VeraCrypt
aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr>2014-06-11 12:51:23 +0200
committerMounir IDRASSI <mounir.idrassi@idrix.fr>2014-11-08 23:19:55 +0100
commit95c6072a570f3b785d3ed3ed4424db1b92ad1e1a (patch)
tree77755e874a1174083f5d42054ac2af9f72cbf87c
parent859393caf191277feedb45fe81aa45543f55f4a5 (diff)
downloadVeraCrypt-95c6072a570f3b785d3ed3ed4424db1b92ad1e1a.tar.gz
VeraCrypt-95c6072a570f3b785d3ed3ed4424db1b92ad1e1a.zip
Modify language files from TrueCrypt to make them compatible with VeraCrypt. Set supported version to 1.0d.
-rw-r--r--Translations/Language.ar.xml244
-rw-r--r--Translations/Language.be.xml626
-rw-r--r--Translations/Language.bg.xml642
-rw-r--r--Translations/Language.ca.xml532
-rw-r--r--Translations/Language.cs.xml632
-rw-r--r--Translations/Language.da.xml640
-rw-r--r--Translations/Language.de.xml656
-rw-r--r--Translations/Language.el.xml632
-rw-r--r--Translations/Language.es.xml632
-rw-r--r--Translations/Language.et.xml636
-rw-r--r--Translations/Language.eu.xml606
-rw-r--r--Translations/Language.fa.xml636
-rw-r--r--Translations/Language.fi.xml640
-rw-r--r--Translations/Language.fr.xml632
-rw-r--r--Translations/Language.hu.xml640
-rw-r--r--Translations/Language.id.xml640
-rw-r--r--Translations/Language.it.xml642
-rw-r--r--Translations/Language.ja.xml560
-rw-r--r--Translations/Language.ka.xml610
-rw-r--r--Translations/Language.ko.xml630
-rw-r--r--Translations/Language.lv.xml640
-rw-r--r--Translations/Language.my.xml632
-rw-r--r--Translations/Language.nl.xml638
-rw-r--r--Translations/Language.nn.xml640
-rw-r--r--Translations/Language.pl.xml628
-rw-r--r--Translations/Language.pt-br.xml636
-rw-r--r--Translations/Language.ru.xml614
-rw-r--r--Translations/Language.sk.xml638
-rw-r--r--Translations/Language.sl.xml640
-rw-r--r--Translations/Language.sv.xml594
-rw-r--r--Translations/Language.tr.xml640
-rw-r--r--Translations/Language.uk.xml614
-rw-r--r--Translations/Language.uz.xml626
-rw-r--r--Translations/Language.vi.xml638
-rw-r--r--Translations/Language.zh-cn.xml624
-rw-r--r--Translations/Language.zh-hk.xml622
-rw-r--r--Translations/Language.zh-tw.xml640
37 files changed, 11406 insertions, 11406 deletions
diff --git a/Translations/Language.ar.xml b/Translations/Language.ar.xml
index 27f06d91..58d24adf 100644
--- a/Translations/Language.ar.xml
+++ b/Translations/Language.ar.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<TrueCrypt>
- <localization prog-version="7.1a">
+<VeraCrypt>
+ <localization prog-version="1.0d">
<!-- Languages -->
<language langid="ar" name="العربية" en-name="Arabic" version="0.1.0" translators="Ahmad Gharbeia, Khaled Hosny" />
<!-- Fonts -->
@@ -169,12 +169,12 @@
<control lang="ar" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">‮خ&amp;صائص المجلد…</control>
<control lang="ar" key="IDC_VOLUME_TOOLS">‮أ&amp;دوات المجلد…</control>
<control lang="ar" key="IDC_WIPE_CACHE">‮ا&amp;مح المخبئية</control>
- <control lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">TrueCrypt - Favorite Volumes</control>
+ <control lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</control>
<control lang="ar" key="IDD_HOTKEYS_DLG">‮تروكرِبت - أزرار الاختصار العامة للنظام</control>
<control lang="ar" key="IDD_MOUNT_DLG">‮تروكرِبت</control>
<control lang="ar" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">‮غيّر كلمة السر أو ملفات المفاتيح</control>
<control lang="ar" key="IDD_PASSWORD_DLG">‮أدخل كلمة سر مجلد تروكرِبت</control>
- <control lang="en" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">TrueCrypt - Performance Options</control>
+ <control lang="en" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Performance Options</control>
<control lang="ar" key="IDD_PREFERENCES_DLG">‮تروكرِبت - التفضيلات</control>
<control lang="ar" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">‮تروكربت - تضبيطات تعمية النظام</control>
<control lang="ar" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">‮تروكربت - تفضيلات أمارات الأمان</control>
@@ -315,9 +315,9 @@
<control lang="ar" key="IDD_LANGUAGE">‮تروكرِبت - اللغة</control>
<control lang="ar" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">‮تروكرِبت - خيارات الوصل</control>
<control lang="ar" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">‮خصائص ملفات مفاتيح أمارة الأمان الجديدة</control>
- <control lang="en" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">TrueCrypt - Random Pool Enrichment</control>
+ <control lang="en" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - Random Pool Enrichment</control>
<control lang="ar" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">‮اختر قسما أو نبيطة</control>
- <control lang="en" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">TrueCrypt</control>
+ <control lang="en" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</control>
<control lang="ar" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">‮ملفات مفاتيح أمارات الأمان</control>
<control lang="ar" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">‮كلمة سر أو رقم تعرُّف الأمارة مطلوب</control>
<control lang="ar" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">‮حزمة اللغة المفعَّلة</control>
@@ -399,7 +399,7 @@
<string lang="ar" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">‮النبيطة المختارة تحوي أقساما. ‮ ‮ ربما تسبب تهيئة تلك النبيطة عدم استقرار النظام و/أو تلف البيانات. عليك إمَّا أن تختار قسما على النبيطة، أو أن تحذف كل الأقسام لتمكن تروكرِبت من تهيئتها بأمان.</string>
<string lang="ar" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">‮النبيطة المختارة لا تحوي نظام تشغيل و تحوي أقساما. ‮ ‮مجلدات تروكربت المعماة المستضافة في نبائط يمكن إنشاؤها حصرا في نبائط لا تحوي أية أقسام مسبقا (بما في ذلك الاقراص الصلبة و شرائح الذاكرة). لا يمكن تعمية نبيطة تحوي أقساما في موضعها (باستخدام مفتاح واحد رئيسي) إلا إن كانت السواقة المنصب فيها ويندوز و منها يقلع. ‮ ‮إن أردت تعمية النبيطة المختارة باستخدام مفتاح واحد رئيسي فتنبغي إزالة كل الأقسام من النبيطة أولا لتمكين تروكربت من تهيئتها بأمان (تهيئة نبيطة تحوي أقساما قد تؤدي إلى عدم استقرار النظام و\\أو تلف البيانات). عوضا عن هذا يمكنك تعمية كل قسم على النبيطة على حدى (و سيكون لكل منها مفتاح). ‮ ‮ملاحظة:إن أردت إزالة كل الأقسام من قرص ‪GPT‬ فقد تضطر إلى تحويله إلى قرص ‪MBR‬ (مثلا باستخدام أداة إدارة الوسائط) لكي تتمكن من إزالة الأقسام المخفية منه.</string>
<string lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</string>
- <string lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main TrueCrypt window (alternatively, in the main TrueCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main TrueCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the TrueCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</string>
+ <string lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</string>
<string lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</string>
<string lang="ar" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">‮القسم المختار لا يبدو أنه يحوي نظام ملفات ‪NTFS‬. وحدها الأقسام المحتوية على نظام ملفات ‪NTFS‬ يمكن تعميتها في موضعها. ‮ ‮ملاحظة: السبب هو أن ويندوز لا يدعم تقليص نظام الملفات من الأنواع الأخرى (يجب تقليص حجم نظام الملفات للإفساح لترويسة المجلد و نسختها الاحتياطية).</string>
<string lang="ar" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">‮القسم المختار لا يبدو أنه يحوي نظام ملفات ‪NTFS‬. وحدها الأقسام المحتوية على نظام ملفات ‪NTFS‬ يمكن تعميتها في موضعها. ‮ ‮إن أردت إنشاء مجلد تروكربت معمّى في هذا القسم فاختر 'أنشئ مجلدا معمى و هيئه' (عوضا عن خيار 'عمِّ قسما في موضعه').</string>
@@ -416,32 +416,32 @@
<string lang="ar" key="DISK_FREE_TB">‮المساحة الشاغرة على السواقة ‪%hs‬ هي ‪%.2f‬ ت.بايت.</string>
<string lang="ar" key="DISK_FREE_PB">‮المساحة الشاغرة على السواقة ‪%hs‬ هي ‪%.2f‬ ب.بايت.</string>
<string lang="ar" key="DRIVELETTERS">‮تعذَّر جلب أحرف السواقات المتوفرة.</string>
- <string lang="ar" key="DRIVER_NOT_FOUND">‮عطل: تعذّر إيجاد مشغل تروكربت. ‮ ‮انسخ الملفات ‪'truecrypt.sys'‬ و ‪'truecrypt-x64'‬ إلى الدليل الذي فيه ملف تطبيق تروكربت ‪'TrueCrypt.exe'‬.</string>
- <string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the TrueCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run TrueCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of TrueCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the TrueCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' &gt; Computer &gt; 'Uninstall or change a program' &gt; TrueCrypt &gt; Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' &gt; Settings &gt; 'Control Panel' &gt; 'Add Or Remove Programs' &gt; TrueCrypt &gt; Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run TrueCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of TrueCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string>
+ <string lang="ar" key="DRIVER_NOT_FOUND">‮عطل: تعذّر إيجاد مشغل تروكربت. ‮ ‮انسخ الملفات ‪'veracrypt.sys'‬ و ‪'veracrypt-x64'‬ إلى الدليل الذي فيه ملف تطبيق تروكربت ‪'VeraCrypt.exe'‬.</string>
+ <string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the VeraCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the VeraCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' &gt; Computer &gt; 'Uninstall or change a program' &gt; VeraCrypt &gt; Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' &gt; Settings &gt; 'Control Panel' &gt; 'Add Or Remove Programs' &gt; VeraCrypt &gt; Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string>
<string lang="ar" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">‮عُطل: فشل استبداء الشفرة.</string>
<string lang="ar" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">‮عُطل: اكتُشِف مفتاح ضعيف أو محتمل الضعف. سيُغفل المفتاح. من فضلك حاول مجددا.</string>
- <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT">A critical error has occurred and TrueCrypt must be terminated. If this is caused by a bug in TrueCrypt, we would like to fix it. To help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- TrueCrypt component name\n- Checksum of TrueCrypt executable\n- Symbolic name of dialog window\n- Error category\n- Error address\n- TrueCrypt call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.\n\n%hs\n\nDo you want to send us the above error report?</string>
+ <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT">A critical error has occurred and VeraCrypt must be terminated. If this is caused by a bug in VeraCrypt, we would like to fix it. To help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- VeraCrypt component name\n- Checksum of VeraCrypt executable\n- Symbolic name of dialog window\n- Error category\n- Error address\n- VeraCrypt call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.\n\n%hs\n\nDo you want to send us the above error report?</string>
<string lang="ar" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">‮حدث عطل حرج و ينبغي إغلاق تروكربت. لاحظ أن هذا العطل لم يسببه تروكربت (لذا فإن مطوري تروكربت ليس بوسعهم علاجه). افحص نظامك بحثا عن مشكلات (مثلا، إعدادات النظام، الاتصال بالشبكة، العتاد المعطل).</string>
- <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">A critical error has occurred in your system, which requires TrueCrypt to be terminated.\n\nIf this problem persists, you may want to try disabling or uninstalling applications that could potentially be causing this issue, such as antivirus or Internet security software, system "enhancers", "optimizers" or "tweakers", etc. If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware).</string>
+ <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nIf this problem persists, you may want to try disabling or uninstalling applications that could potentially be causing this issue, such as antivirus or Internet security software, system "enhancers", "optimizers" or "tweakers", etc. If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware).</string>
<string lang="ar" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">‮عُطل حرج في تروكرِبت</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">TrueCrypt detected that the operating system recently crashed. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)\n\nDo you want TrueCrypt to check whether a bug in TrueCrypt could have caused the system crash?</string>
- <string lang="en" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Do you want TrueCrypt to continue detecting system crashes?</string>
- <string lang="en" key="NO_MINIDUMP_FOUND">TrueCrypt found no system crash minidump file.</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt detected that the operating system recently crashed. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)\n\nDo you want VeraCrypt to check whether a bug in VeraCrypt could have caused the system crash?</string>
+ <string lang="en" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Do you want VeraCrypt to continue detecting system crashes?</string>
+ <string lang="en" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt found no system crash minidump file.</string>
<string lang="en" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Do you want to delete the Windows crash dump file to free up disk space?</string>
- <string lang="en" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">In order to analyze the system crash, TrueCrypt needs to install Microsoft Debugging Tools for Windows first.\n\nAfter you click OK, the Windows installer will download the Microsoft Debugging Tools installation package (16 MB) from a Microsoft server and install it (the Windows installer will be forwarded to the Microsoft server URL from the truecrypt.org server, which ensures that this feature works even if Microsoft changes the location of the installation package).</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">After you click OK, TrueCrypt will analyze the system crash. This may take up to several minutes.</string>
+ <string lang="en" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">In order to analyze the system crash, VeraCrypt needs to install Microsoft Debugging Tools for Windows first.\n\nAfter you click OK, the Windows installer will download the Microsoft Debugging Tools installation package (16 MB) from a Microsoft server and install it (the Windows installer will be forwarded to the Microsoft server URL from the veracrypt.org server, which ensures that this feature works even if Microsoft changes the location of the installation package).</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">After you click OK, VeraCrypt will analyze the system crash. This may take up to several minutes.</string>
<string lang="en" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Please make sure the environment variable 'PATH' includes the path to 'kd.exe' (Kernel Debugger).</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_NO_TRUECRYPT">It appears that TrueCrypt most likely did not cause the system crash. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_NO_TRUECRYPT">It appears that VeraCrypt most likely did not cause the system crash. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)</string>
<string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Results of the analysis indicate that updating the following driver might solve this issue: </string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">To help us determine whether there is a bug in TrueCrypt, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- Error category\n- Driver name and version\n- System call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">To help us determine whether there is a bug in VeraCrypt, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- Error category\n- Driver name and version\n- System call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.</string>
<string lang="en" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Do you want to send us the above error report?</string>
<string lang="ar" key="ENCRYPT">‮&amp;عمِّ</string>
<string lang="ar" key="DECRYPT">‮ّظهِّر</string>
<string lang="ar" key="PERMANENTLY_DECRYPT">‮ظهِّر &amp;نهائيا</string>
<string lang="ar" key="EXIT">‮اخرج</string>
<string lang="ar" key="EXT_PARTITION">‮من فضلك أنشئ سواقة منطقية لهذا القسم الممتد، وحاول مرة أخرى.</string>
- <string lang="en" key="FILE_HELP">A TrueCrypt volume can reside in a file (called TrueCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A TrueCrypt container is just like any normal file (it can be, for example, moved or deleted as any normal file). Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created.\n\nWARNING: If you select an existing file, TrueCrypt will NOT encrypt it; the file will be deleted and replaced with the newly created TrueCrypt container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the TrueCrypt container that you are about to create now.</string>
- <string lang="en" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Select the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nA TrueCrypt volume can reside in a file (called TrueCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A TrueCrypt container can be moved or deleted as any normal file. Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created. If you select an existing file, TrueCrypt will NOT encrypt it; it will be deleted and replaced with the newly created container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the TrueCrypt container you are about to create now.</string>
+ <string lang="en" key="FILE_HELP">A VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container is just like any normal file (it can be, for example, moved or deleted as any normal file). Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created.\n\nWARNING: If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; the file will be deleted and replaced with the newly created VeraCrypt container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container that you are about to create now.</string>
+ <string lang="en" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Select the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nA VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container can be moved or deleted as any normal file. Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created. If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; it will be deleted and replaced with the newly created container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container you are about to create now.</string>
<string lang="ar" key="DEVICE_HELP">‮مجلدات تروكربت المعماة المستضافة في نبائط يمكن إنشاؤها في أقسام الأقراص الصلبة أو شرائح ذاكرة يو إس‌بي أو أي وسيط تخزين آخر يمكن لنظامك التعامل معه. كما أن الأقسام يمكن تعميتها في موضعها. ‮ ‮إضافة إلى ذلك، فإن مجلدات تروكربت المعماة المستضافة في نباشط يمكن إنشاؤها في نباشط لا تحوي أية أقسام (بما في ذلك الأقراص الصلبة). ‮ ‮ملاحظة: النبيطة التي تحوي أقساما لا يمكن تعميتها بكاملها في موضعها (باستخدام مفتاح واحد) إلا إن كانت هي السواقة المنصب فيها ويندوز و منها يقلع.</string>
<string lang="ar" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">‮مجلد تروكربت المعمى المستضاف في نبيطة يمكن إنشاؤه في قسم على القرص الصلب أو شريحة ذاكرة أو أي وسيط تخزين آخر. ‮ ‮تحذير: لاحظ أن القسم\\النبيطة ستتم تهيأتها و أن كل البيانات المحفوظة عليها ستمحى.</string>
<string lang="ar" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nn‮اختر الموضع الذي سينشأ فيه المجلد الخارجي (في داخل هذا المجلد سينشأ لاحقا المجلد المخفي). ‮ ‮المجلد الخارجي يمكن إنشاؤه في قسم قرص صلب أو شريحة ذاكرة أو أي وسيط تخزين يدعمه النظام. يمكن كذلك أن ينشأ المجلد الخارجي في نبائط لا تحوي أبة أقسام (بما في ذلك الأقراص الصلبة). ‮ ‮تحذير: لاحظ أن القسم\\النبيطة ستتم تهيأتها و أن البيانات المحفوظة فيها ستمحى.</string>
@@ -471,7 +471,7 @@
<string lang="ar" key="WIPE_FINISHED">‮محتويات القسم\\النبيطة تم محوها بنجاح.</string>
<string lang="ar" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">‮محتوى القسم الذي حوى النظام الأصلي (الذي نسخ إلى النظام المخفي) قد تم محوه بنجاح.</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Please make sure the version of Windows you are going to install (on the wiped partition) is the same as the version of Windows you are currently running. This is required due to the fact that both systems will share a common boot partition.</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">The system partition/drive has been successfully encrypted.\n\nNote: If there are non-system TrueCrypt volumes that you need to have mounted automatically every time Windows starts, you can set it up by mounting each of them and selecting 'Favorites' &gt; 'Add Mounted Volume to System Favorites').</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">The system partition/drive has been successfully encrypted.\n\nNote: If there are non-system VeraCrypt volumes that you need to have mounted automatically every time Windows starts, you can set it up by mounting each of them and selecting 'Favorites' &gt; 'Add Mounted Volume to System Favorites').</string>
<string lang="ar" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">‮تم بنجاح تظهير قسم\\سواقة النظام.</string>
<string lang="ar" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\nn‮ ‮أُنشئ مجلد تروكرِبت و هو جاهز للاستخدام. إذا أردت إنشاء مجلد آخر انقر 'اللاحق' و إلا فانقر 'اخرج'.</string>
<string lang="ar" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\nn‮ ‮مجلد تروكربت المخفي تم إنشاؤه بنجاح (سيوجد نظام التشغيل المخفي داخل هذا المجلد المخفي). ‮ ‮انقر 'اللاحق' للمواصلة.</string>
@@ -489,7 +489,7 @@
<string lang="ar" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">‮إن اخترت هذا فستنشئ مجلدا مخفيا داخل مجلد تروكربت قائم. سيفترض أنك قد أنشأت بالفعل مجلدا مناسبا لاستضافة المجلد المخفي.</string>
<string lang="ar" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">‮طور إنشاء مجلد</string>
<string lang="ar" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">‮أُنشئ المجلد المخفي</string>
- <string lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden TrueCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the TrueCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE TRUECRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</string>
+ <string lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE TRUECRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</string>
<string lang="ar" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">‮لقد شغلت نظام التشغيل المخفي. و ربما لاحظت فإن نظام التشغيل المخفي يظهر كأنه منصب في ذات القسم المنصب فيه نظام التشغيل الأصلي. لكن الحقيقة هي أنه منصب في القسم الذي يليه (في المجلد المخفي). كل عمليات القراءة و الكتابة يجري تحويلها بشفافية من قسم نظام التشغيل الأصلي إلى المجلد المخفي. ‮ ‮لن يدرك كل من نظام التشغيل و لا التطبيقات أن البيانات المقروءة و المكتوبة في قسم النظام تكتب و تقرأ من القسم الذي يليه (من و إلى مجلد مخفي). كل تلك البيانات تُعمَّى و تُظهَّر لحظيا كالمعتاد (بمفتاح تعمية غير الذي يستخدم لنظام التشغيل التمويه). ‮ ‮انقر 'اللاحق' للمواصلة.</string>
<string lang="ar" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">‮المجاد الخارجي تم إنشاؤه و وصله بحرف السواقة ‪%hc‬:‬، و ينبغي لك أن تنسخ إليه بعض الملفات التي تبدو هامة لكنك حقيقة لا تهتم لإخفاءها، ليعثر عليها من يرغمك على الإفصاح عن كلمة سر القسم الأول الذي يلي قسم النظام، و الذي سيوجد فيه كلا من المجلد الخارجي و المجلد المخفي (الذي يحوي نظام التشغيل المخفي). يمكنك عندها أن تفصح عن كلمة السر لهذا المجلد الخارجي و سيظل وجود المجلد المخفي (و نظام التشغيل المخفي) سرا. ‮ ‮هام: الملفات التس تنسخها إلى المجلد الخارجي ينبغي ألا تشغل ما يزيد على ‪%s‬. و إلا فإنه قد لا تبقى مساحة شاغرة كافية في المجلد الخارجي لإنشاء المجلد المخفي (و لن تمكن المواصلة). بعد أن تنهي النسخ انقر 'اللاحق' (لا تفصل المجلد).</string>
<string lang="ar" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">‮لقد أنشئ المجلد الخارجي بنجاح و أوصل معرفا بالحرف ‪%hc‬:. يجب عليك الآن أن تنسخ إلى هذا المجلد بعض الملفات التي تبدو كأنها حساسة لكنك في الحقيقة لا تهتم بإخفائها. سيجد هذه الملفات من يجبرك على الإفصاح عن كلمة سرّك حيث يجب عليك عندئذ الإفصاح عن كلمة السر لهذا المجلد الخارجي و ليس المخفي. الملفات التي تهمك سريتها حقا ستظل محفوظة في المجلد المخفي الذي سيُنشأ لاحقًا. عندما تنتهي من نسخ الملفات، انقر 'اللاحق'. لا تفصل المجلد. ‮ ‮ملاحظة: بعد أن تنقر 'اللاحق' سيجري فحص خارطة عناقيد المجلد الخارجي لتحديد المساحة الشاغرة المتصلة التي تتماس نهايتها مع نهاية المجلد الخارجي. ستحوي هذه المساحة المجلد المخفي و ستحدد أقصى حجم ممكن له. يضمن فحص خارطة العناقيد أن لا يطمس المجلد المخفي أيا من البيانات على المجلد الخارجي لتبقى بنيته سليمة.</string>
@@ -505,10 +505,10 @@
<string lang="ar" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">‮المجلدات المخفية داخل كل المجلدات الموصولة مؤخرا محمية الآن من التلف حتى يتم فصلها. ‮ ‮تنبيه: إذا جرت محاولة كتابة أي بيانات في منطقة أي من المجلدات المخفية داخل تلك المجلدات فإن تروكربت سيشرع في حماية المجلد كله من الكتابة (بكلا جزئيه الخارجي و المخفي) حتى يتم الفصل. قد يسبب هذا تلف نظام ملفات المجلد الخارجي، و هذا إن تكرر قد يؤثر سلبا على حجية إنكار المجلد المخفي. لذا يجب أن تبذل ما في وسعك لتجنب الكتابة في منطقة المجلد المخفي. أي بيانات يجري حفظها في منطقة مجلد مخفي لن يتم حفظها و ستضيع. قد يبلغ ويندوز عن هذا كعطل كتابة ("فشلت الكتابة المُرجأة" أو "المعامل غير صحيح").</string>
<string lang="ar" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">‮تنبيه: جرت محاولة كتابة بيانات في منطقة المجلد المخفي داخل المجلد الموصول بالحرف ‪%c‬! لقد حال تروكربت دون حفظ تلك البيانات للحفاظ على المجلد المخفي. قد يكون هذا قد تسبب في تلف نظام الملفات في المجلد الخارجي و قد يكون ويندوز قد أبلغ عن عطل كتابة (فشلت الكتابة المرجأة" أو "المعامل غير صحيح"). المجلد كله (بجزئيه الخارجي و المخفي) ستتم حمايته حتى فصله. إن لم تكن هذه هي المرة الأولى التي يحول تروكربت فيها دون كتابة بيانات في منطقة المجلد المخفي داخل هذا المجلد فإن حجية إنكار وجود المجلد المخفي قد تتأثر سلبا بشدة (بسبب أعطال مترابطة غير عادية في نظام ملفات المجلد الخارجي). لذا ينبغي لك أن تأخذ في الاعتبار إنشاء مجلد تروكربت جديد (مع تعطيل التهيئة السريعة) و نقل الملفات من هذا المجلد إليه؛ كما ينبغي محو هذا المجلد محوا آمنا (بكلا جزئيه الخارجي و المخفي). ننصح بشدة أن تعيد بدء نظام التشغيل الآن.</string>
<string lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible.</string>
- <string lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden TrueCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by TrueCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal TrueCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the TrueCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</string>
+ <string lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</string>
<string lang="ar" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">‮لدواعي الأمان فإنه عندما يكون نظام التشغيل المخفي عاملا فإن نظم الملفات المحلية غير المعماة و مجلدات تروكربت غير المخفية توصل للقراءة فقط. (لا يمكن كتابة أية بيانات فيها). ‮ ‮لا تمكن الكتابة إلا في نظم الملفات المحتواة في مجلدات تروكربت مخفية (طالما لم يكن المجلد المخفي محتوى في حاوية محفوظة في نظام ملفات غير معمّى أو أي نظام ملفات آخر للقراءة فقط).</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden TrueCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. TrueCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</string>
<string lang="ar" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">‮ملاحظة: إن أردت نقل ملفات بأمان من نظام التشغيل التمويهي إلى النظام المخفي فاتبع هذه الخطوات: ‮1) أقلع النظام التمويه. ‮2) احفظ المفات في مجلد غير معمى أو مجلد تروكربت خارجي\\عادي. ‮3) أقلع النظام المخفي. ‮4) إن كنت حفظت الملفات في مجلد تروكربت فأوصله (و سيوصل للقراءة فقط). ‮5) انسخ الملفات إلى قسم النظام المخفي أو إلى مجلد مخفي غيره.</string>
<string lang="ar" key="CONFIRM_RESTART">‮تنبغي إعادة بدء حاسوبك. ‮ ‮أتود فعل ذلك الآن؟</string>
<string lang="ar" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">‮طرأ عطل أثناء جلب حالة تعمية النظام.</string>
@@ -525,7 +525,7 @@
<string lang="ar" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">‮لا يمكن تغيير خوارزمية اشتقاق مفتاح ترويسة المجلد و هو موصول. افصل المجلد أولًا.</string>
<string lang="ar" key="MOUNT_BUTTON">‮&amp;أوصل</string>
<string lang="ar" key="NEW_VERSION_REQUIRED">‮مطلوب إصدارة أحدث من تروكرِبت لوصل هذا المجلد.</string>
- <string lang="ar" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">‮عُطل: تعذَّر إيجاد مساعد إنشاء المجلدات. ‮ ‮من فضلك تحقق من وجود الملف '‪TrueCrypt Format.exe‬' في ذات دليل الذي شُغَّل منه ‪TrueCrypt.exe‬. إن لم يكن موجودا فأعد تنصيب تروكرِبت أو ابحث عن '‪TrueCrypt Format.exe‬' في ملفاتك و شغله.</string>
+ <string lang="ar" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">‮عُطل: تعذَّر إيجاد مساعد إنشاء المجلدات. ‮ ‮من فضلك تحقق من وجود الملف '‪VeraCrypt Format.exe‬' في ذات دليل الذي شُغَّل منه ‪VeraCrypt.exe‬. إن لم يكن موجودا فأعد تنصيب تروكرِبت أو ابحث عن '‪VeraCrypt Format.exe‬' في ملفاتك و شغله.</string>
<string lang="ar" key="NEXT">‮ال&amp;لاحق&gt;</string>
<string lang="ar" key="FINALIZE">‮ا&amp;نهِ</string>
<string lang="ar" key="INSTALL">‮&amp;نصِّب</string>
@@ -548,7 +548,7 @@
<string lang="ar" key="OPEN_TITLE">‮عيِّن المسار و اسم الملف</string>
<string lang="ar" key="SELECT_PKCS11_MODULE">‮اختر مكتبة ‪PKCS #11‬</string>
<string lang="ar" key="OUTOFMEMORY">‮نفذت الذّاكرة</string>
- <string lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a TrueCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a TrueCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a TrueCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the TrueCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</string>
+ <string lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</string>
<string lang="ar" key="OVERWRITEPROMPT">‮تحذير: الملف '‪%hs‬' موجود بالفعل! ‮ ‮هام: لن يعمي تروكربت الملف بل سيحذفه. أمتأكد أنك تريد حذف الملف و استبداله بحاوية تروكربت جديدة؟</string>
<string lang="ar" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">‮تنبيه: كل الملفات المخزنة حاليا على ‪%s‬ '‪%hs‬'‪%s‬ المختار ستحذف و تضيع محتوياتها (لن تتم تعميتها)! ‮ ‮أمتأكد أنك تريد مواصلة التهيئة؟</string>
<string lang="ar" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">‮تحذير: لن يكون بوسعك وصل المجلد أو النفاذ إلى الملفات المحفوظة فيه حتى تتم تعميته بكامله. ‮ ‮أمتأكد أنك تريد البدء بتعمية ‪%s‬ المختار '‪%hs‬'‪%s‬؟</string>
@@ -560,10 +560,10 @@
<string lang="ar" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">ضبط خوارزمية اشتقاق مفتاح الترويسة</string>
<string lang="ar" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">‮أضف/احذف الملفات المفاتيح من/إلى المجلد</string>
<string lang="ar" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">‮احذف كل الملفات المفاتيح من المجلد</string>
- <string lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the TrueCrypt User Guide.</string>
+ <string lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</string>
<string lang="ar" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">‮هام: إذا لم تدمر قرص إنقاذ تروكربت فإنه يمكن تظهير قسم\\نبيطة النظام باستخدام كلمة السر العتيقة (بإقلاع قرص إنقاذ تروكربت و إدخال كلمة السر العتيقة). لذا ينبغي إنشاء قرص إنقاذ تروكربت حديث ثم إتلاف العتيق. ‮ ‮أتريد إنشاء قرص تروكربت حديث؟</string>
<string lang="ar" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">‮لاحظ أن قرص تروكربت لازال يستخدم الخوارزمية السابقة. إن كنت تعد الخوارزمية السابقة غير آمنة فينبغي لك أن تنشئ قرص إنقاذ تروكربت جديد ثم تدمر العتيق. ‮ ‮أتريد إنشاء قرص إنقاذ تروكربت جديد؟</string>
- <string lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a TrueCrypt keyfile. Note that TrueCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</string>
+ <string lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</string>
<string lang="ar" key="KEYFILE_CHANGED">‮أضيفت/أزيلت الملفات المفاتيح بنجاح.</string>
<string lang="ar" key="KEYFILE_EXPORTED">‮تم تصدير الملف المفتاح.</string>
<string lang="ar" key="PKCS5_PRF_CHANGED">‮تم ضبط خوارزمية اشتقاق مفتاح الترويسة بنجاح.</string>
@@ -619,8 +619,8 @@
<string lang="ar" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">‮النص الصريح الاختباريّ الذي أدخلته إما طويل جدا أو قصير جدًا.</string>
<string lang="ar" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">‮شفرتان تعملان بالتتابع في طور ‪XST‬. كل كتلة تعمى أولا باستخدام ‪%hs‬ (مفتاح ‪%d‬ بتة) ثم باستخدام ‪%hs‬ (مفتاح ‪%d‬ بتة). لكل شفرة مفتاحها الخاص، و كلا المفتاحين مستقل عن الآخر.</string>
<string lang="ar" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">‮ثلاث شفرات تعمل بالتتابع في طور ‪XST‬. كل كتلة تعمى أولا باستخدام ‪%hs‬ (مفتاح ‪%d‬ بتة) ثم باستخدام ‪%hs‬ (مفتاح ‪%d‬ بتة) و أخيرا باستخدام ‪%hs‬ (مفتاح ‪%d‬ بتة). لكل شفرة مفتاحها الخاص، و كل مفتاح مستقل عن غيره.</string>
- <string lang="en" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Note that, depending on the operating system configuration, these auto-run and auto-mount features may work only when the traveler disk files are created on a non-writable CD/DVD-like medium. Also note that this is not a bug in TrueCrypt (it is a limitation of Windows).</string>
- <string lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">TrueCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run TrueCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that TrueCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</string>
+ <string lang="en" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Note that, depending on the operating system configuration, these auto-run and auto-mount features may work only when the traveler disk files are created on a non-writable CD/DVD-like medium. Also note that this is not a bug in VeraCrypt (it is a limitation of Windows).</string>
+ <string lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run VeraCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that VeraCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</string>
<string lang="ar" key="TC_TRAVELER_DISK">‮قرص تروكربت الجوال</string>
<string lang="ar" key="TWOFISH_HELP">‮صممها بروس شنايَر و جون كِلسِي و دوجلاس وَيتِنج و ديفيد فاجْنَر و كريستوفر هُول و نيلز فِرجِسُن، و نشرت في ‪1998‬. مفتاح بطول ‪256‬ بتة؛ كتلة ‪128‬ بتة؛ تعمل في طور ‪XTS‬. كان ‪Twofish‬ أحد الواصلين لنهائيات ‪AES‬.</string>
<string lang="ar" key="MORE_INFO_ABOUT">المزيد من المعلومات عن %hs</string>
@@ -637,9 +637,9 @@
<string lang="ar" key="VOL_SIZE_WRONG">‮عُطل: حجم المجلد غير صحيح.</string>
<string lang="en" key="WARN_QUICK_FORMAT">WARNING: You should use Quick Format only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Format?</string>
<string lang="en" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Dynamic container is a pre-allocated NTFS sparse file whose physical size (actual disk space used) grows as new data is added to it.\n\nWARNING: Performance of sparse-file-hosted volumes is significantly worse than performance of regular volumes. Sparse-file-hosted volumes are also less secure, because it is possible to tell which volume sectors are unused. Furthermore, sparse-file-hosted volumes cannot provide plausible deniability (host a hidden volume). Also note that if data is written to a sparse file container when there is not enough free space in the host file system, the encrypted file system may get corrupted.\n\nAre you sure you want to create a sparse-file-hosted volume?</string>
- <string lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by TrueCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in TrueCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</string>
+ <string lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by VeraCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in VeraCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</string>
<string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Password cache wiped</string>
- <string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the TrueCrypt driver cache have been wiped.</string>
+ <string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the VeraCrypt driver cache have been wiped.</string>
<string lang="ar" key="WRONG_VOL_TYPE">‮لا يستطيع تروكرِبت تغيير كلمة سر مجلد غريب.</string>
<string lang="ar" key="SELECT_FREE_DRIVE">‮اختر من القائمة حرف نبيطة غير مُستخدم.</string>
<string lang="ar" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">‮اختر من قائمة أحرف السواقات مجلدا موصولا.</string>
@@ -649,7 +649,7 @@
<string lang="ar" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">‮عُطل أثناء معالجة مسار الملف المفتاح!</string>
<string lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</string>
<string lang="ar" key="UNSUPPORTED_OS">‮لا يدعم تروكرِبت نظام التشغيل هذا.</string>
- <string lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: TrueCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</string>
+ <string lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</string>
<string lang="ar" key="ERR_MEM_ALLOC">‮عُطل: تعذَّر تحصيص الذاكرة.</string>
<string lang="ar" key="ERR_PERF_COUNTER">‮عُطل: تعذَّر جلب قيمة عداد الأداء.</string>
<string lang="ar" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">‮عطل: هيئة مجلد غير صحيحة.</string>
@@ -690,7 +690,7 @@
<string lang="ar" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">‮ملاحظة: ليس من العملي (لذا هو غير مدعوم) تنصيب نظامي تشغيل في مجلدي تروكربت محتوَيان في قسم واحد لأن استخدام نظام التشغيل الخارجي سيتطلب غالبا كتابة بيانات في منطقة نظام التشغيل المخفي (و إن حدث و مَنعت هذه العملياتُ وظيفةَ حماية نظام التشغيل المخفي فإنها ستتسبب في انهيار النظام).</string>
<string lang="ar" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">‮لمعلومات عن كيفية إنشاء و إدارة الأقسام ارجع إلى الوثائق المرفقة بنظام التشغيل أو اتصل بفني صيانة الحواسيب الذي تتعامل معه أو ابحث في الشروح و الأدلة على الوب أو استعن بصديق ذي خبرة.</string>
<string lang="ar" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">‮عطل: نظام التشغيل العامل حاليا ليس مُنَصَّبا في قسم الإقلاع (القسم النشط الأول)؛ و هذا غير مدعوم.</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this TrueCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</string>
<string lang="ar" key="CANT_ACCESS_VOL">‮عُطل: تعذَّر النفاذ إلى للمجلد! ‮ ‮تحقق من أن المجلد المختار موجود، و أنه ليس موصولا أو يستخدمه النظام أو تطبيق ما، وأنك تملك صلاحيات القراءة\\الكتابة للمجلد، وأنه ليس محميا من الكتابة.</string>
<string lang="ar" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">‮عطل: تعذَّر النفاذ إلى المجلد و\\أو إيجاد معلومات عنه. ‮ ‮تحقق من وجود المجلد المختار، و أنه ليس قيد الاستخدام بواسطة النزام أو تطبيقات، و أن لديك صلاحية القراءة\\الكتابة فيه، و أنه ليس محميا من الكتابة.</string>
<string lang="ar" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">‮عطل: تعذَّر النفاذ إلى المجلد و\\أو إيجاد معلومات عنه. ‮ ‮تحقق من وجود المجلد المختار، و أنه ليس قيد الاستخدام بواسطة النزام أو تطبيقات، و أن لديك صلاحية القراءة\\الكتابة فيه، و أنه ليس محميا من الكتابة. ‮ ‮إن لم تنحل المشكلة فقد يفيد اتباع الخطوات التالية.</string>
@@ -745,22 +745,22 @@
<string lang="ar" key="VOLUME_HEADER_DAYS">‮ (منذ ‪%I64d‬ يوم)</string>
<string lang="ar" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">‮إصدارة صيغة المجلد</string>
<string lang="ar" key="BACKUP_HEADER">‮الترويسة الاحتياطية المُضمَّنة</string>
- <string lang="en" key="TC_BOOT_LOADER_VERSION">TrueCrypt Boot Loader Version</string>
+ <string lang="en" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">VeraCrypt Boot Loader Version</string>
<string lang="ar" key="FIRST_AVAILABLE">‮أول المتاح</string>
<string lang="ar" key="REMOVABLE_DISK">‮قرص محمول</string>
<string lang="ar" key="HARDDISK">‮قرص صلب</string>
<string lang="ar" key="UNCHANGED">‮لم يتغيّر</string>
<string lang="ar" key="SETUP_MODE_TITLE">‮طور المرشد</string>
<string lang="ar" key="SETUP_MODE_INFO">‮اختر أحد الأطوار. إن لم تعرف أيها تختار فدعه على الخيار المبدئي.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Select this option if you want to install TrueCrypt on this system.</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Select this option if you want to install VeraCrypt on this system.</string>
<string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Note: You can upgrade without decrypting even if the system partition/drive is encrypted or you use a hidden operating system.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">If you select this option, all files will be extracted from this package but nothing will be installed on the system. Do not select it if you intend to encrypt the system partition or system drive. Selecting this option can be useful, for example, if you want to run TrueCrypt in so-called portable mode. TrueCrypt does not have to be installed on the operating system under which it is run. After all files are extracted, you can directly run the extracted file 'TrueCrypt.exe' (then TrueCrypt will run in portable mode).</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">If you select this option, all files will be extracted from this package but nothing will be installed on the system. Do not select it if you intend to encrypt the system partition or system drive. Selecting this option can be useful, for example, if you want to run VeraCrypt in so-called portable mode. VeraCrypt does not have to be installed on the operating system under which it is run. After all files are extracted, you can directly run the extracted file 'VeraCrypt.exe' (then VeraCrypt will run in portable mode).</string>
<string lang="ar" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">‮خيارات الإعداد</string>
<string lang="ar" key="SETUP_OPTIONS_INFO">‮يمكنك هنا ضبط الخيارات المختلفة التي تتحكم في صيرورة التنصيب.</string>
<string lang="ar" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">‮يجري التنصيب</string>
<string lang="ar" key="SETUP_PROGRESS_INFO">‮رجاءً انتظر حتى يتم تنصيب تروكربت.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">TrueCrypt has been successfully installed</string>
- <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">TrueCrypt has been successfully upgraded</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully installed</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully upgraded</string>
<string lang="en" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Please consider making a donation. You can click Finish anytime to close the installer.</string>
<string lang="ar" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">‮خيارات الاستخراج</string>
<string lang="ar" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">‮يمكنك هنا ضبط خيارات عدة للتحكم في صيرورة الاستخراج.</string>
@@ -768,7 +768,7 @@
<string lang="en" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Files successfully extracted</string>
<string lang="ar" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">‮تم بنجاح استخراج كل الملفات إلى الموضع الوجهة.</string>
<string lang="ar" key="AUTO_FOLDER_CREATION">‮إن لم يكن الدليل المعيَّن موجودا فسينشأ تلقائيا.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">The TrueCrypt program files will be upgraded in the location where TrueCrypt is installed. If you need to select a different location, please uninstall TrueCrypt first.</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">The VeraCrypt program files will be upgraded in the location where VeraCrypt is installed. If you need to select a different location, please uninstall VeraCrypt first.</string>
<string lang="ar" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">‮أتريد مطالعة ملحوظات الإصدارة الحالية (الأحدث المستقرة) من تروكرِبت؟</string>
<string lang="ar" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">‮إن كنت لم تستخدم تروكرِبت أبدا من قبل ننصحك بأن تقرأ فصل 'شرح المبتدئين في دليل مستخدم تروكرِبت'. أتريد مطالعة الشرح؟</string>
<string lang="ar" key="SELECT_AN_ACTION">‮اختر فعلا من التالية لأداءه:</string>
@@ -779,7 +779,7 @@
<string lang="ar" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">‮أداة تنصيب تروكربت عاملة حاليا في هذا النظام و تجري أو تهيئ تنصيبا أو تحديثا. قبل المواصلة انتظر حتى تتم عملها أو أغلقها. إن تعذّر إغلاقها فأعد تشغيل النظام.</string>
<string lang="ar" key="INSTALL_FAILED">‮فشل التنصيب.</string>
<string lang="ar" key="UNINSTALL_FAILED">‮فشلت الإزالة.</string>
- <string lang="ar" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">‮حزمة التوزيع هذه معطوبة. حاول تنزيلها مجددا (يستحسن من موقع تروكربت الرسمي في ‪www.truecrypt.org‬).</string>
+ <string lang="ar" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">‮حزمة التوزيع هذه معطوبة. حاول تنزيلها مجددا (يستحسن من موقع تروكربت الرسمي في ‪www.veracrypt.org‬).</string>
<string lang="ar" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">‮تعذّرت كتابة الملف ‪%hs‬</string>
<string lang="ar" key="EXTRACTING_VERB">‮يجري الاستحراج</string>
<string lang="ar" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">‮تعذّرت قراءة البيانات من الحزمة.</string>
@@ -788,8 +788,8 @@
<string lang="ar" key="ROLLBACK">‮استرجع أثر التنصيب.</string>
<string lang="ar" key="INSTALL_OK">‮ثُبِّت تروكرِبت بنجاح.</string>
<string lang="ar" key="SETUP_UPDATE_OK">‮تم بنجاح تحديث تروكربت.</string>
- <string lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">TrueCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade TrueCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu &gt; All programs &gt; Accessories &gt; System Tools &gt; System Restore) to restore your system to the restore point named 'TrueCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of TrueCrypt again before you shut down or restart the system.</string>
+ <string lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu &gt; All programs &gt; Accessories &gt; System Tools &gt; System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</string>
<string lang="ar" key="UNINSTALL_OK">‮أُزيل تروكرِبت بنجاح. ‮ ‮انقر 'انهِ' لتحذف مُنصِّب تروكرِبت و الدليل ‪%hs‬. لاحظ أن الدليل لن يُحذف إذا كان يحوي أية ملفات لم يثَبِّتها مُنصِّب تروكرِبت أو لم يُنشئها تروكرِبت.</string>
<string lang="ar" key="REMOVING_REG">‮تجري إزالة مدخلات تسجيل تروكرِبت</string>
<string lang="ar" key="ADDING_REG">‮تجري إضافة مدخلة تسجيل</string>
@@ -807,7 +807,7 @@
<string lang="ar" key="CANT_CREATE_FOLDER">‮تعذَّر إنشاء الدليل '‪%hs‬'</string>
<string lang="ar" key="CLOSE_TC_FIRST">‮تعذَّر إفراغ مُشغِّل تروكرِبت. ‮ ‮أغلق كل نوافذ تروكرِبت المفتوحة أولا. إذا لم ينجح هذا أعد تشغيل ويندوز و حاول مجددا.</string>
<string lang="ar" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">‮يجب أن تُفصل كل مجلدات تروكرِبت قبل تنصيب ‌أو إزالة تروكرِبت.</string>
- <string lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of TrueCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of TrueCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall TrueCrypt. After you uninstall the old version of TrueCrypt, run the installer of the new version of TrueCrypt again.</string>
+ <string lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</string>
<string lang="ar" key="REG_INSTALL_FAILED">‮فشل تنصيب مدخلات التسجيل</string>
<string lang="ar" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">‮فشل تنصيب مشغل النبيطة. أعد تشغيل ويندوز ثم حاول تنصيب تروكرِبت مجددًا.</string>
<string lang="ar" key="STARTING_DRIVER">‮يجري بدء مشغل نبيطة تروكرِبت</string>
@@ -817,8 +817,8 @@
<string lang="ar" key="REMOVING_DRIVER">‮تجري إزالة مشغل نبيطة تروكرِبت</string>
<string lang="ar" key="COM_REG_FAILED">‮فشل تسجيل مكتبة دعم التحكم في حسابات المستخدمين.</string>
<string lang="ar" key="COM_DEREG_FAILED">‮فشلت إزالة تسجيل مكتبة دعم الحكم في حسابات المستخدمين.</string>
- <string lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the TrueCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the TrueCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that TrueCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</string>
- <string lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run TrueCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of TrueCrypt), the system will ask you for permission to run TrueCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run TrueCrypt in portable mode, TrueCrypt needs to load and start the TrueCrypt device driver. TrueCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run TrueCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install TrueCrypt on the system (as opposed to running TrueCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run TrueCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</string>
+ <string lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</string>
+ <string lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</string>
<string lang="ar" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">‮تحذير: يعمل مرشد إنشاء المجلدات حاليا بصلاحيات الإدارة. ‮ ‮قد يؤدي هذا إلى إنشاء مجلد بصلاحيات تمنعك من الكتابة إليه عند وصله لاحقا. لتفادي هذا أغلق المرشد الآن و شغّله مرة أخرى دون صلاحيات الإدارة. ‮ ‮أتريد غلق مرشد إنشاء المجلدات؟</string>
<string lang="ar" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">‮عطل: تعذّر عرض الترخيص.</string>
<string lang="ar" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">‮خارجي(!)</string>
@@ -848,14 +848,14 @@
