage ?</string>
<string lang="fr" key="WIPE_MODE_NONE">Aucun (le plus rapide)</string>
- <string lang="en" key="WIPE_MODE_1_RAND">1-passage (random data)</string>
+ <string lang="fr" key="WIPE_MODE_1_RAND">1 passage (données aléatoires)</string>
<string lang="fr" key="WIPE_MODE_3_DOD_5220">3 passages (US DoD 5220.22-M)</string>
<string lang="fr" key="WIPE_MODE_7_DOD_5220">7 passages (US DoD 5220.22-M)</string>
- <string lang="en" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35-passages ("Gutmann")</string>
- <string lang="en" key="WIPE_MODE_256">256-passages</string>
+ <string lang="fr" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35 passages ("Gutmann")</string>
+ <string lang="fr" key="WIPE_MODE_256">256 passages</string>
<string lang="fr" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">Nombre de système d'exploitation</string>
<string lang="fr" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">AVERTISSEMENT : Les utilisateurs novices ne devraient pas essayer de chiffrer Windows dans des configurations à amorçages multiples.\n\nContinuer ?</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">When creating/using a hidden operating system, VeraCrypt supports multi-boot configurations only when the following conditions are met:\n\n- The currently running operating system must be installed on the boot drive, which must not contain any other operating systems.\n\n- Operating systems installed on other drives must not use any boot loader residing on the drive on which the currently running operating system is installed.\n\nAre the above conditions met?</string>
- <string lang="en" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt does not support this multi-boot configuration when creating/using a hidden operating system.</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">Lors de la création et l'utilisation d'un système d'exploitation caché, VeraCrypt prend en charge les configurations multi-boot uniquement lorsque les conditions suivantes sont réunies :\n\n- Le système d'exploitation en cours d'exécution doit être installé sur le lecteur d'amorçage, qui ne doit contenir aucun autre système d'exploitation.\n\n- Les systèmes d'exploitation installés sur d'autres lecteurs ne doivent pas utiliser les chargeurs de démarrage résidant sur le lecteur sur lequel le système d'exploitation en cours d'exécution est installé.\n\nEst-ce que les conditions ci-dessus remplies ?</string>
+ <string lang="fr" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt ne supporte pas cette configuration multi-bootlors de la création/utilisation d'un système d'exploitation caché.</string>
<string lang="fr" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">Disque d'amorçage</string>
<string lang="fr" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">Le système d'exploitation en cours est-il installé sur le disque d'amorçage.\n\nNote : Parfois Windows n'est pas installé sur le même disque que le chargeur d'amorçage de Windows (partition d'amorçage). Si c'est le cas cliquez sur 'Non'.</string>
<string lang="fr" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">VeraCrypt ne supporte pas encore le chiffrement d'un système d'exploitation qui ne démarre pas depuis le disque sur lequel il est installé.</string>
@@ -1091,21 +1091,21 @@
<string lang="fr" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">A la fin de nombreux disques, il y a une zone qui est normalement cachée du système d'exploitation (de telles zones sont généralement appelées 'Zones protégées hôtes' - Host Protected Area). Cependant certains programmes peuvent lire et écrire des données dans ces zones.\n\nAVERTISSEMENT : Certains constructeurs d'ordinateurs peuvent utiliser à dessein ces zones pour y stocker des outils et des données pour le RAID, des outils de récupération système, des outils de diagnostic, etc. Si de tels outils ou si des données doivent être accessibles avant l'amorçage, la zone cachée ne doit PAS être chiffrée (choisir 'Non' ci-dessus).\n\nVoulez-vous que VeraCrypt détecte et chiffre un telle zone cachée (si elle existe) à la fin de votre disque système ?</string>
<string lang="fr" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Type du chiffrement du système</string>
<string lang="fr" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Choisir cette option si vous voulez simplement chiffrer la partition système ou l'intégralité du disque système.</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion). If you select this option, you will create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password to the hidden operating system. For a detailed explanation, please click the link below.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_PREINFO">It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion).\n\nUsing this wizard, you can create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password for the hidden operating system.</string>
+ <string lang="fr" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">Il peut arriver que vous êtes obligé par quelqu'un de déchiffrer le système d'exploitation. Il y a beaucoup de situations où vous ne pouvez pas refuser de le faire (par exemple, en raison de l'extorsion). Si vous sélectionnez cette option, vous allez créer un système d'exploitation caché dont l'existence sera impossible à prouver (à condition que certaines consignes soient suivies). Ainsi, vous n'aurez pas à déchiffrer ou révéler le mot de passe pour le système d'exploitation caché. Pour une explication détaillée, cliquez sur le lien ci-dessous.</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_OS_PREINFO">Il peut arriver que vous êtes obligé par quelqu'un de déchiffrer le système d'exploitation. Il y a beaucoup de situations où vous ne pouvez pas refuser de le faire (par exemple, en raison de l'extorsion).\n\nEn utilisant cet assistant vous pouvez créer un système d'exploitation caché dont l'existence sera impossible à prouver (à condition que certaines consignes soient suivies). Ainsi, vous n'aurez pas à déchiffrer ou révéler le mot de passe pour le système d'exploitation caché.</string>
<string lang="fr" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Système d'exploitation caché</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">In the following steps, you will create two VeraCrypt volumes (outer and hidden) within the first partition behind the system partition. The hidden volume will contain the hidden operating system (OS). VeraCrypt will create the hidden OS by copying the content of the system partition (where the currently running OS is installed) to the hidden volume. To the outer volume, you will copy some sensitive looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the hidden OS partition. You can reveal the password for the outer volume within the hidden OS partition (the existence of the hidden OS remains secret).\n\nFinally, on the system partition of the currently running OS, you will install a new OS, so-called decoy OS, and encrypt it. It must not contain sensitive data and will be there for anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. In total, there will be three passwords. Two of them can be disclosed (for the decoy OS and outer volume). If you use the third one, the hidden OS will start.</string>
+ <string lang="fr" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">Dans les étapes suivantes, vous allez créer deux volumes VeraCrypt (extérieur et caché), à l'intérieure de la première partition derrière la partition système. Le volume caché contient le système d'exploitation caché (OS). VeraCrypt créera les OS cachés en copiant le contenu de la partition système (où le système d'exploitation en cours d'exécution est installé) dan le volume caché. Pour le volume extérieur, vous allez copier certains fichiers sensibles que vous ne voulez pas cacher. Ils seront là pour tous ceux qui vous obligeraient à divulguer le mot de passe de la partition cachée du système d'exploitation. Vous pouvez révéler le mot de passe pour le volume externe au sein de la partition cachée du système d'exploitation (l'existence du système d'exploitation cachée reste secrète).\n\nEnfin, sur la partition système du système d'exploitation en cours d'exécution, vous installer un nouvel OS, ce que l'on appelle un OS leurre et le chiffrer. Il ne doit pas contenir de données sensibles et sera là pour tous ceux qui vous oblige à révéler votre mot de passe d'authentification de pré-amorçage. Au total, il y aura trois mots de passe. Deux d'entre eux peuvent être divulgués (pour l'OS leurre et le volume extérieur). Si vous utilisez le troisième, le système d'exploitation caché va démarrer.</string>
<string lang="fr" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Détection des secteurs cachés</string>
<string lang="fr" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Patientez pendant que VeraCrypt vérifie la présence de secteurs cachés à la fin du disque système. Notez que cela peut prendre un certain temps.\n\nNote : Dans de rares cas, le système peut ne plus répondre durant ce processus de détection. Si cela se produit, redémarrez votre ordinateur, lancez VeraCrypt et essayez à nouveau. VeraCrypt vous demandera automatiquement si vous voulez éviter cette phase de détection. Notez que ce problème n'est pas causé par un bogue de VeraCrypt.</string>
<string lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Zone à chiffrer</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Select this option if you want to encrypt the entire drive on which the currently running Windows system is installed. The whole drive, including all its partitions, will be encrypted except the first track where the VeraCrypt Boot Loader will reside. Anyone who wants to access a system installed on the drive, or files stored on the drive, will need to enter the correct password each time before the system starts. This option cannot be used to encrypt a secondary or external drive if Windows is not installed on it and does not boot from it.</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Sélectionnez cette option si vous souhaitez chiffrer la totalité du disque sur lequel est installé le système d'exploitation Windows en cours d'exécution. Le disque entier, y compris toutes ses partitions, est chiffré sauf la première piste où résidera le chargeur de démarrage VeraCrypt. Toute personne souhaitant accéder à un système installé sur le disque, ou des fichiers stockés sur le disque, devra entrer à chaque fois le mot de passe avant que le système démarre. Cette option ne peut pas être utilisée pour chiffrer un disque secondaire ou externe si Windows n'est pas installé et ne démarre pas dessus.</string>
<string lang="fr" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Collecte de données aléatoires</string>
<string lang="fr" key="KEYS_GEN_TITLE">Clés générées</string>
- <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt has found no CD/DVD burner connected to your computer. VeraCrypt needs a CD/DVD burner to burn a bootable VeraCrypt Rescue Disk containing a backup of the encryption keys, VeraCrypt boot loader, original system loader, etc.\n\nWe strongly recommend that you burn the VeraCrypt Rescue Disk.</string>
- <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">I have no CD/DVD burner but I will store the Rescue Disk ISO image on a removable drive (e.g. USB flash drive).</string>
- <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">I will connect a CD/DVD burner to my computer later. Terminate the process now.</string>
- <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">A CD/DVD burner is connected to my computer now. Continue and write the Rescue Disk.</string>
