VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Translations/Language.da.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr>2015-11-26 00:04:52 (GMT)
committerMounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr>2015-11-26 00:45:01 (GMT)
commit2408edb2390a56a78cec0ee15dc2f413f7440af1 (patch)
tree9181ab923d82e7161030c5b26ce5327499596454 /Translations/Language.da.xml
parent10d77be0d2a5811ed9918c1039210c1d2b47b3bd (diff)
downloadVeraCrypt-2408edb2390a56a78cec0ee15dc2f413f7440af1.zip
VeraCrypt-2408edb2390a56a78cec0ee15dc2f413f7440af1.tar.gz
Windows Language files: update language XML files with added new fields.
Diffstat (limited to 'Translations/Language.da.xml')
-rw-r--r--Translations/Language.da.xml82
1 files changed, 42 insertions, 40 deletions
diff --git a/Translations/Language.da.xml b/Translations/Language.da.xml
index fa7e3fb..8ee45a9 100644
--- a/Translations/Language.da.xml
+++ b/Translations/Language.da.xml
@@ -416,13 +416,13 @@
<string lang="da" key="CIPHER_TITLE">Krypterings Funktioner</string>
<string lang="da" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ADVARSEL: Kunne ikke slette stien til det senest valgte bind/nøglefil (historik af filgennemsyn)!</string>
<string lang="da" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Fejl: Beholderen er blevet komprimeret ved filsystem niveau. VeraCrypt understøtter ikke komprimerede beholdere (Bemærk: Komprimering at krypterede data er ueffektivt og overflødig).\n\nSlå venligst komprimering af denne beholder fra ved at følge disse trin: 1) Højreklik på denne beholder i Windows Stifinder (ikke i VeraCrypt). 2) Vælg 'Egenskaber'. 3) I 'Egenskaber' dialog boks, klik 'Avanceret'. 4) I 'Advancede Attributter' dialog boks, slå funktionen 'Komprimer indhold for at spare diskplads' fra og klik 'OK'. 5) I 'Egenskaber' dialog boks, Klik 'OK'.</string>
- <string lang="da" key="CREATE_FAILED">Fejl i oprettelsen af bind %hs</string>
- <string lang="da" key="DEVICE_FREE_BYTES">Størrelsen af %hs er %.2f bytes</string>
- <string lang="da" key="DEVICE_FREE_KB">Størrelsen af %hs er %.2f KB</string>
- <string lang="da" key="DEVICE_FREE_MB">Størrelsen af %hs er %.2f MB</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_FREE_GB">Size of %hs is %.2f GB</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_FREE_TB">Size of %hs is %.2f TB</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %hs is %.2f PB</string>
+ <string lang="da" key="CREATE_FAILED">Fejl i oprettelsen af bind %s</string>
+ <string lang="da" key="DEVICE_FREE_BYTES">Størrelsen af %s er %.2f bytes</string>
+ <string lang="da" key="DEVICE_FREE_KB">Størrelsen af %s er %.2f KB</string>
+ <string lang="da" key="DEVICE_FREE_MB">Størrelsen af %s er %.2f MB</string>
+ <string lang="en" key="DEVICE_FREE_GB">Size of %s is %.2f GB</string>
+ <string lang="en" key="DEVICE_FREE_TB">Size of %s is %.2f TB</string>
+ <string lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %s is %.2f PB</string>
<string lang="da" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ADVARSEL: Enhed/partition er i brug af operativsystem eller andre applikationer. Formatering af enhed/partition kan medføre data korruption og system ustabilitet.\n\nFortsæt?</string>
<string lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</string>
<string lang="da" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Fejl: Enhed/partition indeholder et filsystem som ikke kunne afbrydes. Filsystemet kan være i brug af operativsystem. Formatering af enhed/partition vil sandsynligvis medføre data korruption og system ustabilitet.\n\nFor at løse dette problem, anbefaler vi at du først sletter paritionen og så genopretter den uden formatering. For at gøre dette, følg disse trin: 1) Højreklik på 'Computer' (eller 'Denne computer') ikonet i 'Start Menuen' og vælg and select 'Administrer'. Vinduet 'Computeradministration' bør da komme frem. 2) I vinduet 'Computeradministration', vælg 'Lager' &gt; 'Diskhåndtering'. 3) Højreklik på den partition du vil kryptere og vælg enten 'slet partition', eller 'slet bind', eller 'slet logisk drev'. 4) Klik 'Ja'. Hvis Windows beder dig om at genstarte computeren, gør dette. Gentag da trin 1 og 2 og fortsæt fra trin 5. 5) Højreklik på området for tildelt/ledig disk plads og vælg enten 'Ny Partition', eller 'Nyt Simpelt Bind', eller 'Nyt logisk drev'. 6) 'Ny Partition hjælp' eller 'Nyt Simpelt Bind hjælp' vinduet burde komme frem nu; følg instruktionerne. På hjælpesiden benævnt 'Formater Partition', vælg enten 'formater ikke denne partition' eller 'formater ikke dette bind'. I samme hjælp, klik 'Næste' og så 'Afslut'. 7) Bemærk at enhedsstien du har valgt i VeraCrypt måske er forkert nu. Derfor, gå ud af VeraCrypt Bind Oprettelseshjælp (hvis den stadig er åben) og så start den igen. 8) Prøv at kryptere enhed/partition igen.\n\nHvis VeraCrypt gentagne gange giver fejl ved kryptering af enhed/partition, måtte du måske overveje at oprette en fil-beholder istedet.</string>