<string lang="ar" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">‮عُطل</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</string>
<string lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' &gt; 'System Favorite Volumes' &gt; 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">The volume you are adding to favorites is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, TrueCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">The volume you are adding to favorites is a partition not recognized by Windows.\n\nTrueCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes. Please set the type of the partition to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then add the partition to favorites again.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">TrueCrypt Background Task is disabled or it is configured to exit when there are no mounted volumes (or TrueCrypt is running in portable mode). This may prevent your favorite volumes from being automatically mounted when devices hosting them get connected.\n\nNote: To enable the TrueCrypt Background Task, select Settings &gt; Preferences and check the 'Enabled' checkbox in the section 'TrueCrypt Background Task'.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">The volume you are adding to favorites is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, VeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">The volume you are adding to favorites is a partition not recognized by Windows.\n\nVeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes. Please set the type of the partition to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then add the partition to favorites again.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">VeraCrypt Background Task is disabled or it is configured to exit when there are no mounted volumes (or VeraCrypt is running in portable mode). This may prevent your favorite volumes from being automatically mounted when devices hosting them get connected.\n\nNote: To enable the VeraCrypt Background Task, select Settings &gt; Preferences and check the 'Enabled' checkbox in the section 'VeraCrypt Background Task'.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">A container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be automatically mounted when its host device gets connected.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, the volume hosted on the device cannot be automatically mounted when the device gets connected.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable the volume hosted on the device to be automatically mounted when the device gets connected.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, no label can be assigned to it.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable TrueCrypt to assign a label to the partition.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable VeraCrypt to assign a label to the partition.</string>
<string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Due to a Windows limitation, a container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be mounted as a system favorite volume (however, it can be mounted as a non-system favorite volume when a user logs on).</string>
<string lang="ar" key="ENTER_PASSWORD_FOR">‮أدخل كلمة سرّ ‪%hs‬</string>
<string lang="en" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Enter password for '%s'</string>
@@ -887,9 +887,9 @@
<string lang="ar" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">‮تعذّر توكيد أن قرص إنقاذ تروكربت قد تم تسجيله كما ينبغي. ‮ ‮إن كنت أتممت التسجيل على هذا القرص فأخرجه من السواقة ثم أعد إدخاله و اختبره مجددا. إن لم تنحل المشكلة فجرب برمجية تسجيل أقراص أخرى أو/و قرصا آخر. ‮ ‮إن كنت تحاول فحص قرص إنقاذ تروكربت أُنشئ لأجل مفتاح رئيسي آخر أو بكلمة سر أو بذرة مختلفة، إلخ، فاعلم أن هذا القرص سيفشل دوما في هذا الفحص. لتنشئ قرص إنقاذ جديد متوافق مع إعداداتك الحالية اختر 'نظام' &gt; 'أنشئ قرص إنقاذ'.</string>
<string lang="ar" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">‮عطل إثناء إنشاء قرص إنقاذ تروكربت.</string>
<string lang="ar" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">‮لا يمكن إنشاء قرص إنقاذ تروكربت في نظام تشغيل مخفي عامل. ‮ ‮لإنشاء قرص إنقاذ تروكربت أقلع نظام التشغيل التمويهي ثم اختر 'نظام' &gt; 'أنشئ قرص إنقاذ'.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a TrueCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">TrueCrypt - System Favorite Volumes</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</string>
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</string>
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</string>
<string lang="ar" key="DISMOUNT_FIRST">‮افصل المجلد قبل الاستمرار.</string>
@@ -920,7 +920,7 @@
<string lang="ar" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">‮تحذير: يبدو أنك لم تُثَبِّت حزمة الخدمة 3 (‪Service Pack 3‬) لتنصيبة ويندوز هذه. ينبغي ألا تكتب على أقراص ‪IDE‬ أكبر من ‪128‬ جيجابايت في ويندوز ‪2000‬ دون حزمة الخدمة 3 (‪Service Pack 3‬) أو ما يليها. إذا فعلت هذا فقد تتلف البيانات على القرص (سواء كان مجلد تروكرِبت أم لا). لاحظ أن هذا عيب في ويندوز وليس علّة في تروكرِبت. ‮ ‮ملاحظة: قد تحتاج كذلك إلى تفعيل دعم ‪48-bit LBA‬ في السِّجل؛ للمزيد من المعلومات راجع ‪http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US‬</string>
<string lang="ar" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">‮تحذير: دعم ‪48‬-بتة ‪LBA ATAPI‬ مُعطَّل في نظامك. لذا يجب ألا تكتب على أقراص ‪IDE‬ أكبر من ‪128‬ جيجابايت. إذا فعلت هذا قد تتلف البيانات على القرص (سواء كان مجلد تروكرِبت أم لا). لاحظ أن هذا عيب في ويندوز وليس علّة في تروكرِبت. ‮ ‮لتفعيل دعم ‪LBA ATAPI‬ ‪48‬-بتة أضف قيمة السجل '‪EnableBigLba‬' في مفتاح السجل ‪HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\atapi\\\\Parameters‬ واضبطه على 1. ‮ ‮لمزيد من المعلومات راجع ‪http://support.microsoft.com/kb/305098‬</string>
<string lang="ar" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">‮عُطل: الملفات الأكبر من 4 جيجابايتات لا يمكن حفظها في نظام ملفات ‪FAT32‬، لذا فمجلدات تروكربت المستضافة في ملفات (حاويات) محفوظة في نظام ملفات ‪FAT32‬ لا يمكن أن تكون أكبر من 4 جيجابايتات. ‮ ‮إن أردت حجما أكبر للمجلد فأنشئه في نظام ملفات ‪NTFS‬ (أو إن كنت تستخدم ويندوز فسبا ‪SP1‬ أو ما بعدها ففي نظام ملفات ‪exFAT‬) أو بدلا من إنشاء مجلد مستضاف في ملف عمّ قسما بكامله أو نبيطة.</string>
- <string lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted TrueCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted TrueCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</string>
+ <string lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</string>
<string lang="ar" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">‮تحذير: إن كنت تنوي إضافة مزيد من الملفات\\البيانات في المجلد الخارجي مستقبلا فربما عليك الأخذ في الاعتبار اختيار حجم أصغر للمجلد المخفي. ‮ ‮أمتأكد أنك تريد الاستمرار بالحجم الذي عيَّنته؟</string>
<string lang="ar" key="NO_VOLUME_SELECTED">‮لم تختر أي مجلد. ‮ ‮انقر 'اختر نبيطة' أو 'اختر ملفا' لتختار مجلد تروكرِبت.</string>
<string lang="ar" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">‮لم يُختر أي قسم. ‮ ‮انقر 'اختر نبيطة' لتختار قسما مفصولا يتطلب عادة استيثاق ما قبل الإقلاع (مثل قسمٍ على سواقة النظام المعمّاة لنظام تشغيل آخر غير عامل أو قسم النظام لنظام تشغيل آخر). ‮ ‮ملاحظة: القسم المختار سيوصل كمجلد تروكربت عادي دون استيثاق ما قبل الإقلاع. هذا مفيد للنسخ الاحتياطي أو لعمليات الإصلاح.</string>
@@ -939,25 +939,25 @@
<string lang="ar" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">‮عُطل: هذا الاختصار محجوز. اختر اختصارًا آخر.</string>
<string lang="ar" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">‮عُطل: الاختصار مستخدم بالفعل.</string>
<string lang="ar" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">‮تنبيه: لن يعمل واحد أو أكثر من أزرار اختصارات تروكرِبت على مستوى النظام! ‮ ‮تحقق من أن أيا من التطبيقات الأخرى و نظام التشغيل لا يستخدم اختصارات تروكرِبت ذاتها.</string>
- <string lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system TrueCrypt volumes (including system favorite volumes). TrueCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</string>
+ <string lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</string>
<string lang="ar" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">‮منع عُطلٌ أو عدمُ توافقية تروكربت من تعمية ملف السبات، لذا فقد عُطل السبات. ‮ ‮ملاحظة: عندما يسبت حاسوب (أو يدخل طور توفير الطاقة) فإن محتويات ذاكرة النظام تحفظ في ملف تخزين للسبات يوجد على سواقة النظام. لا يمكن لتروكربيت أن يحول دون حفظ مفاتيح التعمية و محتويات الملفات الحساسة المفتوحة في الذاكرة إلى ملف السبات غير معماة.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nTrueCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, TrueCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</string>
- <string lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">TrueCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">TrueCrypt volumes have been dismounted.</string>
- <string lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">TrueCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</string>
+ <string lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</string>
+ <string lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</string>
+ <string lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</string>
<string lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the TrueCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the TrueCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the TrueCrypt Background Task?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</string>
<string lang="ar" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">‮تحذير: إذا عُطِّل هذا الخيار فلن يمكن تلقائيا فصل المجلدات التي تحوي ملفات\\أدلة مفتوحة. ‮ ‮أمتأكد أنك تريد تعطيل هذا الخيار؟</string>
<string lang="ar" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">‮تنبيه: المجلدات التي تحوي ملفات\\أدلة مفتوحة لن تُفصل تلقائيا. ‮ ‮للحول دون هذا فعّل الخيار التالي في نافذة الحوار هذه: 'أجبر الفصل التلقائي حتى إذا حوى المجلد ملفات أو أدلة مفتوحة'</string>
- <string lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, TrueCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</string>
+ <string lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</string>
<string lang="ar" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">‮كنت قد جدولت صيرورة تعمية قسم\\مجلد، و لم تتم تلك الصيرورة. ‮ ‮أتريد معاودة الصيرورة الآن؟</string>
<string lang="ar" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">‮كنت قد جدولت صيرورة تعمية أو تظهير قسم\\سواقة النظام، إلا أن هذه الصيرورة لم تتم بعد. ‮ ‮أتريد معاودة الصيرورة الآن؟</string>
<string lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption of non-system partitions/volumes?</string>
<string lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</string>
<string lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main TrueCrypt window.</string>
+ <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</string>
<string lang="ar" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">‮كنت قد جدولت صيرورة تعمية أو تظهير قسم\\سواقة النظام، إلا أن استيثاق ما قبل الإقلاع فشل (أو تم تخطيه). ‮ ‮ملاحظة: إن ظهَّرت قسم\\سواقة النظام في بيئة ما قبل الإقلاع فإنك قد تحتاج إلى إتمام الصيرورة باختيار 'نظام' &gt; 'ظهّر نهائيا قسم\\سواقة النظام' من قائمة نافذة تروكربت الرئيسية.</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If TrueCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish TrueCrypt to run in the background, disable the TrueCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of TrueCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want TrueCrypt to exit?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</string>
<string lang="ar" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">‮أخرج؟</string>
<string lang="ar" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">‮ليس لدى تروكربت معلومات تكفي لتحديد ما إن كان المطلوب التعمية أو التظهير.</string>
<string lang="ar" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">‮ليس لدى تروكربت معلومات تكفي لتحديد ما إن كان المطلوب التعمية أو التظهير. ‮ ‮ملاحظة: إن ظهّرت قسم\\نبيطة النظام في بيئة ما قبل الإقلاع فإن قد تحتاج إلى إتمام الصيرورة بنقر 'ظهّر'.</string>
@@ -989,32 +989,32 @@
<string lang="ar" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">‮هذه الخاصية غير مدعومة في هذه الإصدارة من نظام التشغيل الذي تيتخدمه حاليا.</string>
<string lang="ar" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">‮لا يدعم تروكربت تعمية قسم\\سواقة النظام في هذه الإصدارة من نظام التشغيل الذي تستخدمه.</string>
<string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">TrueCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading TrueCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</string>
- <string lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires TrueCrypt to be installed on the system (you are running TrueCrypt in portable mode).\n\nPlease install TrueCrypt and then try again.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</string>
+ <string lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</string>
<string lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</string>
<string lang="ar" key="GPT_BOOT_DRIVE_UNSUPPORTED">‮لسواقة النظام جدول أقسام معتمد على ‪GUID‬ (‪GPT‬). حاليا السواقات ذات جداول الأقسام من نوع ‪MBR‬ وحدها المدعومة.</string>
<string lang="ar" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">‮تنبيه: مُحمِّل إقلاع تروكربت منصّب بالفعل في سواقة النظام! ‮ ‮ربما يوجد نظام تشغيل آخر مُعمّى بالفعل. ‮ ‮تحذير: مواصلة تعمية النظام العامل حاليا قد يجعل من غير الممكن تشغيل النظم الأخرى أو النفاذ إلى بياناتها. ‮ ‮أمتأكد أنك تريد المواصلة؟</string>
- <string lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your TrueCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the TrueCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</string>
<string lang="ar" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">‮مُحمِّل النظام الأصلي لن يُحفظ على قرص الإنقاذ (سبب محتمل: ملف محفوظة مفقود).</string>
<string lang="ar" key="ERROR_MBR_PROTECTED">‮تعذّرت كتابة قطاع ‪MBR‬. ‮ ‮ربما كان ‪BIOS‬ مضبوطا بحيث يحمي قطاع ‪MBR‬. تَفَحَّص تضبيطات ‪BIOS‬ المتعلقة بحماية ‪MBR‬ أو مضاد الفيروسات (بضغط ‪F2‬ أو ‪delete‬ أو ‪Esc‬ بعد تشغيل الحاسوب).</string>
- <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the TrueCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</string>
+ <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</string>
<string lang="ar" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">‮ملاحظة: في بعض الحالات قد ترغب في منع شخص (خصم) يراقبك و أنت تشغل الحاسوب من معرفة أنك تستخدم تروكربت. الخيارات في الأعلى تمكنك من هذا بطريق تطويع شاشة مُحمِّل إقلاع تروكربت. إن فعَّلت الخيار الأول فلن يُظهر مُحمِّل الإقلاع أية نصوص (و لا حتى عندما تدخل كلمة السر)، و سيبدو أن الحاسوب متجمد في حين سيكون بوسعك إدخال كلمة السر. إضافة إلى ذلك يمكن عرض رسالة مطوعة لتضليل الخصم؛ كرسالة خطأ زائفة مثل "لا يوجد نظام تشغيل" (و هي التي يعرضها عادة مُحمِّل إقلاع ويندوز إذا لم يجد قسم إقلاع ويندوز). لكن من المهم ملاحظة أنه إذا كان بوسع الخصم تحليل محتويات سواقة الأقراص فسيكون بوسعه معرفة أنه يحوي مُحمِّل إقلاع تروكربت.</string>
<string lang="ar" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">‮تحذير: راع أنك إن فعَّلت هذا الخيار فإن مُحمِّل إقلاع تروكربت لن يعرض أية نصوص (و لا حتى عندما تدخل كلمة السر)، و سيبدو أن الحاسوب "متجمدا" (لا يستجيب) في حين سيمكنك إدخال كلمة السر (لن تتحرك المشيرة و لن تظهر نجمات عندما تضغط المفاتيح). ‮ ‮أمتأكد أنك تريد تفعيل هذا الخيار؟</string>
<string lang="ar" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">‮يبدو أن قسم\\سواقة النظام مُعمّاة بالكامل.</string>
<string lang="ar" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">‮لا يدعم تروكربت تعمية سواقة نظام سبق تحويلها إلى قرص ديناميَ.</string>
- <string lang="en" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">The system drive contains extended (logical) partitions.\n\nYou can encrypt an entire system drive containing extended (logical) partitions only on Windows Vista and later versions of Windows. On Windows XP, you can encrypt an entire system drive provided that it contains only primary partitions.\n\nNote: You can still encrypt the system partition instead of the entire system drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted TrueCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).</string>
- <string lang="en" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">WARNING: As you are running Windows XP/2003, after you start encrypting the drive, you must NOT create any extended (logical) partitions on it (you may create only primary partitions). Any extended (logical) partition on the drive would be inaccessible after you start encrypting (the drive currently does not contain any such partition).\n\nNote: If this limitation is not acceptable, you can go back and choose to encrypt only the system partition instead of the entire drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted TrueCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).\n\nAlternatively, if this limitation is not acceptable, you may want to consider upgrading to Windows Vista or a later version of Windows (you can encrypt an entire system drive containing extended/logical partitions only on Windows Vista or later).</string>
+ <string lang="en" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">The system drive contains extended (logical) partitions.\n\nYou can encrypt an entire system drive containing extended (logical) partitions only on Windows Vista and later versions of Windows. On Windows XP, you can encrypt an entire system drive provided that it contains only primary partitions.\n\nNote: You can still encrypt the system partition instead of the entire system drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).</string>
+ <string lang="en" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">WARNING: As you are running Windows XP/2003, after you start encrypting the drive, you must NOT create any extended (logical) partitions on it (you may create only primary partitions). Any extended (logical) partition on the drive would be inaccessible after you start encrypting (the drive currently does not contain any such partition).\n\nNote: If this limitation is not acceptable, you can go back and choose to encrypt only the system partition instead of the entire drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).\n\nAlternatively, if this limitation is not acceptable, you may want to consider upgrading to Windows Vista or a later version of Windows (you can encrypt an entire system drive containing extended/logical partitions only on Windows Vista or later).</string>
<string lang="en" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">Your system drive contains a non-standard partition.\n\nIf you are using a notebook, your system drive probably contains a special recovery partition. After the whole system drive is encrypted (including any recovery partition), your system might become unbootable if your computer is using an inappropriately designed BIOS. It would also be impossible to use any recovery partition until the system drive is decrypted. Therefore, we recommend that you encrypt only the system partition.</string>
<string lang="ar" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">‮هل تريد تعمية قسم النظام بدلا من السواقة كلها؟ ‮ ‮لاحظ أنه بوسعك إنشاء مجلدات تروكربت مستضافة في أي قسم لا يخص النظام على السواقة (إضافة إلى تعمية قسم النظام).</string>
<string lang="ar" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">‮حيث أن نظامك يحوي قسما واحدا يَشغَل السواقة بكاملها يفضل (و هو أكثر أمنا) أن تعمي السواقة بكاملها بما في ذلك المساحة المهملة التي عادة ما تحيط بمثل هذا القسم. ‮ ‮أتريد تعمية سواقة النظام بكاملها؟</string>
<string lang="ar" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">‮نظامك مضبوط بحيث يحفظ ملفات مؤقتة في غير قسم النظام. ‮ ‮الملفات المؤقتة ينبغي حفظها في قسم النظام.</string>
<string lang="ar" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">‮ملفات حسابات المستخدمين محفوظة في غير قسم النظام. ‮ ‮ينبغي حفظ ملفات حسابات المستخدمين في قسم النظام.</string>
<string lang="ar" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">‮يوجد ملف مبادلة أو أكثر في غير قسم النظام. ‮ ‮ملفات المبادلة ينبغي حفظها في قسم النظام.</string>
- <string lang="en" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Do you want to configure Windows to create paging files only on the Windows partition now?\n\nNote that if you click 'Yes', the computer will be restarted. Then start TrueCrypt and try creating the hidden OS again.</string>
+ <string lang="en" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Do you want to configure Windows to create paging files only on the Windows partition now?\n\nNote that if you click 'Yes', the computer will be restarted. Then start VeraCrypt and try creating the hidden OS again.</string>
<string lang="ar" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION">‮ و إلا فإن حجية إنكار وجود نظام التشغيل المخفي قد تضعف بشدة. ‮ ‮ملاحظة: إن حلل خصم محتوى تلك الملفات (الموجودة في غير قسم النظام) فإنه قد يكتشف مثلا أنك استخدمت هذا المرشد في طور إنشاء نظام مخفي (و هو ما قد يشير إلى وجود نظام تشغيل مخفي في الحاسوب). لاحظ كذلك أن تلك الملفات إن حزنت في قسم النظام سنمحا تلقائيا بواسطة تروكربت أثناء صيرورة إنشاء نظام التشغيل المخفي.</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">WARNING: During the process of creation of the hidden operating system, you will be required to fully reinstall the currently running system (in order to create a decoy system securely).\n\nNote: The currently running operating system and the entire content of the system partition will be copied to the hidden volume (in order to create the hidden system).\n\n\nAre you sure you will be able to install Windows using a Windows Setup medium (or using a service partition)?</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">For security reasons, if the currently running operating system requires activation, it must be activated before proceeding. Note that the hidden operating system will be created by copying the content of the system partition to a hidden volume (so if this operating system is not activated, the hidden operating system will not be activated either). For more information, see the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the TrueCrypt User's Guide.\n\nImportant: Before proceeding, please make sure you have read the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the TrueCrypt User's Guide.\n\n\nDoes the currently running operating system meet the above condition?</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Your system uses an extra boot partition. TrueCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition (decoy systems can be hibernated without any problems).\n\nPlease note that the boot partition would be shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, TrueCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.\n\n\nDo you want to continue? If you select 'No', instructions for removing the extra boot partition will be displayed.</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">For security reasons, if the currently running operating system requires activation, it must be activated before proceeding. Note that the hidden operating system will be created by copying the content of the system partition to a hidden volume (so if this operating system is not activated, the hidden operating system will not be activated either). For more information, see the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\nImportant: Before proceeding, please make sure you have read the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\n\nDoes the currently running operating system meet the above condition?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Your system uses an extra boot partition. VeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition (decoy systems can be hibernated without any problems).\n\nPlease note that the boot partition would be shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.\n\n\nDo you want to continue? If you select 'No', instructions for removing the extra boot partition will be displayed.</string>
<string lang="en" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nThe extra boot partition can be removed before installing Windows. To do so, follow these steps:\n\n1) Boot your Windows installation disc.\n\n2) In the Windows installer screen, click 'Install now' &gt; 'Custom (advanced)'.\n\n3) Click 'Drive Options'.\n\n4) Select the main system partition and delete it by clicking 'Delete' and 'OK'.\n\n5) Select the 'System Reserved' partition, click 'Extend', and increase its size so that the operating system can be installed to it.\n\n6) Click 'Apply' and 'OK'.\n\n7) Install Windows on the 'System Reserved' partition.\n\n\nShould an attacker ask why you removed the extra boot partition, you can answer that you wanted to prevent any possible data leaks to the unencrypted boot partition.\n\nNote: You can print this text by clicking the 'Print' button below. If you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after removing the extra boot partition (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).</string>
<string lang="ar" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">‮تحذير: توجد مساحة غير مخصصة بين قسم النظام و القسم الذي يليه. بعد إنشاء نظام التشغيل المخفي ينبغي ألا تنشئ أية أقسام جديدة في هذه المساحة غير المخصصة و إلا فلن يمكن إقلاع نظام التشغيل (حتى تحذف تلك الأقسام المنشأة حديثا).</string>
<string lang="ar" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">‮هذه الخوارزمية ليست مدعومة حاليا لتعمية النظام.</string>
@@ -1024,8 +1024,8 @@
<string lang="ar" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">‮حيث أن تروكربت قد غير هيئة لوحة المفاتيح إلى الهيئة القياسية في الولايات المتحدة فليس ممكنا إدخل محارف بطريق ضغط الأزرار مع زر ‪Alt‬. مع هذا يمكنك إدخال معظم تلك المحارف بطريق ضغط المفتاح المناسب مع مفتاح ‪Shift‬.</string>
<string lang="ar" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">‮حال تروكربت دون تغيير هيئة لوجة المفاتيح.</string>
<string lang="ar" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">‮ملاحظة: ستحتاج إلى أن تدخل كلمة السر في بيئة ما قبل الإقلاع (قبل أن يبدأ ويندوز) حيث لا يتاح سوى لوحات مفاتيح ويندوز الولايات المتحدة. لذا يجب أن تدخل كلمة السر دوما باستخدام هيئة لوحة مفاتيح الولايات المتحدة القياسية. لكن لاحظ أنك لا تحتاج إلى لوحة مفاتيح حقيقية على هيئة الولايات المتحدة إذا أن تروكربت يتحقق من أن كلمة السر يمكن إدخالها كما ينبغي (الآن و في بيئة قبل الإقلاع) حتى لو لم تكن لديك لوحة مفاتيح حقيقية على هيئة الولايات المتحدة.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_INFO">Before you can encrypt the partition/drive, you must create a TrueCrypt Rescue Disk (TRD), which serves the following purposes:\n\n- If the TrueCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the TRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the TRD allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts.\n\n- The TRD will contain a backup of the present content of the first drive track (which typically contains a system loader or boot manager) and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe TrueCrypt Rescue Disk ISO image will be created in the location specified below.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">After you click OK, Microsoft Windows Disc Image Burner will be launched. Please use it to burn the TrueCrypt Rescue Disk ISO image to a CD or DVD.\n\nAfter you do so, return to the TrueCrypt Volume Creation Wizard and follow its instructions.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_INFO">Before you can encrypt the partition/drive, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (TRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the TRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the TRD allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts.\n\n- The TRD will contain a backup of the present content of the first drive track (which typically contains a system loader or boot manager) and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ISO image will be created in the location specified below.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">After you click OK, Microsoft Windows Disc Image Burner will be launched. Please use it to burn the VeraCrypt Rescue Disk ISO image to a CD or DVD.\n\nAfter you do so, return to the VeraCrypt Volume Creation Wizard and follow its instructions.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn it to a CD or DVD.\n\n%lsAfter you burn the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly burned.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you should either burn the image to a CD/DVD or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">IMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software. If you do not have any CD/DVD recording software that can write the ISO disk image to a CD/DVD, click the link below to download such free software.\n\n</string>
@@ -1051,8 +1051,8 @@
<string lang="ar" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">‮‪35‬ مرة (Gutmann)</string>
<string lang="ar" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">‮عدد نظم التشغيل</string>
<string lang="ar" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">‮تحذير: ينبغي ألا يعمي المستخدمون غير ذوي الخبرة ويندوز في التجهيزات عديدة الإقلاع. ‮ ‮أأواصل؟</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">When creating/using a hidden operating system, TrueCrypt supports multi-boot configurations only when the following conditions are met:\n\n- The currently running operating system must be installed on the boot drive, which must not contain any other operating systems.\n\n- Operating systems installed on other drives must not use any boot loader residing on the drive on which the currently running operating system is installed.\n\nAre the above conditions met?</string>
- <string lang="en" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">TrueCrypt does not support this multi-boot configuration when creating/using a hidden operating system.</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">When creating/using a hidden operating system, VeraCrypt supports multi-boot configurations only when the following conditions are met:\n\n- The currently running operating system must be installed on the boot drive, which must not contain any other operating systems.\n\n- Operating systems installed on other drives must not use any boot loader residing on the drive on which the currently running operating system is installed.\n\nAre the above conditions met?</string>
+ <string lang="en" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt does not support this multi-boot configuration when creating/using a hidden operating system.</string>
<string lang="ar" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">‮سواقة الإقلاع</string>
<string lang="ar" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">‮هل نظام التشغيل العامل حاليا منصّب على سواقة الإقلاع؟ ‮ ‮ملاحظة: أحيانا لا يكون ويندوز منصّبا على ذات السواقة التي عليها مُحمِّل إقلاع ويندوز (قسم الإقلاع). إن كان هذا هو الحال، انقر 'لا'.</string>
<string lang="ar" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">‮لا يدعم تروكربت حاليا تعمية نظام تشغيل لا يُقلع من السواقة التي هو منصّب عليها.</string>
@@ -1077,14 +1077,14 @@
<string lang="ar" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">‮يجري تحسس القطاعات المخفية</string>
<string lang="ar" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">‮انتظر حتى يتحسس تروكربت وجود قطاعات مخفية في آخر سواقة النظام. لاحظ أن هذا قد يستغرق وقتا طويلا ليتم. ‮ ‮ملاحظة:في بعض الحالات النادرة و في بعض الحواسيب قد يصبح النظام غير مستجيب أثناء صيرورة التحسس. إن حدث هذا فأعد تشغيل الحاسوب و شغِّل تروكربت و أعد الخطوات السابقة مع تجاوز هذه الخطوة. لاحظ أن هذا لا تسببه علة في تروكربت.</string>
<string lang="ar" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">‮المنطقة التي ستُعمَّى</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Select this option if you want to encrypt the entire drive on which the currently running Windows system is installed. The whole drive, including all its partitions, will be encrypted except the first track where the TrueCrypt Boot Loader will reside. Anyone who wants to access a system installed on the drive, or files stored on the drive, will need to enter the correct password each time before the system starts. This option cannot be used to encrypt a secondary or external drive if Windows is not installed on it and does not boot from it.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Select this option if you want to encrypt the entire drive on which the currently running Windows system is installed. The whole drive, including all its partitions, will be encrypted except the first track where the VeraCrypt Boot Loader will reside. Anyone who wants to access a system installed on the drive, or files stored on the drive, will need to enter the correct password each time before the system starts. This option cannot be used to encrypt a secondary or external drive if Windows is not installed on it and does not boot from it.</string>
<string lang="ar" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">‮يجري جمع العشوائية</string>
<string lang="ar" key="KEYS_GEN_TITLE">‮تم توليد المفاتيح</string>
- <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">TrueCrypt has found no CD/DVD burner connected to your computer. TrueCrypt needs a CD/DVD burner to burn a bootable TrueCrypt Rescue Disk containing a backup of the encryption keys, TrueCrypt boot loader, original system loader, etc.\n\nWe strongly recommend that you burn the TrueCrypt Rescue Disk.</string>
+ <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt has found no CD/DVD burner connected to your computer. VeraCrypt needs a CD/DVD burner to burn a bootable VeraCrypt Rescue Disk containing a backup of the encryption keys, VeraCrypt boot loader, original system loader, etc.\n\nWe strongly recommend that you burn the VeraCrypt Rescue Disk.</string>
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">I have no CD/DVD burner but I will store the Rescue Disk ISO image on a removable drive (e.g. USB flash drive).</string>
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">I will connect a CD/DVD burner to my computer later. Terminate the process now.</string>
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">A CD/DVD burner is connected to my computer now. Continue and write the Rescue Disk.</string>
- <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Please follow these steps:\n\n1) Connect a removable drive, such as a USB flash drive, to your computer now.\n\n2) Copy the TrueCrypt Rescue Disk image file (%s) to the removable drive.\n\nIn case you need to use the TrueCrypt Rescue Disk in the future, you will be able to connect your removable drive (containing the TrueCrypt Rescue Disk image) to a computer with a CD/DVD burner and create a bootable TrueCrypt Rescue Disk by burning the image to a CD or DVD. IMPORTANT: Note that the TrueCrypt Rescue Disk image file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file).</string>
+ <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Please follow these steps:\n\n1) Connect a removable drive, such as a USB flash drive, to your computer now.\n\n2) Copy the VeraCrypt Rescue Disk image file (%s) to the removable drive.\n\nIn case you need to use the VeraCrypt Rescue Disk in the future, you will be able to connect your removable drive (containing the VeraCrypt Rescue Disk image) to a computer with a CD/DVD burner and create a bootable VeraCrypt Rescue Disk by burning the image to a CD or DVD. IMPORTANT: Note that the VeraCrypt Rescue Disk image file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file).</string>
<string lang="ar" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">‮يجري تسجيل قرص الإنقاذ</string>
<string lang="ar" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">‮تم إنشاء قرص الإنقاذ</string>
<string lang="ar" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">‮الاختبار المبدئي لتعمية النظام</string>
@@ -1094,12 +1094,12 @@
<string lang="ar" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">‮تحذير: بسبب قصور تقني في بيئة ما قبل الإقلاع فإن النصوص المعروضة في بيئة قبل الإقلاع (قبل أن يبدأ ويندوز) لا تمكن ترجمتها، لذا فواجهة بيئة قبل الإقلاع هي بالإنجليزية بالكامل. ‮ ‮أأواصل؟</string>
<string lang="ar" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">‮قبل تعمية قسم أو سواقة النظام يحتاج تروكربت للتحقق من أن كل شيء يعمل كما ينبغي. ‮ ‮بعد أن تنقر 'اختبر' كل المكونات (مثلا مكون استيثاق ما قبل الإقلاع، أي مُحمِّل إقلاع تروكربت) ستُنصَّب و سيعاد تشغيل حاسوبك. بعدها سيتوجب عليك إدخال كلمة السر في شاشة مُحمِّل إقلاع تروكربت التي ستظهر قبل بدء ويندوز. بعد أن يبدأ ويندوز ستُبلغ تلقائيا بنتيجة هذا الاختبار المبدئي. ‮ ‮النبيطة التالية ستُعدَّل: السواقة رقم ‪%d‬ ‮ ‮إذا نقرت 'ألغِ' الآن فلن يُنصَّب شيء و لن يُجرى الاختبار المبدئي.</string>
<string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">IMPORTANT NOTES -- PLEASE READ OR PRINT (click 'Print'):\n\nNote that none of your files will be encrypted before you successfully restart your computer and start Windows. Thus, if anything fails, your data will NOT be lost. However, if something does go wrong, you might encounter difficulties in starting Windows. Therefore, please read (and, if possible, print) the following guidelines on what to do if Windows cannot start after you restart the computer.\n\n</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">What to Do If Windows Cannot Start\n------------------------------------------------\n\nNote: These instructions are valid only if you have not started encrypting.\n\n- If Windows does not start after you enter the correct password (or if you repeatedly enter the correct password but TrueCrypt says that the password is incorrect), do not panic. Restart (power off and on) the computer, and in the TrueCrypt Boot Loader screen, press the Esc key on your keyboard (and if you have multiple systems, choose which to start). Then Windows should start (provided that it is not encrypted) and TrueCrypt will automatically ask whether you want to uninstall the pre-boot authentication component. Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- If the previous steps do not help or if the TrueCrypt Boot Loader screen does not appear (before Windows starts), insert the TrueCrypt Rescue Disk into your CD/DVD drive and restart your computer. If the TrueCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the TrueCrypt Rescue Disk screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The TrueCrypt Rescue Disk screen should appear now. In the TrueCrypt Rescue Disk screen, select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard. From the 'Repair Options' menu, select 'Restore original system loader'. Then remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer. Windows should start normally (provided that it is not encrypted).\n\n</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n\nNote that even if you lose your TrueCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">What to Do If Windows Cannot Start\n------------------------------------------------\n\nNote: These instructions are valid only if you have not started encrypting.\n\n- If Windows does not start after you enter the correct password (or if you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect), do not panic. Restart (power off and on) the computer, and in the VeraCrypt Boot Loader screen, press the Esc key on your keyboard (and if you have multiple systems, choose which to start). Then Windows should start (provided that it is not encrypted) and VeraCrypt will automatically ask whether you want to uninstall the pre-boot authentication component. Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- If the previous steps do not help or if the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear (before Windows starts), insert the VeraCrypt Rescue Disk into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the VeraCrypt Rescue Disk screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. In the VeraCrypt Rescue Disk screen, select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard. From the 'Repair Options' menu, select 'Restore original system loader'. Then remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer. Windows should start normally (provided that it is not encrypted).\n\n</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n\nNote that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
<string lang="ar" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">‮تم الاختبار المبدئي</string>
<string lang="ar" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">‮تم الاختبار المبدئي بنجاح. ‮ ‮تحذير: لاحظ أنه إذا انقطعت الطاقة أثناء تعمية البيانات في موضعها أو إذا انهار نظام التشغيل بسبب عطل برمجي أو عتادي أثناء عمل تروكربت على تعمية بيانات في موضعها فإن بعضا من البيانات ستتلف أو تُفقد. لذا فقبل البدء بالتعمية تحقق من أن لديك نسخة احتياطية من الملفات التي ستعميها، و إذا ما كانت لديك فاتِّخذ نسخة احتياطية الآن (يمكنك نقر 'أرجئ' و نسخ الملفات ثم تشغيل تروكربت مجددا في أي وقت و اختيار 'نظام' &gt; 'عاود الصيرورة المقاطعة' لبدء التعمية). ‮ ‮عندما تكون جاهزا اضغط 'عمِّ' لبدء التعمية.</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">You can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption or decryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. To prevent slowdown when the system or applications write or read data from the system drive, TrueCrypt automatically waits until the data is written or read (see Status above) and then automatically continues encrypting or decrypting.</string>
+ <string lang="en" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">You can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption or decryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. To prevent slowdown when the system or applications write or read data from the system drive, VeraCrypt automatically waits until the data is written or read (see Status above) and then automatically continues encrypting or decrypting.</string>
<string lang="ar" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\nn‮ ‮يمكنك أن تضغط 'جمِّد' أو 'أرجئ' في أي وقت لمقاطعة صيرورة التعمية، ثم تصرف المرشد، ثم تعيد تشغيل الحاسوب أو تطفئه، ثم معاودة الصيرورة التي ستواصل من حيث توقفت. لاحظ أن المجلد لا يمكن وصله حتى تمام تعميته.</string>
<string lang="ar" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">‮اشتغل النظام المخفي</string>
<string lang="ar" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">‮النظام الأصلي</string>
@@ -1109,41 +1109,41 @@
<string lang="ar" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">‮أعد تشغيل الحاسوب ثم واصل</string>
<string lang="ar" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">‮أنه نهائيا صيرورة إنشاء نظام التشغيل المخفي</string>