- <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Please follow these steps:\n\n1) Connect a removable drive, such as a USB flash drive, to your computer now.\n\n2) Copy the VeraCrypt Rescue Disk image file (%s) to the removable drive.\n\nIn case you need to use the VeraCrypt Rescue Disk in the future, you will be able to connect your removable drive (containing the VeraCrypt Rescue Disk image) to a computer with a CD/DVD burner and create a bootable VeraCrypt Rescue Disk by burning the image to a CD or DVD. IMPORTANT: Note that the VeraCrypt Rescue Disk image file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file).</string>
+ <string lang="fr" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt n'a trouvé aucun graveur de CD/DVD connecté à votre ordinateur. VeraCrypt a besoin d'un graveur de CD/DVD pour graver un disque de secours VeraCrypt bootable contenant une sauvegarde des clés de chiffrement, du chargeur de démarrage VeraCrypt, du chargeur original du système, etc.\n\nNous vous recommandons fortement de graver le disque de secours VeraCrypt.</string>
+ <string lang="fr" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">Je n'ai aucun graveur CD/DVD, mais j'enregistrerai l'image ISO de secours sur un lecteur amovible (par exemple une clé USB).</string>
+ <string lang="fr" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">Je connecterai un graveur de CD/DVD sur mon ordinateur plus tard. Terminer le processus maintenant.</string>
+ <string lang="fr" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">Un graveur de CD/DVD est connecté à mon ordinateur. Continuer et créer le disque de secours.</string>
+ <string lang="fr" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Suivez les étapes :\n\n1) Connectez maintenant un disque amovible, comme une clé USB, à votre ordinateur.\n\n2) Copier le fichier image du disque de secours VeraCrypt (%s) sur le lecteur amovible.\n\nDans le cas où vous devez utiliser le disque de secours de VeraCrypt à l'avenir, vous serez en mesure de connecter votre disque amovible (contenant l'image du disque de secours VeraCrypt) à un ordinateur avec un graveur de CD/DVD et de créer un disque de secours amorçable VeraCrypt en gravant l'image sur un CD ou un DVD. IMPORTANT : Le fichier image du disque de secours VeraCrypt doit être écrit sur le CD/DVD sous forme d'image ISO (pas dans un fichier individuel).</string>
<string lang="fr" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">Enregistrement du disque de secours</string>
<string lang="fr" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">Disque de secours créé</string>
<string lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">Pré-test du chiffrement système</string>
@@ -1114,129 +1114,129 @@
<string lang="fr" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">AVERTISSMENT : Lors des prochaines étapes, le disque de secours de VeraCrypt ne doit pas être dans le lecteur. Sinon il ne sera pas possible de terminer correctement les étapes.\n\nRetirez-le du lecteur maintenant et stockez-le dans un endroit sûr. Puis cliquez sur 'OK'.</string>
<string lang="fr" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Avertissement : À cause de limitations techniques de l'environnement de pré-amorçage, les textes affichés par VeraCrypt dans cet environement (avant que Windows ne démarre) ne peuvent être traduits. L'interface utilisateur du chargeur d'amorçage de VeraCrypt est uniquement en anglais.\n\nContinuer ?</string>
<string lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Avant de chiffrer votre partition ou votre disque système, VeraCrypt doit vérifier que tout fonctionne correctement.\n\nAprès avoir cliqué sur 'Test', tous les composants nécessaires (par exemple, le composant d'indentification du pré-amorçage, c'est-à-dire le chargeur d'amorçage de VeraCrypt) seront installés et votre ordinateur redémarrera. Vous devrez ensuite saisir le mot de passe dans l'écran du chargeur d'amorçage de VeraCrypt qui apparaîtra avant que Windows ne démarre. Après le démarrage de Windows, vous serez automatiquement informé des résultats du pré-test.\n\nLe périphérique suivant sera modifié : Disque #%d\n\n\nSi vous cliquez sur 'Annuler' maintenant, rien ne sera installé et les pré-tests ne seront pas effectués.</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">IMPORTANT NOTES -- PLEASE READ OR PRINT (click 'Print'):\n\nNote that none of your files will be encrypted before you successfully restart your computer and start Windows. Thus, if anything fails, your data will NOT be lost. However, if something does go wrong, you might encounter difficulties in starting Windows. Therefore, please read (and, if possible, print) the following guidelines on what to do if Windows cannot start after you restart the computer.\n\n</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">What to Do If Windows Cannot Start\n------------------------------------------------\n\nNote: These instructions are valid only if you have not started encrypting.\n\n- If Windows does not start after you enter the correct password (or if you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect), do not panic. Restart (power off and on) the computer, and in the VeraCrypt Boot Loader screen, press the Esc key on your keyboard (and if you have multiple systems, choose which to start). Then Windows should start (provided that it is not encrypted) and VeraCrypt will automatically ask whether you want to uninstall the pre-boot authentication component. Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- If the previous steps do not help or if the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear (before Windows starts), insert the VeraCrypt Rescue Disk into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the VeraCrypt Rescue Disk screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. In the VeraCrypt Rescue Disk screen, select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard. From the 'Repair Options' menu, select 'Restore original system loader'. Then remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer. Windows should start normally (provided that it is not encrypted).\n\n</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n\nNote that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">REMARQUES IMPORTANTES-- VEUILLEZ LES LIRE OU LES IMPRIMER (cliquez sur « Imprimer ») :\n\nAucun de vos fichiers ne sera chiffré avant que vous ayez redémarré avec succès votre ordinateur et Windows. Ainsi, si quelque chose tombe en panne, vos données ne seront pas perdues. Toutefois, si quelque chose se passe mal, vous risquez de rencontrer des difficultés au démarrage de Windows. Par conséquent, veuillez lire et si possible imprimer les instructions suivantes sur ce qu'il faut faire si Windows ne peut pas démarrer après le redémarrage de l'ordinateur.\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">Marche à suivre si Windows ne démarre pas\n---\n\nRemarque : Ces instructions sont valables uniquement si vous n'avez pas commencé le chiffrement.\n\n- Si Windows ne démarre pas après avoir entré le mot de passe (ou si vous entrez correctement plusieurs fois le mot de passe mais que VeraCrypt indique que le mot de passe est incorrect), ne paniquez pas. Redémarrer l'ordinateur en appuyant sur le bouton marche/arrêt, puis sur l'écran du chargeur de démarrage de VeraCrypt, appuyez sur la touche Echap de votre clavier (et si vous avez plusieurs systèmes, sélectionnez lequel démarrer). Windows devrait alors démarrer (à condition qu'il n'est pas chiffré) et VeraCrypt vous demandera automatiquement si vous souhaitez désinstaller le composant d'authentification pré-amorçage. Notez que les étapes précédentes ne fonctionnent pas si le système partition/disque est chiffré (personne ne peut démarrer Windows ou accéder à des données chiffrées sur le disque sans le mot de passe même si les étapes précédentes sont suivies).\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- Si les étapes précédentes ne résolvent pas le problème ou si l'écran du chargeur de démarrage de VeraCrypt n'apparaît pas (avant le démarrage de Windows), insérez le disque de secours VeraCrypt dans votre lecteur de CD/DVD et redémarrez votre ordinateur. Si l'écran VeraCrypt du disque de secours n'apparaît pas (ou si vous ne voyez pas l'élément "Options de réparation" dans la section "Contrôles clavier" de l'écran VeraCrypt du disque de secours), il est possible que votre BIOS soit configuré pour tenter de démarrer à partir des disques durs avant de lecteurs CD/DVD. Si tel est le cas, redémarrez votre ordinateur, appuyez sur F2 ou SUPPR (dès que vous voyez l'écran de démarrage du BIOS) et attendez que l'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si aucun écran de configuration du BIOS s'affiche, redémarrez l'ordinateur à nouveau et en appuyant sur F2 ou Suppr à plusieurs reprises lors de la séquence de redémarrage de l'ordinateur. Lorsque l'écran de configuration du BIOS s'affiche, configurez votre BIOS pour démarrer en premier lieu depuis le lecteur de CD/DVD (pour plus d'informations sur la façon de le faire, référez-vous à la documentation de votre BIOS/carte mère ou contactez l'équipe de support technique du fournisseur de votre ordinateur). Puis redémarrez votre ordinateur. L'écran VeraCrypt du disque de secours doit apparaître maintenant. Dans l'écran VeraCrypt du disque de secours, sélectionnez « Options de réparation » en appuyant sur la touche F8 du clavier. Dans le menu "Options de réparation", sélectionnez « Restaurer le chargeur du système original ». Ensuite, retirez la disquette de secours de votre lecteur CD/DVD et redémarrez votre ordinateur. Windows devrait démarrer normalement (à condition qu'il ne soit pas chiffré).\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Notez que les étapes précédentes ne fonctionnent pas si le système partition/disque est chiffré (personne ne peut démarrer Windows ou accéder à des données chiffrées sur le disque sans le mot de passe même si les étapes précédentes ont été suivies).\n\n\nNotez que même si vous perdez votre disque de secours VeraCrypt et qu'une personne le trouve, elle ne sera pas en mesure de déchiffrée le lecteur/partition sans le bon mot de passe.</string>
<string lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Pré-test terminé</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">The pretest has been successfully completed.\n\nWARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt. If you do not, please back up the files now (you can click Defer, back up the files, then run VeraCrypt again anytime, and select 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' to start encrypting).\n\nWhen ready, click Encrypt to start encrypting.</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">You can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption or decryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. To prevent slowdown when the system or applications write or read data from the system drive, VeraCrypt automatically waits until the data is written or read (see Status above) and then automatically continues encrypting or decrypting.</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nYou can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted.</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Hidden System Started</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Original System</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows creates (typically, without your knowledge or consent) various log files, temporary files, etc., on the system partition. It also saves the content of RAM to hibernation and paging files located on the system partition. Therefore, if an adversary analyzed files stored on the partition where the original system (of which the hidden system is a clone) resides, he might find out, for example, that you used the VeraCrypt wizard in the hidden-system-creation mode (which might indicate the existence of a hidden operating system on your computer).\n\nTo prevent such issues, VeraCrypt will, in the next steps, securely erase the entire content of the partition where the original system resides. Afterwards, in order to achieve plausible deniability, you will need to install a new system on the partition and encrypt it. Thus you will create the decoy system and the whole process of creation of the hidden operating system will be completed.</string>