@@ -441,18 +441,18 @@
<string lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</string>
<string lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</string>
<string lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</string>
- <string lang="da" key="DISK_FREE_BYTES">Den ledige plads på drevet %hs er %.2f bytes.</string>
- <string lang="en" key="DISK_FREE_KB">Free space on drive %hs is %.2f KB</string>
- <string lang="en" key="DISK_FREE_MB">Free space on drive %hs is %.2f MB</string>
- <string lang="en" key="DISK_FREE_GB">Free space on drive %hs is %.2f GB</string>
- <string lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %hs is %.2f TB</string>
- <string lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %hs is %.2f PB</string>
+ <string lang="da" key="DISK_FREE_BYTES">Den ledige plads på drevet %s er %.2f bytes.</string>
+ <string lang="en" key="DISK_FREE_KB">Free space on drive %s is %.2f KB</string>
+ <string lang="en" key="DISK_FREE_MB">Free space on drive %s is %.2f MB</string>
+ <string lang="en" key="DISK_FREE_GB">Free space on drive %s is %.2f GB</string>
+ <string lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %s is %.2f TB</string>
+ <string lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %s is %.2f PB</string>
<string lang="da" key="DRIVELETTERS">Kunne ikke finde ledige drev bogstaver.</string>
<string lang="da" key="DRIVER_NOT_FOUND">Fejl: VeraCrypt driver er ikke fundet.\n\nKopier venligst filerne 'veracrypt.sys' og 'veracrypt-x64.sys' til biblioteket hvor VeraCrypt hovedprogrammet (VeraCrypt.exe) er placeret.</string>
<string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the VeraCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the VeraCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' > Computer > 'Uninstall or change a program' > VeraCrypt > Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' > Settings > 'Control Panel' > 'Add Or Remove Programs' > VeraCrypt > Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string>
<string lang="da" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Fejl: Ciffer initialiseringsfejl.</string>
<string lang="da" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Fejl: En svag eller potientiel svag nøgle er detekteret. Nøglen vil blive afvist. Prøv venligst igen.</string>
- <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT">A critical error has occurred and VeraCrypt must be terminated. If this is caused by a bug in VeraCrypt, we would like to fix it. To help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- VeraCrypt component name\n- Checksum of VeraCrypt executable\n- Symbolic name of dialog window\n- Error category\n- Error address\n- VeraCrypt call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.\n\n%hs\n\nDo you want to send us the above error report?</string>
+ <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT">A critical error has occurred and VeraCrypt must be terminated. If this is caused by a bug in VeraCrypt, we would like to fix it. To help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- VeraCrypt component name\n- Checksum of VeraCrypt executable\n- Symbolic name of dialog window\n- Error category\n- Error address\n- VeraCrypt call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.\n\n%s\n\nDo you want to send us the above error report?</string>
<string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nNote that this error has not been caused by VeraCrypt (so the VeraCrypt developers cannot fix it). Please, check your system for possible problems (e.g., system configuration, network connection, failing hardware components).</string>
<string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nIf this problem persists, you may want to try disabling or uninstalling applications that could potentially be causing this issue, such as antivirus or Internet security software, system "enhancers", "optimizers" or "tweakers", etc. If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware).</string>