<string lang="ar" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">‮لا تفعل شيئا الآن و اسألني لاحقا</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nIF POSSIBLE, PLEASE PRINT THIS TEXT (click 'Print' below).\n\n\nHow and When to Use TrueCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. How to Boot TrueCrypt Rescue Disk\n\nTo boot a TrueCrypt Rescue Disk, insert it into your CD/DVD drive and restart your computer. If the TrueCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The TrueCrypt Rescue Disk screen should appear now. Note: In the TrueCrypt Rescue Disk screen, you can select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard.\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. When and How to Use TrueCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) If the TrueCrypt Boot Loader screen does not appear after you start your computer (or if Windows does not boot), the TrueCrypt Boot Loader may be damaged. The TrueCrypt Rescue Disk allows you to restore it and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Restore TrueCrypt Boot Loader'. Then press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) If you repeatedly enter the correct password but TrueCrypt says that the password is incorrect, the master key or other critical data may be damaged. The TrueCrypt Rescue Disk allows you to restore them and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Restore key data'. Then enter your password, press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive, and restart your computer.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) If the TrueCrypt Boot Loader is damaged, you can avoid running it by booting directly from the TrueCrypt Rescue Disk. Insert your Rescue Disk into your CD/DVD drive and then enter your password in the Rescue Disk screen.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) If Windows is damaged and cannot start, the TrueCrypt Rescue Disk allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts. In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Permanently decrypt system partition/drive'. Enter the correct password and wait until decryption is complete. Then you can e.g. boot your MS Windows setup CD/DVD to repair your Windows installation.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Note: Alternatively, if Windows is damaged (cannot start) and you need to repair it (or access files on it), you can avoid decrypting the system partition/drive by following these steps: If you have multiple operating systems installed on your computer, boot the one that does not require pre-boot authentication. If you do not have multiple operating systems installed on your computer, you can boot a WinPE or BartPE CD/DVD or you can connect your system drive as a secondary or external drive to another computer and then boot the operating system installed on the computer. After you boot a system, run TrueCrypt, click 'Select Device', select the affected system partition, click 'OK', select 'System' &gt; 'Mount Without Pre-Boot Authentication', enter your pre-boot authentication password and click 'OK'. The partition will be mounted as a regular TrueCrypt volume (data will be on-the-fly decrypted/encrypted in RAM on access, as usual).\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Note that even if you lose your TrueCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nIF POSSIBLE, PLEASE PRINT THIS TEXT (click 'Print' below).\n\n\nHow and When to Use VeraCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. How to Boot VeraCrypt Rescue Disk\n\nTo boot a VeraCrypt Rescue Disk, insert it into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. Note: In the VeraCrypt Rescue Disk screen, you can select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard.\n\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. When and How to Use VeraCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) If the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear after you start your computer (or if Windows does not boot), the VeraCrypt Boot Loader may be damaged. The VeraCrypt Rescue Disk allows you to restore it and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Then press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) If you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect, the master key or other critical data may be damaged. The VeraCrypt Rescue Disk allows you to restore them and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Restore key data'. Then enter your password, press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive, and restart your computer.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) If the VeraCrypt Boot Loader is damaged, you can avoid running it by booting directly from the VeraCrypt Rescue Disk. Insert your Rescue Disk into your CD/DVD drive and then enter your password in the Rescue Disk screen.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) If Windows is damaged and cannot start, the VeraCrypt Rescue Disk allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts. In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Permanently decrypt system partition/drive'. Enter the correct password and wait until decryption is complete. Then you can e.g. boot your MS Windows setup CD/DVD to repair your Windows installation.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Note: Alternatively, if Windows is damaged (cannot start) and you need to repair it (or access files on it), you can avoid decrypting the system partition/drive by following these steps: If you have multiple operating systems installed on your computer, boot the one that does not require pre-boot authentication. If you do not have multiple operating systems installed on your computer, you can boot a WinPE or BartPE CD/DVD or you can connect your system drive as a secondary or external drive to another computer and then boot the operating system installed on the computer. After you boot a system, run VeraCrypt, click 'Select Device', select the affected system partition, click 'OK', select 'System' &gt; 'Mount Without Pre-Boot Authentication', enter your pre-boot authentication password and click 'OK'. The partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume (data will be on-the-fly decrypted/encrypted in RAM on access, as usual).\n\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Note that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nI M P O R T A N T -- PLEASE PRINT THIS TEXT IF POSSIBLE (click 'Print' below).\n\n\nNote: This text will be automatically displayed each time you start the hidden system until you start creating the decoy system.\n\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">How to Create Decoy System Safely and Securely\n----------------------------------------------------------------------------\n\nIn order to achieve plausible deniability, you need to create the decoy operating system now. To do so, follow these steps:\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) For security reasons, shut down your computer and leave it powered off for at least several minutes (the longer, the better). This is required to clear the memory, which contains sensitive data. Then turn on the computer but do not boot the hidden system.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Install Windows on the partition whose content has been erased (i.e. on the partition where the original system, of which the hidden system is a clone, was installed).\n\nIMPORTANT: WHEN YOU START INSTALLING THE DECOY SYSTEM, THE HIDDEN SYSTEM WILL *NOT* BE POSSIBLE TO BOOT (because the TrueCrypt Boot Loader will be erased by the Windows system installer). THIS IS NORMAL AND EXPECTED. PLEASE DO NOT PANIC. YOU WILL BE ABLE TO BOOT THE HIDDEN SYSTEM AGAIN AS SOON AS YOU START ENCRYPTING THE DECOY SYSTEM (because TrueCrypt will then automatically install the TrueCrypt Boot Loader on the system drive).\n\nImportant: The size of the decoy system partition must remain the same as the size of the hidden volume (this condition is now met). Moreover, you must not create any partition between the decoy system partition and the partition where the hidden system resides.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Boot the decoy system (which you installed in step 2 and install TrueCrypt on it).\n\nKeep in mind that the decoy system must never contain any sensitive data.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) On the decoy system, run TrueCrypt and select 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'. The TrueCrypt Volume Creation Wizard window should appear.\n\nThe following steps apply to the TrueCrypt Volume Creation Wizard.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) In the TrueCrypt Volume Creation Wizard, do NOT select the 'Hidden' option. Leave the 'Normal' option selected and click 'Next'.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Install Windows on the partition whose content has been erased (i.e. on the partition where the original system, of which the hidden system is a clone, was installed).\n\nIMPORTANT: WHEN YOU START INSTALLING THE DECOY SYSTEM, THE HIDDEN SYSTEM WILL *NOT* BE POSSIBLE TO BOOT (because the VeraCrypt Boot Loader will be erased by the Windows system installer). THIS IS NORMAL AND EXPECTED. PLEASE DO NOT PANIC. YOU WILL BE ABLE TO BOOT THE HIDDEN SYSTEM AGAIN AS SOON AS YOU START ENCRYPTING THE DECOY SYSTEM (because VeraCrypt will then automatically install the VeraCrypt Boot Loader on the system drive).\n\nImportant: The size of the decoy system partition must remain the same as the size of the hidden volume (this condition is now met). Moreover, you must not create any partition between the decoy system partition and the partition where the hidden system resides.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Boot the decoy system (which you installed in step 2 and install VeraCrypt on it).\n\nKeep in mind that the decoy system must never contain any sensitive data.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) On the decoy system, run VeraCrypt and select 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'. The VeraCrypt Volume Creation Wizard window should appear.\n\nThe following steps apply to the VeraCrypt Volume Creation Wizard.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) In the VeraCrypt Volume Creation Wizard, do NOT select the 'Hidden' option. Leave the 'Normal' option selected and click 'Next'.\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Select the option 'Encrypt the Windows system partition' and then click 'Next'.\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) If there are only the hidden system and the decoy system installed on the computer, select the option 'Single-boot' (if there are more than these two systems installed on the computer, select 'Multi-boot'). Then click 'Next'.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) IMPORTANT: In this step, FOR THE DECOY SYSTEM, YOU MUST SELECT THE SAME ENCRYPTION ALGORITHM AND HASH ALGORITHM THAT YOU SELECTED FOR THE HIDDEN SYSTEM! OTHERWISE, THE HIDDEN SYSTEM WILL BE INACCESSIBLE! In other words, the decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system. Note: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the TrueCrypt Boot Loader).\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) IMPORTANT: In this step, FOR THE DECOY SYSTEM, YOU MUST SELECT THE SAME ENCRYPTION ALGORITHM AND HASH ALGORITHM THAT YOU SELECTED FOR THE HIDDEN SYSTEM! OTHERWISE, THE HIDDEN SYSTEM WILL BE INACCESSIBLE! In other words, the decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system. Note: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) In this step, choose a password for the decoy operating system. This will be the password that you will be able to reveal to an adversary if you are asked or forced to disclose your pre-boot authentication password (the other password you can reveal is the one for the outer volume). The existence of the third password (i.e. of the pre-boot authentication password for the hidden operating system) will remain secret.\n\nImportant: The password you choose for the decoy system must be substantially different from the one you chose for the hidden volume (i.e. for the hidden operating system).\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Follow the remaining instructions in the wizard so as to encrypt the decoy operating system.\n\n\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">After Decoy System Is Created\n------------------------------------------------\n\nAfter you encrypt the decoy system, the whole process of creation of the hidden operating system will be completed and you will be able to use these three passwords:\n\n1) Pre-boot authentication password for the hidden operating system.\n\n2) Pre-boot authentication password for the decoy operating system.\n\n3) Password for the outer volume.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">If you want to start the hidden operating system, you will just need to enter the password for the hidden operating system in the TrueCrypt Boot Loader screen (which appears after you turn on or restart your computer).\n\nIf you want to start the decoy operating system, you will just need to enter the password for the decoy operating system in the TrueCrypt Boot Loader screen.\n\nThe password for the decoy system can be disclosed to anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">If you want to start the hidden operating system, you will just need to enter the password for the hidden operating system in the VeraCrypt Boot Loader screen (which appears after you turn on or restart your computer).\n\nIf you want to start the decoy operating system, you will just need to enter the password for the decoy operating system in the VeraCrypt Boot Loader screen.\n\nThe password for the decoy system can be disclosed to anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">The third password (for the outer volume) can be disclosed to anyone forcing you to reveal the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) reside. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">If you revealed the password for the decoy system to an adversary and he asked you why the free space of the (decoy) system partition contains random data, you could answer, for example: "The partition previously contained a system encrypted by TrueCrypt, but I forgot the pre-boot authentication password (or the system was damaged and stopped booting), so I had to reinstall Windows and encrypt the partition again."\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">If all the instructions are followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the TrueCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume and hidden operating system exist, even when the outer volume is mounted or when the decoy operating system is decrypted or started.\n\nIf you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after you have created the decoy system and after you have understood all the information contained in the text (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">WARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (for information on how to do so, refer to the section "Protection of Hidden Volumes Against Damage" in the TrueCrypt User's Guide), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME (note that the decoy operating system is NOT installed in the outer volume). OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME (AND THE HIDDEN OPERATING SYSTEM WITHIN IT)!</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">If you revealed the password for the decoy system to an adversary and he asked you why the free space of the (decoy) system partition contains random data, you could answer, for example: "The partition previously contained a system encrypted by VeraCrypt, but I forgot the pre-boot authentication password (or the system was damaged and stopped booting), so I had to reinstall Windows and encrypt the partition again."\n\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">If all the instructions are followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume and hidden operating system exist, even when the outer volume is mounted or when the decoy operating system is decrypted or started.\n\nIf you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after you have created the decoy system and after you have understood all the information contained in the text (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">WARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (for information on how to do so, refer to the section "Protection of Hidden Volumes Against Damage" in the VeraCrypt User's Guide), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME (note that the decoy operating system is NOT installed in the outer volume). OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME (AND THE HIDDEN OPERATING SYSTEM WITHIN IT)!</string>
<string lang="ar" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">‮استنساخ نظام تشغيل</string>
<string lang="ar" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">‮في الخطوات التالية سينشئ تروكربت نظام التشغيل المخفي بنسخ محتوى قسم النظام إلى المجلد المخفي (البيانات المنسوخة ستُعمى لحظيا بمفتاح تعمية يختلف عن الذي سيستخدم لنظام التشغيل التمويهي). ‮ ‮لاحظ أن هذه الصيرورة ستجري في بيئة ما قبل الإقلاع (قبل أن يشتغل ويندوز) و أنها قد تستغرق وقتا طويلا حتى تتم؛ بضع ساعات أو حتى أياما (حسب حجم قسم النظام و قوة الحاسوب). ‮ ‮سيكون بوسعك مقاطعة الصيرورة و إطفاء الحاسوب ثم بدء نظام التشغيل و معاودة الصيرورة لاحقا. إلا أنك إذا ما قاطعت صيرورة نسخ نظام التشغيل فإنها ستبدأ من البداية عند معاودتها (لأن محتويات قسم النظام ينبغي ألا تتغير أثناء النسخ).</string>
<string lang="ar" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">‮أتريد إلغاء صيرورة إنشاء نظام التسغيل المخفي كلية؟ ‮ ‮ملاحظة: لن يمكنك معاودة الصيرورة إن ألغيتها الآن.</string>
<string lang="ar" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">‮أتريد إلغاء الاختبار المبدئي لتعمية النظام؟</string>
- <string lang="en" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">The TrueCrypt system encryption pretest failed. Do you want to try again?\n\nIf you select 'No', the pre-boot authentication component will be uninstalled.\n\nNotes:\n\n- If the TrueCrypt Boot Loader did not ask you to enter the password before Windows started, it is possible that your operating system does not boot from the drive on which it is installed. This is not supported.\n\n- If you used an encryption algorithm other than AES and the pretest failed (and you entered the password), it may have been caused by an inappropriately designed driver. Select 'No', and try encrypting the system partition/drive again, but use the AES encryption algorithm (which has the lowest memory requirements).\n\n- For more possible causes and solutions, see: http://www.truecrypt.org/docs/?s=troubleshooting</string>
+ <string lang="en" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">The VeraCrypt system encryption pretest failed. Do you want to try again?\n\nIf you select 'No', the pre-boot authentication component will be uninstalled.\n\nNotes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader did not ask you to enter the password before Windows started, it is possible that your operating system does not boot from the drive on which it is installed. This is not supported.\n\n- If you used an encryption algorithm other than AES and the pretest failed (and you entered the password), it may have been caused by an inappropriately designed driver. Select 'No', and try encrypting the system partition/drive again, but use the AES encryption algorithm (which has the lowest memory requirements).\n\n- For more possible causes and solutions, see: http://www.veracrypt.org/docs/?s=troubleshooting</string>
<string lang="ar" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">‮لا يبدو أن قسم\\سواقة النظام مُعمّاة (لا جزئيا و لا بالكامل).</string>
<string lang="ar" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">‮قسم\\سواقة النظام مُعمّاة (جزئيا أو بالكامل). ‮ ‮ظهِّر قسم\\سواقة النظام كُليّا قبل المواصلة. لفعل هذا اختر 'نظام' &gt; 'ظهِّر نهائيا قسم\\سواقة النظام' من قائمة نافذة تروكربت الرئيسية.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">When the system partition/drive is encrypted (partially or fully), you cannot downgrade TrueCrypt (but you can upgrade it or reinstall the same version).</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">When the system partition/drive is encrypted (partially or fully), you cannot downgrade VeraCrypt (but you can upgrade it or reinstall the same version).</string>
<string lang="ar" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">‮يجري حاليا تظهير أو تعمية قسم\\سواقة النظام أو تعديلها على نحو ما. قاطع صيرورة التعمية\\التظهير\\التعديل (أو انتظر حتى تمامها) قبل المواصلة.</string>
<string lang="ar" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">‮توجد نسخة من مرشد إنشاء مجلد تروكربت تعمل في هذا النظام أو تعد لتعمية أو تظهير قسم\\سواقة النظام. قبل أن تمكن المواصلة ينبغي انتظاره حتى ينتهي أو إغلاقه. إن لم يكن يوسعك إغلاقه فأعد تشغيل الحاسوب قبل المواصلة.</string>
<string lang="ar" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">‮لم تتم صيرورة تعمية أو تظهير قسم\\سواقة النظام. انتظر حتى تمامها قبل المواصلة.</string>
@@ -1157,11 +1157,11 @@
<string lang="en" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">You have selected the system partition/drive (or the boot partition), but the wizard mode you selected is suitable only for non-system partitions/drives.\n\nDo you want to set up pre-boot authentication (which means that you will need to enter your password each time before Windows boots/starts) and encrypt the system partition/drive?</string>
<string lang="ar" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">‮أمتأكد أنك تريد تظهير قسم\\سواقة النظام نهائيا؟</string>
<string lang="ar" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">‮تنبيه: إن ظهَّرت قسم\\سواقة النظام نهائيا فإن بيانات غير معماة ستكتب عليها. ‮ ‮أتريد حقا تظهير قسم\\سواقة النظام نهائيا؟</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Warning: If you use a cascade of ciphers for system encryption, you may encounter the following issues:\n\n1) The TrueCrypt Boot Loader is larger than normal and, therefore, there is not enough space in the first drive track for a backup of the TrueCrypt Boot Loader. Hence, whenever it gets damaged (which often happens, for example, during inappropriately designed anti-piracy activation procedures of certain programs), you will need to use the TrueCrypt Rescue Disk to boot or to repair the TrueCrypt Boot Loader.\n\n2) On some computers, resuming from hibernation takes longer.\n\nThese potential issues can be prevented by choosing a non-cascade encryption algorithm (e.g. AES).\n\nAre you sure you want to use a cascade of ciphers?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Warning: If you use a cascade of ciphers for system encryption, you may encounter the following issues:\n\n1) The VeraCrypt Boot Loader is larger than normal and, therefore, there is not enough space in the first drive track for a backup of the VeraCrypt Boot Loader. Hence, whenever it gets damaged (which often happens, for example, during inappropriately designed anti-piracy activation procedures of certain programs), you will need to use the VeraCrypt Rescue Disk to boot or to repair the VeraCrypt Boot Loader.\n\n2) On some computers, resuming from hibernation takes longer.\n\nThese potential issues can be prevented by choosing a non-cascade encryption algorithm (e.g. AES).\n\nAre you sure you want to use a cascade of ciphers?</string>
<string lang="ar" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">‮إن واجهتك أي من المشكلات سابقة الذكر فظهِّر قسم\\سواقة النظام (إن كانت معمّاة) و حاول تعميتها مجددا باستخدام خوارزمية تعمية غير متوالية (مثل ‪AES‬).</string>
- <string lang="en" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">WARNING: For safety and security reasons, you should update TrueCrypt on the decoy operating system before you update it on the hidden operating system.\n\nTo do so, boot the decoy system and run the TrueCrypt installer from within it. Then boot the hidden system and run the installer from within it as well.\n\nNote: The decoy system and the hidden system share a single boot loader. If you upgraded TrueCrypt only on the hidden system (but not on the decoy system), the decoy system would contain a TrueCrypt driver and TrueCrypt applications whose version numbers are different from the version number of the TrueCrypt Boot Loader. Such a discrepancy might indicate that there is a hidden operating system on this computer.\n\n\nDo you want to continue?</string>
+ <string lang="en" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">WARNING: For safety and security reasons, you should update VeraCrypt on the decoy operating system before you update it on the hidden operating system.\n\nTo do so, boot the decoy system and run the VeraCrypt installer from within it. Then boot the hidden system and run the installer from within it as well.\n\nNote: The decoy system and the hidden system share a single boot loader. If you upgraded VeraCrypt only on the hidden system (but not on the decoy system), the decoy system would contain a VeraCrypt driver and VeraCrypt applications whose version numbers are different from the version number of the VeraCrypt Boot Loader. Such a discrepancy might indicate that there is a hidden operating system on this computer.\n\n\nDo you want to continue?</string>
<string lang="ar" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">‮رقم إصدارة مُحمِل إقلاع تروكربت الذي أقلع نظام التشغيل هذا يختلف عن رقم إصدارة مُشغِّل تروكربت (و تطبيقات تروكربت) المثبتة في هذا النظام. ‮ ‮ينبغي أن تشغل مُنَصِّب تروكربت (الذي يتطابق رقم إصدارته مع رقم إصدارة مُحمِل إقلاع تروكربت) و ذلك لتحديث تروكربت في هذا النظام.</string>
- <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">The version number of the TrueCrypt Boot Loader that booted this operating system is different from the version number of the TrueCrypt driver (and of the TrueCrypt applications) installed on this system. Note that older versions may contain bugs fixed in later versions.\n\nIf you did not boot from the TrueCrypt Rescue Disk, you should reinstall TrueCrypt or upgrade it to the latest stable version (the boot loader will be updated too).\n\nIf you booted from the TrueCrypt Rescue Disk, you should update it ('System' &gt; 'Create Rescue Disk').</string>
+ <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">The version number of the VeraCrypt Boot Loader that booted this operating system is different from the version number of the VeraCrypt driver (and of the VeraCrypt applications) installed on this system. Note that older versions may contain bugs fixed in later versions.\n\nIf you did not boot from the VeraCrypt Rescue Disk, you should reinstall VeraCrypt or upgrade it to the latest stable version (the boot loader will be updated too).\n\nIf you booted from the VeraCrypt Rescue Disk, you should update it ('System' &gt; 'Create Rescue Disk').</string>
<string lang="ar" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">‮تمت ترقية مُحمِّل إقلاع تروكربت. ‮ ‮من المحبذ بشدة أن تنشئ قرص إنقاذ تروكربت جديد (ليحوي الإصدارة الجديدة من مُحمِّل إقلاع تروكربت) باختيار 'نظام' &gt; 'أنشئ قرص إنقاذ' بعد أن تعيد تشغيل الحاسوب.</string>
<string lang="ar" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">‮مُحمِل إقلاع تروكربت تمت ترقيته. ‮ ‮من المحبذ بشدة أن تُقلع نظام التشغيل التمويهي و أن تنشئ قرص إنقاذ تروكربت حديث (و هو الذي سيحوي الإصدارة الجديدة من مُحمِّل إقلاع تروكربت) باختيار 'نظام' &gt; 'أنشئ قرص إنقاذ'.</string>
<string lang="ar" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">‮فشلت ترقية مُحمِّل إقلاع تروكربت.</string>
@@ -1169,8 +1169,8 @@
<string lang="ar" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">‮تنبيه: يبدو أن تروكربت قد حاول مسبقا تحسُّس القطاعات المخفية في سواقة النظام هذه. إن كانت قد واجهتك أية مشكلات أثناء عملية التحسس السابقة فيمكنك تلافي المشكلات بتجاوز تحسس القطاعات المخفية الآن. لاحظ أنك إن فعلت هذا فإن تروكربت سيستخدم الحجم المبلغ من قبل النظام (و هو قد يكون أصغر من حجم السواقة الحقيقي). ‮ ‮لاحظ أن هذه ليست علة في تروكربت.</string>
<string lang="ar" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">‮تجاوز تحسس القطاعات المخفية (استخدم الحجم الذي أبلغ به نظام التشغيل)</string>
<string lang="ar" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">‮حاول تحسس القطاعات المخفية مجددا</string>
- <string lang="en" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nThe process of in-place encryption can continue only when the sectors have been made readable again. TrueCrypt can attempt to make these sectors readable by writing zeros to the sectors (subsequently such all-zero blocks would be encrypted). However, note that any data stored in the unreadable sectors will be lost. If you want to avoid that, you can attempt to recover portions of the corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nNote: In case of physically damaged sectors (as opposed to mere data corruption and checksum errors) most types of storage devices internally reallocate the sectors when data is attempted to be written to them (so the existing data in the damaged sectors may remain unencrypted on the drive).\n\nDo you want TrueCrypt to write zeroes to unreadable sectors?</string>
- <string lang="en" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nTo be able to proceed with decryption, TrueCrypt will have to discard the content of the unreadable sectors (the content will be replaced with pseudorandom data). Please note that, before proceeding, you can attempt to recover portions of any corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nDo you want TrueCrypt to discard data in the unreadable sectors now?</string>
+ <string lang="en" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nThe process of in-place encryption can continue only when the sectors have been made readable again. VeraCrypt can attempt to make these sectors readable by writing zeros to the sectors (subsequently such all-zero blocks would be encrypted). However, note that any data stored in the unreadable sectors will be lost. If you want to avoid that, you can attempt to recover portions of the corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nNote: In case of physically damaged sectors (as opposed to mere data corruption and checksum errors) most types of storage devices internally reallocate the sectors when data is attempted to be written to them (so the existing data in the damaged sectors may remain unencrypted on the drive).\n\nDo you want VeraCrypt to write zeroes to unreadable sectors?</string>
+ <string lang="en" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nTo be able to proceed with decryption, VeraCrypt will have to discard the content of the unreadable sectors (the content will be replaced with pseudorandom data). Please note that, before proceeding, you can attempt to recover portions of any corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nDo you want VeraCrypt to discard data in the unreadable sectors now?</string>
<string lang="ar" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">‮ملاحظة: استبدل تروركبت محتوى ‪%I64d‬ قطاعا(ت) غير مقروء(ة) (‪%s‬) بكتل من صريحة الأصفار المعماة.</string>
<string lang="ar" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">‮أدخل كلمة السر\\رقم التعريف للأمارة '‪%s‬':</string>
<string lang="ar" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">‮لتمكين تروكربت من النفاذ إلى أمارة أمان أو بطاقة ذكية ينبغي أولا تنصيب مكتبة ‪PKCS #11‬ البرمجية الخاصة بالأمارة أو البطاقة. مثل تلك المكتبة قد تكون مضمنة مع الجهاز أو قد تكون متاحة للتنزيل من موقع الصانع على الوب أو من أطراف آخرين. ‮ ‮بعد تنصيب المكتبة يمكنك إما أن تختارها يدويا بنقر 'اختر مكتبة' أو أن تدع تروكربت ليجدها و يختارها تلقائيا بنقر 'تحسس المكتبة تلقائيا' (لن يبحث سوى في دليل نظام ويندوز).</string>
@@ -1185,37 +1185,37 @@
<string lang="ar" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">‮مسار ملف مفتاح أمارة الأمان غير صحيح.</string>
<string lang="ar" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">‮عطل متعلق بأمارة الأمان</string>
<string lang="ar" key="CKR_PIN_INCORRECT">‮كلمة سر أمارة الأمان غير صحيحة.</string>
- <string lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by TrueCrypt (select 'Tools' &gt; 'Keyfile Generator').</string>
+ <string lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' &gt; 'Keyfile Generator').</string>
<string lang="ar" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">‮كل جلسات أمارات الأمان المفتوحة تم إنهاؤها.</string>
<string lang="ar" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">‮اختر ملفات مفاتيح أمارات الأمان</string>
<string lang="ar" key="TOKEN_SLOT_ID">‮فتحة</string>
<string lang="ar" key="TOKEN_NAME">‮اسم الأمارة</string>
<string lang="ar" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">‮اسم الملف</string>
- <string lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in TrueCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In TrueCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</string>
+ <string lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</string>
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</string>
- <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal TrueCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in TrueCrypt'. In addition, when TrueCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main TrueCrypt application window.</string>
- <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and TrueCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the TrueCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the TrueCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</string>
<string lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</string>
<string lang="ar" key="COMMAND_LINE_ERROR">‮عطل في تحليل سطر الأوامر.</string>
<string lang="ar" key="RESCUE_DISK">‮قرص الإنقاذ</string>
<string lang="ar" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">‮اختر &amp;ملفا و أوصل…</string>
<string lang="ar" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">‮اختر &amp;نبيطة و أوصل…</string>
- <string lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in TrueCrypt</string>
+ <string lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</string>
<string lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</string>
<string lang="ar" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">‮تحذير: نظام الملفات في المجلد الموصول باسم '‪%s‬' لم يفصل كما ينبغي المرة السابقة و قد يحوي أعطالا. استخدام نظام ملفات معطوب قد يؤدي إلى ضياع البيانات أو تلفها. ‮ ‮ملاحظة: قبل أن تطفئ أو تفصل عن الحاسوب نبيطة (مثل شريحة ذاكرة USB أو سواقة أقراص خارجية) تحوي مجلد تروكربت تأكد من أن تفصل المجلد أولا في تروكربت. ‮ ‮ ‮أتريد أن يحاول ويندوز تحسس و إصلاح الأعطال (إن وجدت) في نظام الملفات هذا؟</string>
- <string lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in TrueCrypt and select 'Repair Filesystem').</string>
- <string lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the TrueCrypt volume to another, healthy, TrueCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in TrueCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</string>
+ <string lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</string>
+ <string lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</string>
<string lang="ar" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">‮المجلد '‪%s‬' وُصل للقراءة فقط لأن النفاذ بالكتابة قد مُنع. ‮ ‮تحقق من أنه ما من برمجيات أخرى (مثل مضاد الفيروسات) تنفذ إلى القسم\\النبيطة المستضاف فيها المجلد.</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by TrueCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</string>
+ <string lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</string>
<string lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</string>
<string lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</string>
<string lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' &gt; 'Performance' and enable the corresponding option.</string>
<string lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' &gt; 'Performance' and disable the corresponding option.</string>
- <string lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want TrueCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</string>
+ <string lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</string>
<string lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</string>
- <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: TrueCrypt volume auto-dismounted</string>
- <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in TrueCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</string>
+ <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</string>
+ <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</string>
<string lang="ar" key="TEST">‮اختبر</string>
<string lang="ar" key="KEYFILE">‮ملف مفتاح</string>
<string lang="ar" key="VKEY_08">Backspace</string>
@@ -1287,7 +1287,7 @@
</localization>
<!-- XML Schema -->
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
- <xs:element name="TrueCrypt">
+ <xs:element name="VeraCrypt">
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element name="localization">
@@ -1338,4 +1338,4 @@
</xs:complexType>
</xs:element>
</xs:schema>
-</TrueCrypt> \ No newline at end of file
+</VeraCrypt> \ No newline at end of file
diff --git a/Translations/Language.be.xml b/Translations/Language.be.xml
index 3150cb1e..d20ac751 100644
--- a/Translations/Language.be.xml
+++ b/Translations/Language.be.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<TrueCrypt>
- <localization prog-version="7.1a">
+<VeraCrypt>
+ <localization prog-version="1.0d">
<!-- Languages -->
<language langid="be" name="Беларуская" en-name="Belarusian" version="0.1.0" translators="Aleg Azarousky" />
<!-- Fonts -->
@@ -12,21 +12,21 @@
<control lang="be" key="IDCANCEL">Адмена</control>
<control lang="be" key="IDC_ALL_USERS">Усталяваць для ўсіх карыстачоў</control>
<control lang="be" key="IDC_BROWSE">Агляд...</control>
- <control lang="be" key="IDC_DESKTOP_ICON">Значок TrueCrypt на працоўны стол</control>
+ <control lang="be" key="IDC_DESKTOP_ICON">Значок VeraCrypt на працоўны стол</control>
<control lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</control>
- <control lang="be" key="IDC_FILE_TYPE">Адкрываць TrueCrypt для ўсіх файлаў з пашырэннем '.tc'</control>
+ <control lang="be" key="IDC_FILE_TYPE">Адкрываць VeraCrypt для ўсіх файлаў з пашырэннем '.tc'</control>
<control lang="be" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">Па заканчэнню адкрыць тэчку ўсталёўкі</control>
- <control lang="be" key="IDC_PROG_GROUP">Дадаць TrueCrypt у меню 'Пуск'</control>
+ <control lang="be" key="IDC_PROG_GROUP">Дадаць VeraCrypt у меню 'Пуск'</control>
<control lang="be" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Стварыць пункт аднаўлення сістэмы</control>
<control lang="be" key="IDC_UNINSTALL">Выдаліць</control>
<control lang="be" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">Выняць</control>
<control lang="be" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">Усталяваць</control>
- <control lang="be" key="IDD_INSTL_DLG">Майстар усталёўкі TrueCrypt</control>
- <control lang="be" key="IDD_UNINSTALL">Выдаленне TrueCrypt</control>
+ <control lang="be" key="IDD_INSTL_DLG">Майстар усталёўкі VeraCrypt</control>
+ <control lang="be" key="IDD_UNINSTALL">Выдаленне VeraCrypt</control>
<control lang="be" key="IDHELP">Даведка</control>
<control lang="be" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Абярыце або ўвядзіце месца прызначэння для вынятых файлаў:</control>
- <control lang="be" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Абярыце або ўвядзіце месца на дыску, дзе Вы жадаеце ўсталяваць праграмныя файлы TrueCrypt. Калі азначанай тэчкі не існуе, яна будзе створана аўтаматычна.</control>
- <control lang="be" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Націсніце 'Дэўсталяваць' для выдалення TrueCrypt з сістэмы.</control>
+ <control lang="be" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Абярыце або ўвядзіце месца на дыску, дзе Вы жадаеце ўсталяваць праграмныя файлы VeraCrypt. Калі азначанай тэчкі не існуе, яна будзе створана аўтаматычна.</control>
+ <control lang="be" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Націсніце 'Дэўсталяваць' для выдалення VeraCrypt з сістэмы.</control>
<control lang="be" key="IDC_ABORT_BUTTON">Спыніць</control>
<control lang="en" key="IDC_BENCHMARK">&amp;Benchmark</control>
<control lang="be" key="IDC_CIPHER_TEST">Тэст</control>
@@ -38,7 +38,7 @@
<control lang="en" key="IDC_FILE_CONTAINER">Create an encrypted file container</control>
<control lang="en" key="IDC_GB">&amp;GB</control>
<control lang="en" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK">More information</control>
- <control lang="be" key="IDC_HIDDEN_VOL">Схаваны том TrueCrypt </control>
+ <control lang="be" key="IDC_HIDDEN_VOL">Схаваны том VeraCrypt </control>
<control lang="be" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">Што такое 'Схаваны том'?</control>
<control lang="be" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT">Прамы рэжым</control>
<control lang="be" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Звычайны рэжым</control>
@@ -60,13 +60,13 @@
<control lang="be" key="IDC_SHOW_PASSWORD">Паказаць пароль</control>
<control lang="en" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">&amp;Display password</control>
<control lang="be" key="IDC_SINGLE_BOOT">Адзінкавая загрузка</control>
- <control lang="be" key="IDC_STD_VOL">Звычайны том TrueCrypt</control>
+ <control lang="be" key="IDC_STD_VOL">Звычайны том VeraCrypt</control>
<control lang="en" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">Hi&amp;dden</control>
<control lang="en" key="IDC_SYSENC_NORMAL">Normal</control>
<control lang="be" key="IDC_SYS_DEVICE">Зашыфраваць падзел або сістэмны дыск цалкам</control>
<control lang="be" key="IDC_SYS_PARTITION">Зашыфраваць сістэмны падзел Windows</control>
<control lang="be" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Зашыфраваць дыск цалкам</control>
- <control lang="be" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">Майстар стварэння тамоў TrueCrypt</control>
+ <control lang="be" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">Майстар стварэння тамоў VeraCrypt</control>
<control lang="be" key="IDT_CLUSTER">Кластэр </control>
<control lang="be" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">ВАЖНА: Хаатычна рухайце мышкай у гэтым акне. Чым даўжэй, тым лепш. Гэта значна павялічыць крыптатрываласць ключоў шыфравання. Затым націсніце 'Далей' для працягу.</control>
<control lang="be" key="IDT_CONFIRM">Пацвердзіце:</control>
@@ -96,8 +96,8 @@
<control lang="be" key="IDCLOSE">Зачыніць</control>
<control lang="en" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Allow pre-boot &amp;authentication to be bypassed by pressing the Esc key (enables boot manager)</control>
<control lang="be" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Няма дзеяння</control>
- <control lang="be" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">Аўтамантаванне азначанага тома TrueCrypt</control>
- <control lang="be" key="IDC_AUTORUN_START">Запуск TrueCrypt</control>
+ <control lang="be" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">Аўтамантаванне азначанага тома VeraCrypt</control>
+ <control lang="be" key="IDC_AUTORUN_START">Запуск VeraCrypt</control>
<control lang="en" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">Auto-&amp;Detect Library</control>
<control lang="en" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">&amp;Cache pre-boot authentication password in driver memory (for mounting of non-system volumes)</control>
<control lang="be" key="IDC_BROWSE_DIRS">Агляд...</control>
@@ -105,7 +105,7 @@
<control lang="be" key="IDC_CACHE">Кэшаваць паролі і ключавыя файлы ў памяці</control>
<control lang="be" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Выйсці, калі няма змантаваных тамоў</control>
<control lang="en" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&amp;Close token session (log out) after a volume is successfully mounted</control>
- <control lang="be" key="IDC_COPY_WIZARD">З майстрам стварэння тамоў TrueCrypt</control>
+ <control lang="be" key="IDC_COPY_WIZARD">З майстрам стварэння тамоў VeraCrypt</control>
<control lang="be" key="IDC_CREATE">Стварыць</control>
<control lang="be" key="IDC_CREATE_VOLUME">Стварыць том</control>
<control lang="en" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Do not &amp;show any texts in the pre-boot authentication screen (except the below custom message)</control>
@@ -149,7 +149,7 @@
<control lang="be" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">запуску экраннай застаўкі</control>
<control lang="be" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Аўтаразмантаваць том нават пры адкрытых файлах/тэчках</control>
<control lang="be" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Мантаваць усе тамы на прыладах</control>
- <control lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start TrueCrypt Background Task</control>
+ <control lang="en" key="IDC_PREF_LOGON_START">Start VeraCrypt Background Task</control>
<control lang="be" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Мантаваць як тамы толькі для чытання</control>
<control lang="be" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Мантаваць як зменныя носьбіты</control>
<control lang="be" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Адчыніць акно Аглядальніка пасля паспяховага мантавання тома</control>
@@ -169,17 +169,17 @@
<control lang="be" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">Уласцівасці тома...</control>
<control lang="be" key="IDC_VOLUME_TOOLS">Аперацыі...</control>
<control lang="be" key="IDC_WIPE_CACHE">Ачысціць кэш</control>
- <control lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">TrueCrypt - Favorite Volumes</control>
- <control lang="be" key="IDD_HOTKEYS_DLG">TrueCrypt - агульнасістэмныя хуткія клавішы</control>
- <control lang="be" key="IDD_MOUNT_DLG">TrueCrypt</control>
+ <control lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</control>
+ <control lang="be" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - агульнасістэмныя хуткія клавішы</control>
+ <control lang="be" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</control>
<control lang="be" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Змена пароля ці ключавых файлаў</control>
<control lang="be" key="IDD_PASSWORD_DLG">Увядзіце пароль для тома</control>
- <control lang="en" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">TrueCrypt - Performance Options</control>
- <control lang="be" key="IDD_PREFERENCES_DLG">TrueCrypt - Налады</control>
- <control lang="en" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">TrueCrypt - System Encryption Settings</control>
- <control lang="en" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">TrueCrypt - Security Token Preferences</control>
- <control lang="be" key="IDD_TRAVELER_DLG">Наладка пераноснага дыска TrueCrypt</control>
- <control lang="be" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">Уласцівасці тома TrueCrypt</control>
+ <control lang="en" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Performance Options</control>
+ <control lang="be" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - Налады</control>
+ <control lang="en" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - System Encryption Settings</control>
+ <control lang="en" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Security Token Preferences</control>
+ <control lang="be" key="IDD_TRAVELER_DLG">Наладка пераноснага дыска VeraCrypt</control>
+ <control lang="be" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">Уласцівасці тома VeraCrypt</control>
<control lang="be" key="IDM_ABOUT">Пра праграму...</control>
<control lang="be" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Дадаць/выдаліць ключавыя файлы ў/з том(а)...</control>
<control lang="en" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Add Mounted Volume to Favorites...</control>
@@ -241,7 +241,7 @@
<control lang="be" key="IDM_VERSION_HISTORY">Гісторыя версій</control>
<control lang="be" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Налады тома</control>
<control lang="be" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Майстар стварэння тамоў</control>
- <control lang="be" key="IDM_WEBSITE">Сайт TrueCrypt</control>
+ <control lang="be" key="IDM_WEBSITE">Сайт VeraCrypt</control>
<control lang="be" key="IDM_WIPE_CACHE">Ачысціць кэш пароляў</control>
<control lang="be" key="IDOK">OK</control>
<control lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</control>
@@ -270,7 +270,7 @@
<control lang="be" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</control>
<control lang="be" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Кэшаванне пароляў</control>
<control lang="en" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Security Options</control>
- <control lang="be" key="IDT_TASKBAR_ICON">Праца TrueCrypt у фоне</control>
+ <control lang="be" key="IDT_TASKBAR_ICON">Праца VeraCrypt у фоне</control>
<control lang="be" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">Том для мантавання (адносна кораня пераноснага дыска):</control>
<control lang="be" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">Падчас устаўкі пераноснага дыска: </control>
<control lang="be" key="IDT_TRAVEL_ROOT">Стварыць файлы пераноснага дыска (каранёвая тэчка пераноснага дыска) у:</control>
@@ -306,18 +306,18 @@
<control lang="en" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Add &amp;Token Files...</control>
<control lang="en" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">Use backup header embedded in &amp;volume if available</control>
<control lang="be" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">XTS-рэжым</control>
- <control lang="be" key="IDD_ABOUT_DLG">Пра TrueCrypt</control>
- <control lang="be" key="IDD_BENCHMARK_DLG">TrueCrypt - Тэст хуткасці алгарытмаў шыфравання</control>
- <control lang="be" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">TrueCrypt - Тэст вектараў</control>
+ <control lang="be" key="IDD_ABOUT_DLG">Пра VeraCrypt</control>
+ <control lang="be" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt - Тэст хуткасці алгарытмаў шыфравання</control>
+ <control lang="be" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">VeraCrypt - Тэст вектараў</control>
<control lang="be" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">Даведка па каманднаму радку</control>
- <control lang="be" key="IDD_KEYFILES">TrueCrypt - Ключавыя файлы</control>
- <control lang="be" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">TrueCrypt - Генератар ключавых файлаў</control>
- <control lang="be" key="IDD_LANGUAGE">TrueCrypt - Мова інтэрфейса</control>
+ <control lang="be" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - Ключавыя файлы</control>
+ <control lang="be" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - Генератар ключавых файлаў</control>
+ <control lang="be" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt - Мова інтэрфейса</control>
<control lang="be" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">Налады мантавання</control>
<control lang="en" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">New Security Token Keyfile Properties</control>
- <control lang="en" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">TrueCrypt - Random Pool Enrichment</control>
+ <control lang="en" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - Random Pool Enrichment</control>
<control lang="be" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">Абраць дыскавы падзел ці прыладу</control>
- <control lang="en" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">TrueCrypt</control>
+ <control lang="en" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</control>
<control lang="en" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Security Token Keyfiles</control>
<control lang="en" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">Security token password/PIN required</control>
<control lang="be" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">Звесткі пра абраны моўны модуль</control>
@@ -359,15 +359,15 @@
<string lang="be" key="ACCESSMODEFAIL">Немагчыма зняць атрыбут 'толькі для чынання'. Калі ласка, праверце магчымасць запісу файла.</string>
<string lang="be" key="ACCESS_DENIED">Памылка: доступ забаронены.\n\nПадзел, які вы спрабуеце выкарыстаць, мае даўжыню 0 сектараў, або гэта загрузная прылада.</string>
<string lang="en" key="ADMINISTRATOR">Administrator</string>
- <string lang="be" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">Каб можна было загрузіць драйвер TrueCrypt, вы павінны мець правы адміністратара.</string>
+ <string lang="be" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">Каб можна было загрузіць драйвер VeraCrypt, вы павінны мець правы адміністратара.</string>
<string lang="be" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Майце на ўвазе, што каб выкарыстоўваць шыфраванне падзелу ці дыску, вы павінны мець правы адміністратара.\n\nГэта не тычыцца томоў у файлах.</string>
<string lang="be" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">Каб стварыць утоены том, вы павінны мець правы адміністратара.\n\nПрацягваць ?</string>
<string lang="be" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Майце на ўвазе, што каб фарматаваць том у NTFS, вы павінны мець правы адміністратара.\n\nБез правоў адміністратара вы можаце фарматаваць дыск толькі ў FAT.</string>
<string lang="be" key="AES_HELP">Зацверджаны FIPS (ЗША) алгарытм шыфравання (Rijndael, апублікаваны ў 1998 г.), дазволены да ўжывання ў федэральных структурах ЗША для засцярогі найважнай інфармацыі. 256-бітны ключ, 128-бітны блок, 14 цыклаў (AES-256). Рэжым працы -- XTS.</string>
<string lang="be" key="ALREADY_MOUNTED">Том ужо змантаваны.</string>
- <string lang="be" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">АСЦЯРОЖНА: Прынамсі адзін алгарытм шыфравання або хэшавання не прайшоў аўтаматычнага саматэставання.\n\nМагчыма, ўсталёўка TrueCrypt пашкоджана.</string>