- <string lang="en" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">The hidden operating system has been successfully created. However, before you can start using it (and achieve plausible deniability), you need to securely erase (using VeraCrypt) the entire content of the partition where the currently running operating system is installed. Before you can do that, you need to restart the computer and, in the VeraCrypt Boot Loader screen (which appears before Windows starts), enter the pre-boot authentication password for the hidden operating system. Then, after the hidden system starts, the VeraCrypt wizard will be launched automatically.\n\nNote: If you choose to terminate the process of creation of the hidden operating system now, you will NOT be able to resume the process and the hidden system will NOT be accessible (because the VeraCrypt Boot Loader will be removed).</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">You have scheduled the process of creation of a hidden operating system. The process has not been completed yet. To complete it, you need to restart the computer and, in the VeraCrypt Boot Loader screen (which appears before Windows starts), enter the password for the hidden operating system.\n\nNote: If you choose to terminate the process of creation of the hidden operating system now, you will NOT be able to resume the process.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">Restart the computer and proceed</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">Permanently terminate the process of creation of the hidden operating system</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">Do nothing now and ask again later</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nIF POSSIBLE, PLEASE PRINT THIS TEXT (click 'Print' below).\n\n\nHow and When to Use VeraCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. How to Boot VeraCrypt Rescue Disk\n\nTo boot a VeraCrypt Rescue Disk, insert it into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. Note: In the VeraCrypt Rescue Disk screen, you can select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard.\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. When and How to Use VeraCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) If the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear after you start your computer (or if Windows does not boot), the VeraCrypt Boot Loader may be damaged. The VeraCrypt Rescue Disk allows you to restore it and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Then press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) If you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect, the master key or other critical data may be damaged. The VeraCrypt Rescue Disk allows you to restore them and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Restore key data'. Then enter your password, press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive, and restart your computer.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) If the VeraCrypt Boot Loader is damaged, you can avoid running it by booting directly from the VeraCrypt Rescue Disk. Insert your Rescue Disk into your CD/DVD drive and then enter your password in the Rescue Disk screen.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) If Windows is damaged and cannot start, the VeraCrypt Rescue Disk allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts. In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Permanently decrypt system partition/drive'. Enter the correct password and wait until decryption is complete. Then you can e.g. boot your MS Windows setup CD/DVD to repair your Windows installation.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Note: Alternatively, if Windows is damaged (cannot start) and you need to repair it (or access files on it), you can avoid decrypting the system partition/drive by following these steps: If you have multiple operating systems installed on your computer, boot the one that does not require pre-boot authentication. If you do not have multiple operating systems installed on your computer, you can boot a WinPE or BartPE CD/DVD or you can connect your system drive as a secondary or external drive to another computer and then boot the operating system installed on the computer. After you boot a system, run VeraCrypt, click 'Select Device', select the affected system partition, click 'OK', select 'System' &gt; 'Mount Without Pre-Boot Authentication', enter your pre-boot authentication password and click 'OK'. The partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume (data will be on-the-fly decrypted/encrypted in RAM on access, as usual).\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Note that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nI M P O R T A N T -- PLEASE PRINT THIS TEXT IF POSSIBLE (click 'Print' below).\n\n\nNote: This text will be automatically displayed each time you start the hidden system until you start creating the decoy system.\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">How to Create Decoy System Safely and Securely\n----------------------------------------------------------------------------\n\nIn order to achieve plausible deniability, you need to create the decoy operating system now. To do so, follow these steps:\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) For security reasons, shut down your computer and leave it powered off for at least several minutes (the longer, the better). This is required to clear the memory, which contains sensitive data. Then turn on the computer but do not boot the hidden system.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Install Windows on the partition whose content has been erased (i.e. on the partition where the original system, of which the hidden system is a clone, was installed).\n\nIMPORTANT: WHEN YOU START INSTALLING THE DECOY SYSTEM, THE HIDDEN SYSTEM WILL *NOT* BE POSSIBLE TO BOOT (because the VeraCrypt Boot Loader will be erased by the Windows system installer). THIS IS NORMAL AND EXPECTED. PLEASE DO NOT PANIC. YOU WILL BE ABLE TO BOOT THE HIDDEN SYSTEM AGAIN AS SOON AS YOU START ENCRYPTING THE DECOY SYSTEM (because VeraCrypt will then automatically install the VeraCrypt Boot Loader on the system drive).\n\nImportant: The size of the decoy system partition must remain the same as the size of the hidden volume (this condition is now met). Moreover, you must not create any partition between the decoy system partition and the partition where the hidden system resides.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Boot the decoy system (which you installed in step 2 and install VeraCrypt on it).\n\nKeep in mind that the decoy system must never contain any sensitive data.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) On the decoy system, run VeraCrypt and select 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'. The VeraCrypt Volume Creation Wizard window should appear.\n\nThe following steps apply to the VeraCrypt Volume Creation Wizard.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) In the VeraCrypt Volume Creation Wizard, do NOT select the 'Hidden' option. Leave the 'Normal' option selected and click 'Next'.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Select the option 'Encrypt the Windows system partition' and then click 'Next'.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) If there are only the hidden system and the decoy system installed on the computer, select the option 'Single-boot' (if there are more than these two systems installed on the computer, select 'Multi-boot'). Then click 'Next'.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) IMPORTANT: In this step, FOR THE DECOY SYSTEM, YOU MUST SELECT THE SAME ENCRYPTION ALGORITHM AND HASH ALGORITHM THAT YOU SELECTED FOR THE HIDDEN SYSTEM! OTHERWISE, THE HIDDEN SYSTEM WILL BE INACCESSIBLE! In other words, the decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system. Note: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) In this step, choose a password for the decoy operating system. This will be the password that you will be able to reveal to an adversary if you are asked or forced to disclose your pre-boot authentication password (the other password you can reveal is the one for the outer volume). The existence of the third password (i.e. of the pre-boot authentication password for the hidden operating system) will remain secret.\n\nImportant: The password you choose for the decoy system must be substantially different from the one you chose for the hidden volume (i.e. for the hidden operating system).\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Follow the remaining instructions in the wizard so as to encrypt the decoy operating system.\n\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">After Decoy System Is Created\n------------------------------------------------\n\nAfter you encrypt the decoy system, the whole process of creation of the hidden operating system will be completed and you will be able to use these three passwords:\n\n1) Pre-boot authentication password for the hidden operating system.\n\n2) Pre-boot authentication password for the decoy operating system.\n\n3) Password for the outer volume.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">If you want to start the hidden operating system, you will just need to enter the password for the hidden operating system in the VeraCrypt Boot Loader screen (which appears after you turn on or restart your computer).\n\nIf you want to start the decoy operating system, you will just need to enter the password for the decoy operating system in the VeraCrypt Boot Loader screen.\n\nThe password for the decoy system can be disclosed to anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">The third password (for the outer volume) can be disclosed to anyone forcing you to reveal the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) reside. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">If you revealed the password for the decoy system to an adversary and he asked you why the free space of the (decoy) system partition contains random data, you could answer, for example: "The partition previously contained a system encrypted by VeraCrypt, but I forgot the pre-boot authentication password (or the system was damaged and stopped booting), so I had to reinstall Windows and encrypt the partition again."\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">If all the instructions are followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume and hidden operating system exist, even when the outer volume is mounted or when the decoy operating system is decrypted or started.