<string lang="da" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">VeraCrypt Kritisk Fejl</string>
@@ -559,7 +559,7 @@
<string lang="en" key="ERR_VOLUME_SIZE_TOO_BIG">The volume size specified in the command line is too big. The volume can't be created.</string>
<string lang="da" key="INIT_SYS_ENC">Kan ikke initialisere applikations komponenter for system kryptering.</string>
<string lang="da" key="INIT_RAND">Kunne ikke initialisere tilfældigheds nummergenerator!</string>
- <string lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs, Last Error = 0x%.8X)</string>
+ <string lang="en" key="CAPI_RAND">Windows Crypto API failed!\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%s, Last Error = 0x%.8X)</string>
<string lang="da" key="INIT_REGISTER">Kunne ikke initialisere applikationen. Fejl i registrering af Dialog class.</string>
<string lang="en" key="INIT_RICHEDIT">Error: Failed to load the Rich Edit system library.</string>
<string lang="da" key="INTRO_TITLE">VeraCrypt Bind Oprettelsesguide</string>
@@ -598,12 +598,12 @@
<string lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</string>
<string lang="da" key="OUTOFMEMORY">Ikke mere hukommelse</string>
<string lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</string>
- <string lang="da" key="OVERWRITEPROMPT">ADVARSEL: Filen '%hs' eksisterer allerede!\n\nVIGTIGT: VERACRYPT KRYPTERER IKKE FILEN, MEN VIL SLETTE DEN. Er du sikker på du vil slette filen og erstatte den med en ny VeraCrypt beholder?</string>
- <string lang="da" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ADVARSEL: ALLE NUVÆRENDE FILER GEMT PÅ DET VALGTE %s '%hs'%s VIL BLIVE SLETTET OG TABT (DE BLIVER IKKE KRYPTERET)!\n\nEr du sikker på du ønsker at fortsætte med formatering?</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%hs'%s?</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%hs'%s?</string>
+ <string lang="da" key="OVERWRITEPROMPT">ADVARSEL: Filen '%s' eksisterer allerede!\n\nVIGTIGT: VERACRYPT KRYPTERER IKKE FILEN, MEN VIL SLETTE DEN. Er du sikker på du vil slette filen og erstatte den med en ny VeraCrypt beholder?</string>
+ <string lang="da" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ADVARSEL: ALLE NUVÆRENDE FILER GEMT PÅ DET VALGTE %s '%s'%s VIL BLIVE SLETTET OG TABT (DE BLIVER IKKE KRYPTERET)!\n\nEr du sikker på du ønsker at fortsætte med formatering?</string>
+ <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%s'%s?</string>
+ <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_DEC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully decrypted.\n\nAre you sure you want to start decrypting the selected %s '%s'%s?</string>
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting/decrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting/decrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting/decrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt/decrypt.\n\nDo you have such a backup?</string>
- <string lang="da" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">FORSIGTIG: ALLE NUVÆRENDE GEMTE FILER PÅ PARTITIONEN '%hs'%s (F.EKS. PÅ DEN FØRSTE PARTITION BAG SYSTEM PARTITIONEN) VIL BLIVE SLETTET OG TABT (DE VIL IKKE BLIVE KRYPTERET)!\n\nEr du sikker på du ønsker at fortsætte med formattering?</string>
+ <string lang="da" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">FORSIGTIG: ALLE NUVÆRENDE GEMTE FILER PÅ PARTITIONEN '%s'%s (F.EKS. PÅ DEN FØRSTE PARTITION BAG SYSTEM PARTITIONEN) VIL BLIVE SLETTET OG TABT (DE VIL IKKE BLIVE KRYPTERET)!\n\nEr du sikker på du ønsker at fortsætte med formattering?</string>
<string lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</string>
<string lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</string>
<string lang="da" key="PASSWORD">Kodeord</string>
@@ -641,6 +641,8 @@
<string lang="da" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Ukorrekt kodeord eller intet VeraCrypt bind fundet.</string>
<string lang="da" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Ukorrekt nøglefil(er)/kodeord eller intet VeraCrypt bind fundet.</string>
<string lang="da" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nAdvarsel: Caps Lock er slået til. Dette kan medføre at kodeordet indtastes ukorrekt.</string>
+ <string lang="en" key="PASSWORD_UTF8_TOO_LONG">The entered password is too long: its UTF-8 representation exceeds 64 bytes.</string>
+ <string lang="en" key="PASSWORD_UTF8_INVALID">The entered password contains Unicode characters that couldn't be converted to UTF-8 representation.</string>