+ <string lang="be" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">АСЦЯРОЖНА: Прынамсі адзін алгарытм шыфравання або хэшавання не прайшоў аўтаматычнага саматэставання.\n\nМагчыма, ўсталёўка VeraCrypt пашкоджана.</string>
<string lang="be" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">АСЦЯРОЖНА: У пуле генератара выпадковых лікаў не хапае дадзеных для падання патрэбнага аб'ёму выпадковай інфармацыі.\n\nПрацягваць далей не варта. Абярыце ў меню 'Даведка' пункт 'Паведаміць пра памылку' і апавясціце аўтараў.</string>
- <string lang="en" key="ERR_HARDWARE_ERROR">The drive is damaged (there is a physical defect on it) or a cable is damaged, or the memory is malfunctioning.\n\nPlease note that this is a problem with your hardware, not with TrueCrypt. Therefore, please do NOT report this as a bug/problem in TrueCrypt and please do NOT ask for help with this in the TrueCrypt Forums. Please contact your computer vendor's technical support team for assistance. Thank you.\n\nNote: If the error occurs repeatedly at the same place, it is very likely caused by a bad disk block, which should be possible to correct using third-party software (note that, in many cases, the 'chkdsk /r' command cannot correct it because it works only at the filesystem level; in some cases, the 'chkdsk' tool cannot even detect it).</string>
+ <string lang="en" key="ERR_HARDWARE_ERROR">The drive is damaged (there is a physical defect on it) or a cable is damaged, or the memory is malfunctioning.\n\nPlease note that this is a problem with your hardware, not with VeraCrypt. Therefore, please do NOT report this as a bug/problem in VeraCrypt and please do NOT ask for help with this in the VeraCrypt Forums. Please contact your computer vendor's technical support team for assistance. Thank you.\n\nNote: If the error occurs repeatedly at the same place, it is very likely caused by a bad disk block, which should be possible to correct using third-party software (note that, in many cases, the 'chkdsk /r' command cannot correct it because it works only at the filesystem level; in some cases, the 'chkdsk' tool cannot even detect it).</string>
<string lang="en" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">If you are accessing a drive for removable media, please make sure that a medium is inserted in the drive. The drive/medium may also be damaged (there may be a physical defect on it) or a cable may be damaged/disconnected.</string>
<string lang="en" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Your system appears to be using custom chipset drivers containing a bug that prevents encryption of the whole system drive.\n\nPlease try updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers before proceeding. If it does not help, try encrypting the system partition only.</string>
<string lang="be" key="BAD_DRIVE_LETTER">Памылковая літара дыску.</string>
@@ -377,13 +377,13 @@
<string lang="be" key="CAPSLOCK_ON">Увага! Націснута клавіша Caps Lock. Гэта можа прывесці да няправільнага ўводу пароля.</string>
<string lang="be" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Тып тома</string>
<string lang="be" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Можа так здарыцца, што хтосьці вымусіць вас паведаміць пароль да зашыфраванага тома. У шэрагу сітуацый вы проста не зможаце адмовіцца выдаць пароль (напрыклад, у выніку вымагальніцтва). У падобных выпадках дапаможа так званы 'утоены том', які дазваляе не выдаваць пароля да сапраўды каштоўных дадзеных.</string>
- <string lang="be" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Абярыце гэтую наладу, каб стварыць звычайны том TrueCrypt.</string>
+ <string lang="be" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Абярыце гэтую наладу, каб стварыць звычайны том VeraCrypt.</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Please note that if you wish an operating system to be installed in a hidden partition-hosted volume, then the entire system drive cannot be encrypted using a single key.</string>
<string lang="be" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Шыфраванне вонкавага тома</string>
<string lang="be" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Шыфраванне ўтоенага тома</string>
<string lang="be" key="CIPHER_TITLE">Налады шыфравання</string>
<string lang="be" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">УВАГА: Памылка ачысткі шляху да апошняга абранага тома/ключавога файла (запомненаму селектарам файлаў)!</string>
- <string lang="be" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">ПАМЫЛКА: Кантэйнер быў сціснуты на ўзроўні файлавай сістэмы. TrueCrypt не падтрымлівае сціснутыя кантэйнеры (сціск зашыфраваных дадзеных неэфектыўны і залішні).\n\nАдключыце сціск кантэйнера, выканаўшы наступныя крокі: 1) Пстрыкніце правай кнопкай мышы ў Аглядальніку Windows (не ў TrueCrypt). 2) Абярыце пункт 'Уласцівасці'. 3) У дыялогавым акне 'Уласцівасці' націсніце кнопку 'Дадаткова'. 4) У дыялогавым акне 'Дадатковыя атрыбуты' выключыце параметр 'Сціскаць змесціва для эканоміі месца на дыску' і націсніце 'OK'. 5) Націсніце 'OK' у дыялогавым акне 'Уласцівасці'.</string>
+ <string lang="be" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">ПАМЫЛКА: Кантэйнер быў сціснуты на ўзроўні файлавай сістэмы. VeraCrypt не падтрымлівае сціснутыя кантэйнеры (сціск зашыфраваных дадзеных неэфектыўны і залішні).\n\nАдключыце сціск кантэйнера, выканаўшы наступныя крокі: 1) Пстрыкніце правай кнопкай мышы ў Аглядальніку Windows (не ў VeraCrypt). 2) Абярыце пункт 'Уласцівасці'. 3) У дыялогавым акне 'Уласцівасці' націсніце кнопку 'Дадаткова'. 4) У дыялогавым акне 'Дадатковыя атрыбуты' выключыце параметр 'Сціскаць змесціва для эканоміі месца на дыску' і націсніце 'OK'. 5) Націсніце 'OK' у дыялогавым акне 'Уласцівасці'.</string>
<string lang="be" key="CREATE_FAILED">Памылка стварэння тома %hs</string>
<string lang="be" key="DEVICE_FREE_BYTES">Памер %hs - %.2f байт</string>
<string lang="be" key="DEVICE_FREE_KB">Памер %hs - %.2f Кб</string>
@@ -393,20 +393,20 @@
<string lang="en" key="DEVICE_FREE_PB">Size of %hs is %.2f PB</string>
<string lang="be" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">УВАГА: Прылада/падзел выкарыстоўваецца аперацыйнай сістэмай ці прыкладаннямі. Фарматаванне прылады/падзелу можа прывесці да страты дадзеных ці нестабільнасці сістэмы.\n\nПрацягнуць?</string>
<string lang="en" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Warning: The partition is in use by the operating system or applications. You should close any applications that might be using the partition (including antivirus software).\n\nContinue?</string>
- <string lang="be" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">ПАМЫЛКА: Прылада/падзел мае файлавую сістэму, якая не можа быць размантаваная. Магчыма, яна выкарыстоўваецца аперацыйнай сістэмай. Фарматаванне прылады/падзела хутчэй за ўсё выкліча пашкоджанне дадзеных і нестабільнасць сістэмы.\n\nДля вырашэння гэтай праблемы мы рэкамендуем спачатку выдаліць гэты падзел, затым ізноў стварыць яго без фарматавання. Вось як гэта зрабіць: 1) Пстрыкніце правай кнопкай мышы па цэтліку 'Кампутар' (ці 'Мой кампутар') в меню 'Пуск' і абярыце 'Кіраванне'. Павінна адчыніцца акно 'Кіраванне кампутарам'. 2) У акне 'Кіраванне кампутарам', абярыце 'Запамінальныя прылады' &gt; 'Кіраванне дыскамі'. 3) Пстрыкніце правай кнопкай мышы па падзелу, які вы жадаеце зашыфраваць, і абярыце альбо 'Выдаліць падзел', альбо 'Выдаліць том', альбо 'Выдаліць лагічны дыск'. 4) Націсніце 'Так'. Калі Windows спытае перазагрузіць кампутар, зрабіце гэта. Затым паўтарыце крокі 1 і 2 і пераходзьце да крока 5. 5) Пстрыкніце правай кнопкай мышы на ўчастку з пустым месцам (ён павінен мець надпіс 'Не размеркавана'), і абярыце 'Асноўны падзел', 'Дадатковы падзел', ці 'Лагічны дыск'. 6) Павінна з'явіцца акно майстра стварэння падзелаў ці тамоў; выканайце яго інструкцыі. У акне майстра на старонцы 'Фарматаванне падзелу' абярыце альбо 'Не фарматаваць гэты падзел', альбо 'Не фарматаваць гэты том'. У тым жа акне майстра націсніце кнопку 'Далей' і затым 'Гатова'. 7) Майце на ўвазе, што абраны вамі ў TrueCrypt шлях да прылады можа быць зараз няслушным. Таму скончыце працу майстра стварэння тамоў TrueCrypt (калі ён усё яшчэ выконваецца) і запусціце яго зноў. 8) Паспрабуйце зноў зашыфраваць прыладу/падзел у TrueCrypt.\n\nКалі TrueCrypt па-ранейшаму адмовіцца шыфраваць прыладу/падзел, адкарэктуйце свае планы і стварыце замест гэтага файлавы кантэйнер.</string>
+ <string lang="be" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">ПАМЫЛКА: Прылада/падзел мае файлавую сістэму, якая не можа быць размантаваная. Магчыма, яна выкарыстоўваецца аперацыйнай сістэмай. Фарматаванне прылады/падзела хутчэй за ўсё выкліча пашкоджанне дадзеных і нестабільнасць сістэмы.\n\nДля вырашэння гэтай праблемы мы рэкамендуем спачатку выдаліць гэты падзел, затым ізноў стварыць яго без фарматавання. Вось як гэта зрабіць: 1) Пстрыкніце правай кнопкай мышы па цэтліку 'Кампутар' (ці 'Мой кампутар') в меню 'Пуск' і абярыце 'Кіраванне'. Павінна адчыніцца акно 'Кіраванне кампутарам'. 2) У акне 'Кіраванне кампутарам', абярыце 'Запамінальныя прылады' &gt; 'Кіраванне дыскамі'. 3) Пстрыкніце правай кнопкай мышы па падзелу, які вы жадаеце зашыфраваць, і абярыце альбо 'Выдаліць падзел', альбо 'Выдаліць том', альбо 'Выдаліць лагічны дыск'. 4) Націсніце 'Так'. Калі Windows спытае перазагрузіць кампутар, зрабіце гэта. Затым паўтарыце крокі 1 і 2 і пераходзьце да крока 5. 5) Пстрыкніце правай кнопкай мышы на ўчастку з пустым месцам (ён павінен мець надпіс 'Не размеркавана'), і абярыце 'Асноўны падзел', 'Дадатковы падзел', ці 'Лагічны дыск'. 6) Павінна з'явіцца акно майстра стварэння падзелаў ці тамоў; выканайце яго інструкцыі. У акне майстра на старонцы 'Фарматаванне падзелу' абярыце альбо 'Не фарматаваць гэты падзел', альбо 'Не фарматаваць гэты том'. У тым жа акне майстра націсніце кнопку 'Далей' і затым 'Гатова'. 7) Майце на ўвазе, што абраны вамі ў VeraCrypt шлях да прылады можа быць зараз няслушным. Таму скончыце працу майстра стварэння тамоў VeraCrypt (калі ён усё яшчэ выконваецца) і запусціце яго зноў. 8) Паспрабуйце зноў зашыфраваць прыладу/падзел у VeraCrypt.\n\nКалі VeraCrypt па-ранейшаму адмовіцца шыфраваць прыладу/падзел, адкарэктуйце свае планы і стварыце замест гэтага файлавы кантэйнер.</string>
<string lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Error: The filesystem could not be locked and/or dismounted. It may be in use by the operating system or applications (for example, antivirus software). Encrypting the partition might cause data corruption and system instability.\n\nPlease close any applications that might be using the filesystem (including antivirus software) and try again. If it does not help, please follow the below steps.</string>
<string lang="be" key="DEVICE_IN_USE_INFO">УВАГА: Некаторыя змантаваныя прылады/падзелы ўжо выкарыстоўваюцца.\n\nІгнараванне гэтага можа прывесці да непажаданых наступстваў, у тым ліку да нестабільнасці сістэмы.\n\nНастойліва рэкамендуецца зачыніць усе вокны, што выкарыстоўваюць гэтыя прылады/падзелы.</string>
- <string lang="be" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Абраная прылада ўтрымоўвае падзелы.\n\nФарматаванне гэтай прылады можа прывесці да нестабільнасці сістэмы і/ці пашкоджання дадзеных. Абярыце падзел на гэтай прыладзе, альбо выдаліце ўсе падзелы на ёй, каб даць магчымасць TrueCrypt бяспечна яго адфарматаваць.</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted TrueCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable TrueCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</string>
+ <string lang="be" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Абраная прылада ўтрымоўвае падзелы.\n\nФарматаванне гэтай прылады можа прывесці да нестабільнасці сістэмы і/ці пашкоджання дадзеных. Абярыце падзел на гэтай прыладзе, альбо выдаліце ўсе падзелы на ёй, каб даць магчымасць VeraCrypt бяспечна яго адфарматаваць.</string>
+ <string lang="en" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">The selected non-system device contains partitions.\n\nEncrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives). A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single master key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.\n\nIf you want to encrypt the selected non-system device using a single master key, you will need to remove all partitions on the device first to enable VeraCrypt to format it safely (formatting a device that contains partitions might cause system instability and/or data corruption). Alternatively, you can encrypt each partition on the drive individually (each partition will be encrypted using a different master key).\n\nNote: If you want to remove all partitions from a GPT disk, you may need to convert it to a MBR disk (using e.g. the Computer Management tool) in order to remove hidden partitions.</string>
<string lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</string>
- <string lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main TrueCrypt window (alternatively, in the main TrueCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main TrueCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the TrueCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</string>
+ <string lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</string>
<string lang="en" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">In-place encryption of non-system volumes is not supported on the version of the operating system you are currently using (it is supported only on Windows Vista and later versions of Windows).\n\nThe reason is that this version of Windows does not support shrinking of a filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</string>
<string lang="en" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nNote: The reason is that Windows does not support shrinking of other types of filesystems (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).</string>
- <string lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted TrueCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</string>
- <string lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. TrueCrypt cannot encrypt it in place.</string>
- <string lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a TrueCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted TrueCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a TrueCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a TrueCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the TrueCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup TrueCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted TrueCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</string>
- <string lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">TrueCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted TrueCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</string>
- <string lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: TrueCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</string>
+ <string lang="en" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">The selected partition does not appear to contain an NTFS filesystem. Only partitions that contain an NTFS filesystem can be encrypted in place.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within this partition, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</string>
+ <string lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Error: The partition is too small. VeraCrypt cannot encrypt it in place.</string>
+ <string lang="en" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">To encrypt the data on this partition, please follow these steps:\n\n1) Create a VeraCrypt volume on an empty partition/device and then mount it.\n\n2) Copy all files from the partition that you originally wanted to encrypt to the mounted VeraCrypt volume (that has been created and mounted in step 1). That way, you will create a VeraCrypt-encrypted backup of the data.\n\n3) Create a VeraCrypt volume on the partition that you originally wanted to encrypt and make sure that (in the VeraCrypt wizard) you choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place"). Note that all data stored on the partition will be erased. After the volume is created, mount it.\n\n4) Copy all files from the mounted backup VeraCrypt volume (created and mounted in step 1) to the mounted VeraCrypt volume that has been created (and mounted) in step 3.\n\nAfter you complete these steps, the data will be encrypted and, in addition, there will be an encrypted backup of the data.</string>
+ <string lang="en" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive.\n\nIf you want to create an encrypted VeraCrypt volume within the selected non-system device, choose the option "Create encrypted volume and format it" (instead of the option "Encrypt partition in place").</string>
+ <string lang="en" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Error: VeraCrypt can in-place encrypt only a partition, a dynamic volume, or an entire system drive. Please make sure the specified path is valid.</string>
<string lang="en" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPossible causes and solutions:\n\n- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.\n\n- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</string>
<string lang="en" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).\n\nPlease delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).\n\nIf the above steps do not help, please follow the below steps.</string>
<string lang="be" key="DISK_FREE_BYTES">На дыску %hs вольна %.2f байт</string>
@@ -416,34 +416,34 @@
<string lang="en" key="DISK_FREE_TB">Free space on drive %hs is %.2f TB</string>
<string lang="en" key="DISK_FREE_PB">Free space on drive %hs is %.2f PB</string>
<string lang="be" key="DRIVELETTERS">Не магу атрымаць вольныя літары дыскаў.</string>
- <string lang="en" key="DRIVER_NOT_FOUND">Error: TrueCrypt driver not found.\n\nPlease copy the files 'truecrypt.sys' and 'truecrypt-x64.sys' to the directory where the main TrueCrypt application (TrueCrypt.exe) is located.</string>
- <string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the TrueCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run TrueCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of TrueCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the TrueCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' &gt; Computer &gt; 'Uninstall or change a program' &gt; TrueCrypt &gt; Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' &gt; Settings &gt; 'Control Panel' &gt; 'Add Or Remove Programs' &gt; TrueCrypt &gt; Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run TrueCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of TrueCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string>
+ <string lang="en" key="DRIVER_NOT_FOUND">Error: VeraCrypt driver not found.\n\nPlease copy the files 'veracrypt.sys' and 'veracrypt-x64.sys' to the directory where the main VeraCrypt application (VeraCrypt.exe) is located.</string>
+ <string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the VeraCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the VeraCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' &gt; Computer &gt; 'Uninstall or change a program' &gt; VeraCrypt &gt; Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' &gt; Settings &gt; 'Control Panel' &gt; 'Add Or Remove Programs' &gt; VeraCrypt &gt; Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string>
<string lang="be" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Памылка ініцыявання шыфра.</string>
<string lang="be" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Памылка: слабы ці патэнцыйна слабы ключ! Гэты ключ не прыняты. Паўтарыце спробу.</string>
- <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT">A critical error has occurred and TrueCrypt must be terminated. If this is caused by a bug in TrueCrypt, we would like to fix it. To help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- TrueCrypt component name\n- Checksum of TrueCrypt executable\n- Symbolic name of dialog window\n- Error category\n- Error address\n- TrueCrypt call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.\n\n%hs\n\nDo you want to send us the above error report?</string>
- <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">A critical error has occurred in your system, which requires TrueCrypt to be terminated.\n\nNote that this error has not been caused by TrueCrypt (so the TrueCrypt developers cannot fix it). Please, check your system for possible problems (e.g., system configuration, network connection, failing hardware components).</string>
- <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">A critical error has occurred in your system, which requires TrueCrypt to be terminated.\n\nIf this problem persists, you may want to try disabling or uninstalling applications that could potentially be causing this issue, such as antivirus or Internet security software, system "enhancers", "optimizers" or "tweakers", etc. If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware).</string>
- <string lang="be" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">Крытычная памылка TrueCrypt</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">TrueCrypt detected that the operating system recently crashed. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)\n\nDo you want TrueCrypt to check whether a bug in TrueCrypt could have caused the system crash?</string>
- <string lang="en" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Do you want TrueCrypt to continue detecting system crashes?</string>
- <string lang="en" key="NO_MINIDUMP_FOUND">TrueCrypt found no system crash minidump file.</string>
+ <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT">A critical error has occurred and VeraCrypt must be terminated. If this is caused by a bug in VeraCrypt, we would like to fix it. To help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- VeraCrypt component name\n- Checksum of VeraCrypt executable\n- Symbolic name of dialog window\n- Error category\n- Error address\n- VeraCrypt call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.\n\n%hs\n\nDo you want to send us the above error report?</string>
+ <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nNote that this error has not been caused by VeraCrypt (so the VeraCrypt developers cannot fix it). Please, check your system for possible problems (e.g., system configuration, network connection, failing hardware components).</string>
+ <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nIf this problem persists, you may want to try disabling or uninstalling applications that could potentially be causing this issue, such as antivirus or Internet security software, system "enhancers", "optimizers" or "tweakers", etc. If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware).</string>
+ <string lang="be" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">Крытычная памылка VeraCrypt</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt detected that the operating system recently crashed. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)\n\nDo you want VeraCrypt to check whether a bug in VeraCrypt could have caused the system crash?</string>
+ <string lang="en" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Do you want VeraCrypt to continue detecting system crashes?</string>
+ <string lang="en" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt found no system crash minidump file.</string>
<string lang="en" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Do you want to delete the Windows crash dump file to free up disk space?</string>
- <string lang="en" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">In order to analyze the system crash, TrueCrypt needs to install Microsoft Debugging Tools for Windows first.\n\nAfter you click OK, the Windows installer will download the Microsoft Debugging Tools installation package (16 MB) from a Microsoft server and install it (the Windows installer will be forwarded to the Microsoft server URL from the truecrypt.org server, which ensures that this feature works even if Microsoft changes the location of the installation package).</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">After you click OK, TrueCrypt will analyze the system crash. This may take up to several minutes.</string>
+ <string lang="en" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">In order to analyze the system crash, VeraCrypt needs to install Microsoft Debugging Tools for Windows first.\n\nAfter you click OK, the Windows installer will download the Microsoft Debugging Tools installation package (16 MB) from a Microsoft server and install it (the Windows installer will be forwarded to the Microsoft server URL from the veracrypt.org server, which ensures that this feature works even if Microsoft changes the location of the installation package).</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">After you click OK, VeraCrypt will analyze the system crash. This may take up to several minutes.</string>
<string lang="en" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Please make sure the environment variable 'PATH' includes the path to 'kd.exe' (Kernel Debugger).</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_NO_TRUECRYPT">It appears that TrueCrypt most likely did not cause the system crash. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_NO_TRUECRYPT">It appears that VeraCrypt most likely did not cause the system crash. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)</string>
<string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Results of the analysis indicate that updating the following driver might solve this issue: </string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">To help us determine whether there is a bug in TrueCrypt, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- Error category\n- Driver name and version\n- System call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">To help us determine whether there is a bug in VeraCrypt, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- Error category\n- Driver name and version\n- System call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.</string>
<string lang="en" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Do you want to send us the above error report?</string>
<string lang="be" key="ENCRYPT">Шыфраванне</string>
<string lang="be" key="DECRYPT">Расшыфраванне</string>
<string lang="be" key="PERMANENTLY_DECRYPT">Расшыфраваць назаўсёды</string>
<string lang="be" key="EXIT">Выйсці</string>
<string lang="be" key="EXT_PARTITION">Стварыце лагічны дыск для гэтага пашыранага падзелу і паўтарыце спробу.</string>
- <string lang="en" key="FILE_HELP">A TrueCrypt volume can reside in a file (called TrueCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A TrueCrypt container is just like any normal file (it can be, for example, moved or deleted as any normal file). Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created.\n\nWARNING: If you select an existing file, TrueCrypt will NOT encrypt it; the file will be deleted and replaced with the newly created TrueCrypt container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the TrueCrypt container that you are about to create now.</string>
- <string lang="en" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Select the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nA TrueCrypt volume can reside in a file (called TrueCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A TrueCrypt container can be moved or deleted as any normal file. Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created. If you select an existing file, TrueCrypt will NOT encrypt it; it will be deleted and replaced with the newly created container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the TrueCrypt container you are about to create now.</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_HELP">Encrypted device-hosted TrueCrypt volumes can be created within partitions on hard disks, solid-state drives, USB memory sticks, and on any other supported storage devices. Partitions can also be encrypted in place.\n\nIn addition, encrypted device-hosted TrueCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives).\n\nNote: A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">A device-hosted TrueCrypt volume can be created within a hard disk partition, solid-state drive, USB memory stick, and other storage devices.\n\nWARNING: Note that the partition/device will be formatted and all data currently stored on it will be lost.</string>
+ <string lang="en" key="FILE_HELP">A VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container is just like any normal file (it can be, for example, moved or deleted as any normal file). Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created.\n\nWARNING: If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; the file will be deleted and replaced with the newly created VeraCrypt container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container that you are about to create now.</string>
+ <string lang="en" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Select the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nA VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container can be moved or deleted as any normal file. Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created. If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; it will be deleted and replaced with the newly created container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container you are about to create now.</string>
+ <string lang="en" key="DEVICE_HELP">Encrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within partitions on hard disks, solid-state drives, USB memory sticks, and on any other supported storage devices. Partitions can also be encrypted in place.\n\nIn addition, encrypted device-hosted VeraCrypt volumes can be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives).\n\nNote: A device that contains partitions can be entirely encrypted in place (using a single key) only if it is the drive where Windows is installed and from which it boots.</string>
+ <string lang="en" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">A device-hosted VeraCrypt volume can be created within a hard disk partition, solid-state drive, USB memory stick, and other storage devices.\n\nWARNING: Note that the partition/device will be formatted and all data currently stored on it will be lost.</string>
<string lang="en" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nSelect the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nOuter volumes can be created within partitions on hard disks, solid-state drives, USB memory sticks, and on any other supported storage devices. Outer volumes can also be created within devices that do not contain any partitions (including hard disks and solid-state drives).\n\nWARNING: Note that the partition/device will be formatted and all data currently stored on it will be lost.</string>
<string lang="be" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">Абярыце шыфраваны том, усярэдзіне якога вы жадаеце стварыць схаваны том.</string>
<string lang="en" key="FILE_IN_USE">WARNING: The host file/device is already in use!\n\nIgnoring this can cause undesired results including system instability. All applications that might be using the host file/device (for example, antivirus or backup applications) should be closed before mounting the volume.\n\nContinue mounting?</string>
@@ -451,12 +451,12 @@
<string lang="be" key="FILE_OPEN_FAILED">Немагчыма адкрыць файл.</string>
<string lang="be" key="FILE_TITLE">Месцазнаходжанне тома</string>
<string lang="en" key="FILESYS_PAGE_TITLE">Large Files</string>
- <string lang="en" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">Do you intend to store files larger than 4 GB in this TrueCrypt volume?</string>
- <string lang="en" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">Depending on your choice above, TrueCrypt will choose a suitable default file system for the TrueCrypt volume (you will be able to select a file system in the next step).</string>
+ <string lang="en" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">Do you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume?</string>
+ <string lang="en" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">Depending on your choice above, VeraCrypt will choose a suitable default file system for the VeraCrypt volume (you will be able to select a file system in the next step).</string>
<string lang="en" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">As you are creating an outer volume, you should consider choosing 'No'. If you choose 'Yes', the default filesystem will be NTFS, which is not as suitable for outer volumes as FAT (for example, the maximum possible size of the hidden volume will be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT). Normally, FAT is the default for both hidden and normal volumes (so FAT volumes are not suspicious). However, if the user indicates intent to store files larger than 4 GB (which the FAT file system does not allow), then FAT is not the default.</string>
<string lang="en" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">Are you sure you want to choose 'Yes'?</string>
<string lang="en" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Volume Creation Mode</string>
- <string lang="en" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">This is the fastest way to create a partition-hosted or device-hosted TrueCrypt volume (in-place encryption, which is the other option, is slower because content of each sector has to be first read, encrypted, and then written). Any data currently stored on the selected partition/device will be lost (the data will NOT be encrypted; it will be overwritten with random data). If you want to encrypt existing data on a partition, choose the other option.</string>
+ <string lang="en" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">This is the fastest way to create a partition-hosted or device-hosted VeraCrypt volume (in-place encryption, which is the other option, is slower because content of each sector has to be first read, encrypted, and then written). Any data currently stored on the selected partition/device will be lost (the data will NOT be encrypted; it will be overwritten with random data). If you want to encrypt existing data on a partition, choose the other option.</string>
<string lang="en" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">The entire selected partition and all data stored on it will be encrypted in place. If the partition is empty, you should choose the other option (the volume will be created much faster).</string>
<string lang="en" key="NOTE_BEGINNING">Note: </string>
<string lang="be" key="RESUME">Працягнуць</string>
@@ -471,13 +471,13 @@
<string lang="en" key="WIPE_FINISHED">The content of the partition/device has been successfully erased.</string>
<string lang="en" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">The content of the partition where the original system (of which the hidden system is a clone) resided has been successfully erased.</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Please make sure the version of Windows you are going to install (on the wiped partition) is the same as the version of Windows you are currently running. This is required due to the fact that both systems will share a common boot partition.</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">The system partition/drive has been successfully encrypted.\n\nNote: If there are non-system TrueCrypt volumes that you need to have mounted automatically every time Windows starts, you can set it up by mounting each of them and selecting 'Favorites' &gt; 'Add Mounted Volume to System Favorites').</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">The system partition/drive has been successfully encrypted.\n\nNote: If there are non-system VeraCrypt volumes that you need to have mounted automatically every time Windows starts, you can set it up by mounting each of them and selecting 'Favorites' &gt; 'Add Mounted Volume to System Favorites').</string>
<string lang="be" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">Сістэмны падзел/дыск паспяхова расшыфраваны.</string>
- <string lang="be" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nТом TrueCrypt створаны і гатовы да выкарыстання. Калі вы жадаеце стварыць яшчэ адзін том TrueCrypt, націсніце кнопку 'Далей'. Інакш націсніце 'Выйсці'.</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nThe hidden TrueCrypt volume has been successfully created (the hidden operating system will reside within this hidden volume).\n\nClick Next to continue.</string>
+ <string lang="be" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nТом VeraCrypt створаны і гатовы да выкарыстання. Калі вы жадаеце стварыць яшчэ адзін том VeraCrypt, націсніце кнопку 'Далей'. Інакш націсніце 'Выйсці'.</string>
+ <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nThe hidden VeraCrypt volume has been successfully created (the hidden operating system will reside within this hidden volume).\n\nClick Next to continue.</string>
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Volume Fully Encrypted</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: TO MOUNT THIS NEWLY CREATED TRUECRYPT VOLUME AND TO ACCESS DATA STORED IN IT, CLICK 'Auto-Mount Devices' IN THE MAIN TRUECRYPT WINDOW. After you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main TrueCrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).\n\nPLEASE REMEMBER OR WRITE DOWN THE ABOVE STEPS. YOU MUST FOLLOW THEM WHENEVER YOU WANT TO MOUNT THE VOLUME AND ACCESS DATA STORED IN IT. Alternatively, in the main TrueCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/volume, and click 'Mount'.\n\nThe partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted TrueCrypt volume now) and is ready for use.</string>
- <string lang="be" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Том TrueCrypt паспяхова створаны.</string>
+ <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">IMPORTANT: TO MOUNT THIS NEWLY CREATED TRUECRYPT VOLUME AND TO ACCESS DATA STORED IN IT, CLICK 'Auto-Mount Devices' IN THE MAIN TRUECRYPT WINDOW. After you enter the correct password (and/or supply correct keyfiles), the volume will be mounted to the drive letter you select from the list in the main VeraCrypt window (and you will be able to access the encrypted data via the selected drive letter).\n\nPLEASE REMEMBER OR WRITE DOWN THE ABOVE STEPS. YOU MUST FOLLOW THEM WHENEVER YOU WANT TO MOUNT THE VOLUME AND ACCESS DATA STORED IN IT. Alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/volume, and click 'Mount'.\n\nThe partition/volume has been successfully encrypted (it contains a fully encrypted VeraCrypt volume now) and is ready for use.</string>
+ <string lang="be" key="FORMAT_FINISHED_INFO">Том VeraCrypt паспяхова створаны.</string>
<string lang="be" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Том створаны</string>
<string lang="be" key="FORMAT_HELP">ВАЖНА: Хаатычна перасоўвайце мышку ў межах гэтага акна. Чым даўжэй, тым лепш. Гэта значна павялічыць крыптаўстойлівасць ключоў шыфравання. Затым націсніце 'Размеціць', каб стварыць том.</string>
<string lang="be" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Націсніце 'Размеціць', каб стварыць вонкавы том. Падрабязнасці гл. у дакументацыі.</string>
@@ -485,31 +485,31 @@
<string lang="be" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Фарматаванне ўтоенага тома</string>
<string lang="be" key="FORMAT_TITLE">Фарматаванне тома</string>
<string lang="be" key="HELP_READER_ERROR">Праграма Adobe Reader (або іншы чытач) неабходны для прагляду ці друку Дапаможніка карыстача. Adobe Reader можа быць спампаваны з www.adobe.com\n\nЦі жадаеце вы замест гэтага адкрыць дапаможнік у Сеціве ?</string>
- <string lang="be" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Калі абраць гэтую наладу, майстар спачатку дапаможа вам стварыць звычайны том TrueCrypt, а затым усярэдзіне яго - утоены том. Гэты варыянт прызначаны для карыстачоў-пачаткоўцаў.</string>
- <string lang="be" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Абярыце гэтую наладу, каб стварыць утоены том усярэдзіне ўжо наяўнага тома TrueCrypt (г.зн. у вас ужо павінен быць раней створаны том TrueCrypt, прыдатны для захоўвання ўтоенага тома).</string>
+ <string lang="be" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Калі абраць гэтую наладу, майстар спачатку дапаможа вам стварыць звычайны том VeraCrypt, а затым усярэдзіне яго - утоены том. Гэты варыянт прызначаны для карыстачоў-пачаткоўцаў.</string>
+ <string lang="be" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Абярыце гэтую наладу, каб стварыць утоены том усярэдзіне ўжо наяўнага тома VeraCrypt (г.зн. у вас ужо павінен быць раней створаны том VeraCrypt, прыдатны для захоўвання ўтоенага тома).</string>
<string lang="be" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Рэжым стварэння тома</string>
<string lang="be" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Утоены том створаны</string>
- <string lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden TrueCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the TrueCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE TRUECRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</string>
+ <string lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE TRUECRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</string>
<string lang="en" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">You have started the hidden operating system. As you may have noticed, the hidden operating system appears to be installed on the same partition as the original operating system. However, in reality, it is installed within the partition behind it (in the hidden volume). All read and write operations are being transparently redirected from the original system partition to the hidden volume.\n\nNeither the operating system nor applications will know that data written to and read from the system partition are actually written to and read from the partition behind it (from/to a hidden volume). Any such data is encrypted and decrypted on the fly as usual (with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\n\nPlease click Next to continue.</string>
<string lang="en" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">The outer volume has been created and mounted as drive %hc:. To this outer volume you should now copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. You will be able to reveal the password for this outer volume, and the existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\nIMPORTANT: The files you copy to the outer volume should not occupy more than %s. Otherwise, there may not be enough free space on the outer volume for the hidden volume (and you will not be able to continue). After you finish copying, click Next (do not dismount the volume).</string>
<string lang="be" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Вонкавы том паспяхова створаны і змантаваны як дыск %hc:. У гэты том цяпер варта скапіяваць якія-небудзь што асэнсавана выглядаюць файлы, якія на самай справе вам хаваць НЕ трэба, каб збянтэжыць нядобразычліўца, калі ён вымусіць вас паведаміць пароль. У гэтым выпадку вы скажаце толькі пароль для гэтага вонкавага тома, але не для ўтоенага. Сапраўды каштоўныя для вас файлы будуць захоўвацца ва ўтоеным томе, створаным пазней. Калі скончыце капіяваць файлы, націсніце 'Далей'. Не размантоўвайце гэты том. НАТАТКА: Націск 'Далей' запусціць сканаванне карты кластараў вонкавага тома для высвятлення памеру бесперапыннай вольнай вобласці, канец якой стане канцом тома. Гэты ўчастак будзе прыстасаваны пад утоены том, г.зн. менавіта ім вызначаецца яго максімальна магчымы памер. Сканаванне карты кластараў гарантуе, што ніякія дадзеныя ў вонкавым томе не будуць перазапісаныя ўтоеным томам.</string>
<string lang="be" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Змесьціва вонкавага тому</string>
<string lang="be" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nЗараз трэба вызначыць параметры для вонкавага тому, усярэдзіне якога будзе пазней створаны ўтоены том.</string>
- <string lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn the next steps, you will create a so-called outer TrueCrypt volume within the first partition behind the system partition (as was explained in one of the previous steps).</string>
+ <string lang="en" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nIn the next steps, you will create a so-called outer VeraCrypt volume within the first partition behind the system partition (as was explained in one of the previous steps).</string>
<string lang="be" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Вонкавы том</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">In the following steps, you will set the options and password for the hidden volume, which will contain the hidden operating system.\n\nRemark: The cluster bitmap of the outer volume has been scanned in order to determine the size of uninterrupted area of free space whose end is aligned with the end of the outer volume. This area will accommodate the hidden volume, so it limits its maximum possible size. The maximum possible size of the hidden volume has been determined and confirmed to be greater than the size of the system partition (which is required, because the entire content of the system partition will need to be copied to the hidden volume). This ensures that no data currently stored on the outer volume will be overwritten by data written to the area of the hidden volume.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the TrueCrypt Boot Loader).</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">IMPORTANT: Please remember the algorithms that you select in this step. You will have to select the same algorithms for the decoy system. Otherwise, the hidden system will be inaccessible! (The decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system.)\n\nNote: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).</string>
<string lang="be" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nКарта кластараў прагледжана і максімальны памер утоенага тому вызначаны. Далей трэба вызначыць параметры, памер і пароль для ўтоенага тому.</string>
<string lang="be" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Утоены том</string>
- <string lang="be" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Цяпер утоены том засцярожаны ад пашкоджанняў да размантавання вонкавага тома.\n\nУВАГА: Пры спробе запісу дадзеных у вобласць утоенага тома, TrueCrypt забароніць запіс на ўвесь том (вонкавы і ўтоены) да яго размантавання, бо гэта можа пашкодзіць файлавую сістэму вонкавага тома, што, у сваю чаргу, негатыўна адаб'ецца на праўдападобнасці адмаўлення наяўнасці ўтоенага тома. Таму вам варта ўсяляк перашкаджаць запіс у вобласць, дзе знаходзіцца ўтоены том. Любыя дадзеныя, якія запісваюцца ў вобласць, займаную ўтоеным томам, будуць СТРАЧАНЫЯ. Windows можа паведамляць пра гэта як пра памылку адкладзенага запісу ці няслушны параметр.</string>
- <string lang="be" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Усе ўтоеныя тамы ў зноўку змантаваных тамах засцярожаныя ад пашкоджанняў да размантавання.\n\nУВАГА: Пры спробе запісу дадзеных у вобласць утоенага тома, TrueCrypt забароніць запіс на ўвесь том (вонкавы і ўтоены) да яго размантавання, бо гэта можа пашкодзіць файлавую сістэму вонкавага тома, што, у сваю чаргу, негатыўна адаб'ецца на праўдападобнасці адмаўлення наяўнасці ўтоенага тома. Таму вам варта ўсяляк перашкаджаць запіс у вобласць, дзе знаходзіцца ўтоены том. Любыя дадзеныя, якія запісваюцца ў вобласць, займаную ўтоеным томам, будуць СТРАЧАНЫЯ. Windows можа паведамляць пра гэта як пра памылку адкладзенага запісу ці няслушны параметр.</string>