\n\nIf you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after you have created the decoy system and after you have understood all the information contained in the text (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">WARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (for information on how to do so, refer to the section "Protection of Hidden Volumes Against Damage" in the VeraCrypt User's Guide), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME (note that the decoy operating system is NOT installed in the outer volume). OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME (AND THE HIDDEN OPERATING SYSTEM WITHIN IT)!</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Operating System Cloning</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">In the next steps, VeraCrypt will create the hidden operating system by copying the content of the system partition to the hidden volume (data being copied will be encrypted on the fly with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\nPlease note that the process will be performed in the pre-boot environment (before Windows starts) and it may take a long time to complete; several hours or even several days (depending on the size of the system partition and on the performance of your computer).\n\nYou will be able to interrupt the process, shut down your computer, start the operating system and then resume the process. However, if you interrupt it, the entire process of copying the system will have to start from the beginning (because the content of the system partition must not change during cloning).</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">Le pré-test a été terminé avec succès.\n\nAVERTISSEMENT : Si l'alimentation est interrompue soudainement alors que les données existantes en place sont entrain d'être chiffrées, ou lorsque le système d'exploitation plante pendant que VeraCrypt chiffre les données existantes en place, certaines parties des données seront endommagées ou perdues. Par conséquent, avant de commencer à chiffrer, veuillez vous assurer que vous disposez de copies de sauvegarde des fichiers que vous souhaitez chiffrer. Si vous n'en avez pas, veuillez sauvegarder les fichiers maintenant (vous pouvez cliquer sur Reporter, sauvegardez les fichiers, puis exécutez à nouveau VeraCrypt et sélectionnez « Système » &gt; « Reprendre le processus interrompu » pour lancer le chiffrage).\n\nCliquez alors sur chiffrer pour démarrer le chiffrement.</string>
+ <string lang="fr" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">Pour interrompre le processus de chiffrement ou de déchiffrement, vous pouvez cliquez sur Pause ou Reporter à tout moment, quitter cet Assistant, redémarrer ou éteindre votre ordinateur et ensuite reprendre le processus, qui se poursuivra à partir du point où il a été arrêté. Pour éviter les ralentissements lorsque le système ou les applications écrivent ou lisent des données depuis le lecteur système, VeraCrypt attend automatiquement que les données soient écrites ou lues (voir conditions ci-dessus) et continue ensuite automatiquement le chiffrement ou déchiffrement.</string>
+ <string lang="fr" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nPour interrompre le processus de chiffrement ou de déchiffrement, vous pouvez cliquez sur Pause ou Reporter à tout moment, quitter cet Assistant, redémarrer ou éteindre votre ordinateur et ensuite reprendre le processus, qui se poursuivra à partir du point où il a été arrêté. Notez que le volume ne pourra pas être monté jusqu'à ce que le chiffrement soit entièrement terminé.</string>
+ <string lang="fr" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Système cache démarré</string>
+ <string lang="fr" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Système original</string>
+ <string lang="fr" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows génère divers fichiers journaux, fichiers temporaires, etc., sur la partition système. Il enregistre également le contenu de la RAM lors de l'hibernation et le fichiers d'échange situés sur la partition système. Par conséquent, si une personne a analysé les fichiers stockés sur la partition hébergeant le système d'origine (dont le système caché est un clone), il pourrait trouver, par exemple, que vous avez utilisé l'assistant de VeraCrypt en mode création de système caché (qui pourrait indiquer l'existence d'un système d'exploitation caché sur votre ordinateur).\n\nPour éviter cela, VeraCrypt effacera dans les prochaines étapes tout le contenu de la partition hébergeant le système d'origine. Par la suite, afin de parvenir à un déni plausible, vous devrez installer un nouveau système d'exploitation sur la partition et le chiffrer. Ainsi, vous allez créer le système de leurre et l'ensemble du processus de création du système d'exploitation caché sera complet.</string>
+ <string lang="fr" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">Le système d'exploitation caché a été créé avec succès. Toutefois, avant de pouvoir commencer à l'utiliser (et parvenir à un déni plausible), vous devez effacer en toute sécurité (à l'aide de VeraCrypt) tout le contenu de la partition où le système d'exploitation en cours d'exécution est installé. Avant que vous puissiez faire cela, vous devez redémarrer l'ordinateur et, dans l'écran du chargeur de démarrage de VeraCrypt (qui apparaît avant le démarrage de Windows), entrer le mot de passe d'authentification de pré-amorçage pour le système d'exploitation caché. Puis, après le démarrage du système caché, l'assistant VeraCrypt sera lancé automatiquement.\n\nNote : Si vous choisissez maintenant de mettre fin au processus de création du système d'exploitation caché, vous ne serez pas en mesure de reprendre le processus et le système caché ne sera pas accessible (parce que le chargeur de démarrage de VeraCrypt sera supprimé).</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">Vous avez planifié le processus de création d'un système d'exploitation caché. Le processus n'est pas encore terminé. Pour le compléter, vous devez redémarrer l'ordinateur et, dans l'écran du chargeur de démarrage de VeraCrypt (qui apparaît avant le démarrage de Windows), entrer le mot de passe pour le système d'exploitation caché.\n\nNote : Si vous choisissez maintenant de mettre fin au processus de création du système d'exploitation caché, vous ne serez pas en mesure de reprendre le processus.</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">Redémarrez l'ordinateur et poursuivez</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">Fin définitive du processus de création du système d'exploitation caché</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">Ne faites rien maintenant et demandez à nouveau plus tard</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nSI POSSIBLE, VEUILLEZ IMPRIMER CE TEXTE (cliquez sur "Imprimer").\n\n\nComment et quand utiliser le disque de secours VeraCrypt (Après le chiffrement)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. Comment démarrer le disque de secours VeraCrypt\n\nPour démarrer un disque de secours VeraCrypt, insérez-le dans votre lecteur de CD/DVD et redémarrez votre ordinateur. Si l'écran VeraCrypt du disque de secours n'apparaît pas (ou si vous ne voyez pas l'élément "Options de réparation" dans la section "Contrôles clavier" de l'écran VeraCrypt du disque de secours), il est possible que votre BIOS soit configuré pour tenter de démarrer à partir des disques durs avant de lecteurs CD/DVD. Si tel est le cas, redémarrez votre ordinateur, appuyez sur F2 ou SUPPR (dès que vous voyez l'écran de démarrage du BIOS) et attendez que l'écran de configuration du BIOS s'affiche. Si aucun écran de configuration du BIOS s'affiche, redémarrez l'ordinateur à nouveau et en appuyant sur F2 ou Suppr à plusieurs reprises lors de la séquence de redémarrage de l'ordinateur. Lorsque l'écran de configuration du BIOS s'affiche, configurez votre BIOS pour démarrer en premier lieu depuis le lecteur de CD/DVD (pour plus d'informations sur la façon de le faire, référez-vous à la documentation de votre BIOS/carte mère ou contactez l'équipe de support technique du fournisseur de votre ordinateur). Puis redémarrez votre ordinateur. L'écran VeraCrypt du disque de secours doit apparaître maintenant. Dans l'écran VeraCrypt du disque de secours, sélectionnez « Options de réparation » en appuyant sur la touche F8 du clavier.\n\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. Comment et quand utiliser le disque de secours VeraCrypt (Après le chiffrement)\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) Si l'écran du chargeur de démarrage VeraCrypt n'apparaît pas lorsque vous démarrez votre ordinateur (ou si Windows ne démarre pas), le chargeur de démarrage VeraCrypt peut être endommagé. Le disque de secours de VeraCrypt permet de le restaurer et donc de rétablir l'accès à votre système chiffré et aux données (Cependant, notez que vous devrez toujours entrer le mot de passe). Dans l'écran du disque de secours, sélectionnez "Options de réparation" &gt; « Restaurer le chargeur de démarrage VeraCrypt ». Appuyez sur « O » pour confirmer l'action, retirez le disque de secours de votre lecteur de CD/DVD et redémarrez votre ordinateur.\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) Si vous entrez plusieurs fois le bon mot de passe mais que VeraCrypt dit que le mot de passe est incorrect, la clé principale ou d'autres données critiques peuvent être endommagées. Le disque de secours VeraCrypt vous permet de les restaurer et donc de rétablir l'accès à votre système chiffré et aux données (Cependant, notez que vous devrez toujours entrer le mot de passe). Dans l'écran du disque de secours, sélectionnez "Options de réparation" &gt; « Restaurer les données-clés ». Puis entrez votre mot de passe, appuyez sur « O » pour confirmer l'action, retirez le disque de secours de votre lecteur de CD/DVD et redémarrez votre ordinateur.\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) Si le chargeur de démarrage VeraCrypt est endommagé, vous pouvez son exécution en démarrant directement à partir du disque de secours VeraCrypt. Insérez le disque de secours dans le lecteur de CD/DVD et entrez le mot de passe dans l'écran du disque de secours.\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) Si Windows est endommagé et ne peut pas démarrer, le disque de secours VeraCrypt vous permet en permanence de déchiffrer la partition/disque avant le démarrage de Windows. Dans l'écran du disque de secours, sélectionnez 'Options de réparation' &gt; « Déchiffrer de manière permanente la partition/lecteur système ». Entrez le mot de passe et attendez que le déchiffrage soit terminé. Ensuite, vous pourrez par exemple démarrer sur le CD/DVD de MS Windows pour réparer votre installation de Windows.\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Remarque : Si Windows est endommagé (il ne démarre plus) et que vous devez le réparer (ou accéder aux fichiers), vous pouvez éviter de déchiffrer la partition/disque système en procédant comme suit : Si vous avez plusieurs systèmes d'exploitation installés sur votre ordinateur, démarrez celui qui ne nécessite pas d'authentification lors du pré-amorçage. Si vous n'avez pas plusieurs systèmes d'exploitation installés sur votre ordinateur, vous pouvez démarrer sur un CD/DVD WinPE ou BartPE, ou vous pouvez connecter votre lecteur système comme disque secondaire ou externe sur un autre ordinateur, puis démarrez le système d'exploitation installé sur l'ordinateur. Après avoir démarré un système, exécutez VeraCrypt, cliquez sur « Sélectionner le périphérique », sélectionnez la partition système affectée, cliquez sur « OK », sélectionnez « Système » &gt; « Monter sans authentification de dpré-amorçage », entrez votre mot de passe d'authentificatione pré-amorçage et cliquez sur 'OK'. La partition sera montée comme un volume VeraCrypt régulier (les données seront décrypté/cryptée à la volée en RAM lors de l'accès, comme d'habitude).