<string lang="en" key="PIM_CHANGE_WARNING">Remember Number to Mount Volume</string>
<string lang="en" key="PIM_HIDVOL_HOST_TITLE">Outer Volume PIM</string>
<string lang="en" key="PIM_HIDVOL_TITLE">Hidden Volume PIM</string>
@@ -663,7 +665,7 @@
<string lang="en" key="CANT_DECRYPT_PARTITION_ON_ENTIRELY_ENCRYPTED_SYS_DRIVE_UNSURE">Warning: As the drive contains the VeraCrypt Boot Loader, it may be an entirely encrypted system drive. If it is, please note that VeraCrypt cannot decrypt an individual partition on an entirely encrypted system drive (you can decrypt only the entire system drive). If that is the case, you will be able to continue now but you will receive the 'Incorrect password' error message later.</string>
<string lang="da" key="PREV">&lt; &amp;Tilbage</string>
<string lang="da" key="RAWDEVICES">Ude af stand til at vise de rå enheder der er installeret på dit system!</string>
- <string lang="da" key="READONLYPROMPT">Bindet '%hs' eksisterer, og er læs-kun. Er du sikker på du vil erstatte det?</string>
+ <string lang="da" key="READONLYPROMPT">Bindet '%s' eksisterer, og er læs-kun. Er du sikker på du vil erstatte det?</string>
<string lang="da" key="SELECT_DEST_DIR">Vælg destinationsmappe</string>
<string lang="da" key="SELECT_KEYFILE">Vælg nøglefil</string>
<string lang="da" key="SELECT_KEYFILE_PATH">Vælg en nøglefil søgesti. ADVARSEL: Bemærk at kun stien vil blive husket, ikke filnavne!</string>
@@ -687,13 +689,13 @@
<string lang="da" key="TEST_CIPHERTEXT_SIZE">Testen ciffertekst du har angivet er for lang eller kort.</string>
<string lang="da" key="TEST_KEY_SIZE">Testen nøgle du har angivet er for lang eller kort.</string>
<string lang="da" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">Testen ren tekst du har angivet er for lang eller kort.</string>
- <string lang="da" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">To cifre i kaskade funktion i XTS tilstand. Hver blok bliver først krypteret med %hs (%d-bit nøgle) og så med %hs (%d-bit nøgle). Hvert ciffer bruger dets egen nøgle. Alle nøgler er indbyrdes uafhængige.</string>
- <string lang="da" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Tre cifre i kaskade funktion i XTS tilstand. Hver blok bliver først krypteret med %hs (%d-bit nøgle), og så med %hs (%d-bit nøgle), og tilsidst med %hs (%d-bit nøgle). Hvert ciffer bruger dets egen nøgle. Alle nøgler er indbyrdes uafhængige.</string>
+ <string lang="da" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">To cifre i kaskade funktion i XTS tilstand. Hver blok bliver først krypteret med %s (%d-bit nøgle) og så med %s (%d-bit nøgle). Hvert ciffer bruger dets egen nøgle. Alle nøgler er indbyrdes uafhængige.</string>
+ <string lang="da" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Tre cifre i kaskade funktion i XTS tilstand. Hver blok bliver først krypteret med %s (%d-bit nøgle), og så med %s (%d-bit nøgle), og tilsidst med %s (%d-bit nøgle). Hvert ciffer bruger dets egen nøgle. Alle nøgler er indbyrdes uafhængige.</string>
<string lang="en" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Note that, depending on the operating system configuration, these auto-run and auto-mount features may work only when the traveler disk files are created on a non-writable CD/DVD-like medium. Also note that this is not a bug in VeraCrypt (it is a limitation of Windows).</string>
<string lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run VeraCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that VeraCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</string>
<string lang="da" key="TC_TRAVELER_DISK">VeraCrypt Rejse Disk</string>
<string lang="da" key="TWOFISH_HELP">Designet af Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall, og Niels Ferguson. Udgivet i 1998. 256-bit nøgle, 128-bit blok. Drift tilstand er XTS. Twofish var en af AES finalisterne.</string>
- <string lang="da" key="MORE_INFO_ABOUT">Mere information på %hs</string>
+ <string lang="da" key="MORE_INFO_ABOUT">Mere information på %s</string>
<string lang="da" key="UNKNOWN">Ukendt</string>
<string lang="en" key="ERR_UNKNOWN">An unspecified or unknown error occurred (%d).</string>
<string lang="da" key="UNMOUNTALL_LOCK_FAILED">Nogle bind indeholder filer eller mapper som bliver brugt af andre programmer eller systemet.\n\nGennemtving afbrydelse?</string>
@@ -858,7 +860,7 @@
<string lang="da" key="INSTALL_FAILED">Fejl under installation.</string>