- <string lang="be" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">УВАГА: Спроба запісу дадзеных у вобласць утоенага тома ў томе, змантаваным як %c:! Для засцярогі ўтоенага тома запіс гэтых дадзеных быў забаронены. Гэта магло пашкодзіць файлавую сістэму вонкавага тома, Windows можа паведамляць пра памылку адкладзенага запісу ці няслушны параметр. Запіс на ўвесь том (вонкавую і ўтоеную часткі) забаронены да яго размантавання. Калі TrueCrypt не ў першы раз перашкаджае запісы ў вобласць утоенага тома ў дадзеным томе, гэта можа неспрыяльна паўплываць на праўдападобнасць адмаўлення наяўнасці ўтоенага тома (з-за магчымых дзіўных неадпаведнасцяў у файлавай сістэме вонкавага тома). Таму мае сэнс стварыць новы том TrueCrypt (з выключаным хуткім фарматаваннем) і перанесці файлы з гэтага тома ў новы створаны; гэты том варта затым надзейна зацерці (яго вонкавую і ўнутраную часткі). Зараз настойліва рэкамендуем перазагрузіць аперацыйную сістэму.</string>
+ <string lang="be" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Цяпер утоены том засцярожаны ад пашкоджанняў да размантавання вонкавага тома.\n\nУВАГА: Пры спробе запісу дадзеных у вобласць утоенага тома, VeraCrypt забароніць запіс на ўвесь том (вонкавы і ўтоены) да яго размантавання, бо гэта можа пашкодзіць файлавую сістэму вонкавага тома, што, у сваю чаргу, негатыўна адаб'ецца на праўдападобнасці адмаўлення наяўнасці ўтоенага тома. Таму вам варта ўсяляк перашкаджаць запіс у вобласць, дзе знаходзіцца ўтоены том. Любыя дадзеныя, якія запісваюцца ў вобласць, займаную ўтоеным томам, будуць СТРАЧАНЫЯ. Windows можа паведамляць пра гэта як пра памылку адкладзенага запісу ці няслушны параметр.</string>
+ <string lang="be" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Усе ўтоеныя тамы ў зноўку змантаваных тамах засцярожаныя ад пашкоджанняў да размантавання.\n\nУВАГА: Пры спробе запісу дадзеных у вобласць утоенага тома, VeraCrypt забароніць запіс на ўвесь том (вонкавы і ўтоены) да яго размантавання, бо гэта можа пашкодзіць файлавую сістэму вонкавага тома, што, у сваю чаргу, негатыўна адаб'ецца на праўдападобнасці адмаўлення наяўнасці ўтоенага тома. Таму вам варта ўсяляк перашкаджаць запіс у вобласць, дзе знаходзіцца ўтоены том. Любыя дадзеныя, якія запісваюцца ў вобласць, займаную ўтоеным томам, будуць СТРАЧАНЫЯ. Windows можа паведамляць пра гэта як пра памылку адкладзенага запісу ці няслушны параметр.</string>
+ <string lang="be" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">УВАГА: Спроба запісу дадзеных у вобласць утоенага тома ў томе, змантаваным як %c:! Для засцярогі ўтоенага тома запіс гэтых дадзеных быў забаронены. Гэта магло пашкодзіць файлавую сістэму вонкавага тома, Windows можа паведамляць пра памылку адкладзенага запісу ці няслушны параметр. Запіс на ўвесь том (вонкавую і ўтоеную часткі) забаронены да яго размантавання. Калі VeraCrypt не ў першы раз перашкаджае запісы ў вобласць утоенага тома ў дадзеным томе, гэта можа неспрыяльна паўплываць на праўдападобнасць адмаўлення наяўнасці ўтоенага тома (з-за магчымых дзіўных неадпаведнасцяў у файлавай сістэме вонкавага тома). Таму мае сэнс стварыць новы том VeraCrypt (з выключаным хуткім фарматаваннем) і перанесці файлы з гэтага тома ў новы створаны; гэты том варта затым надзейна зацерці (яго вонкавую і ўнутраную часткі). Зараз настойліва рэкамендуем перазагрузіць аперацыйную сістэму.</string>
<string lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible.</string>
- <string lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden TrueCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by TrueCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal TrueCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the TrueCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden TrueCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or TrueCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden TrueCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden TrueCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. TrueCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</string>
- <string lang="en" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:\n1) Start the decoy system.\n2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal TrueCrypt volume.\n3) Start the hidden system.\n4) If you saved the files to a TrueCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).\n5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.</string>
+ <string lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">For security reasons, when a hidden operating system is running, local unencrypted filesystems and non-hidden VeraCrypt volumes are mounted as read-only (no data can be written to such filesystems or VeraCrypt volumes).\n\nData is allowed to be written to any filesystem that resides within a hidden VeraCrypt volume (provided that the hidden volume is not located in a container stored on an unencrypted filesystem or on any other read-only filesystem).</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:\n1) Start the decoy system.\n2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal VeraCrypt volume.\n3) Start the hidden system.\n4) If you saved the files to a VeraCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).\n5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.</string>
<string lang="be" key="CONFIRM_RESTART">Патрабуецца перазагрузіць кампутар.\n\nЖадаеце перазагрузіць яго зараз?</string>
<string lang="be" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Памылка атрымання стану сістэмнага шыфравання.</string>
<string lang="be" key="INIT_SYS_ENC">Немагчыма ініцыялізаваць кампаненты прыкладання для сістэмнага шыфравання.</string>
@@ -524,13 +524,13 @@
<string lang="be" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Пакуль том змантаваны, змяняць пароль/ключавыя файлы гэтага тома немагчыма. Спачатку неабходна размантаваць том.</string>
<string lang="be" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">Пакуль том змантаваны, змяняць алгарытм вылічэння ключа загалоўка гэтага тома немагчыма. Спачатку неабходна размантаваць том.</string>
<string lang="be" key="MOUNT_BUTTON">Змантаваць</string>
- <string lang="be" key="NEW_VERSION_REQUIRED">Для мантавання гэтага тома патрабуецца навейшая версія TrueCrypt.</string>
- <string lang="be" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Памылка: Майстар стварэння шыфраванага тома не знойдзены.\n\nУпэўніцеся, што файл 'TrueCrypt Format.exe' існуе побач з 'TrueCrypt.exe'. Калі не - усталюйце TrueCrypt ізноў, ці знайдзіце 'TrueCrypt Format.exe' і запусціце яго.</string>
+ <string lang="be" key="NEW_VERSION_REQUIRED">Для мантавання гэтага тома патрабуецца навейшая версія VeraCrypt.</string>
+ <string lang="be" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Памылка: Майстар стварэння шыфраванага тома не знойдзены.\n\nУпэўніцеся, што файл 'VeraCrypt Format.exe' існуе побач з 'VeraCrypt.exe'. Калі не - усталюйце VeraCrypt ізноў, ці знайдзіце 'VeraCrypt Format.exe' і запусціце яго.</string>
<string lang="be" key="NEXT">Далей &gt;</string>
<string lang="be" key="FINALIZE">&amp;Гатова</string>
<string lang="be" key="INSTALL">Усталяваць</string>
<string lang="be" key="EXTRACT">Выняць</string>
- <string lang="be" key="NODRIVER">Не атрымалася падлучыцца да драйвера прылад TrueCrypt. Калі драйвер не запушчаны, праца TrueCrypt немагчыма.\n\nЗ-за асаблівасцяў Windows для загрузкі драйвера спачатку можа запатрабавацца завяршэнне сеансу ці перазагрузка сістэмы.</string>
+ <string lang="be" key="NODRIVER">Не атрымалася падлучыцца да драйвера прылад VeraCrypt. Калі драйвер не запушчаны, праца VeraCrypt немагчыма.\n\nЗ-за асаблівасцяў Windows для загрузкі драйвера спачатку можа запатрабавацца завяршэнне сеансу ці перазагрузка сістэмы.</string>
<string lang="be" key="NOFONT">Памылка загрузкі/падрыхтоўкі шрыфтоў.</string>
<string lang="en" key="NOT_FOUND">The drive letter was not found or no drive letter was specified.</string>
<string lang="be" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Літара дыска недаступна.</string>
@@ -543,37 +543,37 @@
<string lang="en" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Error: The files you copied to the outer volume occupy too much space. Therefore, there is not enough free space on the outer volume for the hidden volume.\n\nNote that the hidden volume must be as large as the system partition (the partition where the currently running operating system is installed). The reason is that the hidden operating system needs to be created by copying the content of the system partition to the hidden volume.\n\n\nThe process of creation of the hidden operating system cannot continue.</string>
<string lang="be" key="OPENFILES_DRIVER">Драйвер не можа размантаваць том. Верагодна, на гэтым томе ёсць адкрытыя файлы.</string>
<string lang="be" key="OPENFILES_LOCK">Немагчыма заблакаваць том. На гэтым томе ёсць адкрытыя файлы, таму яго нельга размантаваць.</string>
- <string lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">TrueCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</string>
- <string lang="be" key="OPEN_VOL_TITLE">Абярыце том TrueCrypt</string>
+ <string lang="en" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt cannot lock the volume because it is in use by the system or applications (there may be open files on the volume).\n\nDo you want to force dismount on the volume?</string>
+ <string lang="be" key="OPEN_VOL_TITLE">Абярыце том VeraCrypt</string>
<string lang="be" key="OPEN_TITLE">Азначце шлях і імя файла</string>
<string lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Select PKCS #11 Library</string>
<string lang="be" key="OUTOFMEMORY">Мала памяці</string>
- <string lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a TrueCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a TrueCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a TrueCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the TrueCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</string>
- <string lang="be" key="OVERWRITEPROMPT">УВАГА: Файл '%hs' ужо існуе!\n\nВАЖНА: TRUECRYPT НЕ БУДЗЕ ШЫФРАВАЦЬ ГЭТЫ ФАЙЛ, ЁН ЯГО ВЫДАЛІЦЬ. Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэты файл і замяніць яго новым кантэйнерам TrueCrypt?</string>
+ <string lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</string>
+ <string lang="be" key="OVERWRITEPROMPT">УВАГА: Файл '%hs' ужо існуе!\n\nВАЖНА: TRUECRYPT НЕ БУДЗЕ ШЫФРАВАЦЬ ГЭТЫ ФАЙЛ, ЁН ЯГО ВЫДАЛІЦЬ. Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэты файл і замяніць яго новым кантэйнерам VeraCrypt?</string>
<string lang="be" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">АСЦЯРОЖНА: УСЕ ДАДЗЕНЫЯ, ЯКІЯ УТРЫМОЎВАЕ %s '%hs'%s, БУДУЦЬ ЗНІШЧАНЫЯ (А НЕ ЗАШЫФРАВАНЫЯ)!\n\nВы настойваеце на фарматаванні?</string>
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">WARNING: You will not be able to mount the volume or access any files stored on it until it has been fully encrypted.\n\nAre you sure you want to start encrypting the selected %s '%hs'%s?</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while TrueCrypt is encrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt.\n\nDo you have such a backup?</string>
+ <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">WARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt.\n\nDo you have such a backup?</string>
<string lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">CAUTION: ANY FILES CURRENTLY STORED ON THE PARTITION '%hs'%s (I.E. ON THE FIRST PARTITION BEHIND THE SYSTEM PARTITION) WILL BE ERASED AND LOST (THEY WILL NOT BE ENCRYPTED)!\n\nAre you sure you want to proceed with format?</string>
<string lang="en" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">WARNING: THE SELECTED PARTITION CONTAINS A LARGE AMOUNT OF DATA! Any files stored on the partition will be erased and lost (they will NOT be encrypted)!</string>
- <string lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a TrueCrypt volume within it</string>
+ <string lang="en" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Erase any files stored on the partition by creating a VeraCrypt volume within it</string>
<string lang="be" key="PASSWORD">Пароль</string>
<string lang="be" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Алгарытм вылічэння ключа загалоўка</string>
<string lang="be" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Дадаць/выдаліць ключавы файл для тома</string>
<string lang="be" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Выдаліць усе ключавыя файлы з тома</string>
- <string lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the TrueCrypt User Guide.</string>
- <string lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your TrueCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the TrueCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new TrueCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new TrueCrypt Rescue Disk?</string>
- <string lang="be" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Звярніце ўвагу, што ваш дыск узнаўлення TrueCrypt (Rescue Disk) усё яшчэ выкарыстоўвае ранейшы алгарытм. Калі вы лічыце гэты алгарытм нядосыць надзейным, стварыце новы дыск узнаўлення TrueCrypt, пасля чаго знішчыце стары.\n\nХочаце стварыць новы дыск узнаўлення TrueCrypt?</string>
- <string lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a TrueCrypt keyfile. Note that TrueCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</string>
+ <string lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">IMPORTANT: If you did not destroy your VeraCrypt Rescue Disk, your system partition/drive can still be decrypted using the old password (by booting the VeraCrypt Rescue Disk and entering the old password). You should create a new VeraCrypt Rescue Disk and then destroy the old one.\n\nDo you want to create a new VeraCrypt Rescue Disk?</string>
+ <string lang="be" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Звярніце ўвагу, што ваш дыск узнаўлення VeraCrypt (Rescue Disk) усё яшчэ выкарыстоўвае ранейшы алгарытм. Калі вы лічыце гэты алгарытм нядосыць надзейным, стварыце новы дыск узнаўлення VeraCrypt, пасля чаго знішчыце стары.\n\nХочаце стварыць новы дыск узнаўлення VeraCrypt?</string>
+ <string lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</string>
<string lang="be" key="KEYFILE_CHANGED">Ключавыя файлы паспяхова дададзеныя/выдаленыя.</string>
<string lang="en" key="KEYFILE_EXPORTED">Keyfile exported.</string>
<string lang="be" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Алгарытм вылічэння ключа загалоўка паспяхова ўсталяваны.</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system volume where you want to resume the process of in-place encryption.\n\n\nRemark: After you click Next, TrueCrypt will attempt to find all non-system volumes where the process of encryption has been interrupted and where the TrueCrypt volume header can be decrypted using the supplied password and/or keyfile(s). If more than one such volume is found, you will need to select one of them in the next step.</string>
+ <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Please enter the password and/or keyfile(s) for the non-system volume where you want to resume the process of in-place encryption.\n\n\nRemark: After you click Next, VeraCrypt will attempt to find all non-system volumes where the process of encryption has been interrupted and where the VeraCrypt volume header can be decrypted using the supplied password and/or keyfile(s). If more than one such volume is found, you will need to select one of them in the next step.</string>
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Please select one of the listed volumes. The list contains every accessible non-system volume where the process of encryption has been interrupted and whose header could be decrypted using the supplied password and/or keyfile(s).</string>
<string lang="en" key="PASSWORD_HELP">It is very important that you choose a good password. You should avoid choosing one that contains only a single word that can be found in a dictionary (or a combination of 2, 3, or 4 such words). It should not contain any names or dates of birth. It should not be easy to guess. A good password is a random combination of upper and lower case letters, numbers, and special characters, such as @ ^ = $ * + etc. We recommend choosing a password consisting of more than 20 characters (the longer, the better). The maximum possible length is 64 characters.</string>
<string lang="be" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Абярыце пароль для ўтоенага тома. </string>
<string lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Please choose a password for the hidden operating system (i.e. for the hidden volume). </string>
<string lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">IMPORTANT: The password that you choose for the hidden operating system in this step must be substantially different from the other two passwords (i.e. from the password for the outer volume and from the password for the decoy operating system).</string>
- <string lang="be" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Увядзіце пароль для тома, усярэдзіне якога вы жадаеце стварыць утоены том.\n\nПасля націску 'Далей' TrueCrypt паспрабуе змантаваць том, пасля чаго праглядзіць карту кластараў змантаванага тома ў пошуку бесперапыннай вольнай вобласці, у канцы якой будзе канец тома. У гэтай вобласці размесціцца ўтоены том, г.зн. яна вызначае яго найбольшы памер. Прагляд карты патрэбен для гарантыі таго, што дадзеныя ў вонкавым томе не будуць перазапісаныя ўкладзеным томам.</string>
+ <string lang="be" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Увядзіце пароль для тома, усярэдзіне якога вы жадаеце стварыць утоены том.\n\nПасля націску 'Далей' VeraCrypt паспрабуе змантаваць том, пасля чаго праглядзіць карту кластараў змантаванага тома ў пошуку бесперапыннай вольнай вобласці, у канцы якой будзе канец тома. У гэтай вобласці размесціцца ўтоены том, г.зн. яна вызначае яго найбольшы памер. Прагляд карты патрэбен для гарантыі таго, што дадзеныя ў вонкавым томе не будуць перазапісаныя ўкладзеным томам.</string>
<string lang="en" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nPlease choose a password for the outer volume. This will be the password that you will be able to reveal to an adversary if you are asked or forced to do so.\n\nIMPORTANT: The password must be substantially different from the one you will choose for the hidden volume.\n\nNote: The maximum possible password length is 64 characters.</string>
<string lang="en" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Please choose a password for the outer volume. This will be the password you will be able to reveal to anyone forcing you to disclose the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) will reside. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret. Note that this password is not for the decoy operating system.\n\nIMPORTANT: The password must be substantially different from the one you will choose for the hidden volume (i.e. for the hidden operating system).</string>
<string lang="be" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Пароль вонкавага тома</string>
@@ -581,16 +581,16 @@
<string lang="en" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Password for Hidden Operating System</string>
<string lang="be" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">УВАГА: Кароткія паролі лёгка ўзламаць з дапамогай тэхнік перабору.\n\nРэкамендуецца ўжываць паролі з 20 знакаў і больш.\n\nВы сапраўды жадаеце выкарыстаць кароткі пароль?</string>
<string lang="be" key="PASSWORD_TITLE">Пароль тома</string>
- <string lang="be" key="PASSWORD_WRONG">Няслушны пароль, альбо гэта не том TrueCrypt.</string>
- <string lang="be" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Няслушныя ключавыя файлы і/ці пароль, або гэта не том TrueCrypt.</string>
- <string lang="en" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Wrong mount mode, incorrect password, or not a TrueCrypt volume.</string>
- <string lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Wrong mount mode, incorrect keyfile(s) and/or password, or not a TrueCrypt volume.</string>
- <string lang="be" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Няслушны пароль, або не знойдзены том TrueCrypt.</string>
- <string lang="be" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Няслушныя ключавыя файлы/пароль, альбо не знойдзены том TrueCrypt.</string>
+ <string lang="be" key="PASSWORD_WRONG">Няслушны пароль, альбо гэта не том VeraCrypt.</string>
+ <string lang="be" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Няслушныя ключавыя файлы і/ці пароль, або гэта не том VeraCrypt.</string>
+ <string lang="en" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Wrong mount mode, incorrect password, or not a VeraCrypt volume.</string>
+ <string lang="en" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Wrong mount mode, incorrect keyfile(s) and/or password, or not a VeraCrypt volume.</string>
+ <string lang="be" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Няслушны пароль, або не знойдзены том VeraCrypt.</string>
+ <string lang="be" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Няслушныя ключавыя файлы/пароль, альбо не знойдзены том VeraCrypt.</string>
<string lang="be" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nУвага! Націснута клавіша Caps Lock. Гэта можа прывесці да няправільнага ўводу пароля.</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWARNING: Hidden file(s) have been found in a keyfile search path. Such hidden files cannot be used as keyfiles. If you need to use them as keyfiles, remove their 'Hidden' attribute (right-click each of them, select 'Properties', uncheck 'Hidden' and click OK). Note: Hidden files are visible only if the corresponding option is enabled (Computer &gt; Organize &gt; 'Folder and search options' &gt; View).</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">If you are attempting to protect a hidden volume containing a hidden system, please make sure you are using the standard US keyboard layout when typing the password for the hidden volume. This is required due to the fact that the password needs to be typed in the pre-boot environment (before Windows starts) where non-US Windows keyboard layouts are not available.</string>
- <string lang="en" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">TrueCrypt has not found any volume where non-system encryption has been interrupted and where the volume header can be decrypted using the supplied password and/or keyfile(s).\n\nPlease make sure the password and/or keyfile(s) are correct and that the partition/volume is not being used by the system or applications (including antivirus software).</string>
+ <string lang="en" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt has not found any volume where non-system encryption has been interrupted and where the volume header can be decrypted using the supplied password and/or keyfile(s).\n\nPlease make sure the password and/or keyfile(s) are correct and that the partition/volume is not being used by the system or applications (including antivirus software).</string>
<string lang="en" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nNote: If you are attempting to mount a partition located on an encrypted system drive without pre-boot authentication or to mount the encrypted system partition of an operating system that is not running, you can do so by selecting 'System' &gt; 'Mount Without Pre-Boot Authentication'.</string>
<string lang="en" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">In this mode, you cannot mount a partition located on a drive whose portion is within the key scope of active system encryption.\n\nBefore you can mount this partition in this mode, you need to either boot an operating system installed on a different drive (encrypted or unencrypted) or boot an unencrypted operating system.</string>
<string lang="be" key="PREV">&lt; Назад</string>
@@ -619,9 +619,9 @@
<string lang="be" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">Няслушная даўжыня тэставага незашыфраванага тэксту.</string>
<string lang="be" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Два шыфра, якія паслядоўна аперуюць у рэжыме XTS. Кожны блок спачатку шыфруецца %hs (%d-бітны ключ), а затым %hs (%d-бітны ключ). Кожны шыфр ужывае свой уласны ключ. Усе ключы ўзаемна незалежныя.</string>
<string lang="be" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Тры шыфра, якія паслядоўна аперуюць у рэжыме XTS. Кожны блок спачатку шыфруецца %hs (%d-бітны ключ), затым %hs (%d-бітны ключ), і, нарэшце, %hs (%d-бітны ключ). Кожны шыфр ужывае свой уласны ключ. Усе ключы ўзаемна незалежныя.</string>
- <string lang="en" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Note that, depending on the operating system configuration, these auto-run and auto-mount features may work only when the traveler disk files are created on a non-writable CD/DVD-like medium. Also note that this is not a bug in TrueCrypt (it is a limitation of Windows).</string>
- <string lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">TrueCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run TrueCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that TrueCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</string>
- <string lang="be" key="TC_TRAVELER_DISK">Пераносны дыск TrueCrypt</string>
+ <string lang="en" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Note that, depending on the operating system configuration, these auto-run and auto-mount features may work only when the traveler disk files are created on a non-writable CD/DVD-like medium. Also note that this is not a bug in VeraCrypt (it is a limitation of Windows).</string>
+ <string lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run VeraCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that VeraCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</string>
+ <string lang="be" key="TC_TRAVELER_DISK">Пераносны дыск VeraCrypt</string>
<string lang="be" key="TWOFISH_HELP">Аўтары: Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall і Niels Ferguson. Апублікаваны ў 1998 г. 256-бітны ключ, 128-бітны блок. Рэжым працы -- XTS. Twofish -- адзін з фіналістаў AES.</string>
<string lang="be" key="MORE_INFO_ABOUT">Дэталёва пра %hs</string>
<string lang="be" key="UNKNOWN">Невядома</string>
@@ -637,10 +637,10 @@
<string lang="be" key="VOL_SIZE_WRONG">Памылка: няслушны памер тома.</string>
<string lang="en" key="WARN_QUICK_FORMAT">WARNING: You should use Quick Format only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Format?</string>
<string lang="en" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Dynamic container is a pre-allocated NTFS sparse file whose physical size (actual disk space used) grows as new data is added to it.\n\nWARNING: Performance of sparse-file-hosted volumes is significantly worse than performance of regular volumes. Sparse-file-hosted volumes are also less secure, because it is possible to tell which volume sectors are unused. Furthermore, sparse-file-hosted volumes cannot provide plausible deniability (host a hidden volume). Also note that if data is written to a sparse file container when there is not enough free space in the host file system, the encrypted file system may get corrupted.\n\nAre you sure you want to create a sparse-file-hosted volume?</string>
- <string lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by TrueCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in TrueCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</string>
+ <string lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by VeraCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in VeraCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</string>
<string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Password cache wiped</string>
- <string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the TrueCrypt driver cache have been wiped.</string>
- <string lang="be" key="WRONG_VOL_TYPE">TrueCrypt не можа змяніць пароль для чужога яму тома.</string>
+ <string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the VeraCrypt driver cache have been wiped.</string>
+ <string lang="be" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt не можа змяніць пароль для чужога яму тома.</string>
<string lang="be" key="SELECT_FREE_DRIVE">Абярыце са спісу вольную літару дыска.</string>
<string lang="be" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Абярыце ў спісе літар дыскаў змантаваны том.</string>
<string lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Two different mounted volumes are currently selected (one in the drive letter list and the other in the input field below the list).\n\nPlease choose the volume you wanted to select:</string>
@@ -648,16 +648,16 @@
<string lang="be" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Памылка апрацоўкі ключавога файла.</string>
<string lang="be" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Памылка апрацоўкі шляху ключавога файла.</string>
<string lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</string>
- <string lang="be" key="UNSUPPORTED_OS">TrueCrypt не працуе ў гэтай аперацыйнай сістэме.</string>
- <string lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: TrueCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</string>
+ <string lang="be" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt не працуе ў гэтай аперацыйнай сістэме.</string>
+ <string lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</string>
<string lang="be" key="ERR_MEM_ALLOC">Памылка: немагчыма размеркаваць памяць.</string>
<string lang="be" key="ERR_PERF_COUNTER">Памылка: немагчыма аднавіць значэнне лічыльніка прадукцыйнасці.</string>
<string lang="be" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Памылка! Дрэнны фармат тома.</string>
<string lang="en" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Error: You supplied a password for a hidden volume (not for a normal volume).</string>
- <string lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a TrueCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</string>
- <string lang="be" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">TrueCrypt - Юрыдычныя нататкі</string>
+ <string lang="en" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">For security reasons, a hidden volume cannot be created within a VeraCrypt volume containing a filesystem that has been encrypted in place (because the free space on the volume has not been filled with random data).</string>
+ <string lang="be" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Юрыдычныя нататкі</string>
<string lang="be" key="ALL_FILES">Усе файлы</string>
- <string lang="be" key="TC_VOLUMES">Тамы TrueCrypt</string>
+ <string lang="be" key="TC_VOLUMES">Тамы VeraCrypt</string>
<string lang="en" key="DLL_FILES">Library Modules</string>
<string lang="be" key="FORMAT_NTFS_STOP">Працяг NTFS-фарматавання немагчымы.</string>
<string lang="be" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Немагчыма змантаваць том.</string>
@@ -677,8 +677,8 @@
<string lang="be" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Для гэтага тома абраны занадта маленькі памер кластараў. Будуць скарыстаныя кластары большага памеру.</string>
<string lang="be" key="CANT_GET_VOLSIZE">Памылка! Немагчыма атрымаць памер тома.\n\nПраверце, ці не выкарыстоўваецца абраны том сістэмай ці якой-небудзь праграмай.</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</string>
- <string lang="be" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Майстар стварэння тамоў TrueCrypt здольны ствараць утоены том толькі ўсярэдзіне тамоў FAT ці NTFS.</string>
- <string lang="be" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">У асяроддзі Windows 2000 майстар стварэння тамоў TrueCrypt здольны ствараць утоены том толькі ўсярэдзіне тамоў FAT.</string>
+ <string lang="be" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">Майстар стварэння тамоў VeraCrypt здольны ствараць утоены том толькі ўсярэдзіне тамоў FAT ці NTFS.</string>
+ <string lang="be" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">У асяроддзі Windows 2000 майстар стварэння тамоў VeraCrypt здольны ствараць утоены том толькі ўсярэдзіне тамоў FAT.</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Note: The FAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system (for example, the maximum possible size of the hidden volume would very likely have been significantly greater if the outer volume had been formatted as FAT).</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Note that the FAT file system is more suitable for outer volumes than the NTFS file system. For example, the maximum possible size of the hidden volume will very likely be significantly greater if the outer volume is formatted as FAT (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume can reside only in the second half of the outer volume).\n\nAre you sure you want to format the outer volume as NTFS?</string>
<string lang="en" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Do you want to format the volume as FAT instead?</string>
@@ -687,15 +687,15 @@
<string lang="en" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: The partition for the hidden operating system (i.e. the first partition behind the system partition) must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the partition.</string>
<string lang="en" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Error: If the outer volume is formatted as NTFS, it must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition. The reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume (which is to contain a clone of the system partition) can reside only in the second half of the outer volume.\n\nNote: The outer volume needs to reside within the same partition as the hidden operating system (i.e. within the first partition behind the system partition).</string>
<string lang="en" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Error: There is no partition behind the system partition.\n\nNote that before you can create a hidden operating system, you need to create a partition for it on the system drive. It must be the first partition behind the system partition and it must be at least 5% larger than the system partition (the system partition is the one where the currently running operating system is installed). However, if the outer volume (not to be confused with the system partition) is formatted as NTFS, the partition for the hidden operating system must be at least 110% (2.1 times) larger than the system partition (the reason is that the NTFS file system always stores internal data exactly in the middle of the volume and, therefore, the hidden volume, which is to contain a clone of the system partition, can reside only in the second half of the partition).</string>
- <string lang="en" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remark: It is not practical (and therefore is not supported) to install operating systems in two TrueCrypt volumes that are embedded within a single partition, because using the outer operating system would often require data to be written to the area of the hidden operating system (and if such write operations were prevented using the hidden volume protection feature, it would inherently cause system crashes, i.e. 'Blue Screen' errors).</string>
+ <string lang="en" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Remark: It is not practical (and therefore is not supported) to install operating systems in two VeraCrypt volumes that are embedded within a single partition, because using the outer operating system would often require data to be written to the area of the hidden operating system (and if such write operations were prevented using the hidden volume protection feature, it would inherently cause system crashes, i.e. 'Blue Screen' errors).</string>
<string lang="en" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">For information on how to create and manage partitions, please refer to the documentation supplied with your operating system or contact your computer vendor's technical support team for assistance.</string>
<string lang="en" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Error: The currently running operating system is not installed on the boot partition (first Active partition). This is not supported.</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this TrueCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</string>
<string lang="be" key="CANT_ACCESS_VOL">Памылка! Няма доступу да тома.\n\nПраверце, ці існуе гэты том, ці не змантаваны ён, ці не выкарыстоўваецца сістэмай або якой-небудзь праграмай, якой вы далі правы чытання/запісу гэтага тома, і ці не засцярожаны ён ад запісу.</string>
<string lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume.\n\nMake sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.</string>
<string lang="en" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Error: Cannot access the volume and/or obtain information about the volume. Make sure that the selected volume exists, that it is not being used by the system or applications, that you have read/write permission for the volume, and that it is not write-protected.\n\nIf the problem persists, it might help to follow the below steps.</string>
- <string lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented TrueCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</string>
- <string lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented TrueCrypt from resuming the process of encryption of the partition.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted.</string>
+ <string lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">An error prevented VeraCrypt from encrypting the partition. Please try fixing any previously reported problems and then try again. If the problems persist, it might help to follow the below steps.</string>
+ <string lang="en" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">An error prevented VeraCrypt from resuming the process of encryption of the partition.\n\nPlease try fixing any previously reported problems and then try resuming the process again. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted.</string>
<string lang="be" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Памылка! Немагчыма размантаваць вонкавы том.\n\nТом нельга размантаваць, калі ён утрымоўвае файлы ці тэчкі, што выкарыстоўваюцца якой-небудзь праграмай ці сістэмай.\n\nЗачыніце ўсе праграмы, якія могуць выкарыстоўваць файлы і тэчкі на гэтым томе, і націсніце 'Паўтор'.</string>
<string lang="be" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Памылка! Немагчыма атрымаць інфармацыю пра вонкавы том. Стварэнне тома спынена.</string>
<string lang="be" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Памылка! Няма доступу да вонкавага тома. Працяг стварэння тома немагчымы.</string>
@@ -745,22 +745,22 @@
<string lang="be" key="VOLUME_HEADER_DAYS"> (прайшло дзён: %I64d)</string>
<string lang="en" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Volume Format Version</string>
<string lang="en" key="BACKUP_HEADER">Embedded Backup Header</string>
- <string lang="en" key="TC_BOOT_LOADER_VERSION">TrueCrypt Boot Loader Version</string>
+ <string lang="en" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">VeraCrypt Boot Loader Version</string>
<string lang="be" key="FIRST_AVAILABLE">1-ая даступная</string>
<string lang="en" key="REMOVABLE_DISK">Removable Disk</string>
<string lang="be" key="HARDDISK">Цвёрды дыск</string>
<string lang="be" key="UNCHANGED">Не змяняць</string>
<string lang="be" key="SETUP_MODE_TITLE">Рэжым майстра</string>
<string lang="en" key="SETUP_MODE_INFO">Select one of the modes. If you are not sure which to select, use the default mode.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Select this option if you want to install TrueCrypt on this system.</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Select this option if you want to install VeraCrypt on this system.</string>
<string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Note: You can upgrade without decrypting even if the system partition/drive is encrypted or you use a hidden operating system.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">If you select this option, all files will be extracted from this package but nothing will be installed on the system. Do not select it if you intend to encrypt the system partition or system drive. Selecting this option can be useful, for example, if you want to run TrueCrypt in so-called portable mode. TrueCrypt does not have to be installed on the operating system under which it is run. After all files are extracted, you can directly run the extracted file 'TrueCrypt.exe' (then TrueCrypt will run in portable mode).</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">If you select this option, all files will be extracted from this package but nothing will be installed on the system. Do not select it if you intend to encrypt the system partition or system drive. Selecting this option can be useful, for example, if you want to run VeraCrypt in so-called portable mode. VeraCrypt does not have to be installed on the operating system under which it is run. After all files are extracted, you can directly run the extracted file 'VeraCrypt.exe' (then VeraCrypt will run in portable mode).</string>
<string lang="be" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">Параметры ўсталёўкі</string>
<string lang="be" key="SETUP_OPTIONS_INFO">Тут можна абраць розныя параметры, якія ўплываюць на ўсталёўку праграмы.</string>
<string lang="be" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">Усталёўка</string>
- <string lang="be" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Пачакайце, ідзе ўсталёўка TrueCrypt.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">TrueCrypt has been successfully installed</string>
- <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">TrueCrypt has been successfully upgraded</string>
+ <string lang="be" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Пачакайце, ідзе ўсталёўка VeraCrypt.</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully installed</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully upgraded</string>
<string lang="en" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Please consider making a donation. You can click Finish anytime to close the installer.</string>
<string lang="be" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">Параметры вымання</string>
<string lang="be" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">Тут можна абраць розныя параметры, якія ўплываюць на выманне файлаў.</string>
@@ -768,30 +768,30 @@
<string lang="en" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Files successfully extracted</string>
<string lang="be" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">Усе файлы паспяхова вынятыя ў азначанае месца прызначэння.</string>
<string lang="be" key="AUTO_FOLDER_CREATION">Калі азначанай тэчкі не існуе, яна будзе створаная аўтаматычна.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">The TrueCrypt program files will be upgraded in the location where TrueCrypt is installed. If you need to select a different location, please uninstall TrueCrypt first.</string>
- <string lang="be" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Паказаць нататкі да бягучай (апошняй стабільнай) версіі TrueCrypt?</string>
- <string lang="be" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Калі вы ніколі раней не працавалі з TrueCrypt, рэкамендуецца азнаёміцца з падзелам для пачаткоўцаў у Кіраўніцтве карыстача TrueCrypt. Жадаеце прачытаць дакументацыю?</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">The VeraCrypt program files will be upgraded in the location where VeraCrypt is installed. If you need to select a different location, please uninstall VeraCrypt first.</string>
+ <string lang="be" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Паказаць нататкі да бягучай (апошняй стабільнай) версіі VeraCrypt?</string>
+ <string lang="be" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Калі вы ніколі раней не працавалі з VeraCrypt, рэкамендуецца азнаёміцца з падзелам для пачаткоўцаў у Кіраўніцтве карыстача VeraCrypt. Жадаеце прачытаць дакументацыю?</string>
<string lang="be" key="SELECT_AN_ACTION">Абярыце жаданае дзеянне:</string>
<string lang="be" key="REPAIR_REINSTALL">Аднавіць/пераўсталяваць</string>
<string lang="en" key="UPGRADE">Upgrade</string>
<string lang="be" key="UNINSTALL">Выдаліць</string>
- <string lang="en" key="SETUP_ADMIN">To successfully install/uninstall TrueCrypt, you must have administrator privileges. Do you want to continue?</string>
- <string lang="en" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">TrueCrypt Installer is currently running on this system and performing or preparing installation or update of TrueCrypt. Before you proceed, please wait for it to finish or close it. If you cannot close it, please restart your computer before proceeding.</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_ADMIN">To successfully install/uninstall VeraCrypt, you must have administrator privileges. Do you want to continue?</string>
+ <string lang="en" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">VeraCrypt Installer is currently running on this system and performing or preparing installation or update of VeraCrypt. Before you proceed, please wait for it to finish or close it. If you cannot close it, please restart your computer before proceeding.</string>
<string lang="be" key="INSTALL_FAILED">Усталёўка не выкананая.</string>
<string lang="be" key="UNINSTALL_FAILED">Выдаленне не выканана.</string>
- <string lang="be" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Гэты дыстрыбутыўны пакет пашкоджаны. Загрузіце яго ізноў (пажадана з афіцыйнага сайта TrueCrypt - www.truecrypt.org).</string>
+ <string lang="be" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Гэты дыстрыбутыўны пакет пашкоджаны. Загрузіце яго ізноў (пажадана з афіцыйнага сайта VeraCrypt - www.veracrypt.org).</string>
<string lang="be" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">Немагчыма запісаць файл %hs</string>
<string lang="be" key="EXTRACTING_VERB">Выманне</string>
<string lang="be" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">Немагчыма прачытаць дадзеныя з дыстрыбутыва.</string>
<string lang="be" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">Немагчыма праверыць цэласнасць гэтага дыстрыбутыўнага пакета.</string>
<string lang="be" key="EXTRACTION_FAILED">Выманне не выканана.</string>
<string lang="be" key="ROLLBACK">Усталёўка звернута назад.</string>
- <string lang="be" key="INSTALL_OK">Праграма TrueCrypt паспяхова ўсталяваная.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">TrueCrypt has been successfully updated.</string>
- <string lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">TrueCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade TrueCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu &gt; All programs &gt; Accessories &gt; System Tools &gt; System Restore) to restore your system to the restore point named 'TrueCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of TrueCrypt again before you shut down or restart the system.</string>
- <string lang="be" key="UNINSTALL_OK">Праграма TrueCrypt паспяхова выдаленая.\n\nНацісніце 'Гатова', каб выдаліць усталёўнік TrueCrypt і тэчку %hs. Тэчка не будзе выдаленая, калі ў ёй утрымоўваюцца якія-небудзь файлы, створаныя не ўсталёўнікам і не самой праграмай TrueCrypt.</string>
- <string lang="be" key="REMOVING_REG">Выдаленне запісаў TrueCrypt у рэестры</string>
+ <string lang="be" key="INSTALL_OK">Праграма VeraCrypt паспяхова ўсталяваная.</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt has been successfully updated.</string>
+ <string lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu &gt; All programs &gt; Accessories &gt; System Tools &gt; System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</string>
+ <string lang="be" key="UNINSTALL_OK">Праграма VeraCrypt паспяхова выдаленая.\n\nНацісніце 'Гатова', каб выдаліць усталёўнік VeraCrypt і тэчку %hs. Тэчка не будзе выдаленая, калі ў ёй утрымоўваюцца якія-небудзь файлы, створаныя не ўсталёўнікам і не самой праграмай VeraCrypt.</string>
+ <string lang="be" key="REMOVING_REG">Выдаленне запісаў VeraCrypt у рэестры</string>
<string lang="be" key="ADDING_REG">Даданне элемента ў рэестр</string>
<string lang="be" key="REMOVING_APPDATA">Выдаленне датычных праграмы дадзеных</string>
<string lang="be" key="INSTALLING">Усталёўка</string>
@@ -805,20 +805,20 @@
<string lang="en" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Failed to uninstall '%hs'. %hs\nDo you want to continue uninstalling?</string>
<string lang="be" key="INSTALL_COMPLETED">Усталёўка завершаная.</string>