\n\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Notez que même si vous perdez le disque de secours VeraCrypt et qu'une personne le trouve, elle ne sera pas en mesure de déchiffrer la partition système ou le disque sans le mot de passe.</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nI M P O R T A N T -- VEUILLEZ IMPRIMER CE TEXTE SI POSSIBLE (cliquez sur « Imprimer » ci-dessous).\n\n\nRemarque : Ce texte s'affiche automatiquement chaque fois que vous démarrez le système caché jusqu'à ce que vous commenciez à créer le système de leurre.\n\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">Comment créer un système de leurre en toute sécurité\n----------------------------------------------------------------------------\n\nAfin de permettre le déni plausible, vous devez créer le système d'exploitation leurre maintenant. Pour ce faire, procédez comme suit :\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) Pour des raisons de sécurité, arrêtez votre ordinateur et laissez-le éteint pendant plusieurs minutes (plus c'est long, mieux c'est). Ceci est nécessaire pour effacer la mémoire qui contient des données sensibles. Puis allumez l'ordinateur, mais ne démarrez pas le système caché.\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Installer Windows sur la partition dont le contenu a été effacé (c'est-à-dire sur la partition où le système d'origine, pour lequel le système caché est un clone, a été installé).\n\nIMPORTANT : LORSQUE VOUS DÉMARREZ L'INSTALLATION DU SYSTÈME LEURRE, ON NE POURRA PAS DÉMARRER SUR LE SYSTÈME CACHÉ (parce que le chargeur de démarrage VeraCrypt sera effacé par l'installateur de Windows). C'EST UN COMPORTEMENT NORMAL ET ATTENDU. NE PANIQUEZ PAS. VOUS POURREZ À NOUVEAU DÉMARRER LE SYSTÈME CACHÉ DÈS QUE VOUS COMMENCEREZ LE CHIFFREMENT DU SYSTÈME LEURRE (parce que VeraCrypt installera ensuite automatiquement le chargeur de démarrage VeraCrypt sur le lecteur système).\n\nImportant : La taille de la partition du système leurre doit rester identique à la taille du volume caché (cette condition est maintenant remplie). En outre, vous ne devez pas créer n'importe quelle partition entre la partition système leurre et la partition où le système caché réside.\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Démarrer le système leurre (que vous avez installé à l'étape 2 et installer VeraCrypt sur dessus).\n\nGardez à l'esprit que le système leurre ne doit jamais contenir les données sensibles.\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) Sur le système leurre, exécutez VeraCrypt et sélectionnez « Système » &gt; « Chiffrer la partition/disque système ». La fenêtre de l'assistant de création de volume VeraCrypt devrait apparaitre.\n\nLes étapes suivantes s'appliquent à l'assistant de création de volume VeraCrypt.\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) Dans l'assistant de création de volume VeraCrypt, ne sélectionnez pas l'option « Caché ». Laissez l'option « Normale » sélectionnée, puis cliquez sur « Suivant ».\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Sélectionnez l'option « Chiffrer la partition système Windows » et cliquez ensuite sur « Suivant ».\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) S'il y a seulement le système caché et le système leurre installés sur l'ordinateur, sélectionnez l'option « Amorçage unique » (s'il y a plus que ces deux systèmes installés sur l'ordinateur, sélectionnez « Multi amorçage »). Puis cliquez sur « Suivant ».\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) IMPORTANT : dans cette étape, POUR LE SYSTÈME LEURRE, VOUS DEVEZ SÉLECTIONNER LE MÊME ALGORITHME DE CHIFFRAGE ET DE HACHAGE QUE VOUS AVEZ SÉLECTIONNÉ POUR LE SYSTÈME CACHÉ! DANS LE CAS CONTRAIRE, LE SYSTÈME CACHÉ NE SERA PLUS ACCESSIBLES ! En d'autres termes, le système leurre doit être chiffré avec le même algorithme de chiffrement que le système caché. Note : La raison est que le système leurre et le système caché partageront un chargeur de démarrage unique, qui prend uniquement en charge un seul algorithme, sélectionné par l'utilisateur (pour chaque algorithme, il y a une version spéciale du chargeur d'amorçage VeraCrypt).\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) Dans cette étape, choisissez un mot de passe pour le système d'exploitation leurre. Ce sera le mot de passe d'authentification de pré-amorçage que vous serez en mesure de révéler si quelqu'un le demande ou que vous êtes forcé de le divulguer (l'autre mot de passe que vous pouvez révéler est celui du volume externe). L'existence du troisième mot de passe (c'est-à-dire du mot de passe d'authentification de pré-amorçage pour le système d'exploitation caché) restera secret.\n\nImportant : Le mot de passe que vous choisissez pour le système leurre doit être sensiblement différent de celui que vous avez choisi pour le volume caché (c'est-à-dire pour le système d'exploitation caché).\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Suivez les instructions restantes de l'assistant afin de chiffrer le système d'exploitation leurre.\n\n\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">Après que le système leurre est créé\n------------------------------------------------\n\nAprès avoir chiffrer le système leurre, le processus de création du système d'exploitation caché s'achèvera et vous serez en mesure d'utiliser ces trois mots de passe : \n\n1) Mot de passe d'authentification de pré-amorçage pour le système d'exploitation cachés.\n\n2 Mot de passe d'authentification de pré-amorçage pour le système d'exploitation leurre .\n\n3) Mot de passe pour le volume extérieur.\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">Si vous souhaitez démarrer le système d'exploitation caché, vous devrez entrer le mot de passe dans l'écran du chargeur de démarrage VeraCrypt pour le système d'exploitation caché (qui s'affiche lorsque vous allumez ou redémarrez votre ordinateur).\n\nSi vous souhaitez démarrer le système d'exploitation leurre, vous devrez entrer le mot de passe pour le système d'exploitation leurre dans l'écran du chargeur de démarrage VeraCrypt.\n\nLe mot de passe pour le système leurre peut être communiqué à quiconque vous demande de le révéler. L'existence du volume caché (et du système d'exploitation caché) restera secrète.\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">Le troisième mot de passe (pour le volume extérieur) peut être communiqué à quiconque vous demande de révéler le mot de passe pour la première partition derrière la partition système, là où résident aussi bien le volume extérieur que le volume caché (contenant le système d'exploitation caché). L'existence du volume caché (et du système d'exploitation caché) restera secrète.\n\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">Si vous avez révélé le mot de passe pour le système leurre à quelqu'un et qu'il vous a demand pourquoi l'espace libre de la partition système (leurre) contient des données aléatoires, vous pouvez par exemple répondre : "La partition contenait auparavant un système chiffré par VeraCrypt, mais j'ai oublié le mot de passe d'authentification de pré-amorçage (ou le système a été endommagé et ne démarrait plus), donc j'ai dû réinstaller Windows et chiffrer la partition à nouveau. »\n\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">Si toutes les instructions, les précautions et les exigences énumérées dans la section « Exigences et précautions de sécurité relatives aux volumes cachés » dans le guide de l'utilisateur VeraCrypt sont suivies, il devrait être impossible de prouver que le volume caché et le système d'exploitation caché existent, même si le volume extérieur est monté ou lorsque le système d'exploitation leurre est déchiffré ou démarré.\n\nSi vous enregistrez une copie de ce texte ou l'imprimez (ce qui est fortement recommandé, à moins que votre imprimante stocke des copies des documents imprimés sur son disque interne), vous devez détruire toute copie de celui-ci après avoir créé le système leurre et après avoir compris toutes les informations contenues dans le texte (dans le cas contraire, si une telle copie a été trouvée, il peut indiquer qu'il y a un système d'exploitation caché sur cet ordinateur).\n\n</string>
+ <string lang="fr" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">AVERTISSEMENT : SI VOUS NE PAS PROTÉGER LE VOLUME CACHÉ (pour plus d'informations sur la façon de le faire, reportez-vous à la section « Protection des volumes cachés contre les dommages » dans le Guide de l'utilisateur VeraCrypt), N'ÉCRIVEZ PAS SUR LE VOLUME EXTERNE (Notez que le système d'exploitation leurre n'est pas installé sur le volume externe). SINON, VOUS POUVEZ ÉCRASER ET ENDOMMAGER LE VOLUME CACHÉ (ET LE SYSTÈME D'EXPLOITATION CACHÉ QU'IL CONTIENT) !</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Clonage du système d'exploitation</string>
+ <string lang="fr" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">Dans les prochaines étapes, VeraCrypt va créer le système d'exploitation caché en copiant le contenu de la partition système sur le volume caché (les données à copier à la volée seront chiffrées avec une clé de chiffrement différente de celle qui sera utilisée pour le système d'exploitation leurre).\n\nVeuillez noter que le processus sera effectué dans l'environnement de pré-amorçage (avant le démarrage de Windows) et cela peut prendre beaucoup de temps, plusieurs heures ou même plusieurs jours (selon la taille de la partition système et les performances de votre ordinateur).\n\nVous serez en mesure d'interrompre le processus, arrêtez l'ordinateur, démarrez le système d'exploitation et ensuite reprendre le processus. Toutefois, si vous l'interrompez, tout le processus de copie du système devra recommencer depuis le début (parce que le contenu de la partition système ne doit pas changer lors du clonage).</string>
<string lang="fr" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">Voulez-vous annuler l'intégralité du processus de création du système d'exploitation caché ?\n\nNote : Vous ne pourrez PAS reprendre le processus si vous l'annulez maintenant.</string>
<string lang="fr" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">Voulez-vous annuler le pré-test de chiffrement du système ?</string>
- <string lang="en" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">The VeraCrypt system encryption pretest failed. Do you want to try again?\n\nIf you select 'No', the pre-boot authentication component will be uninstalled.\n\nNotes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader did not ask you to enter the password before Windows started, it is possible that your operating system does not boot from the drive on which it is installed. This is not supported.\n\n- If you used an encryption algorithm other than AES and the pretest failed (and you entered the password), it may have been caused by an inappropriately designed driver. Select 'No', and try encrypting the system partition/drive again, but use the AES encryption algorithm (which has the lowest memory requirements).\n\n- For more possible causes and solutions, see: http://www.veracrypt.org/docs/?s=troubleshooting</string>