<string lang="da" key="UNINSTALL_FAILED">Fejl under afinstallation.</string>
<string lang="da" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Denne distributions pakke er beskadiget. Prøv venligst at downloade den igen (helst fra det officielle VeraCrypt websted på https://veracrypt.codeplex.com).</string>
- <string lang="da" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">Kan ikke skrive fil %hs</string>
+ <string lang="da" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">Kan ikke skrive fil %s</string>
<string lang="da" key="EXTRACTING_VERB">Udpakker</string>
<string lang="da" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">Kan ikke læse data fra pakken.</string>
<string lang="da" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">Kan ikke kontrollere integriteten på denne distributions pakke.</string>
@@ -868,7 +870,7 @@
<string lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt has been successfully updated.</string>
<string lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</string>
<string lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu > All programs > Accessories > System Tools > System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</string>
- <string lang="da" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt er afinstalleret med succes.\n\nKlik 'Afslut' for at fjerne VeraCrypt installer og mappen %hs. Bemærk at mappen ikke vil blive fjernet hvis den indeholder filer der blev installeret af VeraCrypt installer eller blev oprettet af VeraCrypt.</string>
+ <string lang="da" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt er afinstalleret med succes.\n\nKlik 'Afslut' for at fjerne VeraCrypt installer og mappen %s. Bemærk at mappen ikke vil blive fjernet hvis den indeholder filer der blev installeret af VeraCrypt installer eller blev oprettet af VeraCrypt.</string>
<string lang="da" key="REMOVING_REG">Fjerner VeraCrypt i registreringsdatabasen</string>
<string lang="da" key="ADDING_REG">Tilføjer i registreringsdatabasen</string>
<string lang="da" key="REMOVING_APPDATA">Fjerner applikations-specifikke data</string>
@@ -879,10 +881,10 @@
<string lang="da" key="CREATING_SYS_RESTORE">Opretter system gendannelsespunkt</string>
<string lang="da" key="FAILED_SYS_RESTORE">Oprettelse af system gendannelsespunkt mislykket!</string>
<string lang="da" key="INSTALLER_UPDATING_BOOT_LOADER">Opdaterer boot loader</string>
- <string lang="da" key="INSTALL_OF_FAILED">Kunne ikke installere '%hs'. %hs Ønsker du at fortsætte installationen?</string>
- <string lang="da" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Kunne ikke afinstallere '%hs'. %hs Ønsker du at fortsætte afinstallationen?</string>
+ <string lang="da" key="INSTALL_OF_FAILED">Kunne ikke installere '%s'. %s Ønsker du at fortsætte installationen?</string>
+ <string lang="da" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Kunne ikke afinstallere '%s'. %s Ønsker du at fortsætte afinstallationen?</string>
<string lang="da" key="INSTALL_COMPLETED">Installationen fuldført.</string>
- <string lang="da" key="CANT_CREATE_FOLDER">Mappen '%hs' kunne ikke oprettes</string>
+ <string lang="da" key="CANT_CREATE_FOLDER">Mappen '%s' kunne ikke oprettes</string>
<string lang="da" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypt enhedsdriveren kan ikke frakobles.\n\nLuk venligst alle åbne VeraCrypt vinduer først. Hvis dette ikke hjælper, genstart venligst Windows og prøv igen.</string>
<string lang="da" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Alle VeraCrypt bind skal afbrydes inden installation eller afinstallation af VeraCrypt.</string>
<string lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</string>
@@ -935,7 +937,7 @@
<string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, no label can be assigned to it.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable VeraCrypt to assign a label to the partition.</string>
<string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Due to a Windows limitation, a container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be mounted as a system favorite volume (however, it can be mounted as a non-system favorite volume when a user logs on).</string>
- <string lang="da" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Skriv kodeord til %hs</string>
+ <string lang="da" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Skriv kodeord til %s</string>
<string lang="en" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Enter password for '%s'</string>
