VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Translations/Language.es.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr>2015-10-18 15:19:20 (GMT)
committerMounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr>2015-10-18 15:21:53 (GMT)
commit4ff727d7023a08ecc1268fab80393e2895046b3e (patch)
treecf112dfaff9e5b13c5b65aa29d2eb32522cc2ac6 /Translations/Language.es.xml
parent97701eb2e9836105a27802c5f18ba3c63846755d (diff)
downloadVeraCrypt-4ff727d7023a08ecc1268fab80393e2895046b3e.zip
VeraCrypt-4ff727d7023a08ecc1268fab80393e2895046b3e.tar.gz
Language XML files: add some missing fields
Diffstat (limited to 'Translations/Language.es.xml')
-rw-r--r--Translations/Language.es.xml5
1 files changed, 5 insertions, 0 deletions
diff --git a/Translations/Language.es.xml b/Translations/Language.es.xml
index cb87037..aeb9872 100644
--- a/Translations/Language.es.xml
+++ b/Translations/Language.es.xml
@@ -61,6 +61,7 @@
<control lang="es" key="IDC_OPEN_OUTER_VOLUME">Abrir Volumen Externo</control>
<control lang="es" key="IDC_PAUSE">&amp;Pausa</control>
<control lang="en" key="IDC_PIM_ENABLE">Use PIM</control>
+ <control lang="en" key="IDC_NEW_PIM_ENABLE">Use PIM</control>
<control lang="es" key="IDC_QUICKFORMAT">Formato Rápido</control>
<control lang="es" key="IDC_SHOW_PASSWORD">&amp;Mostrar contraseña </control>
<control lang="es" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&amp;Mostrar contraseña</control>
@@ -135,6 +136,7 @@
<control lang="es" key="IDC_FAVORITE_MOVE_UP">Mover arri&amp;ba</control>
<control lang="es" key="IDC_FAVORITE_OPEN_EXPLORER_WIN_ON_MOUNT">Abrir en el &amp;explorador el volumen seleccionado cuando sea montado con éxito</control>
<control lang="es" key="IDC_FAVORITE_REMOVE">Elimina&amp;r</control>
+ <control lang="en" key="IDC_FAVORITE_USE_LABEL_IN_EXPLORER">Use favorite label as Explorer drive label</control>
<control lang="es" key="IDC_FAV_VOL_OPTIONS_GLOBAL_SETTINGS_BOX">Configuración global</control>
<control lang="es" key="IDC_HK_DISMOUNT_BALLOON_TOOLTIP">Mostrar mensaje emergente tras desmontar con éxito usando atajos de teclado</control>
<control lang="es" key="IDC_HK_DISMOUNT_PLAY_SOUND">Reproducir notificación sonora tras desmontar con éxito usando atajos de teclado </control>
@@ -259,6 +261,7 @@
<control lang="es" key="IDM_UNMOUNTALL">Desmontar Todos los Volúmenes Montados</control>
<control lang="es" key="IDM_UNMOUNT_VOLUME">Desmontar Volumen</control>
<control lang="es" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK">Verificar Disco de Rescate</control>
+ <control lang="en" key="IDM_VERIFY_RESCUE_DISK_ISO">Verify Rescue Disk ISO Image</control>
<control lang="es" key="IDM_VERSION_HISTORY">Historial de Versiones</control>
<control lang="en" key="IDM_VOLUME_EXPANDER">Volume Expander</control>
<control lang="es" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Propiedades de Volumen</control>
@@ -965,6 +968,8 @@
<string lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Por favor inserte su Disco de Rescate VeraCrypt dentro de su unidad de CD/DVD y presione Aceptar para verificarlo.</string>
<string lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">El Disco de Rescate VeraCrypt ha sido verificado con éxito.</string>
<string lang="es" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">No se puede verificar el Disco de Rescate ha sido grabado correctamente.\n\nSi ha grabado el Disco de Rescate, expulse e inserte de nuevo el CD/DVD; después verifique otra vez. Si no funciona, pruebe con otro software de grabación y/o otro CD/DVD.\n\nSi está intentando verificar un Disco de Rescate VeraCrypt creado para otra clave maestra, contraseña, etc., por favor recuerde que ese Disco de Rescate fallará siempre esta verificación. Para crear un nuevo Disco de Rescate completamente compatible con su configuración actual, seleccione 'Sistema' &gt; 'Crear Disco de Rescate'.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_PASSED">The VeraCrypt Rescue Disk ISO image has been successfully verified.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_ISO_IMAGE_CHECK_FAILED">The Rescue Disk ISO image verification failed.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk ISO image created for a different master key, password, salt, etc., please note that such Rescue Disk ISO image will always fail this verification. To create a new Rescue Disk ISO image fully compatible with your current configuration, select 'System' > 'Create Rescue Disk'.</string>
<string lang="es" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Error creando Disco de Rescate VeraCrypt.</string>
<string lang="es" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">No se puede crear un Disco de Rescate VeraCrypt cuando un sistema operativo oculto se está ejecutando.\n\nPara crear un Disco de Rescate VeraCrypt, arranque el sistema operativo señuelo y seleccione 'Sistema' &gt; 'Crear Disco de Rescate'.</string>
<string lang="es" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">No se puede verificar que el Disco de Rescate ha sido grabado correctamente.\n\nSi ha grabado el Disco de Rescate, expulse e inserte de nuevo el CD/DVD; después haga click en Siguiente para reintentarlo. Si no funciona, pruebe otro medio%s.\n\nSi no ha grabado aún el Disco de Rescate, hágalo y pulse Siguiente.\n\nSi está intentando verificar un Disco de Rescate VeraCrypt creado antes de iniciar este asistente, tenga en cuenta que dicho Disco de Rescate no se puede usar, porque fue creado para una clave maestra diferente. Necesita grabar el Disco de Rescate generado recientemente.</string>