+ <string lang="fr" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">Le prétest de chiffrement du système VeraCrypt a échoué. Voulez-vous réessayer ?\n\nSi vous sélectionnez « Non », le composant d'authentification de pré-amorçage sera désinstallé.\n\nRemarques :\n\n- Si le chargeur de démarrage de VeraCrypt n'a pas demandé d'entrer le mot de passe avant que Windows a commencé à démarrer, il est possible que votre système d'exploitation ne démarre pas depuis le disque sur lequel il est installé. Ceci n'est pas supporté.\\n\n- Si vous avez utilisé un algorithme de chiffrement autre que de l'AES et que le prétest a échoué (et vous avez entré le mot de passe), cela peut avoir été causé par un pilote mal conçu. Sélectionnez « Non » et essayer de chiffrer la partition/lecteur système à nouveau, mais utilisez l'algorithme de chiffrement AES (qui a le plus bas niveau d'exigences).\n\n- Pour plus de détails sur les causes et les solutions, voir : http://www.veracrypt.org/docs/?s=troubleshooting</string>
<string lang="fr" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">La partition/le disque système ne semble pas chiffré (totalement ou en partie).</string>
<string lang="fr" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Votre partition/votre disque système est chiffré (totalement ou en partie).\n\nDéchiffrez votre partition/votre disque système entièrement avant de poursuivre. Pour cela sélectionnez 'Système' &gt; 'Déchiffrer définitivement la partition/le disque système' depuis la barre des menus de la fenêtre principale VeraCrypt.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">When the system partition/drive is encrypted (partially or fully), you cannot downgrade VeraCrypt (but you can upgrade it or reinstall the same version).</string>
+ <string lang="fr" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">Lorsque la partition/lecteur système est chiffré (partiellement ou totalement), vous ne pouvez pas rétrograder VeraCrypt (mais vous pouvez le mettre à jour ou réinstaller la même version).</string>
<string lang="fr" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">Votre partition/votre disque est en cours de chiffrement, déchiffrement ou de modification. Interrompez le processus en cours (ou attendez son arrêt) avant de poursuivre.</string>
<string lang="fr" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">Une instance de l'assistant de création de volume de VeraCrypt existe déjà sur ce système et procède (ou se prépare à procéder) au chiffrement/déchiffrement de la partition/du disque système. Avant de poursuivre, patientez jusqu'à la fin du traitement ou arrêtez-le. Si vous ne pouvez pas l'arrêter, redémarrer votre ordinateur avant de poursuivre.</string>
<string lang="fr" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Le processus de chiffrement ou de déchiffrement de la partition/du disque système n'est pas terminé. Patientez jusqu'à ce qu'il finisse avant de poursuivre.</string>
<string lang="fr" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Erreur : Le processus de chiffrement de la partition/du disque n'est pas terminé. Il doit d'abord être achevé.</string>
- <string lang="en" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">Error: The process of encryption of the partition/volume has not been completed. It must be completed first.\n\nNote: To resume the process, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</string>
+ <string lang="fr" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">Erreur : Le processus de chiffrement de la partition ou du volume n'a pas été terminé. Il d'abord doit être complété.\n\nRemarque : Pour reprendre le processus, sélectionnez « Volumes » &gt; « Reprendre le processus interrompu » de la barre de menus de la fenêtre principale de VeraCrypt.</string>
<string lang="fr" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">Le mot de passe est correct, VeraCrypt a déchiffré avec succès l'en-tête du volume et a détecté que ce volume est un volume caché. Cependant, vous ne pouvez pas modifier l'en-tête d'un volume système caché de cette manière.\n\nPour changer le mot de passe d'un volume système caché, démarrer le système d'exploitation résidant dans le volume caché, puis sélectionnez 'Système' &gt; 'Modifier le mot de passe...' depuis la barre des menus de la fenêtre principale de VeraCrypt.\n\nPour paramétrer l'algorithme de dérivation de la clé d'en-tête, démarrez le système d'exploitation caché puis sélectionnez 'Système' &gt; 'Paramétrer l'algorithme de dérivation de la clé d'en-tête...'.</string>
<string lang="fr" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt ne supporte pas le déchiffrement 'sur place' d'une partition système cachée .\n\nNote : Si vous voulez déchiffrer la partition système leurre, démarrez le système leurre puis sélectionnez 'Système' &gt; 'Déchiffrer définitivement la partition/le disque système' dans la barre des menus de la fenêtre principale de VeraCrypt.</string>
<string lang="fr" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">Erreur : paramètre incorrect/invalide.</string>
<string lang="fr" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">Vous avez sélectionné une partition ou un périphérique mais le mode assistant que vous avez sélectionné n'est valable que pour les fichiers conteneurs.\n\nVoulez-vous changer le mode assistant ?</string>
<string lang="fr" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">Voulez-vous créer à la place un fichier conteneur VeraCrypt ?</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">You have selected the system partition/drive (or the boot partition), but the wizard mode you selected is suitable only for non-system partitions/drives.\n\nDo you want to set up pre-boot authentication (which means that you will need to enter your password each time before Windows boots/starts) and encrypt the system partition/drive?</string>
+ <string lang="fr" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">Vous avez sélectionné le partition/disque système (ou la partition de démarrage), mais le mode assistant sélectionné ne convient que pour les partitions/disques non-système.\n\nVous voulez configurer l'authentification de pré-amorçage (ce qui signifie que vous devrez entrer votre mot de passe chaque fois que Windows démarre) et chiffrer la partition/disque système ?</string>
<string lang="fr" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">Êtes-vous sûr de vouloir déchiffrer définitivement la partition/le disque système ?</string>
<string lang="fr" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">ATTENTION : Si vous déchiffrez définitivement la partition/le disque système, des données non chiffrées y seront écritent.\n\nÊtes-vous vraiment sûr de vouloir déchiffrer définitivement la partition/le disque système ?</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Warning: If you use a cascade of ciphers for system encryption, you may encounter the following issues:\n\n1) The VeraCrypt Boot Loader is larger than normal and, therefore, there is not enough space in the first drive track for a backup of the VeraCrypt Boot Loader. Hence, whenever it gets damaged (which often happens, for example, during inappropriately designed anti-piracy activation procedures of certain programs), you will need to use the VeraCrypt Rescue Disk to boot or to repair the VeraCrypt Boot Loader.\n\n2) On some computers, resuming from hibernation takes longer.\n\nThese potential issues can be prevented by choosing a non-cascade encryption algorithm (e.g. AES).\n\nAre you sure you want to use a cascade of ciphers?</string>
+ <string lang="fr" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">AVERTISSEMENT : Si vous utilisez une cascade d'algorithmes de chiffrement pour le chiffrement du système, vous pouvez rencontrer les problèmes suivants :\n\n1) La taille du chargeur de démarrage de VeraCrypt est supérieur à la normale et il n'y a donc pas assez d'espace dans la première plage du disque pour une sauvegarde du chargeur de démarrage VeraCrypt. Par conséquent, chaque fois qu'il est endommagé (ce qui arrive souvent, par exemple au cours de procédures d'activation de lutte contre la piraterie de certains programmes mal conçus), vous devrez utiliser le disque de secours VeraCrypt pour démarrer ou réparer le chargeur de démarrage VeraCrypt.\n\n2) Sur certains ordinateurs, la reprise depuis l'hibernation prend plus de temps.\n\nCes problèmes potentiels peuvent être évités en choisissant un algorithme de cryptage non-cascadé (par exemple AES).\n\nÊtes-vous certain de vouloir utiliser une cascade d'algorithmes de chiffrement ?</string>
<string lang="fr" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Si vous rencontrez un des problèmes décrits précédemment, déchiffrez la partition/le disque (s'il est chiffré) puis essayez de le chiffrer à nouveau en utilisant un algorithme sans cascade (ex : AES).</string>
- <string lang="en" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">WARNING: For safety and security reasons, you should update VeraCrypt on the decoy operating system before you update it on the hidden operating system.\n\nTo do so, boot the decoy system and run the VeraCrypt installer from within it. Then boot the hidden system and run the installer from within it as well.\n\nNote: The decoy system and the hidden system share a single boot loader. If you upgraded VeraCrypt only on the hidden system (but not on the decoy system), the decoy system would contain a VeraCrypt driver and VeraCrypt applications whose version numbers are different from the version number of the VeraCrypt Boot Loader. Such a discrepancy might indicate that there is a hidden operating system on this computer.\n\n\nDo you want to continue?</string>
+ <string lang="fr" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">AVERTISSEMENT : Pour des raisons de sécurité, vous devez mettre à jour VeraCrypt sur le système d'exploitation leurre avant de le mettre à jour sur le système d'exploitation caché.\n\nPour ce faire, démarrer le système leurre et lancez l'installation de VeraCrypt dessus. Puis démarrer le système caché et exécutez aussi l'installation dessus.\n\nRemarque : Le système leurre et le système caché partagent un chargeur de démarrage unique. Si vous êtes mis à jour VeraCrypt seulement sur le système caché (mais pas sur le système leurre), le système leurre contiendra un pilote VeraCrypt et une application VeraCrypt dont les numéros de version sont différents de celui du chargeur de démarrage VeraCrypt. Une telle différence peut indiquer qu'il y a un système d'exploitation caché sur cet ordinateur.\n\n\nVoulez-vous continuer ?</string>
<string lang="fr" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">Le numéro de version du chargeur d'amorçage de VeraCrypt qui a démarré ce système d'exploitation est différent de celui du pilote de VeraCrypt (et de ses applications) installé sur ce système.\n\nVous devriez lancer l'installeur VeraCrypt (dont le numéro de version est le même que celui du chargeur d'amorçage de VeraCrypt) pour mettre à jour la version de VeraCrypt installé dans ce système d'exploitation.</string>
- <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">The version number of the VeraCrypt Boot Loader that booted this operating system is different from the version number of the VeraCrypt driver (and of the VeraCrypt applications) installed on this system. Note that older versions may contain bugs fixed in later versions.\n\nIf you did not boot from the VeraCrypt Rescue Disk, you should reinstall VeraCrypt or upgrade it to the latest stable version (the boot loader will be updated too).\n\nIf you booted from the VeraCrypt Rescue Disk, you should update it ('System' &gt; 'Create Rescue Disk').</string>