<string lang="da" key="ENTER_NORMAL_VOL_PASSWORD">Indtast kodeord for det normale/ydre bind</string>
<string lang="da" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Indtast kodeord for det skjulte bind</string>
@@ -950,8 +952,8 @@
<string lang="da" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">Backup af bind etiket er udført med succes.\n\nVIGTIGT: Gendannelse af bind etiket med dette backup vil også gendanne det nuværende binds kodeord. Derudover, hvis nøglefil(er) er nødvendige for at tilslutte bindet, vil de samme nøglefil(er) være nødvendige for at tilslutte bindet igen når bind etiketten gendannes.\n\nADVARSEL: Denne backup af bind etiket kan KUN bruges til at gendanne etiket for dette bestemte bind. Hvis du bruger denne etiket backup til at gendanne en etiket for et andet bind, vil du kunne tilslutte bindet, men du vil ikke være i stand til at dekryptere nogen data på bindet (fordi du vil ændre dets hovednøgle).</string>
<string lang="da" key="VOL_HEADER_RESTORED">Bindets etiket er blevet gendannet med succes.\n\nVIGTIGT: Bemærk venligst at et gammelt kodeord også kan være gendannet. Derudover, hvis nøglefil(er) var nødvendig til at tilslutte bindet da backup var lavet, vil de samme nøglefil(er) nu være nødvendige for at tilslutte bindet igen.</string>
<string lang="da" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">Af sikkerheds årsager, vil du være nødt til at indtaste det korrekte kodeord (og/eller tilføje de korrekte nøglefiler) til bindet.\n\nBemærk: Hvis bindet indeholder et skjult bind, vil du være nødt til at indtaste det korrekte kodeord (og/eller tilføje de korrekte nøglefiler) for det ydre bind først. Bagefter, hvis du ønsker at lave back up af etiketten på det skjulte bind, vil du være nødt til at indtaste det korrekte kodeord (og/eller tilføje de korrekte nøglefiler) for det skjulte bind.</string>
- <string lang="da" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Er du sikker på du ønsker at oprette bind etiket backup for %hs?\n\nEfter du har klikket Ja, vil du blive spurgt om et filnavn for etiket backup.\n\nBemærk: Både standard og det skjulte binds etiketter vil blive gen-krypteret ved brug af en ny pulje og gemt i backup filen. Hvis der ikke er noget skjult bind i dette bind, bliver området reserveret for det skjulte binds etiket i backup filen udfyldt med tilfældig data (for at bevare den troværdige benægtelse). Ved gendannelse af en bind etiket fra backup filen, vil du være nødt til at indtaste det korrekte kodeord (og/eller tilføje de korrekte nøglefiler) som var gældende da bind etiket backuppen blev oprettet. Kodeordet (og/eller nøglefiler) vil også automatisk bestemme typen af bind etiketten der skal gendannes, dvs. standard eller skjult (bemærk at VeraCrypt bestemmer typen gennem en proces med prøver og fejl).</string>
- <string lang="da" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Er du sikker på du ønsker at gendanne bind etiketten for %hs?\n\nADVARSEL: Gendannelse af bind etiketter gendanner også det bind kodeord der var gældende da backup blev foretaget. Ydermere, hvis nøglefil(er) var påkrævet for at tilslutte bindet da backup blev foretaget, vil de samme nøglefiler være nødvendige for at tilslutte bindet igen efter bind etiketten er gendannet.\n\nEfter du har klikket Ja, kan du vælge backup etiket filen.</string>
+ <string lang="da" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Er du sikker på du ønsker at oprette bind etiket backup for %s?\n\nEfter du har klikket Ja, vil du blive spurgt om et filnavn for etiket backup.\n\nBemærk: Både standard og det skjulte binds etiketter vil blive gen-krypteret ved brug af en ny pulje og gemt i backup filen. Hvis der ikke er noget skjult bind i dette bind, bliver området reserveret for det skjulte binds etiket i backup filen udfyldt med tilfældig data (for at bevare den troværdige benægtelse). Ved gendannelse af en bind etiket fra backup filen, vil du være nødt til at indtaste det korrekte kodeord (og/eller tilføje de korrekte nøglefiler) som var gældende da bind etiket backuppen blev oprettet. Kodeordet (og/eller nøglefiler) vil også automatisk bestemme typen af bind etiketten der skal gendannes, dvs. standard eller skjult (bemærk at VeraCrypt bestemmer typen gennem en proces med prøver og fejl).</string>