<string lang="be" key="CANT_CREATE_FOLDER">Не атрымалася стварыць тэчку '%hs'</string>
- <string lang="be" key="CLOSE_TC_FIRST">Немагчыма выгрузіць драйвер TrueCrypt.\n\nСпачатку зачыніце ўсе адчыненыя вокны TrueCrypt. Калі гэта не дапаможа, перазагрузіце Windows і паспрабуйце яшчэ раз.</string>
- <string lang="be" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Перш чым працягнуць усталёўку ці выдаленне TrueCrypt, трэба размантаваць усе TrueCrypt-тамы.</string>
- <string lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of TrueCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of TrueCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall TrueCrypt. After you uninstall the old version of TrueCrypt, run the installer of the new version of TrueCrypt again.</string>
+ <string lang="be" key="CLOSE_TC_FIRST">Немагчыма выгрузіць драйвер VeraCrypt.\n\nСпачатку зачыніце ўсе адчыненыя вокны VeraCrypt. Калі гэта не дапаможа, перазагрузіце Windows і паспрабуйце яшчэ раз.</string>
+ <string lang="be" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Перш чым працягнуць усталёўку ці выдаленне VeraCrypt, трэба размантаваць усе VeraCrypt-тамы.</string>
+ <string lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</string>
<string lang="be" key="REG_INSTALL_FAILED">Памылка ўсталёўкі элементаў у рэестры</string>
- <string lang="be" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Памылка ўсталёўкі драйвера прылады. Перазагрузіце Windows і паспрабуйце ўсталяваць TrueCrypt яшчэ раз.</string>
- <string lang="be" key="STARTING_DRIVER">Запуск драйвера TrueCrypt</string>
+ <string lang="be" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Памылка ўсталёўкі драйвера прылады. Перазагрузіце Windows і паспрабуйце ўсталяваць VeraCrypt яшчэ раз.</string>
+ <string lang="be" key="STARTING_DRIVER">Запуск драйвера VeraCrypt</string>
<string lang="be" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Памылка выдалення драйвера прылад. Звярніце ўвагу, што з-за асаблівасцяў Windows для выдалення (або пераўсталёўкі) драйвера можа запатрабавацца завяршыць сеанс працы ці перазагрузіць сістэму.</string>
- <string lang="be" key="INSTALLING_DRIVER">Усталёўка драйвера TrueCrypt</string>
- <string lang="be" key="STOPPING_DRIVER">Прыпыненне драйвера TrueCrypt</string>
- <string lang="be" key="REMOVING_DRIVER">Выдаленне драйвера TrueCrypt</string>
+ <string lang="be" key="INSTALLING_DRIVER">Усталёўка драйвера VeraCrypt</string>
+ <string lang="be" key="STOPPING_DRIVER">Прыпыненне драйвера VeraCrypt</string>
+ <string lang="be" key="REMOVING_DRIVER">Выдаленне драйвера VeraCrypt</string>
<string lang="be" key="COM_REG_FAILED">Памылка рэгістрацыі бібліятэкі падтрымкі кіравання ўліковымі запісамі карыстачоў (User Account Control).</string>
<string lang="be" key="COM_DEREG_FAILED">Памылка адмены рэгістрацыі бібліятэкі падтрымкі кіравання ўліковымі запісамі карыстачоў (User Account Control).</string>
- <string lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the TrueCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the TrueCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that TrueCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</string>
- <string lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run TrueCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of TrueCrypt), the system will ask you for permission to run TrueCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run TrueCrypt in portable mode, TrueCrypt needs to load and start the TrueCrypt device driver. TrueCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run TrueCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install TrueCrypt on the system (as opposed to running TrueCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run TrueCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</string>
+ <string lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</string>
+ <string lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</string>
<string lang="en" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Warning: This instance of the Volume Creation Wizard has administrator privileges.\n\nYour new volume may be created with permissions that will not allow you to write to the volume when it is mounted. If you want to avoid that, close this instance of the Volume Creation Wizard and launch a new one without administrator privileges.\n\nDo you want to close this instance of the Volume Creation Wizard?</string>
<string lang="be" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Памылка адлюстравання ліцэнзіі.</string>
<string lang="be" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Вонкавы(!)</string>
@@ -828,8 +828,8 @@
<string lang="be" key="SECONDS">c.</string>
<string lang="be" key="OPEN">Адкрыць</string>
<string lang="be" key="DISMOUNT">Размантаваць</string>
- <string lang="be" key="SHOW_TC">Паказаць TrueCrypt</string>
- <string lang="be" key="HIDE_TC">Схаваць TrueCrypt</string>
+ <string lang="be" key="SHOW_TC">Паказаць VeraCrypt</string>
+ <string lang="be" key="HIDE_TC">Схаваць VeraCrypt</string>
<string lang="be" key="TOTAL_DATA_READ">Счытана дадзеных пасля мантавання</string>
<string lang="be" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Запісана дадзеных пасля мантавання</string>
<string lang="be" key="ENCRYPTED_PORTION">Зашыфраваная частка</string>
@@ -848,14 +848,14 @@
<string lang="en" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Error</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</string>
<string lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' &gt; 'System Favorite Volumes' &gt; 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">The volume you are adding to favorites is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, TrueCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">The volume you are adding to favorites is a partition not recognized by Windows.\n\nTrueCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes. Please set the type of the partition to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then add the partition to favorites again.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">TrueCrypt Background Task is disabled or it is configured to exit when there are no mounted volumes (or TrueCrypt is running in portable mode). This may prevent your favorite volumes from being automatically mounted when devices hosting them get connected.\n\nNote: To enable the TrueCrypt Background Task, select Settings &gt; Preferences and check the 'Enabled' checkbox in the section 'TrueCrypt Background Task'.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">The volume you are adding to favorites is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, VeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">The volume you are adding to favorites is a partition not recognized by Windows.\n\nVeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes. Please set the type of the partition to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then add the partition to favorites again.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">VeraCrypt Background Task is disabled or it is configured to exit when there are no mounted volumes (or VeraCrypt is running in portable mode). This may prevent your favorite volumes from being automatically mounted when devices hosting them get connected.\n\nNote: To enable the VeraCrypt Background Task, select Settings &gt; Preferences and check the 'Enabled' checkbox in the section 'VeraCrypt Background Task'.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">A container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be automatically mounted when its host device gets connected.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, the volume hosted on the device cannot be automatically mounted when the device gets connected.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable the volume hosted on the device to be automatically mounted when the device gets connected.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, no label can be assigned to it.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable TrueCrypt to assign a label to the partition.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable VeraCrypt to assign a label to the partition.</string>
<string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Due to a Windows limitation, a container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be mounted as a system favorite volume (however, it can be mounted as a non-system favorite volume when a user logs on).</string>
<string lang="be" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Увядзіце пароль для %hs</string>
<string lang="en" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Enter password for '%s'</string>
@@ -863,11 +863,11 @@
<string lang="en" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Enter password for the hidden volume</string>
<string lang="en" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Enter password for the header stored in backup file</string>
<string lang="be" key="KEYFILE_CREATED">Ключавы файл паспяхова створаны.</string>
- <string lang="en" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">WARNING: The header of this volume is damaged! TrueCrypt automatically used the backup of the volume header embedded in the volume.\n\nYou should repair the volume header by selecting 'Tools' &gt; 'Restore Volume Header'.</string>
+ <string lang="en" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">WARNING: The header of this volume is damaged! VeraCrypt automatically used the backup of the volume header embedded in the volume.\n\nYou should repair the volume header by selecting 'Tools' &gt; 'Restore Volume Header'.</string>
<string lang="be" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">Рэзервовая копія загалоўка тома паспяхова створаная.\n\nВАЖНА: Пры аднаўленні загалоўка з гэтай рэзервовай копіі таксама будзе адноўлены і бягучы пароль тома. Больш таго, калі для мантавання тома патрабуюцца ключавыя файлы, пасля аднаўлення загалоўка з копіі для мантавання тома спатрэбяцца тыя ж ключавыя файлы.\n\nУВАГА: Гэтую копію загалоўка тома можна выкарыстаць для аднаўлення загалоўка ТОЛЬКІ гэтага пэўнага тома. Калі ўжыць гэтую копію для аднаўлення загалоўка іншага тома, змантаваць том вы зможаце, але вам НЕ атрымаецца расшыфраваць ніякіх дадзеных, якія захоўваюцца ў гэтым томе (бо гэта зменіць яго майстар-ключ).</string>
<string lang="be" key="VOL_HEADER_RESTORED">Загаловак тома паспяхова адноўлены.\n\nВАЖНА: Майце на ўвазе, што разам з загалоўкам таксама мог быць адноўлены і ранейшы пароль. Больш таго, калі на момант стварэння рэзервовай копіі для мантавання тома таксама патрабаваліся ключавыя файлы, гэтыя ж ключавыя файлы спатрэбяцца для мантавання дадзенага тома цяпер.</string>
<string lang="en" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">For security reasons, you will have to enter the correct password (and/or supply the correct keyfiles) for the volume.\n\nNote: If the volume contains a hidden volume, you will have to enter the correct password (and/or supply the correct keyfiles) for the outer volume first. Afterwards, if you choose to back up the header of the hidden volume, you will have to enter the correct password (and/or supply the correct keyfiles) for the hidden volume.</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Are you sure you want to create volume header backup for %hs?\n\nAfter you click Yes, you will prompted for a filename for the header backup.\n\nNote: Both the standard and the hidden volume headers will be re-encrypted using a new salt and stored in the backup file. If there is no hidden volume within this volume, the area reserved for the hidden volume header in the backup file will be filled with random data (to preserve plausible deniability). When restoring a volume header from the backup file, you will need to enter the correct password (and/or to supply the correct keyfiles) that was/were valid when the volume header backup was created. The password (and/or keyfiles) will also automatically determine the type of the volume header to restore, i.e. standard or hidden (note that TrueCrypt determines the type through the process of trial and error).</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Are you sure you want to create volume header backup for %hs?\n\nAfter you click Yes, you will prompted for a filename for the header backup.\n\nNote: Both the standard and the hidden volume headers will be re-encrypted using a new salt and stored in the backup file. If there is no hidden volume within this volume, the area reserved for the hidden volume header in the backup file will be filled with random data (to preserve plausible deniability). When restoring a volume header from the backup file, you will need to enter the correct password (and/or to supply the correct keyfiles) that was/were valid when the volume header backup was created. The password (and/or keyfiles) will also automatically determine the type of the volume header to restore, i.e. standard or hidden (note that VeraCrypt determines the type through the process of trial and error).</string>
<string lang="be" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Вы сапраўды жадаеце аднавіць загаловак тома %hs?\n\nУВАГА: Пры аднаўленні загалоўка таксама будзе адноўлены пароль тома, які дзейнічаў на момант стварэння рэзервовай копіі. Больш таго, калі на момант стварэння рэзервовай копіі для мантавання тома таксама патрабаваліся ключавыя файлы, пасля аднаўлення загалоўка для мантавання дадзенага тома спатрэбяцца гэтыя ж ключавыя файлы.\n\nНацісніце 'Так', каб абраць файл з рэзервовай копіяй загалоўка.</string>
<string lang="en" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">Does the volume contain a hidden volume?</string>
<string lang="en" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">The volume contains a hidden volume</string>
@@ -876,20 +876,20 @@
<string lang="en" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">Restore the volume header from the backup embedded in the volume</string>
<string lang="en" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Restore the volume header from an external backup file</string>
<string lang="en" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">The size of the volume header backup file is incorrect.</string>
- <string lang="en" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">There is no backup header embedded in this volume (note that only volumes created by TrueCrypt 6.0 or later contain embedded backup headers).</string>
- <string lang="be" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы спрабуеце зрабіць рэзервовую копію загалоўка сістэмнага падзелу/дыска. Гэта не дазволена. Аперацыі рэзервовага капіявання/узнаўлення, якія тычацца сістэмнага падзелу/дыску, можна выконваць толькі з дапамогай дыска ўзнаўлення TrueCrypt (Rescue Disk).\n\nСтварыць дыск узнаўлення TrueCrypt?</string>
- <string lang="be" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы спрабуеце аднавіць з рэзервовай копіі загаловак віртуальнага тома TrueCrypt, але абралі сістэмны падзел/дыск. Гэта не дазволена. Аперацыі рэзервовага капіявання/узнаўлення, якія тычацца сістэмнага падзелу/дыску, можна выконваць толькі з дапамогай дыска ўзнаўлення TrueCrypt (Rescue Disk).\n\nСтварыць дыск узнаўлення TrueCrypt?</string>
- <string lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Пасля націску OK абярыце імя файла для ISO-выявы новага дыска ўзнаўлення TrueCrypt (Rescue Disk) і месца, дзе яго трэба захаваць.</string>
+ <string lang="en" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">There is no backup header embedded in this volume (note that only volumes created by VeraCrypt 6.0 or later contain embedded backup headers).</string>
+ <string lang="be" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы спрабуеце зрабіць рэзервовую копію загалоўка сістэмнага падзелу/дыска. Гэта не дазволена. Аперацыі рэзервовага капіявання/узнаўлення, якія тычацца сістэмнага падзелу/дыску, можна выконваць толькі з дапамогай дыска ўзнаўлення VeraCrypt (Rescue Disk).\n\nСтварыць дыск узнаўлення VeraCrypt?</string>
+ <string lang="be" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Вы спрабуеце аднавіць з рэзервовай копіі загаловак віртуальнага тома VeraCrypt, але абралі сістэмны падзел/дыск. Гэта не дазволена. Аперацыі рэзервовага капіявання/узнаўлення, якія тычацца сістэмнага падзелу/дыску, можна выконваць толькі з дапамогай дыска ўзнаўлення VeraCrypt (Rescue Disk).\n\nСтварыць дыск узнаўлення VeraCrypt?</string>
+ <string lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">Пасля націску OK абярыце імя файла для ISO-выявы новага дыска ўзнаўлення VeraCrypt (Rescue Disk) і месца, дзе яго трэба захаваць.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string>
- <string lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Каб праверыць дыск узнаўлення TrueCrypt, устаўце яго ў CD/DVD-назапашвальнік і націсніце OK.</string>
- <string lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Дыск узнаўлення TrueCrypt паспяхова прайшоў праверку.</string>
- <string lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Немагчыма праверыць правільнасць запісу дыска ўзнаўлення.\n\nКалі вы запісалі дыск узнаўлення, дастаньце CD/DVD з назапашвальніка і ўстаўце зноў; затым націсніце 'Далей', каб паўтарыць спробу. Калі гэта не дапаможа, паспрабуйце скарыстацца іншым ПЗ для запісу CD/DVD і/ці іншым CD/DVD.\n\nКалі вы спрабавалі праверыць дыск узнаўлення TrueCrypt, створаны з іншым майстар-ключом, паролем, 'соллю' і г.д., ведайце, што такі дыск узнаўлення не пройдзе гэтую праверку ніколі. Каб стварыць новы дыск узнаўлення, цалкам сумяшчальны з бягучай канфігурацыяй, абярыце меню 'Сістэма' &gt; 'Стварыць дыск узнаўлення'.</string>
- <string lang="be" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Памылка стварэння дыска аварыйнага ўзнаўлення TrueCrypt.</string>
- <string lang="en" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">TrueCrypt Rescue Disk cannot be created when a hidden operating system is running.\n\nTo create a TrueCrypt Rescue Disk, boot the decoy operating system and then select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a TrueCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</string>
+ <string lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Каб праверыць дыск узнаўлення VeraCrypt, устаўце яго ў CD/DVD-назапашвальнік і націсніце OK.</string>
+ <string lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">Дыск узнаўлення VeraCrypt паспяхова прайшоў праверку.</string>
+ <string lang="be" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Немагчыма праверыць правільнасць запісу дыска ўзнаўлення.\n\nКалі вы запісалі дыск узнаўлення, дастаньце CD/DVD з назапашвальніка і ўстаўце зноў; затым націсніце 'Далей', каб паўтарыць спробу. Калі гэта не дапаможа, паспрабуйце скарыстацца іншым ПЗ для запісу CD/DVD і/ці іншым CD/DVD.\n\nКалі вы спрабавалі праверыць дыск узнаўлення VeraCrypt, створаны з іншым майстар-ключом, паролем, 'соллю' і г.д., ведайце, што такі дыск узнаўлення не пройдзе гэтую праверку ніколі. Каб стварыць новы дыск узнаўлення, цалкам сумяшчальны з бягучай канфігурацыяй, абярыце меню 'Сістэма' &gt; 'Стварыць дыск узнаўлення'.</string>
+ <string lang="be" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Памылка стварэння дыска аварыйнага ўзнаўлення VeraCrypt.</string>
+ <string lang="en" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Rescue Disk cannot be created when a hidden operating system is running.\n\nTo create a VeraCrypt Rescue Disk, boot the decoy operating system and then select 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">TrueCrypt - System Favorite Volumes</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</string>
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</string>
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</string>
<string lang="be" key="DISMOUNT_FIRST">Перш чым працягнуць, размантуйце том.</string>
@@ -916,14 +916,14 @@
<string lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">WARNING: We strongly recommend that you avoid file extensions that are used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) and other similarly problematic file extensions. Using such file extensions causes Windows and antivirus software to interfere with the container, which adversely affects the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension or change it (e.g., to '.tc').\n\nAre you sure you want to use the problematic file extension?</string>
<string lang="en" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">WARNING: This container has a file extension that is used for executable files (such as .exe, .sys, or .dll) or some other file extension that is similarly problematic. It will very likely cause Windows and antivirus software to interfere with the container, which will adversely affect the performance of the volume and may also cause other serious problems.\n\nWe strongly recommend that you remove the file extension of the container or change it (e.g., to '.tc') after you dismount the volume.</string>
<string lang="be" key="HOMEPAGE">Хатняя старонка</string>
- <string lang="be" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">УВАГА: У сістэме не ўсталявана ніводнага пакета абнаўленняў (Service Pack) Windows. Калі ў Windows XP не ўсталяваны Service Pack 1 (ці навейшы), не варта выконваць запіс на дыскі IDE аб'ёмам больш 128 Гб, інакш магчыма пашкоджанне дадзеных (усё роўна, з'яўляюцца яны тамамі TrueCrypt ці не). Гэтае абмежаванне Windows, а не памылка ў TrueCrypt.</string>
- <string lang="be" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">УВАГА: У сістэме не ўсталяваны пакет абнаўленняў Windows Service Pack 3 (ці навейшы). Калі ў Windows 2000 не ўсталяваны Service Pack 3 (ці навейшы), не варта выконваць запіс на дыскі IDE аб'ёмам больш 128 Гб, інакш магчыма пашкоджанне дадзеных (усё роўна, з'яўляюцца яны тамамі TrueCrypt ці не). Гэтае абмежаванне Windows, а не памылка ў TrueCrypt. Акрамя таго, можа запатрабавацца ўключыць у рэестры падтрымку 48-бітнага адрасавання LBA; падрабязнасці гл. на http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</string>
- <string lang="be" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">УВАГА: У вашай сістэме адключаная падтрымка 48-біт LBA ATAPI. Таму вам не варта выконваць запіс на IDE-дыскі аб'ёмам большым за 128 Гбайт! У адваротным выпадку гэта можа выклікаць пашкоджанне дадзеных на дыску (як на томе TrueCrypt, гэтак і на звычайным падзеле). Гэта - абмежаванне Windows, якое не мае ніякага дачынення да TrueCrypt.\n\nКаб уключыць падтрымку 48-біт рэжыму LBA, дадайце ў рэестр у ключ HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters значэнне 'EnableBigLba', і дайце яму значэнне 1.\n\nГл. падрабязнасці тут: http://support.microsoft.com/kb/305098</string>
- <string lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: Files larger than 4 GB cannot be stored on a FAT32 file system. Therefore, file-hosted TrueCrypt volumes (containers) stored on a FAT32 file system cannot be larger than 4 GB.\n\nIf you need a larger volume, create it on an NTFS file system (or, if you use Windows Vista SP1 or later, on an exFAT file system) or, instead of creating a file-hosted volume, encrypt an entire partition or device.</string>
- <string lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted TrueCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted TrueCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</string>
+ <string lang="be" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">УВАГА: У сістэме не ўсталявана ніводнага пакета абнаўленняў (Service Pack) Windows. Калі ў Windows XP не ўсталяваны Service Pack 1 (ці навейшы), не варта выконваць запіс на дыскі IDE аб'ёмам больш 128 Гб, інакш магчыма пашкоджанне дадзеных (усё роўна, з'яўляюцца яны тамамі VeraCrypt ці не). Гэтае абмежаванне Windows, а не памылка ў VeraCrypt.</string>
+ <string lang="be" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">УВАГА: У сістэме не ўсталяваны пакет абнаўленняў Windows Service Pack 3 (ці навейшы). Калі ў Windows 2000 не ўсталяваны Service Pack 3 (ці навейшы), не варта выконваць запіс на дыскі IDE аб'ёмам больш 128 Гб, інакш магчыма пашкоджанне дадзеных (усё роўна, з'яўляюцца яны тамамі VeraCrypt ці не). Гэтае абмежаванне Windows, а не памылка ў VeraCrypt. Акрамя таго, можа запатрабавацца ўключыць у рэестры падтрымку 48-бітнага адрасавання LBA; падрабязнасці гл. на http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</string>
+ <string lang="be" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">УВАГА: У вашай сістэме адключаная падтрымка 48-біт LBA ATAPI. Таму вам не варта выконваць запіс на IDE-дыскі аб'ёмам большым за 128 Гбайт! У адваротным выпадку гэта можа выклікаць пашкоджанне дадзеных на дыску (як на томе VeraCrypt, гэтак і на звычайным падзеле). Гэта - абмежаванне Windows, якое не мае ніякага дачынення да VeraCrypt.\n\nКаб уключыць падтрымку 48-біт рэжыму LBA, дадайце ў рэестр у ключ HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters значэнне 'EnableBigLba', і дайце яму значэнне 1.\n\nГл. падрабязнасці тут: http://support.microsoft.com/kb/305098</string>
+ <string lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Error: Files larger than 4 GB cannot be stored on a FAT32 file system. Therefore, file-hosted VeraCrypt volumes (containers) stored on a FAT32 file system cannot be larger than 4 GB.\n\nIf you need a larger volume, create it on an NTFS file system (or, if you use Windows Vista SP1 or later, on an exFAT file system) or, instead of creating a file-hosted volume, encrypt an entire partition or device.</string>
+ <string lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</string>
<string lang="be" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">УВАГА: Калі вам запатрабуецца пазней дадаваць у вонкавы том яшчэ дадзеныя/файлы, варта падбаць пра памяншэнне памеру ўтоенага тома.\n\nВы жадаеце працягнуць і выкарыстаць паказаны вамі памер?</string>
- <string lang="be" key="NO_VOLUME_SELECTED">Не абраны том.\n\nНацісніце кнопку 'Прылада' ці 'Файл' і абярыце том TrueCrypt.</string>
- <string lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a dismounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular TrueCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</string>
+ <string lang="be" key="NO_VOLUME_SELECTED">Не абраны том.\n\nНацісніце кнопку 'Прылада' ці 'Файл' і абярыце том VeraCrypt.</string>
+ <string lang="en" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">No partition selected.\n\nClick 'Select Device' to select a dismounted partition that normally requires pre-boot authentication (for example, a partition located on the encrypted system drive of another operating system, which is not running, or the encrypted system partition of another operating system).\n\nNote: The selected partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume without pre-boot authentication. This is useful e.g. for backup or repair operations.</string>
<string lang="be" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">УВАГА: Калі ўсталяваныя і актываваныя ключавыя файлы па змаўчанні, мантаваць тамы, што іх НЕ выкарыстоўваюць, будзе немагчыма. Пры мантаванні такіх тамоў не забывайце выключаць наладу 'Ключавыя файлы' (ніжэй поля ўводу пароля).\n\nВы сапраўды жадаеце захаваць абраныя ключавыя файлы/шляхі як выкарыстаныя па змаўчанні?</string>
<string lang="be" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Аўтамантаванне прылад</string>
<string lang="be" key="HK_DISMOUNT_ALL">Размантаваць усё</string>
@@ -932,38 +932,38 @@
<string lang="be" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Размантаваць усё і ачысціць кэш</string>
<string lang="be" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Размантаваць усё, ачысціць кэш і выйсці</string>
<string lang="be" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Змантаваць абраныя тамы</string>
- <string lang="be" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Паказаць/схаваць галоўнае акно TrueCrypt</string>
+ <string lang="be" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Паказаць/схаваць галоўнае акно VeraCrypt</string>
<string lang="be" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(пстрыкніце тут і націсніце клавішу)</string>
<string lang="be" key="ACTION">Дзеянне</string>
<string lang="be" key="SHORTCUT">Хуткі выклік</string>
<string lang="be" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Памылка! Гэтая хуткая клавіша зарэзерваваная. Абярыце іншую.</string>
<string lang="be" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Памылка! Гэтая хуткая клавіша ўжо выкарыстоўваецца.</string>
- <string lang="be" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">УВАГА: Некаторыя агульнасістэмныя хуткія клавішы TrueCrypt не будуць працаваць!\n\nПраверце, ці не выкарыстоўваюцца тыя ж клавішы іншымі прыкладаннямі ці аперацыйнай сістэмай.</string>
- <string lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system TrueCrypt volumes (including system favorite volumes). TrueCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">An error or incompatibility prevents TrueCrypt from encrypting the hibernation file. Therefore, hibernation has been prevented.\n\nNote: When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. TrueCrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to the hibernation storage file.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nTrueCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, TrueCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</string>
- <string lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">TrueCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">TrueCrypt volumes have been dismounted.</string>
- <string lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">TrueCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</string>
+ <string lang="be" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">УВАГА: Некаторыя агульнасістэмныя хуткія клавішы VeraCrypt не будуць працаваць!\n\nПраверце, ці не выкарыстоўваюцца тыя ж клавішы іншымі прыкладаннямі ці аперацыйнай сістэмай.</string>
+ <string lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">An error or incompatibility prevents VeraCrypt from encrypting the hibernation file. Therefore, hibernation has been prevented.\n\nNote: When a computer hibernates (or enters a power-saving mode), the content of its system memory is written to a hibernation storage file residing on the system drive. VeraCrypt would not be able to prevent encryption keys and the contents of sensitive files opened in RAM from being saved unencrypted to the hibernation storage file.</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</string>
+ <string lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</string>
+ <string lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</string>
+ <string lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</string>
<string lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the TrueCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the TrueCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the TrueCrypt Background Task?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</string>
<string lang="be" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">УВАГА: Калі выключыць гэты параметр, стане немагчыма аўтаматычна размантаваць тамы, што утрымоўваюць адкрытыя файлы/тэчкі.\n\nВы сапраўды жадаеце выключыць гэты параметр?</string>
<string lang="be" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">УВАГА: Тамы з адкрытымі файламі/тэчкамі НЕ будуць аўтаматычна размантоўвацца.\n\nКаб пазбегнуць такога эфекту, уключыце ў гэтым акне наступны параметр: 'Аўтаразмантаваць тамы нават пры адкрытых файлах/тэчках'</string>
- <string lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, TrueCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</string>
+ <string lang="en" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">WARNING: When the notebook battery power is low, Windows may omit sending the appropriate messages to running applications when the computer is entering power saving mode. Therefore, VeraCrypt may fail to auto-dismount volumes in such cases.</string>
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">You have scheduled the process of encryption of a partition/volume. The process has not been completed yet.\n\nDo you want to resume the process now?</string>
<string lang="be" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Вы запланавалі шыфраванне ці дэшыфраванне сістэмнага падзелу/дыска. Гэты працэс пакуль яшчэ не завершаны.\n\nЖадаеце пачаць (працягнуць) працэс цяпер?</string>
<string lang="en" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Do you want to be prompted about whether you want to resume the currently scheduled processes of encryption of non-system partitions/volumes?</string>
<string lang="en" key="KEEP_PROMPTING_ME">Yes, keep prompting me</string>
<string lang="en" key="DO_NOT_PROMPT_ME">No, do not prompt me</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main TrueCrypt window.</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. However, pre-boot authentication failed (or was bypassed).\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by selecting 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main TrueCrypt window.</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If TrueCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish TrueCrypt to run in the background, disable the TrueCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of TrueCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want TrueCrypt to exit?</string>
+ <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">IMPORTANT: Keep in mind that you can resume the process of encryption of any non-system partition/volume by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive. However, pre-boot authentication failed (or was bypassed).\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by selecting 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</string>
<string lang="be" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Выйсці?</string>
- <string lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">TrueCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.</string>
- <string lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">TrueCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by clicking Decrypt.</string>
- <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted. You will be able to resume the process of encryption and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main TrueCrypt window.</string>
- <string lang="be" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Жадаеце перапыніць і адкласці працэс шыфравання сістэмнага падзелу/дыска?\n\nНататка: пазней працэс можна будзе аднавіць з той кропкі, дзе ён быў прыпынены. Гэта можна зрабіць, напрыклад, абраўшы ў галоўным акне TrueCrypt меню 'Сістэма' &gt; 'Працягнуць перапынены працэс'. Калі вы жадаеце канчаткова перапыніць працэс або зусім адмовіцца ад шыфравання, абярыце 'Сістэма' &gt; 'Назаўсёды расшыфраваць сістэмны падзел/дыск'.</string>
- <string lang="be" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Жадаеце перапыніць і адкласці працэс дэшыфравання сістэмнага падзелу/дыска?\n\nНататка: пазней працэс можна будзе аднавіць з той кропкі, дзе ён быў прыпынены. Гэта можна зрабіць, напрыклад, абраўшы ў галоўным акне TrueCrypt меню 'Сістэма' &gt; 'Працягнуць перапынены працэс'. Калі вы жадаеце адмовіцца ад дэшыфравання (і пачаць шыфраванне), абярыце 'Сістэма' &gt; 'Зашыфраваць сістэмны падзел/дыск'.</string>
+ <string lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.</string>
+ <string lang="en" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt does not have sufficient information to determine whether to encrypt or decrypt.\n\nNote: If you decrypted the system partition/drive in the pre-boot environment, you may need to finalize the process by clicking Decrypt.</string>
+ <string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Do you want to interrupt and postpone the process of encryption of the partition/volume?\n\nNote: Keep in mind that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted. You will be able to resume the process of encryption and it will continue from the point it was stopped. You can do so, for example, by selecting 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</string>
+ <string lang="be" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Жадаеце перапыніць і адкласці працэс шыфравання сістэмнага падзелу/дыска?\n\nНататка: пазней працэс можна будзе аднавіць з той кропкі, дзе ён быў прыпынены. Гэта можна зрабіць, напрыклад, абраўшы ў галоўным акне VeraCrypt меню 'Сістэма' &gt; 'Працягнуць перапынены працэс'. Калі вы жадаеце канчаткова перапыніць працэс або зусім адмовіцца ад шыфравання, абярыце 'Сістэма' &gt; 'Назаўсёды расшыфраваць сістэмны падзел/дыск'.</string>
+ <string lang="be" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Жадаеце перапыніць і адкласці працэс дэшыфравання сістэмнага падзелу/дыска?\n\nНататка: пазней працэс можна будзе аднавіць з той кропкі, дзе ён быў прыпынены. Гэта можна зрабіць, напрыклад, абраўшы ў галоўным акне VeraCrypt меню 'Сістэма' &gt; 'Працягнуць перапынены працэс'. Калі вы жадаеце адмовіцца ад дэшыфравання (і пачаць шыфраванне), абярыце 'Сістэма' &gt; 'Зашыфраваць сістэмны падзел/дыск'.</string>
<string lang="be" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Памылка! Не атрымалася перапыніць шыфраванне/дэшыфраванне сістэмнага падзелу/дыска.</string>
<string lang="en" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Error: Failed to interrupt the process of wiping.</string>
<string lang="be" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Памылка! Не атрымалася аднавіць перапыненае шыфраванне/дэшыфраванне сістэмнага падзелу/дыска.</string>
@@ -971,71 +971,71 @@
<string lang="be" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Неадпаведнасць ухілена.\n\n\n(Калі вы паведамляеце пра датычную гэтага памылку, дадайце да сваёй справаздачы наступную тэхнічную інфармацыю: %hs)</string>
<string lang="en" key="UNEXPECTED_STATE">Error: Unexpected state.\n\n\n(If you report a bug in connection with this, please include the following technical information in the bug report:\n%hs)</string>
<string lang="be" key="NOTHING_TO_RESUME">Няма працэсу/задання для аднаўлення.</string>
- <string lang="be" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">УВАГА: Фонавы працэс TrueCrypt адключаны. Пры выхадзе з TrueCrypt вы не будзеце апавешчаныя аб прадухіленні пашкоджання ўтоенага тома.\n\nНататка: фонавы працэс можна закрыць у любы момант, пстрыкнуўшы правай кнопкай мышы на значку TrueCrypt у сістэмным латку і абраўшы 'Выйсці'.\n\nУключыць фонавы працэс TrueCrypt?</string>
+ <string lang="be" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">УВАГА: Фонавы працэс VeraCrypt адключаны. Пры выхадзе з VeraCrypt вы не будзеце апавешчаныя аб прадухіленні пашкоджання ўтоенага тома.\n\nНататка: фонавы працэс можна закрыць у любы момант, пстрыкнуўшы правай кнопкай мышы на значку VeraCrypt у сістэмным латку і абраўшы 'Выйсці'.\n\nУключыць фонавы працэс VeraCrypt?</string>
<string lang="be" key="LANG_PACK_VERSION">Версія моўнага модуля: %s</string>
- <string lang="be" key="CHECKING_FS">Праверка файлавай сістэмы тома TrueCrypt, змантаванага як %hs...</string>
- <string lang="be" key="REPAIRING_FS">Спроба паправіць файлавую сістэму тома TrueCrypt, змантаванага як %hs...</string>
- <string lang="be" key="WARN_CBC_MODE">УВАГА: Гэты том зашыфраваны ў рэжыме CBC. З меркаванняў бяспекі, рэжым CBC лічыцца нездавальняльным пачынальна з TrueCrypt 4.1.\n\nНастойліва рэкамендуем вам перанесці дадзеныя з гэтага тома TrueCrypt у новы том, створаны бягучай версіяй TrueCrypt. Пасля таго, як вы гэта зробіце, стары том варта надзейна сцерці ці знішчыць. Падрабязнасці гл. у гісторыі версій праграмы ў дакументацыі ці ў нататках да праграмы, якія распаўсюджваюцца разам з TrueCrypt 4.1 і навей.</string>
- <string lang="be" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">УВАГА: Гэты том зашыфраваны з выкарыстаннем састарэлага алгарытму.\n\nУсе алгарытмы шыфравання з 64-біт блокамі (напрыклад, Blowfish, CAST-128, Triple DES) вышлі з выкарыстання. У наступных версіях TrueCrypt мантаванне гэтага тома будзе магчыма, аднак ніякіх паляпшэнняў у рэалізацыі гэтых састарэлых алгарытмаў шыфравання не прадбачыцца. Рэкамендуем вам стварыць новы том TrueCrypt з шыфраваннем па алгарытму з 128-бітнымі блокамі (напрыклад, AES, Serpent, Twofish і інш.) і перанесці ўсе файлы з гэтага тома ў новы.</string>
- <string lang="be" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Ваша сістэма не наладжаная на аўтамантаванне новых тамоў. Мантаванне тамоў TrueCrypt на аснове прылад можа стаць немагчымым. Каб уключыць аўтамантаванне, выканайце наступную каманду і перазагрузіце сістэму:\n\nmountvol.exe /E</string>
+ <string lang="be" key="CHECKING_FS">Праверка файлавай сістэмы тома VeraCrypt, змантаванага як %hs...</string>
+ <string lang="be" key="REPAIRING_FS">Спроба паправіць файлавую сістэму тома VeraCrypt, змантаванага як %hs...</string>
+ <string lang="be" key="WARN_CBC_MODE">УВАГА: Гэты том зашыфраваны ў рэжыме CBC. З меркаванняў бяспекі, рэжым CBC лічыцца нездавальняльным пачынальна з VeraCrypt 4.1.\n\nНастойліва рэкамендуем вам перанесці дадзеныя з гэтага тома VeraCrypt у новы том, створаны бягучай версіяй VeraCrypt. Пасля таго, як вы гэта зробіце, стары том варта надзейна сцерці ці знішчыць. Падрабязнасці гл. у гісторыі версій праграмы ў дакументацыі ці ў нататках да праграмы, якія распаўсюджваюцца разам з VeraCrypt 4.1 і навей.</string>
+ <string lang="be" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">УВАГА: Гэты том зашыфраваны з выкарыстаннем састарэлага алгарытму.\n\nУсе алгарытмы шыфравання з 64-біт блокамі (напрыклад, Blowfish, CAST-128, Triple DES) вышлі з выкарыстання. У наступных версіях VeraCrypt мантаванне гэтага тома будзе магчыма, аднак ніякіх паляпшэнняў у рэалізацыі гэтых састарэлых алгарытмаў шыфравання не прадбачыцца. Рэкамендуем вам стварыць новы том VeraCrypt з шыфраваннем па алгарытму з 128-бітнымі блокамі (напрыклад, AES, Serpent, Twofish і інш.) і перанесці ўсе файлы з гэтага тома ў новы.</string>
+ <string lang="be" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Ваша сістэма не наладжаная на аўтамантаванне новых тамоў. Мантаванне тамоў VeraCrypt на аснове прылад можа стаць немагчымым. Каб уключыць аўтамантаванне, выканайце наступную каманду і перазагрузіце сістэму:\n\nmountvol.exe /E</string>
<string lang="be" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Перш чым працягнуць, прысвойце падзелу/прыладзе літару дыска ('Панэль кіравання' &gt; 'Адміністраванне' &gt; 'Кіраванне кампутарам' - 'Кіраванне дыскамі').\n\nЗаўвага: гэта патрабаванне аперацыйнай сістэмы.</string>
- <string lang="be" key="MOUNT_TC_VOLUME">Змантаваць том TrueCrypt</string>
- <string lang="be" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Размантаваць усе тамы TrueCrypt</string>
- <string lang="be" key="UAC_INIT_ERROR">TrueCrypt не можа атрымаць правы адміністратара.</string>
+ <string lang="be" key="MOUNT_TC_VOLUME">Змантаваць том VeraCrypt</string>
+ <string lang="be" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Размантаваць усе тамы VeraCrypt</string>
+ <string lang="be" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt не можа атрымаць правы адміністратара.</string>
<string lang="be" key="ERR_ACCESS_DENIED">Доступ забаронены аперацыйнай сістэмай.\n\nМагчымы чыннік: для чытання/запісу дадзеных у некаторых тэчках, файлах і прыладах аперацыйная сістэма патрабуе ў вас наяўнасці правоў чытання/запісу system (прывілеяў адміністратара). Па змаўчанні карыстачу без правоў адміністратара дазваляецца ствараць, чытаць і змяняць файлы толькі ў тэчцы з яго дакументамі ('Мае дакументы').</string>
<string lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</string>
<string lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</string>
- <string lang="be" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Для загрузніка TrueCrypt неабходна не меней за 32 Кбайт вольнага месца ў пачатку сістэмнага дыска (загрузнік TrueCrypt павінен размяшчацца ў гэтай вобласці). Ваш дыск гэтай умове не задавальняе.\n\nКалі ласка, НЕ паведамляйце нам пра гэта як пра памылку/праблему ў працы TrueCrypt. Каб вырашыць гэтую праблему, вам трэба пераразмеціць свой дыск, пакінуўшы вольнымі першыя 32 Кбайт (у большасці выпадкаў досыць выдаліць і ізноў стварыць першы падзел). Рэкамендуем выкарыстаць для гэтага дыспетчар падзелаў Microsoft, усталяваны разам з Windows.</string>
+ <string lang="be" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER">Для загрузніка VeraCrypt неабходна не меней за 32 Кбайт вольнага месца ў пачатку сістэмнага дыска (загрузнік VeraCrypt павінен размяшчацца ў гэтай вобласці). Ваш дыск гэтай умове не задавальняе.\n\nКалі ласка, НЕ паведамляйце нам пра гэта як пра памылку/праблему ў працы VeraCrypt. Каб вырашыць гэтую праблему, вам трэба пераразмеціць свой дыск, пакінуўшы вольнымі першыя 32 Кбайт (у большасці выпадкаў досыць выдаліць і ізноў стварыць першы падзел). Рэкамендуем выкарыстаць для гэтага дыспетчар падзелаў Microsoft, усталяваны разам з Windows.</string>
<string lang="be" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Гэтая функцыя не падтрымліваецца аперацыйнай сістэмай той версіі, якую вы цяпер выкарыстоўваеце.</string>
- <string lang="be" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">У гэтай версіі аперацыйнай сістэмы TrueCrypt не падтрымлівае шыфраванне сістэмнага падзелу/дыска.</string>
+ <string lang="be" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">У гэтай версіі аперацыйнай сістэмы VeraCrypt не падтрымлівае шыфраванне сістэмнага падзелу/дыска.</string>
<string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Before you can encrypt the system partition/drive on Windows Vista, you need to install Service Pack 1 or higher for Windows Vista (no such Service Pack has been installed on this system yet).\n\nNote: Service Pack 1 for Windows Vista resolved an issue causing a shortage of free base memory during system boot.</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">TrueCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading TrueCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</string>
- <string lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires TrueCrypt to be installed on the system (you are running TrueCrypt in portable mode).\n\nPlease install TrueCrypt and then try again.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</string>
+ <string lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</string>
<string lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</string>
<string lang="be" key="GPT_BOOT_DRIVE_UNSUPPORTED">Ваш сістэмны дыск мае табліцу падзелаў GUID (GPT). Пакуль падтрымліваюцца толькі дыскі з табліцай падзелаў MBR.</string>
- <string lang="be" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">АСЦЯРОЖНА: На сістэмным дыску ўжо ўсталяваны загрузнік TrueCrypt!\n\nМагчыма, у вашым кампутары ёсць іншая ўжо зашыфраваная сістэма.\n\nУВАГА: У ВЫПАДКУ ПРАЦЯГУ ШЫФРАВАННЯ БЯГУЧАЙ СІСТЭМЫ ЁСЦЬ ВЕРАГОДНАСЦЬ, ШТО ІНШЫЯ СІСТЭМЫ НЕ ЗМОГУЦЬ ЗАГРУЖАЦЦА, А ІХ ДАДЗЕНЫЯ СТАНУЦЬ НЕДАСТУПНЫМІ.\n\nВы сапраўды жадаеце працягнуць?</string>
- <string lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your TrueCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the TrueCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</string>
+ <string lang="be" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">АСЦЯРОЖНА: На сістэмным дыску ўжо ўсталяваны загрузнік VeraCrypt!\n\nМагчыма, у вашым кампутары ёсць іншая ўжо зашыфраваная сістэма.\n\nУВАГА: У ВЫПАДКУ ПРАЦЯГУ ШЫФРАВАННЯ БЯГУЧАЙ СІСТЭМЫ ЁСЦЬ ВЕРАГОДНАСЦЬ, ШТО ІНШЫЯ СІСТЭМЫ НЕ ЗМОГУЦЬ ЗАГРУЖАЦЦА, А ІХ ДАДЗЕНЫЯ СТАНУЦЬ НЕДАСТУПНЫМІ.\n\nВы сапраўды жадаеце працягнуць?</string>
+ <string lang="en" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Failed to restore the original system loader.\n\nPlease use your VeraCrypt Rescue Disk ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') or Windows installation medium to replace the VeraCrypt Boot Loader with the Windows system loader.</string>
<string lang="be" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Зыходны сістэмны загрузнік не будзе захаваны на дыску ўзнаўлення (магчымы чыннік: няма файла з рэзервовай копіяй).</string>