+ <string lang="fr" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">Le numéro de version du chargeur de démarrage VeraCrypt qui a démarré ce système d'exploitation est différent du numéro de version du pilote VeraCrypt (et des applications VeraCrypt) installé sur ce système. Notez que les versions plus anciennes peuvent contenir des bogues corrigés dans les versions ultérieures.\n\nSi vous n'avez pas démarré depuis le disque de secours VeraCrypt, vous devez réinstaller VeraCrypt ou le mettre à niveau vers la dernière version stable (le chargeur de démarrage sera aussi actualisé).\n\nSi vous avez démarré depuis le disque de secours VeraCrypt, vous devez le mettre à jour (« Système » &gt; « Créer le disque de secours »).</string>
<string lang="fr" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">Le chargeur d'amorçage de VeraCrypt a été mis à jour.\n\nIl est recommandé de créer un nouveau disque de secours VeraCrypt (qui contiendra la nouvelle version du chargeur d'amorçage de VeraCrypt) en sélectionnant 'Système' &gt; 'Créer un disque de secours' après avoir redémarré votre ordinateur.</string>
<string lang="fr" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">Le chargeur d'amorçage de VeraCrypt a été mis à jour.\n\nIl est fortement recommandé de démarrer le système d'exploitation leurre et de créer un nouveau disque de secours VeraCrypt (qui contiendra la nouvelle version du chargeur d'amorçage de VeraCrypt) en sélectionnant 'Système' &gt; Créer un disque de secours'.</string>
<string lang="fr" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">Échec de la mise à jour du chargeur d'amorçage de VeraCrypt.</string>
- <string lang="en" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt failed to detect the real size of the system drive and, therefore, the size reported by the operating system (which may be smaller than the real size) will be used. Also note that this is not a bug in VeraCrypt.</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt n'a pas pu détecter la taille réelle du disque système et, par conséquent, la taille indiquée par le système d'exploitation (qui peut être infèrieure à la taille réelle) sera utilisée. Notez également que ce n'est pas un bug dans VeraCrypt.</string>
<string lang="fr" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">AVERTISSEMENT : Il semble que VeraCrypt a déjà essayé de détecter des secteurs cachés sur ce disque système. Si vous avez rencontré des problèmes lors du précédent processus de détection, vous pouvez vous épargner des problèmes en évitant maintenant la détection des secteurs cachés. Notez que si vous le faites, VeraCrypt utilisera la taille donnée par le système d'exploitation (qui peut être plus petite que la taille réelle du disque).\n\nNotez que ce problème n'est pas causé par un bogue de VeraCrypt.</string>
<string lang="fr" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Eviter la détection des secteurs cachés (utiliser la taille donnée par le système d'exploitation)</string>
<string lang="fr" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Essayer à nouveau de détecter des secteurs cachés</string>
- <string lang="en" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nThe process of in-place encryption can continue only when the sectors have been made readable again. VeraCrypt can attempt to make these sectors readable by writing zeros to the sectors (subsequently such all-zero blocks would be encrypted). However, note that any data stored in the unreadable sectors will be lost. If you want to avoid that, you can attempt to recover portions of the corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nNote: In case of physically damaged sectors (as opposed to mere data corruption and checksum errors) most types of storage devices internally reallocate the sectors when data is attempted to be written to them (so the existing data in the damaged sectors may remain unencrypted on the drive).\n\nDo you want VeraCrypt to write zeroes to unreadable sectors?</string>
- <string lang="en" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nTo be able to proceed with decryption, VeraCrypt will have to discard the content of the unreadable sectors (the content will be replaced with pseudorandom data). Please note that, before proceeding, you can attempt to recover portions of any corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nDo you want VeraCrypt to discard data in the unreadable sectors now?</string>
- <string lang="en" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Note: VeraCrypt has replaced the content of %I64d unreadable sectors (%s) with encrypted all-zero plaintext blocks.</string>
- <string lang="en" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Enter password/PIN for token '%s':</string>
+ <string lang="fr" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Erreur : Le contenu d'un ou plusieurs secteurs sur le disque ne peut pas être lu (probablement en raison d'un défaut physique).\n\nLe processus de chiffrement sur-place peut continuer uniquement lorsque les secteurs seront à nouveau lisibles. VeraCrypt peut essayer de rendre ces secteurs lisible en y écrivant des zéros (par la suite ces blocs de seront chiffrés). Toutefois, notez que toutes les données stockées sur les secteurs illisibles seront perdues. Si vous voulez éviter cela, vous pouvez essayer de récupérer certaines parties des données corrompues en utilisant des outils tiers appropriés.\n\nRemarque : Dans le cas de secteurs endommagés physiquement (par opposition à la corruption de données simple et d'erreurs de somme de contrôle) la plupart des types de périphériques de stockage interne réaffectent les secteurs lorsque les données écrites dessus (donc les données existantes sur les secteurs endommagés peuvent rester non chiffrées sur le disque).\n\nVoulez-vous que VeraCrypt écrive des zéros sur les secteurs illisibles ?</string>
+ <string lang="fr" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Erreur : Le contenu d'un ou plusieurs secteurs sur le disque ne peut pas être lu (probablement en raison d'un défaut physique).\n\nPour être en mesure d'aller de l'avant, VeraCrypt devra écarter le contenu des secteurs illisibles (le contenu sera remplacé par les données pseudo-aléatoires). Veuillez noter qu'avant de poursuivre, vous pouvez essayer de récupérer des parties des données endommagées à l'aide d'outils tiers appropriés.\n\nVoulez-vous que VeraCrypt supprime maintenant les données dans les secteurs illisibles ?</string>
+ <string lang="fr" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Remarque : VeraCrypt a remplacé le contenu de % I64d secteurs illisibles (%s) avec des blocs chiffrés de zéros en texte brut.</string>
+ <string lang="fr" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Entrez le mot de passe/PIN pour le jeton '%s':</string>
<string lang="fr" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">Afin de permettre à VeraCrypt d'accéder à un jeton de sécurité ou une carte à puce, vous devez d'abord installer une bibliothèque logicielle PKCS #11 pour le jeton ou la carte à puce. La bibliothèque peut être fournie par le périphérique ou disponible en téléchargement sur le site web du vendeur ou d'autres tiers.\n\nAprès avoir installé la bibliothèque, vous pouvez soit la sélectionner manuellement en cliquant sur "Bibliothèque...", soit laisser VeraCrypt la trouver et la sélectionner automatiquement en cliquant sur "Détecter bibliothèque" (seul le répertoire système de Windows sera parcouru).</string>
<string lang="fr" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note : Pour le nom de fichier et l'emplacement de la bibliothèque PKCS #11 installée pour votre jeton de sécurité ou carte à puce, veuillez vous reporter à la documentation fournie avec le jeton, la carte ou le logiciel tiers.\n\nAppuyer sur "OK" pour sélectionner le chemin et le nom de fichier.</string>
<string lang="fr" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">Afin de permettre à VeraCrypt d'accéder à un jeton de sécurité ou une carte à puce, vous devez d'abord sélectionner une bibliothèque logicielle PKCS #11 pour le jeton/la carte. Pour cela, allez dans "Paramètres" &gt; "Jetons de sécurité...".</string>
- <string lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</string>
- <string lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</string>
- <string lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</string>
- <string lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Security token keyfile not found.</string>
- <string lang="en" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">A security token keyfile with the same name already exists.</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Do you want to delete the selected files?</string>
- <string lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</string>
- <string lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</string>
- <string lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</string>
- <string lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' &gt; 'Keyfile Generator').</string>
+ <string lang="fr" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Impossible d'initialiser la bibliothèque du jeton de sécurité PKCS #11.\n\nAssurez-vous que le nom et le chemin d'accès spécifié, font référence à une bibliothèque de PKCS #11 valide. Pour spécifier un chemin de bibliothèque PKCS #11 et un nom de fichier, sélectionnez « Paramètres » &gt; « Jetons de sécurité ».</string>
+ <string lang="fr" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">Aucune bibliothèque PKCS #11 n'a été trouvé dans le répertoire système de Windows.\n\nAssurez-vous qu'une bibliothèque PKCS #11 pour votre jeton de sécurité (ou de votre carte à puce) est installée (une telle bibliothèque peut-être être fournie avec le jeton/carte ou il peut être disponible en téléchargement depuis le site Web du fournisseur ou de tierces parties). S'il est installé dans un répertoire différent du répertoire système de Windows, cliquez sur "Selectionner la bibliothèque" pour localiser la bibliothèque (par exemple dans le dossier d'installation du logiciel pour le jeton/carte installé).</string>
+ <string lang="fr" key="NO_TOKENS_FOUND">Jeton de sécurité non trouvé.\n\nVeuillez-vous assurer que votre jeton de sécurité est relié à votre ordinateur et que le pilote de périphérique approprié pour votre jeton est installé.</string>
+ <string lang="fr" key="TOKEN_KEYFILE_NOT_FOUND">Fichier clé du jeton de sécurité non trouvé.</string>
+ <string lang="fr" key="TOKEN_KEYFILE_ALREADY_EXISTS">Un fichier clé du jeton de sécurité de même nom existe déjà.</string>
+ <string lang="fr" key="CONFIRM_SEL_FILES_DELETE">Voulez-vous effacer les fichiers sélectionnés ?</string>
+ <string lang="fr" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Le chemin du fichier clé du jeton de sécurité est invalide.</string>
+ <string lang="fr" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Erreur du jeton de sécurité.</string>
+ <string lang="fr" key="CKR_PIN_INCORRECT">Le mot de passe pour le jeton de sécurité est incorrect.</string>
+ <string lang="fr" key="CKR_DEVICE_MEMORY">Le jeton de sécurité n'a pas assez de mémoire, d'espace pour effectuer l'opération demandée.\n\nSi vous essayez d'importer un fichier de clé, vous devez sélectionner un fichier plus petit ou utiliser un fichier clé généré par VeraCrypt (sélectionnez « Outils » &gt; « Générateur de fichier clé »).</string>
<string lang="fr" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">Toutes les sessions de jeton de sécurité ouvertes ont été fermées.</string>
- <string lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</string>
- <string lang="en" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</string>
- <string lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</string>
- <string lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</string>