+ <string lang="da" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Er du sikker på du ønsker at gendanne bind etiketten for %s?\n\nADVARSEL: Gendannelse af bind etiketter gendanner også det bind kodeord der var gældende da backup blev foretaget. Ydermere, hvis nøglefil(er) var påkrævet for at tilslutte bindet da backup blev foretaget, vil de samme nøglefiler være nødvendige for at tilslutte bindet igen efter bind etiketten er gendannet.\n\nEfter du har klikket Ja, kan du vælge backup etiket filen.</string>
<string lang="da" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">Indeholder bindet et skjult bind?</string>
<string lang="da" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">Bindet indeholder et skjult bind</string>
<string lang="da" key="VOLUME_DOES_NOT_CONTAIN_HIDDEN">Bindet indeholder ikke et skjult bind</string>
@@ -963,8 +965,8 @@
<string lang="da" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Du forsøger at lave backup af etiket for system partition/drevet. Dette er ikke tilladt. Backup/gendan funktioner angående system partition/drev kan kun udføres ved hjælp af VeraCrypt Nødhjælps Disk.\n\nØnsker du at oprette en VeraCrypt Nødhjælps Disk?</string>
<string lang="da" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Du forsøger at gendanne en etiket for et virtuelt VeraCrypt bind men du valgte system partition/drev. Dette er ikke tilladt. Backup/gendan funktioner angående system partition/drev kan kun udføres ved hjælp af VeraCrypt Nødhjælps Disk.\n\nØnsker du at oprette en VeraCrypt Nødhjælps Disk?</string>
<string lang="da" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Efter du har klikket OK, skal du vælge et filnavn til det nye VeraCrypt Nødhjælps Disk ISO billede og placeringen hvor du ønsker at placere det.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string>
<string lang="da" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Indsæt venligst din VeraCrypt Nødhjælps Disk i dit CD/DVD drev og klik på OK for at kontrollere den.</string>
<string lang="da" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt Nødhjælps Disk er blevet kontrolleret med succes.</string>
<string lang="da" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Kan ikke kontrollere at Nødhjælps Disk er blevet korrekt brændt.\n\nHvis du har brændt Nødhjælps Disk, vær venlig at tage CD/DVD ud og sætte den i igen; prøv så igen. Hvis dette ikke hjælper, prøv venligst en anden CD/DVD optager software og/eller medie.\n\nHvis du forsøgte at kontrollere en VeraCrypt Nødhjælps Disk oprettet med en anden hovednøgle, kodeord, salt, osv., bemærk venligst at en sådan Nødhjælps Disk altid vil fejle denne kontrol. For at oprette en ny Nødhjælps Disk der er fuld ud kompatibel med din nuværende konfiguration, vælg 'System' &gt; 'Opret Nødhjælps Disk'.</string>
@@ -1054,13 +1056,13 @@
<string lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</string>
<string lang="da" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Fejl: Kunne ikke genoptage processen med kryptering/dekryptering af system partition/drev.</string>
<string lang="en" key="FAILED_TO_START_WIPING">Error: Failed to start the process of wiping.</string>
- <string lang="da" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Uoverensstemmelse løst.\n\n\n(Hvis du ønsker at rapportere en fejl i denne forbindelse, inkluder venligst følgende tekniske information i fejlrapporten: %hs)</string>
- <string lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</string>
+ <string lang="da" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Uoverensstemmelse løst.\n\n\n(Hvis du ønsker at rapportere en fejl i denne forbindelse, inkluder venligst følgende tekniske information i fejlrapporten: %s)</string>
+ <string lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%s)</string>
<string lang="en" key="NO_SYS_ENC_PROCESS_TO_RESUME">There is no interrupted process of encryption/decryption of the system partition/drive to resume.\n\nNote: If you want to resume an interrupted process of encryption/decryption of a non-system partition/volume, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process'.</string>
<string lang="da" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ADVARSEL: VeraCrypt baggrundsopgaver er slået fra. Efter du afslutter VeraCrypt, vil du ikke blive gjort opmærksom på om skade på det skjulte bind er undgået.\n\nBemærk: Du kan nårsomhelst lukke baggrundsopgaver ned ved at højreklikke på VeraCrypt ikonet i systembakken, og klikke på 'Afslut'.\n\nAktiver VeraCrypt Baggrundsopgaver?</string>
<string lang="da" key="LANG_PACK_VERSION">Sprogpakke version: %s</string>