<string lang="be" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Памылка запісу сектара MBR.\n\nBIOS у вашым ПК можа быць наладжаная на засцярогу сектара MBR. Праверце ў наладах BIOS (націсніце клавішу F2, Delete ці Esc адразу пасля ўключэння кампутара), ці не ўключаная антывірусная/MBR засцярога.</string>
- <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the TrueCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</string>
- <string lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note: In some situations, you may wish to prevent a person (adversary) that is watching you start the computer from knowing that you use TrueCrypt. The above options allow you to do that by customizing the TrueCrypt boot loader screen. If you enable the first option, no texts will be displayed by the boot loader (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" while you can type your password. In addition, a custom message can be displayed to mislead the adversary. For example, fake error messages such as "Missing operating system" (which is normally displayed by the Windows boot loader if it finds no Windows boot partition). It is, however, important to note that if the adversary can analyze the content of the hard drive, he can still find out that it contains the TrueCrypt boot loader.</string>
- <string lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the TrueCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</string>
+ <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">The required version of the VeraCrypt Boot Loader is currently not installed. This may prevent some of the settings from being saved.</string>
+ <string lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Note: In some situations, you may wish to prevent a person (adversary) that is watching you start the computer from knowing that you use VeraCrypt. The above options allow you to do that by customizing the VeraCrypt boot loader screen. If you enable the first option, no texts will be displayed by the boot loader (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" while you can type your password. In addition, a custom message can be displayed to mislead the adversary. For example, fake error messages such as "Missing operating system" (which is normally displayed by the Windows boot loader if it finds no Windows boot partition). It is, however, important to note that if the adversary can analyze the content of the hard drive, he can still find out that it contains the VeraCrypt boot loader.</string>
+ <string lang="en" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">WARNING: Please keep in mind that if you enable this option, the VeraCrypt boot loader will not display any texts (not even when you enter the wrong password). The computer will appear to be "frozen" (unresponsive) while you can type your password (the cursor will NOT move and no asterisk will be displayed when you press a key).\n\nAre you sure you want to enable this option?</string>
<string lang="be" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Сістэмны падзел/дыск выглядае як цалкам зашыфраваны.</string>
- <string lang="be" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">TrueCrypt не падтрымлівае шыфраванне сістэмнага дыска, які быў ператвораны ў дынамічны дыск.</string>
- <string lang="en" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">The system drive contains extended (logical) partitions.\n\nYou can encrypt an entire system drive containing extended (logical) partitions only on Windows Vista and later versions of Windows. On Windows XP, you can encrypt an entire system drive provided that it contains only primary partitions.\n\nNote: You can still encrypt the system partition instead of the entire system drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted TrueCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).</string>
- <string lang="en" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">WARNING: As you are running Windows XP/2003, after you start encrypting the drive, you must NOT create any extended (logical) partitions on it (you may create only primary partitions). Any extended (logical) partition on the drive would be inaccessible after you start encrypting (the drive currently does not contain any such partition).\n\nNote: If this limitation is not acceptable, you can go back and choose to encrypt only the system partition instead of the entire drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted TrueCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).\n\nAlternatively, if this limitation is not acceptable, you may want to consider upgrading to Windows Vista or a later version of Windows (you can encrypt an entire system drive containing extended/logical partitions only on Windows Vista or later).</string>
+ <string lang="be" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">VeraCrypt не падтрымлівае шыфраванне сістэмнага дыска, які быў ператвораны ў дынамічны дыск.</string>
+ <string lang="en" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">The system drive contains extended (logical) partitions.\n\nYou can encrypt an entire system drive containing extended (logical) partitions only on Windows Vista and later versions of Windows. On Windows XP, you can encrypt an entire system drive provided that it contains only primary partitions.\n\nNote: You can still encrypt the system partition instead of the entire system drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).</string>
+ <string lang="en" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">WARNING: As you are running Windows XP/2003, after you start encrypting the drive, you must NOT create any extended (logical) partitions on it (you may create only primary partitions). Any extended (logical) partition on the drive would be inaccessible after you start encrypting (the drive currently does not contain any such partition).\n\nNote: If this limitation is not acceptable, you can go back and choose to encrypt only the system partition instead of the entire drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).\n\nAlternatively, if this limitation is not acceptable, you may want to consider upgrading to Windows Vista or a later version of Windows (you can encrypt an entire system drive containing extended/logical partitions only on Windows Vista or later).</string>
<string lang="en" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">Your system drive contains a non-standard partition.\n\nIf you are using a notebook, your system drive probably contains a special recovery partition. After the whole system drive is encrypted (including any recovery partition), your system might become unbootable if your computer is using an inappropriately designed BIOS. It would also be impossible to use any recovery partition until the system drive is decrypted. Therefore, we recommend that you encrypt only the system partition.</string>
- <string lang="be" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Жадаеце зашыфраваць замест усяго дыска толькі сістэмны падзел?\n\nЗвярніце ўвагу, што вы можаце ствараць тамы TrueCrypt на аснове падзелаў усярэдзіне любых не-сістэмных падзелаў на дыску (у дадатак да шыфравання сістэмнага падзелу).</string>
+ <string lang="be" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Жадаеце зашыфраваць замест усяго дыска толькі сістэмны падзел?\n\nЗвярніце ўвагу, што вы можаце ствараць тамы VeraCrypt на аснове падзелаў усярэдзіне любых не-сістэмных падзелаў на дыску (у дадатак да шыфравання сістэмнага падзелу).</string>
<string lang="be" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">Паколькі сістэмны дыск утрымоўвае толькі адзін падзел, які займае ўвесь дыск, пераважней (больш бяспечна) зашыфраваць увесь дыск, у тым ліку вольнае "рэзервовае" месца, якое звычайна атачае такі падзел.\n\nЖадаеце зашыфраваць увесь сістэмны дыск?</string>
<string lang="en" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Your system is configured to store temporary files on a non-system partition.\n\nTemporary files may be stored only on the system partition.</string>
<string lang="en" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Your user profile files are not stored on the system partition.\n\nUser profile files may be stored only on the system partition.</string>
<string lang="en" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">There is/are paging file(s) on non-system partitions.\n\nPaging files may be located only on the system partition.</string>
- <string lang="en" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Do you want to configure Windows to create paging files only on the Windows partition now?\n\nNote that if you click 'Yes', the computer will be restarted. Then start TrueCrypt and try creating the hidden OS again.</string>
- <string lang="en" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> Otherwise, plausible deniability of the hidden operating system might be adversely affected.\n\nNote: If an adversary analyzed the content of such files (residing on a non-system partition), he might find out that you used this wizard in the hidden-system-creation mode (which might indicate the existence of a hidden operating system on your computer). Also note that any such files stored on the system partition will be securely erased by TrueCrypt during the process of creation of the hidden operating system.</string>
+ <string lang="en" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Do you want to configure Windows to create paging files only on the Windows partition now?\n\nNote that if you click 'Yes', the computer will be restarted. Then start VeraCrypt and try creating the hidden OS again.</string>
+ <string lang="en" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> Otherwise, plausible deniability of the hidden operating system might be adversely affected.\n\nNote: If an adversary analyzed the content of such files (residing on a non-system partition), he might find out that you used this wizard in the hidden-system-creation mode (which might indicate the existence of a hidden operating system on your computer). Also note that any such files stored on the system partition will be securely erased by VeraCrypt during the process of creation of the hidden operating system.</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">WARNING: During the process of creation of the hidden operating system, you will be required to fully reinstall the currently running system (in order to create a decoy system securely).\n\nNote: The currently running operating system and the entire content of the system partition will be copied to the hidden volume (in order to create the hidden system).\n\n\nAre you sure you will be able to install Windows using a Windows Setup medium (or using a service partition)?</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">For security reasons, if the currently running operating system requires activation, it must be activated before proceeding. Note that the hidden operating system will be created by copying the content of the system partition to a hidden volume (so if this operating system is not activated, the hidden operating system will not be activated either). For more information, see the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the TrueCrypt User's Guide.\n\nImportant: Before proceeding, please make sure you have read the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the TrueCrypt User's Guide.\n\n\nDoes the currently running operating system meet the above condition?</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Your system uses an extra boot partition. TrueCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition (decoy systems can be hibernated without any problems).\n\nPlease note that the boot partition would be shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, TrueCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.\n\n\nDo you want to continue? If you select 'No', instructions for removing the extra boot partition will be displayed.</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">For security reasons, if the currently running operating system requires activation, it must be activated before proceeding. Note that the hidden operating system will be created by copying the content of the system partition to a hidden volume (so if this operating system is not activated, the hidden operating system will not be activated either). For more information, see the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\nImportant: Before proceeding, please make sure you have read the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\n\nDoes the currently running operating system meet the above condition?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Your system uses an extra boot partition. VeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition (decoy systems can be hibernated without any problems).\n\nPlease note that the boot partition would be shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.\n\n\nDo you want to continue? If you select 'No', instructions for removing the extra boot partition will be displayed.</string>
<string lang="en" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nThe extra boot partition can be removed before installing Windows. To do so, follow these steps:\n\n1) Boot your Windows installation disc.\n\n2) In the Windows installer screen, click 'Install now' &gt; 'Custom (advanced)'.\n\n3) Click 'Drive Options'.\n\n4) Select the main system partition and delete it by clicking 'Delete' and 'OK'.\n\n5) Select the 'System Reserved' partition, click 'Extend', and increase its size so that the operating system can be installed to it.\n\n6) Click 'Apply' and 'OK'.\n\n7) Install Windows on the 'System Reserved' partition.\n\n\nShould an attacker ask why you removed the extra boot partition, you can answer that you wanted to prevent any possible data leaks to the unencrypted boot partition.\n\nNote: You can print this text by clicking the 'Print' button below. If you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after removing the extra boot partition (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).</string>
<string lang="en" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">Warning: There is unallocated space between the system partition and the first partition behind it. After you create the hidden operating system, you must not create any new partitions in that unallocated space. Otherwise, the hidden operating system will be impossible to boot (until you delete such newly created partitions).</string>
<string lang="be" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">У дадзены момант гэты алгарытм для шыфравання сістэмы не падтрымліваецца.</string>
<string lang="en" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">Keyfiles are currently not supported for system encryption.</string>
- <string lang="en" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Warning: TrueCrypt could not restore the original keyboard layout. This may cause you to enter a password incorrectly.</string>
- <string lang="be" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Памылка! Немагчыма ўсталяваць раскладку клавіятуры для TrueCrypt у стандартную амерыканскую (US).\n\nЗвярніце ўвагу, што пароль уводзіцца ДА загрузкі Windows, калі любыя раскладкі клавіятуры, адрозныя ад амерыканскай, яшчэ недаступныя. Таму пароль заўсёды павінен уводзіцца пры стандартнай амерыканскай раскладцы.</string>
- <string lang="en" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">As TrueCrypt temporarily changed the keyboard layout to the standard US keyboard layout, it is not possible to type characters by pressing keys while the right Alt key is held down. However, you can type most of such characters by pressing appropriate keys while the Shift key is held down.</string>
- <string lang="en" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">TrueCrypt prevented change of keyboard layout.</string>
- <string lang="en" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Note: The password will need to be typed in the pre-boot environment (before Windows starts) where non-US Windows keyboard layouts are not available. Therefore, the password must always be typed using the standard US keyboard layout. However, it is important to note that you do NOT need a real US keyboard. TrueCrypt automatically ensures that you can safely type the password (right now and in the pre-boot environment) even if you do NOT have a real US keyboard.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_INFO">Before you can encrypt the partition/drive, you must create a TrueCrypt Rescue Disk (TRD), which serves the following purposes:\n\n- If the TrueCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the TRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the TRD allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts.\n\n- The TRD will contain a backup of the present content of the first drive track (which typically contains a system loader or boot manager) and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe TrueCrypt Rescue Disk ISO image will be created in the location specified below.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">After you click OK, Microsoft Windows Disc Image Burner will be launched. Please use it to burn the TrueCrypt Rescue Disk ISO image to a CD or DVD.\n\nAfter you do so, return to the TrueCrypt Volume Creation Wizard and follow its instructions.</string>
+ <string lang="en" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Warning: VeraCrypt could not restore the original keyboard layout. This may cause you to enter a password incorrectly.</string>
+ <string lang="be" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Памылка! Немагчыма ўсталяваць раскладку клавіятуры для VeraCrypt у стандартную амерыканскую (US).\n\nЗвярніце ўвагу, што пароль уводзіцца ДА загрузкі Windows, калі любыя раскладкі клавіятуры, адрозныя ад амерыканскай, яшчэ недаступныя. Таму пароль заўсёды павінен уводзіцца пры стандартнай амерыканскай раскладцы.</string>
+ <string lang="en" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">As VeraCrypt temporarily changed the keyboard layout to the standard US keyboard layout, it is not possible to type characters by pressing keys while the right Alt key is held down. However, you can type most of such characters by pressing appropriate keys while the Shift key is held down.</string>
+ <string lang="en" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt prevented change of keyboard layout.</string>
+ <string lang="en" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Note: The password will need to be typed in the pre-boot environment (before Windows starts) where non-US Windows keyboard layouts are not available. Therefore, the password must always be typed using the standard US keyboard layout. However, it is important to note that you do NOT need a real US keyboard. VeraCrypt automatically ensures that you can safely type the password (right now and in the pre-boot environment) even if you do NOT have a real US keyboard.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_INFO">Before you can encrypt the partition/drive, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (TRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the TRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the TRD allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts.\n\n- The TRD will contain a backup of the present content of the first drive track (which typically contains a system loader or boot manager) and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ISO image will be created in the location specified below.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">After you click OK, Microsoft Windows Disc Image Burner will be launched. Please use it to burn the VeraCrypt Rescue Disk ISO image to a CD or DVD.\n\nAfter you do so, return to the VeraCrypt Volume Creation Wizard and follow its instructions.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn it to a CD or DVD.\n\n%lsAfter you burn the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly burned.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you should either burn the image to a CD/DVD or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">IMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software. If you do not have any CD/DVD recording software that can write the ISO disk image to a CD/DVD, click the link below to download such free software.\n\n</string>
<string lang="en" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Launch Microsoft Windows Disc Image Burner</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">WARNING: If you already created a TrueCrypt Rescue Disk in the past, it cannot be reused for this system partition/drive because it was created for a different master key! Every time you encrypt a system partition/drive, you must create a new TrueCrypt Rescue Disk for it even if you use the same password.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">WARNING: If you already created a VeraCrypt Rescue Disk in the past, it cannot be reused for this system partition/drive because it was created for a different master key! Every time you encrypt a system partition/drive, you must create a new VeraCrypt Rescue Disk for it even if you use the same password.</string>
<string lang="be" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Памылка! Немагчыма захаваць усталёўкі сістэмнага шыфравання.</string>
<string lang="be" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">Немагчыма ініцыяваць перад-тэст сістэмнага шыфравання.</string>
<string lang="en" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">Cannot initiate the process of creation of the hidden operating system.</string>
<string lang="be" key="WIPE_MODE_TITLE">Рэжым ачысткі</string>
- <string lang="en" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">On some types of storage media, when data is overwritten with other data, it may be possible to recover the overwritten data using techniques such as magnetic force microscopy. This also applies to data that are overwritten with their encrypted form (which happens when TrueCrypt initially encrypts an unencrypted partition or drive). According to some studies and governmental publications, recovery of overwritten data can be prevented (or made very difficult) by overwritting the data with pseudorandom and certain non-random data a certain number of times. Therefore, if you believe that an adversary might be able to use such techniques to recover the data you intend encrypt, you may want to select one of the wipe modes (existing data will NOT be lost). Note that wiping will NOT be performed after the partition/drive is encrypted. When the partition/drive is fully encrypted, no unencrypted data is written to it. Any data being written to it is first encrypted on the fly in memory and only then is the (encrypted) data written to the disk.</string>
+ <string lang="en" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">On some types of storage media, when data is overwritten with other data, it may be possible to recover the overwritten data using techniques such as magnetic force microscopy. This also applies to data that are overwritten with their encrypted form (which happens when VeraCrypt initially encrypts an unencrypted partition or drive). According to some studies and governmental publications, recovery of overwritten data can be prevented (or made very difficult) by overwritting the data with pseudorandom and certain non-random data a certain number of times. Therefore, if you believe that an adversary might be able to use such techniques to recover the data you intend encrypt, you may want to select one of the wipe modes (existing data will NOT be lost). Note that wiping will NOT be performed after the partition/drive is encrypted. When the partition/drive is fully encrypted, no unencrypted data is written to it. Any data being written to it is first encrypted on the fly in memory and only then is the (encrypted) data written to the disk.</string>
<string lang="en" key="WIPE_MODE_INFO">On some types of storage media, when data is overwritten with other data (e.g. when the data is erased), it may be possible to recover the overwritten data using techniques such as magnetic force microscopy. According to some studies and governmental publications, recovery of overwritten data can be prevented (or made very difficult) by overwritting the data with pseudorandom and certain non-random data a certain number of times. Therefore, if you believe that an adversary might be able to use such techniques to recover the data that is to be erased, you may want to select one of the multi-pass wipe modes.\n\nNote: The more wipe passes you use, the longer it takes to erase the data.</string>
<string lang="en" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">Wiping</string>
<string lang="en" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nNote: You can interrupt the process of wiping, shut down your computer, start the hidden system again and then resume the process (this wizard will be launched automatically). However, if you interrupt it, the entire process of wiping will have to start from the beginning.</string>
@@ -1051,131 +1051,131 @@
<string lang="en" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35-pass ("Gutmann")</string>
<string lang="be" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">Лік аперацыйных сістэм</string>
<string lang="be" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">УВАГА: Неспрактыкаваным карыстачам не варта спрабаваць шыфраваць Windows у мультызагрузных канфігурацыях.\n\nПрацягнуць?</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">When creating/using a hidden operating system, TrueCrypt supports multi-boot configurations only when the following conditions are met:\n\n- The currently running operating system must be installed on the boot drive, which must not contain any other operating systems.\n\n- Operating systems installed on other drives must not use any boot loader residing on the drive on which the currently running operating system is installed.\n\nAre the above conditions met?</string>
- <string lang="en" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">TrueCrypt does not support this multi-boot configuration when creating/using a hidden operating system.</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">When creating/using a hidden operating system, VeraCrypt supports multi-boot configurations only when the following conditions are met:\n\n- The currently running operating system must be installed on the boot drive, which must not contain any other operating systems.\n\n- Operating systems installed on other drives must not use any boot loader residing on the drive on which the currently running operating system is installed.\n\nAre the above conditions met?</string>
+ <string lang="en" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt does not support this multi-boot configuration when creating/using a hidden operating system.</string>
<string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">Загрузны дыск</string>
<string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">Запушчаная ў дадзены момант аперацыйная сістэма ўсталяваная на загрузным дыску?\n\nНататка: часам Windows бывае ўсталяваная не на тым дыску, з якога яна грузіцца (дзе знаходзіцца загрузны падзел). Калі гэта ваш выпадак, то абярыце 'Не'.</string>
- <string lang="be" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">У дадзены момант TrueCrypt не падтрымлівае шыфраванне аперацыйнай сістэмы, якая загружаецца не з таго ж дыска, на якім яна ўсталяваная.</string>
+ <string lang="be" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">У дадзены момант VeraCrypt не падтрымлівае шыфраванне аперацыйнай сістэмы, якая загружаецца не з таго ж дыска, на якім яна ўсталяваная.</string>
<string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">Лік сістэмных дыскаў</string>
<string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">Колькі дыскаў утрымоўвае аперацыйная сістэма?\n\nНататка: напрыклад, калі ў вас адна аперацыйная сістэма (скажам, Windows, Mac OS X, Linux і г.д.) усталяваная на першасным дыску, а іншая -- на другасным, абярыце '2 ці больш'.</string>
- <string lang="be" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">У дадзены момант TrueCrypt не падтрымлівае шыфраванне ўсяго дыска, які ўтрымоўвае некалькі аперацыйных сістэм.\n\nМагчымыя варыянты:\n\n- Вы можаце зашыфраваць адну з сістэм, калі вернецеся назад і абярэце шыфраванне толькі аднаго сістэмнага падзелу (а не ўсяго сістэмнага дыска).\n\n- Вы зможаце зашыфраваць увесь дыск, калі перамесціце некаторыя сістэмы на іншыя дыскі, пакінуўшы толькі адну АС на дыску, якую жадаеце зашыфраваць.</string>
+ <string lang="be" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">У дадзены момант VeraCrypt не падтрымлівае шыфраванне ўсяго дыска, які ўтрымоўвае некалькі аперацыйных сістэм.\n\nМагчымыя варыянты:\n\n- Вы можаце зашыфраваць адну з сістэм, калі вернецеся назад і абярэце шыфраванне толькі аднаго сістэмнага падзелу (а не ўсяго сістэмнага дыска).\n\n- Вы зможаце зашыфраваць увесь дыск, калі перамесціце некаторыя сістэмы на іншыя дыскі, пакінуўшы толькі адну АС на дыску, якую жадаеце зашыфраваць.</string>
<string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">Некалькі сістэм на адным дыску</string>
<string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">На дыску, дзе ўсталяваная бягучая АС, ёсць іншыя аперацыйныя сістэмы?\n\nНататка: напрыклад, калі бягучая АС усталяваная на дыску #0, які мае некалькі падзелаў, і калі на адным з падзелаў знаходзіцца Windows, а на іншым -- яшчэ адна АС (скажам, Windows, Mac OS X, Linux і г.д.), то абярыце 'Так'.</string>
<string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">Адрозны ад Windows загрузнік</string>
<string lang="en" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">Is a non-Windows boot loader (or boot manager) installed in the master boot record (MBR)?\n\nNote: For example, if the first track of the boot drive contains GRUB, LILO, XOSL, or some other non-Windows boot manager (or boot loader), select 'Yes'.</string>
<string lang="be" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">Мультызагрузка</string>
- <string lang="be" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">Пакуль TrueCrypt не падтрымлівае мультызагрузныя канфігурацыі, дзе ў галоўным загрузным запісе (MBR) усталяваны не стандартны загрузнік Windows.\n\nМагчымыя варыянты:\n\n- Калі вы выкарыстоўваеце загрузны мэнэджар для загрузкі Windows і Linux, перанясіце яго (звычайна гэта GRUB) з MBR у падзел. Затым запусціце зноў гэты майстар і зашыфруйце сістэмны падзел/дыск. Звярніце ўвагу, што загрузнік TrueCrypt стане асноўным загрузным мэнэджарам і дазволіць вам запускаць зыходны загрузны мэнэджар (скажам, GRUB) як другасны (націскам Esc пры адлюстраванні экрана загрузніка TrueCrypt) і, такім чынам, запускаць Linux.</string>
- <string lang="en" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">If the currently running operating system is installed on the boot partition, then, after you encrypt it, you will need to enter the correct password even if you want to start any other unencrypted Windows system(s) (as they will share a single encrypted Windows boot loader/manager).\n\nIn contrast, if the currently running operating system is not installed on the boot partition (or if the Windows boot loader/manager is not used by any other system), then, after you encrypt this system, you will not need to enter the correct password to boot the other unencrypted system(s) -- you will only need to press the Esc key to start the unencrypted system (if there are multiple unencrypted systems, you will also need to choose which system to start in the TrueCrypt Boot Manager menu).\n\nNote: Typically, the earliest installed Windows system is installed on the boot partition.</string>
+ <string lang="be" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">Пакуль VeraCrypt не падтрымлівае мультызагрузныя канфігурацыі, дзе ў галоўным загрузным запісе (MBR) усталяваны не стандартны загрузнік Windows.\n\nМагчымыя варыянты:\n\n- Калі вы выкарыстоўваеце загрузны мэнэджар для загрузкі Windows і Linux, перанясіце яго (звычайна гэта GRUB) з MBR у падзел. Затым запусціце зноў гэты майстар і зашыфруйце сістэмны падзел/дыск. Звярніце ўвагу, што загрузнік VeraCrypt стане асноўным загрузным мэнэджарам і дазволіць вам запускаць зыходны загрузны мэнэджар (скажам, GRUB) як другасны (націскам Esc пры адлюстраванні экрана загрузніка VeraCrypt) і, такім чынам, запускаць Linux.</string>
+ <string lang="en" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">If the currently running operating system is installed on the boot partition, then, after you encrypt it, you will need to enter the correct password even if you want to start any other unencrypted Windows system(s) (as they will share a single encrypted Windows boot loader/manager).\n\nIn contrast, if the currently running operating system is not installed on the boot partition (or if the Windows boot loader/manager is not used by any other system), then, after you encrypt this system, you will not need to enter the correct password to boot the other unencrypted system(s) -- you will only need to press the Esc key to start the unencrypted system (if there are multiple unencrypted systems, you will also need to choose which system to start in the VeraCrypt Boot Manager menu).\n\nNote: Typically, the earliest installed Windows system is installed on the boot partition.</string>
<string lang="en" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Encryption of Host Protected Area</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">At the end of many drives, there is an area that is normally hidden from the operating system (such areas are usually referred to as Host Protected Areas). However, some programs can read and write data from/to such areas.\n\nWARNING: Some computer manufacturers may use such areas to store tools and data for RAID, system recovery, system setup, diagnostic, or other purposes. If such tools or data must be accessible before booting, the hidden area should NOT be encrypted (choose 'No' above).\n\nDo you want TrueCrypt to detect and encrypt such a hidden area (if any) at the end of the system drive?</string>
+ <string lang="en" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">At the end of many drives, there is an area that is normally hidden from the operating system (such areas are usually referred to as Host Protected Areas). However, some programs can read and write data from/to such areas.\n\nWARNING: Some computer manufacturers may use such areas to store tools and data for RAID, system recovery, system setup, diagnostic, or other purposes. If such tools or data must be accessible before booting, the hidden area should NOT be encrypted (choose 'No' above).\n\nDo you want VeraCrypt to detect and encrypt such a hidden area (if any) at the end of the system drive?</string>
<string lang="en" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Type of System Encryption</string>
<string lang="en" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Select this option if you merely want to encrypt the system partition or the entire system drive.</string>
<string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion). If you select this option, you will create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password to the hidden operating system. For a detailed explanation, please click the link below.</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_OS_PREINFO">It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion).\n\nUsing this wizard, you can create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password for the hidden operating system.</string>
<string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Hidden Operating System</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">In the following steps, you will create two TrueCrypt volumes (outer and hidden) within the first partition behind the system partition. The hidden volume will contain the hidden operating system (OS). TrueCrypt will create the hidden OS by copying the content of the system partition (where the currently running OS is installed) to the hidden volume. To the outer volume, you will copy some sensitive looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the hidden OS partition. You can reveal the password for the outer volume within the hidden OS partition (the existence of the hidden OS remains secret).\n\nFinally, on the system partition of the currently running OS, you will install a new OS, so-called decoy OS, and encrypt it. It must not contain sensitive data and will be there for anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. In total, there will be three passwords. Two of them can be disclosed (for the decoy OS and outer volume). If you use the third one, the hidden OS will start.</string>
+ <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">In the following steps, you will create two VeraCrypt volumes (outer and hidden) within the first partition behind the system partition. The hidden volume will contain the hidden operating system (OS). VeraCrypt will create the hidden OS by copying the content of the system partition (where the currently running OS is installed) to the hidden volume. To the outer volume, you will copy some sensitive looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the hidden OS partition. You can reveal the password for the outer volume within the hidden OS partition (the existence of the hidden OS remains secret).\n\nFinally, on the system partition of the currently running OS, you will install a new OS, so-called decoy OS, and encrypt it. It must not contain sensitive data and will be there for anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. In total, there will be three passwords. Two of them can be disclosed (for the decoy OS and outer volume). If you use the third one, the hidden OS will start.</string>
<string lang="be" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Пошук утоеных сектараў</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Please wait while TrueCrypt is detecting possible hidden sectors at the end of the system drive. Note that it may take a long time to complete.\n\nNote: In very rare cases, on some computers, the system may become unresponsive during this detection process. If it happens, restart the computer, start TrueCrypt, repeat the previous steps but skip this detection process. Note that this issue is not caused by a bug in TrueCrypt.</string>
+ <string lang="en" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Please wait while VeraCrypt is detecting possible hidden sectors at the end of the system drive. Note that it may take a long time to complete.\n\nNote: In very rare cases, on some computers, the system may become unresponsive during this detection process. If it happens, restart the computer, start VeraCrypt, repeat the previous steps but skip this detection process. Note that this issue is not caused by a bug in VeraCrypt.</string>
<string lang="be" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Вобласць шыфравання</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Select this option if you want to encrypt the entire drive on which the currently running Windows system is installed. The whole drive, including all its partitions, will be encrypted except the first track where the TrueCrypt Boot Loader will reside. Anyone who wants to access a system installed on the drive, or files stored on the drive, will need to enter the correct password each time before the system starts. This option cannot be used to encrypt a secondary or external drive if Windows is not installed on it and does not boot from it.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Select this option if you want to encrypt the entire drive on which the currently running Windows system is installed. The whole drive, including all its partitions, will be encrypted except the first track where the VeraCrypt Boot Loader will reside. Anyone who wants to access a system installed on the drive, or files stored on the drive, will need to enter the correct password each time before the system starts. This option cannot be used to encrypt a secondary or external drive if Windows is not installed on it and does not boot from it.</string>
<string lang="be" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Збор выпадковых дадзеных</string>
<string lang="be" key="KEYS_GEN_TITLE">Згенераваныя ключы</string>
- <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">TrueCrypt has found no CD/DVD burner connected to your computer. TrueCrypt needs a CD/DVD burner to burn a bootable TrueCrypt Rescue Disk containing a backup of the encryption keys, TrueCrypt boot loader, original system loader, etc.\n\nWe strongly recommend that you burn the TrueCrypt Rescue Disk.</string>
+ <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt has found no CD/DVD burner connected to your computer. VeraCrypt needs a CD/DVD burner to burn a bootable VeraCrypt Rescue Disk containing a backup of the encryption keys, VeraCrypt boot loader, original system loader, etc.\n\nWe strongly recommend that you burn the VeraCrypt Rescue Disk.</string>
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">I have no CD/DVD burner but I will store the Rescue Disk ISO image on a removable drive (e.g. USB flash drive).</string>
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">I will connect a CD/DVD burner to my computer later. Terminate the process now.</string>
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">A CD/DVD burner is connected to my computer now. Continue and write the Rescue Disk.</string>
- <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Please follow these steps:\n\n1) Connect a removable drive, such as a USB flash drive, to your computer now.\n\n2) Copy the TrueCrypt Rescue Disk image file (%s) to the removable drive.\n\nIn case you need to use the TrueCrypt Rescue Disk in the future, you will be able to connect your removable drive (containing the TrueCrypt Rescue Disk image) to a computer with a CD/DVD burner and create a bootable TrueCrypt Rescue Disk by burning the image to a CD or DVD. IMPORTANT: Note that the TrueCrypt Rescue Disk image file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file).</string>
+ <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Please follow these steps:\n\n1) Connect a removable drive, such as a USB flash drive, to your computer now.\n\n2) Copy the VeraCrypt Rescue Disk image file (%s) to the removable drive.\n\nIn case you need to use the VeraCrypt Rescue Disk in the future, you will be able to connect your removable drive (containing the VeraCrypt Rescue Disk image) to a computer with a CD/DVD burner and create a bootable VeraCrypt Rescue Disk by burning the image to a CD or DVD. IMPORTANT: Note that the VeraCrypt Rescue Disk image file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file).</string>
<string lang="be" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">Запіс дыска ўзнаўлення</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">Rescue Disk Created</string>
<string lang="be" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">Перад-тэст шыфравання сістэмы</string>
<string lang="be" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">Дыск узнаўлення правераны</string>
- <string lang="be" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nДыск узнаўлення TrueCrypt (Rescue Disk) паспяхова прайшоў праверку. Дастаньце яго з назапашвальніка і пакладзіце ў надзейнае месца.\n\nНацісніце 'Далей' для працягу.</string>
- <string lang="en" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">WARNING: During the next steps, the TrueCrypt Rescue Disk must not be in the drive. Otherwise, it will not be possible to complete the steps correctly.\n\nPlease remove it from the drive now and store it in a safe place. Then click OK.</string>
- <string lang="be" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Увага! З прычыны тэхнічных абмежаванняў асяроддзя да загрузкі АС, паведамленні TrueCrypt на гэтым этапе (г.зн. да старту Windows), не падлягаюць лакалізацыі. Карыстацкі інтэрфейс загрузніка TrueCrypt цалкам на ангельскай мове.\n\nПрацягнуць?</string>
- <string lang="be" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Перш чым зашыфраваць сістэмны падзел ці дыск, TrueCrypt павінен праверыць, што ўсё працуе як трэба.\n\nПасля націску 'Тэст' будуць усталяваныя ўсе неабходныя кампаненты (напрыклад, перадзагрузны ідэнтыфікатар, г.зн. загрузнік TrueCrypt), і кампутар перазагрузіцца. Затым на экране загрузніка (TrueCrypt Boot Loader), які з'явіцца да старту Windows, вам запатрабуецца ўвесці свой пароль. Пасля запуску Windows вам аўтаматычна паведамяць пра вынікі гэтага папярэдняга тэсту.\n\nБудзе зменена наступная прылада: Дыск #%d\n\n\nКалі вы цяпер націснеце 'Адмена', то нічога ўсталявана не будзе, і перад-тэст не будзе выконвацца.</string>
+ <string lang="be" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nДыск узнаўлення VeraCrypt (Rescue Disk) паспяхова прайшоў праверку. Дастаньце яго з назапашвальніка і пакладзіце ў надзейнае месца.\n\nНацісніце 'Далей' для працягу.</string>
+ <string lang="en" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">WARNING: During the next steps, the VeraCrypt Rescue Disk must not be in the drive. Otherwise, it will not be possible to complete the steps correctly.\n\nPlease remove it from the drive now and store it in a safe place. Then click OK.</string>
+ <string lang="be" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Увага! З прычыны тэхнічных абмежаванняў асяроддзя да загрузкі АС, паведамленні VeraCrypt на гэтым этапе (г.зн. да старту Windows), не падлягаюць лакалізацыі. Карыстацкі інтэрфейс загрузніка VeraCrypt цалкам на ангельскай мове.\n\nПрацягнуць?</string>
+ <string lang="be" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Перш чым зашыфраваць сістэмны падзел ці дыск, VeraCrypt павінен праверыць, што ўсё працуе як трэба.\n\nПасля націску 'Тэст' будуць усталяваныя ўсе неабходныя кампаненты (напрыклад, перадзагрузны ідэнтыфікатар, г.зн. загрузнік VeraCrypt), і кампутар перазагрузіцца. Затым на экране загрузніка (VeraCrypt Boot Loader), які з'явіцца да старту Windows, вам запатрабуецца ўвесці свой пароль. Пасля запуску Windows вам аўтаматычна паведамяць пра вынікі гэтага папярэдняга тэсту.\n\nБудзе зменена наступная прылада: Дыск #%d\n\n\nКалі вы цяпер націснеце 'Адмена', то нічога ўсталявана не будзе, і перад-тэст не будзе выконвацца.</string>