- <string lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</string>
- <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</string>
- <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</string>
- <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</string>
- <string lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</string>
- <string lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</string>
+ <string lang="fr" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Sélectionnez les fichiers clés du jeton de sécurité</string>
+ <string lang="fr" key="TOKEN_SLOT_ID">Emplacement</string>
+ <string lang="fr" key="TOKEN_NAME">Nom du jeton</string>
+ <string lang="fr" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">Nom du fichier</string>
+ <string lang="fr" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT : Veuillez noter que le mot de passe pour l'authentification de pré-amorçage est toujours tapé à l'aide de la disposition du clavier américain standard. Par conséquent, un volume qui utilise un mot de passe tapé à l'aide de toute autre type de clavier peut être impossible à monter à l'aide d'un mot de passe d'authentification de pré-amorçage (Notez que ce n'est pas un bug dans VeraCrypt). Pour permettre un tel volume de monter à l'aide d'un mot de passe d'authentification de pré-amorçage, procédez comme suit :\n1) Cliquez sur "Selectionner un fichier" ou "Sélectionner un périphérique" et sélectionnez le volume.\n2) Sélectionnez « Volume » &gt; « Modifier le mot de passe de volume ».\n3) Entrez le mot de passe actuel pour le volume.\n4) Modifier la disposition du clavier à anglais (États-Unis) en cliquant sur l'icône de barre de langue dans la barre des tâches Windows et en sélectionnant « EN anglais (États-Unis) ».\n5) Dans VeraCrypt, dans le champ pour le nouveau mot de passe, tapez le mot de passe d'authentification de pré-amorçage.\n6) Confirmez le nouveau mot de passe en le retapant dans le champ de confirmation, puis cliquez sur 'OK'.\nAVERTISSEMENT : Gardez à l'esprit que si vous suivez ces étapes, le mot de passe de volume devra toujours être tapé à l'aide de la disposition du clavier américain (qui est automatiquement activé uniquement dans l'environnement de pré-amorçage).</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">Les volumes système préférés seront montés en utilisant le mot de passe d'authentification de pré-amorçage. Si un des volumes préférés du système utilise un mot de passe différent, il ne sera pas monté.</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Notez que si vous avez besoin d'empêcher des actions normales sur un volume VeraCrypt (par exemple "Démonter tout", "Auto-démontage", etc.) d'affecter les volumes système préférés, vous devez activer l'option "Permettre aux seuls administrateurs d'afficher et de démonter les volumes système préférés dans VeraCrypt". En outre, lorsque VeraCrypt est exécuté sans privilèges d'administrateur (par défaut avec Windows Vista et les versions ultérieures), les volumes système préférés ne s'afficheront pas dans la liste de lettre de lecteur dans la fenêtre principale de l'application VeraCrypt.</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT : Gardez à l'esprit que si cette option est activée et que VeraCrypt n'a pas de privilèges d'administrateur, les volumes système préférés montés ne sont pas affichés dans la fenêtre de l'application VeraCrypt et ils ne peuvent pas être démontés. Par conséquent, si vous avez besoin par exemple de démonter un volume système préféré, d'abord cliquez-droit sur l'icône VeraCrypt (dans le menu Démarrer) et sélectionnez « Exécuter en tant qu'administrateur ». La même restriction s'applique aux fonctions « Démonter tout », « Auto-démontage », les touches de raccourci « Démonter tout », etc.</string>
+ <string lang="fr" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Notez que ce paramètre prend effet uniquement après le redémarrage du système d'exploitation.</string>
+ <string lang="fr" key="COMMAND_LINE_ERROR">Erreur lors de l'analyse de ligne de commande.</string>
<string lang="fr" key="RESCUE_DISK">Disque de secours</string>
<string lang="fr" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Sélectionner un &amp;fichier et monter...</string>
<string lang="fr" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Sélectionner un &amp;périphérique et monter...</string>
- <string lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</string>
- <string lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</string>
- <string lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</string>
- <string lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</string>
+ <string lang="fr" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Permettre seulement aux administrateurs d'afficher et de démonter les volumes système préférés dans VeraCrypt</string>
+ <string lang="fr" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Monter les volumes système préférés au démarrage de Windows (dans la phase initiale de la procédure de démarrage)</string>
+ <string lang="fr" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">AVERTISSEMENT : Le système de fichiers sur le volume monté comme « %s » n'a pas été correctement démonté et peut donc contenir des erreurs. Utiliser un système de fichiers endommagé peut provoquer des pertes ou de la corruption de données.\n\nRemarque : Avant de retirer physiquement ou de désactiver un périphérique (tel qu'une clé USB ou un disque dur externe) sur lequel un volume monté de VeraCrypt réside, vous devriez toujours démonter le volume VeraCrypt avec VeraCrypt.\n\n\nVoulez-vous que Windows tente de détecter et de corriger les erreurs du système de fichiers ?</string>
+ <string lang="fr" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">AVERTISSEMENT : Un ou plusieurs volumes système préférés n'ont pas été proprement démontés et peuvent donc contenir des erreurs de système de fichiers. Consultez le journal des événements système pour plus de détails.\n\nUtiliser un système de fichiers endommagé peut provoquer des pertes de données ou la corruption des données. Vous devriez vérifier le(s) volume(s) système préféré(s) affecté(s) pour trouver des erreurs (cliquez-droit sur chacun d'eux dans VeraCrypt et sélectionnez "Réparer le système de fichiers").</string>
+ <string lang="fr" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">AVERTISSEMENT : La réparation d'un système de fichiers endommagé à l'aide de l'outil « chkdsk » de Microsoft pourrait causer la perte des fichiers dans les zones endommagées. Par conséquent, il est recommandé que vous sauvegardiez d'abord les fichiers stockés sur le volume de VeraCrypt vers un autre volume VeraCrypt en bonne santé.\n\nVoulez-vous réparer le système de fichiers maintenant ?</string>
+ <string lang="fr" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Le volume « %s » a été monté en lecture seule car l'accès en écriture a été refusé.\n\nAssurez-vous que les autorisations de sécurité du conteneur de fichier vous permettent d'écrire dessus (cliquez-droit sur le conteneur, puis sélectionnez "Propriétés" &gt; "sécurité").\n\nNotez qu'en raison d'un problème de Windows, vous pouvez voir cet avertissement même après la mise en place des autorisations de sécurité appropriées. Ceci n'est pas causé par un bogue dans VeraCrypt. Une solution possible est de déplacer votre conteneur par exemple dans le dossier « Documents ».\n\nSi vous souhaitez garder votre volume en lecture seule, définissez l'attribut lecture seule sur le conteneur (cliquez-droit sur le conteneur, puis sélectionnez "Propriétés" &gt; "lecture seule"), cela supprimera cet avertissement.</string>
+ <string lang="fr" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Le volume « %s » a été monté en lecture seule parce que l'accès en écriture a été refusé.\n\nAssurez-vous qu'aucune autre application (par exemple un logiciel antivirus) n'accède à la partition/dispositif sur lequel est hébergé le volume.</string>
+ <string lang="fr" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Le volume « %s » a été monté en lecture seule parce que le système d'exploitation a signalé que l'appareil hôte est protégé en écriture.\n\nVeuillez noter que certains pilotes de chipset personnalisés peuvent faire apparaitre des médias enregistrables comme faussement protégés en écriture. Ce problème n'est pas causé par VeraCrypt. Il peut être résolu par la mise à jour ou la désinstallation des pilotes personnalisés (non Microsoft) des chipset qui sont actuellement installés sur ce système.</string>
<string lang="fr" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Notez que la technologie Hyper-Threading fournit plusieurs cœurs logiques pour un seul cœur physique. Quand l'Hyper-Threading est activé, le nombre sélectionné ci-dessus représente le nombre de processeurs/cœurs logiques.</string>
- <string lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</string>
- <string lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' &gt; 'Performance' and enable the corresponding option.</string>
- <string lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' &gt; 'Performance' and disable the corresponding option.</string>
- <string lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</string>
- <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</string>
- <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</string>
+ <string lang="fr" key="NUMBER_OF_THREADS">%d unités d'exécution</string>
+ <string lang="fr" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Notez que l'accélération matérielle AES est désactivée, ce qui affectera les résultats des benchmarks (dégradation des performances).\n\nPour activer l'accélération matérielle, sélectionnez « Paramètres » &gt; « Performance » et activer l'option correspondante.</string>
+ <string lang="fr" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Notez que le nombre d'unités d'exécution est actuellement limitée, ce qui affectera les résultats des benchmarks (dégradation des performances).\n\nPour exploiter pleinement le potentiel des processeurs, sélectionnez "Paramètres" &gt; "Performance" et désactiver l'option correspondante.</string>
+ <string lang="fr" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Voulez-vous que VeraCrypt tente de désactiver la protection en écriture du disque ou de la partition ?</string>
+ <string lang="fr" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">AVERTISSEMENT : Ce paramètre peut nuire aux performances.\n\nÊtes-vous certain de vouloir utiliser ce paramètre ?</string>
+ <string lang="fr" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">AVERTISSEMENT: Volume VeraCrypt auto-démonté</string>
+ <string lang="fr" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Avant de retirer physiquement ou d'éteindre un appareil contenant un volume monté, vous devriez d'abord toujours démonter le volume dans VeraCrypt.\n\nLe démontage spontané inattendue est habituellement causé par un câble se déconnectant par intermittence, disques (rack), etc.</string>
<string lang="fr" key="TEST">Test</string>
<string lang="fr" key="KEYFILE">Fichier clé</string>
<string lang="fr" key="VKEY_08">Retour arrière</string>
@@ -1304,7 +1304,7 @@
<string lang="fr" key="GB_PER_SEC">Go/s</string>
<string lang="fr" key="TB_PER_SEC">To/s</string>
<string lang="fr" key="PB_PER_SEC">Po/s</string>
- <string lang="en" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS">…</string>
+ <string lang="fr" key="TRIPLE_DOT_GLYPH_ELLIPSIS">…</string>
</localization>
<!-- XML Schema -->
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">