- <string lang="da" key="CHECKING_FS">Kontrollerer fil systemet på VeraCrypt bindet tilsluttet som %hs...</string>
- <string lang="da" key="REPAIRING_FS">Prøver at reparere filsystemet på det VeraCrypt bind der er tilsluttet som %hs.</string>
+ <string lang="da" key="CHECKING_FS">Kontrollerer fil systemet på VeraCrypt bindet tilsluttet som %s...</string>
+ <string lang="da" key="REPAIRING_FS">Prøver at reparere filsystemet på det VeraCrypt bind der er tilsluttet som %s.</string>
<string lang="da" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Advarsel: Dette bind er krypteret med en ældre algoritme.\n\nAlle 64-bit-blok krypterings algoritmer (f.eks., Blowfish, CAST-128, eller Triple DES) foretrækkes ikke. Det vil være muligt at tilslutte disse bind med fremtidige versioner af VeraCrypt. Dog vil der fremover ikke komme flere forbedringer til udførelsen af disse ældre krypterings algoritmer. Vi anbefaler at du opretter et nyt VeraCrypt bind krypteret med 128-bit-blok krypterings algorithmer (f.eks., AES, Serpent, Twofish, osv.) og at du flytter alle filer til dette nye bind.</string>
<string lang="da" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Dit system er ikke konfigureret til automatisk at tilslutte nye bind. Det kan være umuligt at tilslutte enhedsbaserede VeraCrypt bind. Automatisk tilslutning kan konfigureres ved at køre denne kommando og genstarte systemet.\n\nmountvol.exe /E</string>
<string lang="da" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Tildel venligst et drev bogstav til partitionen/enheden før du fortsætter ('Kontrolpanel' &gt; 'Ydelse og Vedligeholdelse' &gt; 'Administration' - 'Computeradministration / Diskhåndtering').\n\nBemærk at dette er afhængig af det anvendte operativsystem.</string>
@@ -1116,8 +1118,8 @@
<string lang="da" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Bemærk: Kodeordet skal indtastes i før-boot miljøet (før Windows starter) hvor ikke-US Windows keyboard layouts ikke er tilgængelige. Derfor, bør kodeordet altid indtastes ved brug af standard US keyboard layout. Derimod er det vigtigt at bemærke at du IKKE behøver et rigtigt US keyboard. VeraCrypt sikrer automatisk at du roligt kan indtaste kodeordet (lige nu og i før-boot miljøet) selv om du ikke har et rigtigt US keyboard.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_INFO">Before you can encrypt the partition/drive, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (VRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the VRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the VRD allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts.\n\n- The VRD will contain a backup of the present content of the first drive track (which typically contains a system loader or boot manager) and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ISO image will be created in the location specified below.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">After you click OK, Microsoft Windows Disc Image Burner will be launched. Please use it to burn the VeraCrypt Rescue Disk ISO image to a CD or DVD.\n\nAfter you do so, return to the VeraCrypt Volume Creation Wizard and follow its instructions.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn it to a CD or DVD.\n\n%lsAfter you burn the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly burned.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you should either burn the image to a CD/DVD or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you need to burn it to a CD or DVD.\n\n%lsAfter you burn the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly burned.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%s\n\nNow you should either burn the image to a CD/DVD or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">IMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software. If you do not have any CD/DVD recording software that can write the ISO disk image to a CD/DVD, click the link below to download such free software.\n\n</string>
<string lang="en" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Launch Microsoft Windows Disc Image Burner</string>
<string lang="da" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">ADVARSEL: Hvis du allerede har oprettet en VeraCrypt Nødhjælps Disk tidligere, kan den ikke genbruges til denne system partition/drev fordi den blev oprettet med en anden hoved nøgle! Hver gang du krypterer en system partition/drev, skal du oprette en ny VeraCrypt Nødhjælps Disk for den, selv om du anvender samme kodeord.</string>