<string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">IMPORTANT NOTES -- PLEASE READ OR PRINT (click 'Print'):\n\nNote that none of your files will be encrypted before you successfully restart your computer and start Windows. Thus, if anything fails, your data will NOT be lost. However, if something does go wrong, you might encounter difficulties in starting Windows. Therefore, please read (and, if possible, print) the following guidelines on what to do if Windows cannot start after you restart the computer.\n\n</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">What to Do If Windows Cannot Start\n------------------------------------------------\n\nNote: These instructions are valid only if you have not started encrypting.\n\n- If Windows does not start after you enter the correct password (or if you repeatedly enter the correct password but TrueCrypt says that the password is incorrect), do not panic. Restart (power off and on) the computer, and in the TrueCrypt Boot Loader screen, press the Esc key on your keyboard (and if you have multiple systems, choose which to start). Then Windows should start (provided that it is not encrypted) and TrueCrypt will automatically ask whether you want to uninstall the pre-boot authentication component. Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- If the previous steps do not help or if the TrueCrypt Boot Loader screen does not appear (before Windows starts), insert the TrueCrypt Rescue Disk into your CD/DVD drive and restart your computer. If the TrueCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the TrueCrypt Rescue Disk screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The TrueCrypt Rescue Disk screen should appear now. In the TrueCrypt Rescue Disk screen, select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard. From the 'Repair Options' menu, select 'Restore original system loader'. Then remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer. Windows should start normally (provided that it is not encrypted).\n\n</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n\nNote that even if you lose your TrueCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">What to Do If Windows Cannot Start\n------------------------------------------------\n\nNote: These instructions are valid only if you have not started encrypting.\n\n- If Windows does not start after you enter the correct password (or if you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect), do not panic. Restart (power off and on) the computer, and in the VeraCrypt Boot Loader screen, press the Esc key on your keyboard (and if you have multiple systems, choose which to start). Then Windows should start (provided that it is not encrypted) and VeraCrypt will automatically ask whether you want to uninstall the pre-boot authentication component. Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- If the previous steps do not help or if the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear (before Windows starts), insert the VeraCrypt Rescue Disk into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the VeraCrypt Rescue Disk screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. In the VeraCrypt Rescue Disk screen, select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard. From the 'Repair Options' menu, select 'Restore original system loader'. Then remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer. Windows should start normally (provided that it is not encrypted).\n\n</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n\nNote that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
<string lang="be" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Перад-тэст выкананы</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">The pretest has been successfully completed.\n\nWARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while TrueCrypt is encrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt. If you do not, please back up the files now (you can click Defer, back up the files, then run TrueCrypt again anytime, and select 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' to start encrypting).\n\nWhen ready, click Encrypt to start encrypting.</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">You can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption or decryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. To prevent slowdown when the system or applications write or read data from the system drive, TrueCrypt automatically waits until the data is written or read (see Status above) and then automatically continues encrypting or decrypting.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_INFO">The pretest has been successfully completed.\n\nWARNING: Please note that if power supply is suddenly interrupted while encrypting existing data in place, or when the operating system crashes due to a software error or hardware malfunction while VeraCrypt is encrypting existing data in place, portions of the data will be corrupted or lost. Therefore, before you start encrypting, please make sure that you have backup copies of the files you want to encrypt. If you do not, please back up the files now (you can click Defer, back up the files, then run VeraCrypt again anytime, and select 'System' &gt; 'Resume Interrupted Process' to start encrypting).\n\nWhen ready, click Encrypt to start encrypting.</string>
+ <string lang="en" key="SYSENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">You can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption or decryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. To prevent slowdown when the system or applications write or read data from the system drive, VeraCrypt automatically waits until the data is written or read (see Status above) and then automatically continues encrypting or decrypting.</string>
<string lang="en" key="NONSYS_INPLACE_ENC_ENCRYPTION_PAGE_INFO">\n\nYou can click Pause or Defer anytime to interrupt the process of encryption, exit this wizard, restart or shut down your computer, and then resume the process, which will continue from the point it was stopped. Note that the volume cannot be mounted until it has been fully encrypted.</string>
<string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_INITIAL_INFO_TITLE">Hidden System Started</string>
<string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO_TITLE">Original System</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows creates (typically, without your knowledge or consent) various log files, temporary files, etc., on the system partition. It also saves the content of RAM to hibernation and paging files located on the system partition. Therefore, if an adversary analyzed files stored on the partition where the original system (of which the hidden system is a clone) resides, he might find out, for example, that you used the TrueCrypt wizard in the hidden-system-creation mode (which might indicate the existence of a hidden operating system on your computer).\n\nTo prevent such issues, TrueCrypt will, in the next steps, securely erase the entire content of the partition where the original system resides. Afterwards, in order to achieve plausible deniability, you will need to install a new system on the partition and encrypt it. Thus you will create the decoy system and the whole process of creation of the hidden operating system will be completed.</string>
- <string lang="en" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">The hidden operating system has been successfully created. However, before you can start using it (and achieve plausible deniability), you need to securely erase (using TrueCrypt) the entire content of the partition where the currently running operating system is installed. Before you can do that, you need to restart the computer and, in the TrueCrypt Boot Loader screen (which appears before Windows starts), enter the pre-boot authentication password for the hidden operating system. Then, after the hidden system starts, the TrueCrypt wizard will be launched automatically.\n\nNote: If you choose to terminate the process of creation of the hidden operating system now, you will NOT be able to resume the process and the hidden system will NOT be accessible (because the TrueCrypt Boot Loader will be removed).</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">You have scheduled the process of creation of a hidden operating system. The process has not been completed yet. To complete it, you need to restart the computer and, in the TrueCrypt Boot Loader screen (which appears before Windows starts), enter the password for the hidden operating system.\n\nNote: If you choose to terminate the process of creation of the hidden operating system now, you will NOT be able to resume the process.</string>
+ <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_WIPE_INFO">Windows creates (typically, without your knowledge or consent) various log files, temporary files, etc., on the system partition. It also saves the content of RAM to hibernation and paging files located on the system partition. Therefore, if an adversary analyzed files stored on the partition where the original system (of which the hidden system is a clone) resides, he might find out, for example, that you used the VeraCrypt wizard in the hidden-system-creation mode (which might indicate the existence of a hidden operating system on your computer).\n\nTo prevent such issues, VeraCrypt will, in the next steps, securely erase the entire content of the partition where the original system resides. Afterwards, in order to achieve plausible deniability, you will need to install a new system on the partition and encrypt it. Thus you will create the decoy system and the whole process of creation of the hidden operating system will be completed.</string>
+ <string lang="en" key="OS_WIPING_NOT_FINISHED_ASK">The hidden operating system has been successfully created. However, before you can start using it (and achieve plausible deniability), you need to securely erase (using VeraCrypt) the entire content of the partition where the currently running operating system is installed. Before you can do that, you need to restart the computer and, in the VeraCrypt Boot Loader screen (which appears before Windows starts), enter the pre-boot authentication password for the hidden operating system. Then, after the hidden system starts, the VeraCrypt wizard will be launched automatically.\n\nNote: If you choose to terminate the process of creation of the hidden operating system now, you will NOT be able to resume the process and the hidden system will NOT be accessible (because the VeraCrypt Boot Loader will be removed).</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_ASK">You have scheduled the process of creation of a hidden operating system. The process has not been completed yet. To complete it, you need to restart the computer and, in the VeraCrypt Boot Loader screen (which appears before Windows starts), enter the password for the hidden operating system.\n\nNote: If you choose to terminate the process of creation of the hidden operating system now, you will NOT be able to resume the process.</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_RETRY">Restart the computer and proceed</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_TERMINATE">Permanently terminate the process of creation of the hidden operating system</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_NOT_FINISHED_CHOICE_ASK_LATER">Do nothing now and ask again later</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nIF POSSIBLE, PLEASE PRINT THIS TEXT (click 'Print' below).\n\n\nHow and When to Use TrueCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. How to Boot TrueCrypt Rescue Disk\n\nTo boot a TrueCrypt Rescue Disk, insert it into your CD/DVD drive and restart your computer. If the TrueCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The TrueCrypt Rescue Disk screen should appear now. Note: In the TrueCrypt Rescue Disk screen, you can select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard.\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. When and How to Use TrueCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) If the TrueCrypt Boot Loader screen does not appear after you start your computer (or if Windows does not boot), the TrueCrypt Boot Loader may be damaged. The TrueCrypt Rescue Disk allows you to restore it and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Restore TrueCrypt Boot Loader'. Then press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) If you repeatedly enter the correct password but TrueCrypt says that the password is incorrect, the master key or other critical data may be damaged. The TrueCrypt Rescue Disk allows you to restore them and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Restore key data'. Then enter your password, press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive, and restart your computer.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) If the TrueCrypt Boot Loader is damaged, you can avoid running it by booting directly from the TrueCrypt Rescue Disk. Insert your Rescue Disk into your CD/DVD drive and then enter your password in the Rescue Disk screen.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) If Windows is damaged and cannot start, the TrueCrypt Rescue Disk allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts. In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Permanently decrypt system partition/drive'. Enter the correct password and wait until decryption is complete. Then you can e.g. boot your MS Windows setup CD/DVD to repair your Windows installation.\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Note: Alternatively, if Windows is damaged (cannot start) and you need to repair it (or access files on it), you can avoid decrypting the system partition/drive by following these steps: If you have multiple operating systems installed on your computer, boot the one that does not require pre-boot authentication. If you do not have multiple operating systems installed on your computer, you can boot a WinPE or BartPE CD/DVD or you can connect your system drive as a secondary or external drive to another computer and then boot the operating system installed on the computer. After you boot a system, run TrueCrypt, click 'Select Device', select the affected system partition, click 'OK', select 'System' &gt; 'Mount Without Pre-Boot Authentication', enter your pre-boot authentication password and click 'OK'. The partition will be mounted as a regular TrueCrypt volume (data will be on-the-fly decrypted/encrypted in RAM on access, as usual).\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Note that even if you lose your TrueCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_1">\nIF POSSIBLE, PLEASE PRINT THIS TEXT (click 'Print' below).\n\n\nHow and When to Use VeraCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n-----------------------------------------------------------------------------------\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_2">I. How to Boot VeraCrypt Rescue Disk\n\nTo boot a VeraCrypt Rescue Disk, insert it into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. Note: In the VeraCrypt Rescue Disk screen, you can select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard.\n\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_3">II. When and How to Use VeraCrypt Rescue Disk (After Encrypting)\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_4">1) If the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear after you start your computer (or if Windows does not boot), the VeraCrypt Boot Loader may be damaged. The VeraCrypt Rescue Disk allows you to restore it and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Restore VeraCrypt Boot Loader'. Then press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_5">2) If you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect, the master key or other critical data may be damaged. The VeraCrypt Rescue Disk allows you to restore them and thus to regain access to your encrypted system and data (however, note that you will still have to enter the correct password then). In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Restore key data'. Then enter your password, press 'Y' to confirm the action, remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive, and restart your computer.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_6">3) If the VeraCrypt Boot Loader is damaged, you can avoid running it by booting directly from the VeraCrypt Rescue Disk. Insert your Rescue Disk into your CD/DVD drive and then enter your password in the Rescue Disk screen.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_7">4) If Windows is damaged and cannot start, the VeraCrypt Rescue Disk allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts. In the Rescue Disk screen, select 'Repair Options' &gt; 'Permanently decrypt system partition/drive'. Enter the correct password and wait until decryption is complete. Then you can e.g. boot your MS Windows setup CD/DVD to repair your Windows installation.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_8">Note: Alternatively, if Windows is damaged (cannot start) and you need to repair it (or access files on it), you can avoid decrypting the system partition/drive by following these steps: If you have multiple operating systems installed on your computer, boot the one that does not require pre-boot authentication. If you do not have multiple operating systems installed on your computer, you can boot a WinPE or BartPE CD/DVD or you can connect your system drive as a secondary or external drive to another computer and then boot the operating system installed on the computer. After you boot a system, run VeraCrypt, click 'Select Device', select the affected system partition, click 'OK', select 'System' &gt; 'Mount Without Pre-Boot Authentication', enter your pre-boot authentication password and click 'OK'. The partition will be mounted as a regular VeraCrypt volume (data will be on-the-fly decrypted/encrypted in RAM on access, as usual).\n\n\n</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_HELP_PORTION_9">Note that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_1">\n\nI M P O R T A N T -- PLEASE PRINT THIS TEXT IF POSSIBLE (click 'Print' below).\n\n\nNote: This text will be automatically displayed each time you start the hidden system until you start creating the decoy system.\n\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_2">How to Create Decoy System Safely and Securely\n----------------------------------------------------------------------------\n\nIn order to achieve plausible deniability, you need to create the decoy operating system now. To do so, follow these steps:\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_3">1) For security reasons, shut down your computer and leave it powered off for at least several minutes (the longer, the better). This is required to clear the memory, which contains sensitive data. Then turn on the computer but do not boot the hidden system.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Install Windows on the partition whose content has been erased (i.e. on the partition where the original system, of which the hidden system is a clone, was installed).\n\nIMPORTANT: WHEN YOU START INSTALLING THE DECOY SYSTEM, THE HIDDEN SYSTEM WILL *NOT* BE POSSIBLE TO BOOT (because the TrueCrypt Boot Loader will be erased by the Windows system installer). THIS IS NORMAL AND EXPECTED. PLEASE DO NOT PANIC. YOU WILL BE ABLE TO BOOT THE HIDDEN SYSTEM AGAIN AS SOON AS YOU START ENCRYPTING THE DECOY SYSTEM (because TrueCrypt will then automatically install the TrueCrypt Boot Loader on the system drive).\n\nImportant: The size of the decoy system partition must remain the same as the size of the hidden volume (this condition is now met). Moreover, you must not create any partition between the decoy system partition and the partition where the hidden system resides.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Boot the decoy system (which you installed in step 2 and install TrueCrypt on it).\n\nKeep in mind that the decoy system must never contain any sensitive data.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) On the decoy system, run TrueCrypt and select 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'. The TrueCrypt Volume Creation Wizard window should appear.\n\nThe following steps apply to the TrueCrypt Volume Creation Wizard.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) In the TrueCrypt Volume Creation Wizard, do NOT select the 'Hidden' option. Leave the 'Normal' option selected and click 'Next'.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_4">2) Install Windows on the partition whose content has been erased (i.e. on the partition where the original system, of which the hidden system is a clone, was installed).\n\nIMPORTANT: WHEN YOU START INSTALLING THE DECOY SYSTEM, THE HIDDEN SYSTEM WILL *NOT* BE POSSIBLE TO BOOT (because the VeraCrypt Boot Loader will be erased by the Windows system installer). THIS IS NORMAL AND EXPECTED. PLEASE DO NOT PANIC. YOU WILL BE ABLE TO BOOT THE HIDDEN SYSTEM AGAIN AS SOON AS YOU START ENCRYPTING THE DECOY SYSTEM (because VeraCrypt will then automatically install the VeraCrypt Boot Loader on the system drive).\n\nImportant: The size of the decoy system partition must remain the same as the size of the hidden volume (this condition is now met). Moreover, you must not create any partition between the decoy system partition and the partition where the hidden system resides.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_5">3) Boot the decoy system (which you installed in step 2 and install VeraCrypt on it).\n\nKeep in mind that the decoy system must never contain any sensitive data.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_6">4) On the decoy system, run VeraCrypt and select 'System' &gt; 'Encrypt System Partition/Drive'. The VeraCrypt Volume Creation Wizard window should appear.\n\nThe following steps apply to the VeraCrypt Volume Creation Wizard.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_7">5) In the VeraCrypt Volume Creation Wizard, do NOT select the 'Hidden' option. Leave the 'Normal' option selected and click 'Next'.\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_8">6) Select the option 'Encrypt the Windows system partition' and then click 'Next'.\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_9">7) If there are only the hidden system and the decoy system installed on the computer, select the option 'Single-boot' (if there are more than these two systems installed on the computer, select 'Multi-boot'). Then click 'Next'.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) IMPORTANT: In this step, FOR THE DECOY SYSTEM, YOU MUST SELECT THE SAME ENCRYPTION ALGORITHM AND HASH ALGORITHM THAT YOU SELECTED FOR THE HIDDEN SYSTEM! OTHERWISE, THE HIDDEN SYSTEM WILL BE INACCESSIBLE! In other words, the decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system. Note: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the TrueCrypt Boot Loader).\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_10">8) IMPORTANT: In this step, FOR THE DECOY SYSTEM, YOU MUST SELECT THE SAME ENCRYPTION ALGORITHM AND HASH ALGORITHM THAT YOU SELECTED FOR THE HIDDEN SYSTEM! OTHERWISE, THE HIDDEN SYSTEM WILL BE INACCESSIBLE! In other words, the decoy system must be encrypted with the same encryption algorithm as the hidden system. Note: The reason is that the decoy system and the hidden system will share a single boot loader, which supports only a single algorithm, selected by the user (for each algorithm, there is a special version of the VeraCrypt Boot Loader).\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_11">9) In this step, choose a password for the decoy operating system. This will be the password that you will be able to reveal to an adversary if you are asked or forced to disclose your pre-boot authentication password (the other password you can reveal is the one for the outer volume). The existence of the third password (i.e. of the pre-boot authentication password for the hidden operating system) will remain secret.\n\nImportant: The password you choose for the decoy system must be substantially different from the one you chose for the hidden volume (i.e. for the hidden operating system).\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_12">10) Follow the remaining instructions in the wizard so as to encrypt the decoy operating system.\n\n\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_13">After Decoy System Is Created\n------------------------------------------------\n\nAfter you encrypt the decoy system, the whole process of creation of the hidden operating system will be completed and you will be able to use these three passwords:\n\n1) Pre-boot authentication password for the hidden operating system.\n\n2) Pre-boot authentication password for the decoy operating system.\n\n3) Password for the outer volume.\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">If you want to start the hidden operating system, you will just need to enter the password for the hidden operating system in the TrueCrypt Boot Loader screen (which appears after you turn on or restart your computer).\n\nIf you want to start the decoy operating system, you will just need to enter the password for the decoy operating system in the TrueCrypt Boot Loader screen.\n\nThe password for the decoy system can be disclosed to anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_14">If you want to start the hidden operating system, you will just need to enter the password for the hidden operating system in the VeraCrypt Boot Loader screen (which appears after you turn on or restart your computer).\n\nIf you want to start the decoy operating system, you will just need to enter the password for the decoy operating system in the VeraCrypt Boot Loader screen.\n\nThe password for the decoy system can be disclosed to anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_15">The third password (for the outer volume) can be disclosed to anyone forcing you to reveal the password for the first partition behind the system partition, where both the outer volume and the hidden volume (containing the hidden operating system) reside. The existence of the hidden volume (and of the hidden operating system) will remain secret.\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">If you revealed the password for the decoy system to an adversary and he asked you why the free space of the (decoy) system partition contains random data, you could answer, for example: "The partition previously contained a system encrypted by TrueCrypt, but I forgot the pre-boot authentication password (or the system was damaged and stopped booting), so I had to reinstall Windows and encrypt the partition again."\n\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">If all the instructions are followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the TrueCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume and hidden operating system exist, even when the outer volume is mounted or when the decoy operating system is decrypted or started.\n\nIf you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after you have created the decoy system and after you have understood all the information contained in the text (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).\n\n</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">WARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (for information on how to do so, refer to the section "Protection of Hidden Volumes Against Damage" in the TrueCrypt User's Guide), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME (note that the decoy operating system is NOT installed in the outer volume). OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME (AND THE HIDDEN OPERATING SYSTEM WITHIN IT)!</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_16">If you revealed the password for the decoy system to an adversary and he asked you why the free space of the (decoy) system partition contains random data, you could answer, for example: "The partition previously contained a system encrypted by VeraCrypt, but I forgot the pre-boot authentication password (or the system was damaged and stopped booting), so I had to reinstall Windows and encrypt the partition again."\n\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_17">If all the instructions are followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume and hidden operating system exist, even when the outer volume is mounted or when the decoy operating system is decrypted or started.\n\nIf you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after you have created the decoy system and after you have understood all the information contained in the text (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).\n\n</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_INSTRUCTIONS_PORTION_18">WARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (for information on how to do so, refer to the section "Protection of Hidden Volumes Against Damage" in the VeraCrypt User's Guide), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME (note that the decoy operating system is NOT installed in the outer volume). OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME (AND THE HIDDEN OPERATING SYSTEM WITHIN IT)!</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_TITLE">Operating System Cloning</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">In the next steps, TrueCrypt will create the hidden operating system by copying the content of the system partition to the hidden volume (data being copied will be encrypted on the fly with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\nPlease note that the process will be performed in the pre-boot environment (before Windows starts) and it may take a long time to complete; several hours or even several days (depending on the size of the system partition and on the performance of your computer).\n\nYou will be able to interrupt the process, shut down your computer, start the operating system and then resume the process. However, if you interrupt it, the entire process of copying the system will have to start from the beginning (because the content of the system partition must not change during cloning).</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_CREATION_PREINFO_HELP">In the next steps, VeraCrypt will create the hidden operating system by copying the content of the system partition to the hidden volume (data being copied will be encrypted on the fly with an encryption key different from the one that will be used for the decoy operating system).\n\nPlease note that the process will be performed in the pre-boot environment (before Windows starts) and it may take a long time to complete; several hours or even several days (depending on the size of the system partition and on the performance of your computer).\n\nYou will be able to interrupt the process, shut down your computer, start the operating system and then resume the process. However, if you interrupt it, the entire process of copying the system will have to start from the beginning (because the content of the system partition must not change during cloning).</string>
<string lang="en" key="CONFIRM_CANCEL_HIDDEN_OS_CREATION">Do you want to cancel the entire process of creation of the hidden operating system?\n\nNote: You will NOT be able to resume the process if you cancel it now.</string>
<string lang="be" key="CONFIRM_CANCEL_SYS_ENC_PRETEST">Вы жадаеце адмяніць перад-тэст шыфравання сістэмы?</string>
- <string lang="en" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">The TrueCrypt system encryption pretest failed. Do you want to try again?\n\nIf you select 'No', the pre-boot authentication component will be uninstalled.\n\nNotes:\n\n- If the TrueCrypt Boot Loader did not ask you to enter the password before Windows started, it is possible that your operating system does not boot from the drive on which it is installed. This is not supported.\n\n- If you used an encryption algorithm other than AES and the pretest failed (and you entered the password), it may have been caused by an inappropriately designed driver. Select 'No', and try encrypting the system partition/drive again, but use the AES encryption algorithm (which has the lowest memory requirements).\n\n- For more possible causes and solutions, see: http://www.truecrypt.org/docs/?s=troubleshooting</string>
+ <string lang="en" key="BOOT_PRETEST_FAILED_RETRY">The VeraCrypt system encryption pretest failed. Do you want to try again?\n\nIf you select 'No', the pre-boot authentication component will be uninstalled.\n\nNotes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader did not ask you to enter the password before Windows started, it is possible that your operating system does not boot from the drive on which it is installed. This is not supported.\n\n- If you used an encryption algorithm other than AES and the pretest failed (and you entered the password), it may have been caused by an inappropriately designed driver. Select 'No', and try encrypting the system partition/drive again, but use the AES encryption algorithm (which has the lowest memory requirements).\n\n- For more possible causes and solutions, see: http://www.veracrypt.org/docs/?s=troubleshooting</string>
<string lang="en" key="SYS_DRIVE_NOT_ENCRYPTED">The system partition/drive does not appear to be encrypted (neither partially nor fully).</string>
- <string lang="be" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Сістэмны падзел/дыск зашыфраваны (часткова ці цалкам).\n\nПерш чым працягнуць, цалкам дэшыфруйце сістэмны падзел/дыск. Каб гэта зрабіць, абярыце ў галоўным акне TrueCrypt меню 'Сістэма' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive'.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">When the system partition/drive is encrypted (partially or fully), you cannot downgrade TrueCrypt (but you can upgrade it or reinstall the same version).</string>
+ <string lang="be" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED">Сістэмны падзел/дыск зашыфраваны (часткова ці цалкам).\n\nПерш чым працягнуць, цалкам дэшыфруйце сістэмны падзел/дыск. Каб гэта зрабіць, абярыце ў галоўным акне VeraCrypt меню 'Сістэма' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive'.</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_FAILED_BOOT_DRIVE_ENCRYPTED_DOWNGRADE">When the system partition/drive is encrypted (partially or fully), you cannot downgrade VeraCrypt (but you can upgrade it or reinstall the same version).</string>
<string lang="be" key="SYS_ENCRYPTION_OR_DECRYPTION_IN_PROGRESS">У дадзены момант ідзе шыфраванне, дэшыфраванне ці іншая мадыфікацыя сістэмнага падзелу/дыска. Перш чым працягнуць, перапыніце працэс шыфравання/дэшыфраванні/мадыфікацыі (ці дачакайцеся яго заканчэння).</string>
- <string lang="be" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">У сістэме ўжо запушчаная копія майстра стварэння тамоў TrueCrypt, яна выконвае ці падрыхтоўвае шыфраванне/дэшыфраванне сістэмнага падзелу/дыска. Перш чым працягнуць, дачакайцеся завяршэння працы майстра ці закрыйце яго. Калі закрыць майстра не атрымоўваецца, перазагрузіце кампутар і працягніце.</string>
+ <string lang="be" key="SYSTEM_ENCRYPTION_IN_PROGRESS_ELSEWHERE">У сістэме ўжо запушчаная копія майстра стварэння тамоў VeraCrypt, яна выконвае ці падрыхтоўвае шыфраванне/дэшыфраванне сістэмнага падзелу/дыска. Перш чым працягнуць, дачакайцеся завяршэння працы майстра ці закрыйце яго. Калі закрыць майстра не атрымоўваецца, перазагрузіце кампутар і працягніце.</string>
<string lang="be" key="SYSTEM_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Шыфраванне ці дэшыфраванне сістэмнага падзелу/дыска не завершанае. Перш чым працягнуць, дачакайцеся заканчэння гэтага працэсу.</string>
<string lang="en" key="ERR_ENCRYPTION_NOT_COMPLETED">Error: The process of encryption of the partition/drive has not been completed. It must be completed first.</string>
- <string lang="en" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">Error: The process of encryption of the partition/volume has not been completed. It must be completed first.\n\nNote: To resume the process, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main TrueCrypt window.</string>
- <string lang="en" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">The password is correct, TrueCrypt has successfully decrypted the volume header and detected that this volume is a hidden system volume. However, you cannot modify the header of a hidden system volume this way.\n\nTo change the password for a hidden system volume, boot the operating system residing in the hidden volume, and then select 'System' &gt; 'Change Password' from the menu bar of the main TrueCrypt window.\n\nTo set the header key derivation algorithm, boot the hidden operating system and then select 'System' &gt; 'Set Header Key Derivation Algorithm'.</string>
- <string lang="en" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">TrueCrypt does not support in-place decryption of a hidden system partition.\n\nNote: If you want to decrypt the decoy system partition, boot the decoy system, and then select 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main TrueCrypt window.</string>
+ <string lang="en" key="ERR_NONSYS_INPLACE_ENC_INCOMPLETE">Error: The process of encryption of the partition/volume has not been completed. It must be completed first.\n\nNote: To resume the process, select 'Volumes' &gt; 'Resume Interrupted Process' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</string>
+ <string lang="en" key="ERR_SYS_HIDVOL_HEAD_REENC_MODE_WRONG">The password is correct, VeraCrypt has successfully decrypted the volume header and detected that this volume is a hidden system volume. However, you cannot modify the header of a hidden system volume this way.\n\nTo change the password for a hidden system volume, boot the operating system residing in the hidden volume, and then select 'System' &gt; 'Change Password' from the menu bar of the main VeraCrypt window.\n\nTo set the header key derivation algorithm, boot the hidden operating system and then select 'System' &gt; 'Set Header Key Derivation Algorithm'.</string>
+ <string lang="en" key="CANNOT_DECRYPT_HIDDEN_OS">VeraCrypt does not support in-place decryption of a hidden system partition.\n\nNote: If you want to decrypt the decoy system partition, boot the decoy system, and then select 'System' &gt; 'Permanently Decrypt System Partition/Drive' from the menu bar of the main VeraCrypt window.</string>
<string lang="en" key="ERR_PARAMETER_INCORRECT">Error: Incorrect/invalid parameter.</string>
<string lang="be" key="DEVICE_SELECTED_IN_NON_DEVICE_MODE">Вы абралі падзел ці прыладу, але абраны рэжым майстра падыходзіць толькі для файлавых кантэйнераў.\n\nЖадаеце змяніць рэжым майстра?</string>
- <string lang="be" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">Жадаеце замест гэтага стварыць файлавы кантэйнер TrueCrypt?</string>
+ <string lang="be" key="CONFIRM_CHANGE_WIZARD_MODE_TO_FILE_CONTAINER">Жадаеце замест гэтага стварыць файлавы кантэйнер VeraCrypt?</string>
<string lang="en" key="CONFIRM_SYSTEM_ENCRYPTION_MODE">You have selected the system partition/drive (or the boot partition), but the wizard mode you selected is suitable only for non-system partitions/drives.\n\nDo you want to set up pre-boot authentication (which means that you will need to enter your password each time before Windows boots/starts) and encrypt the system partition/drive?</string>
<string lang="be" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE">Вы сапраўды жадаеце назаўсёды дэшыфраваць сістэмны падзел/дыск?</string>
<string lang="be" key="CONFIRM_DECRYPT_SYS_DEVICE_CAUTION">АСЦЯРОЖНА: Калі вы назаўсёды дэшыфруеце сістэмны падзел/дыск, дадзеныя на яго будуць запісвацца ў незашыфраваным выглядзе.\n\nВы сапраўды жадаеце назаўсёды дэшыфраваць сістэмны падзел/дыск?</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Warning: If you use a cascade of ciphers for system encryption, you may encounter the following issues:\n\n1) The TrueCrypt Boot Loader is larger than normal and, therefore, there is not enough space in the first drive track for a backup of the TrueCrypt Boot Loader. Hence, whenever it gets damaged (which often happens, for example, during inappropriately designed anti-piracy activation procedures of certain programs), you will need to use the TrueCrypt Rescue Disk to boot or to repair the TrueCrypt Boot Loader.\n\n2) On some computers, resuming from hibernation takes longer.\n\nThese potential issues can be prevented by choosing a non-cascade encryption algorithm (e.g. AES).\n\nAre you sure you want to use a cascade of ciphers?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">Warning: If you use a cascade of ciphers for system encryption, you may encounter the following issues:\n\n1) The VeraCrypt Boot Loader is larger than normal and, therefore, there is not enough space in the first drive track for a backup of the VeraCrypt Boot Loader. Hence, whenever it gets damaged (which often happens, for example, during inappropriately designed anti-piracy activation procedures of certain programs), you will need to use the VeraCrypt Rescue Disk to boot or to repair the VeraCrypt Boot Loader.\n\n2) On some computers, resuming from hibernation takes longer.\n\nThese potential issues can be prevented by choosing a non-cascade encryption algorithm (e.g. AES).\n\nAre you sure you want to use a cascade of ciphers?</string>
<string lang="en" key="NOTE_CASCADE_FOR_SYS_ENCRYPTION">If you encounter any of the previously described problems, decrypt the partition/drive (if it is encrypted) and then try encrypting it again using a non-cascade encryption algorithm (e.g. AES).</string>
- <string lang="en" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">WARNING: For safety and security reasons, you should update TrueCrypt on the decoy operating system before you update it on the hidden operating system.\n\nTo do so, boot the decoy system and run the TrueCrypt installer from within it. Then boot the hidden system and run the installer from within it as well.\n\nNote: The decoy system and the hidden system share a single boot loader. If you upgraded TrueCrypt only on the hidden system (but not on the decoy system), the decoy system would contain a TrueCrypt driver and TrueCrypt applications whose version numbers are different from the version number of the TrueCrypt Boot Loader. Such a discrepancy might indicate that there is a hidden operating system on this computer.\n\n\nDo you want to continue?</string>
- <string lang="en" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">The version number of the TrueCrypt Boot Loader that booted this operating system is different from the version number of the TrueCrypt driver (and of the TrueCrypt applications) installed on this system.\n\nYou should run the TrueCrypt installer (whose version number is the same as the one of the TrueCrypt Boot Loader) to update TrueCrypt on this operating system.</string>
- <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">The version number of the TrueCrypt Boot Loader that booted this operating system is different from the version number of the TrueCrypt driver (and of the TrueCrypt applications) installed on this system. Note that older versions may contain bugs fixed in later versions.\n\nIf you did not boot from the TrueCrypt Rescue Disk, you should reinstall TrueCrypt or upgrade it to the latest stable version (the boot loader will be updated too).\n\nIf you booted from the TrueCrypt Rescue Disk, you should update it ('System' &gt; 'Create Rescue Disk').</string>
- <string lang="en" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">The TrueCrypt Boot Loader has been upgraded.\n\nIt is strongly recommended that you create a new TrueCrypt Rescue Disk (which will contain the new version of the TrueCrypt Boot Loader) by selecting 'System' &gt; 'Create Rescue Disk' after you restart your computer.</string>
- <string lang="en" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">The TrueCrypt Boot Loader has been upgraded.\n\nIt is strongly recommended that you boot the decoy operating system and then create a new TrueCrypt Rescue Disk (which will contain the new version of the TrueCrypt Boot Loader) by selecting 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</string>
- <string lang="be" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">Памылка абнаўлення загрузніка TrueCrypt.</string>
- <string lang="en" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">TrueCrypt failed to detect the real size of the system drive and, therefore, the size reported by the operating system (which may be smaller than the real size) will be used. Also note that this is not a bug in TrueCrypt.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">WARNING: It appears that TrueCrypt has already tried to detect hidden sectors on this system drive. If you encountered any problems during the previous detection process, you can avoid the problems by skipping the detection of hidden sectors now. Note that if you do so, TrueCrypt will use the size reported by the operating system (which may be smaller than the real size of the drive).\n\nNote that this issue is not caused by a bug in TrueCrypt.</string>
+ <string lang="en" key="UPDATE_TC_IN_DECOY_OS_FIRST">WARNING: For safety and security reasons, you should update VeraCrypt on the decoy operating system before you update it on the hidden operating system.\n\nTo do so, boot the decoy system and run the VeraCrypt installer from within it. Then boot the hidden system and run the installer from within it as well.\n\nNote: The decoy system and the hidden system share a single boot loader. If you upgraded VeraCrypt only on the hidden system (but not on the decoy system), the decoy system would contain a VeraCrypt driver and VeraCrypt applications whose version numbers are different from the version number of the VeraCrypt Boot Loader. Such a discrepancy might indicate that there is a hidden operating system on this computer.\n\n\nDo you want to continue?</string>
+ <string lang="en" key="UPDATE_TC_IN_HIDDEN_OS_TOO">The version number of the VeraCrypt Boot Loader that booted this operating system is different from the version number of the VeraCrypt driver (and of the VeraCrypt applications) installed on this system.\n\nYou should run the VeraCrypt installer (whose version number is the same as the one of the VeraCrypt Boot Loader) to update VeraCrypt on this operating system.</string>
+ <string lang="en" key="BOOT_LOADER_VERSION_DIFFERENT_FROM_DRIVER_VERSION">The version number of the VeraCrypt Boot Loader that booted this operating system is different from the version number of the VeraCrypt driver (and of the VeraCrypt applications) installed on this system. Note that older versions may contain bugs fixed in later versions.\n\nIf you did not boot from the VeraCrypt Rescue Disk, you should reinstall VeraCrypt or upgrade it to the latest stable version (the boot loader will be updated too).\n\nIf you booted from the VeraCrypt Rescue Disk, you should update it ('System' &gt; 'Create Rescue Disk').</string>
+ <string lang="en" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK">The VeraCrypt Boot Loader has been upgraded.\n\nIt is strongly recommended that you create a new VeraCrypt Rescue Disk (which will contain the new version of the VeraCrypt Boot Loader) by selecting 'System' &gt; 'Create Rescue Disk' after you restart your computer.</string>
+ <string lang="en" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_OK_HIDDEN_OS">The VeraCrypt Boot Loader has been upgraded.\n\nIt is strongly recommended that you boot the decoy operating system and then create a new VeraCrypt Rescue Disk (which will contain the new version of the VeraCrypt Boot Loader) by selecting 'System' &gt; 'Create Rescue Disk'.</string>
+ <string lang="be" key="BOOT_LOADER_UPGRADE_FAILED">Памылка абнаўлення загрузніка VeraCrypt.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_DRIVE_SIZE_PROBE_TIMEOUT">VeraCrypt failed to detect the real size of the system drive and, therefore, the size reported by the operating system (which may be smaller than the real size) will be used. Also note that this is not a bug in VeraCrypt.</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_SECTOR_DETECTION_FAILED_PREVIOUSLY">WARNING: It appears that VeraCrypt has already tried to detect hidden sectors on this system drive. If you encountered any problems during the previous detection process, you can avoid the problems by skipping the detection of hidden sectors now. Note that if you do so, VeraCrypt will use the size reported by the operating system (which may be smaller than the real size of the drive).\n\nNote that this issue is not caused by a bug in VeraCrypt.</string>
<string lang="en" key="SKIP_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Skip detection of hidden sectors (use the size reported by the operating system)</string>
<string lang="en" key="RETRY_HIDDEN_SECTOR_DETECTION">Try to detect hidden sectors again</string>
- <string lang="en" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nThe process of in-place encryption can continue only when the sectors have been made readable again. TrueCrypt can attempt to make these sectors readable by writing zeros to the sectors (subsequently such all-zero blocks would be encrypted). However, note that any data stored in the unreadable sectors will be lost. If you want to avoid that, you can attempt to recover portions of the corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nNote: In case of physically damaged sectors (as opposed to mere data corruption and checksum errors) most types of storage devices internally reallocate the sectors when data is attempted to be written to them (so the existing data in the damaged sectors may remain unencrypted on the drive).\n\nDo you want TrueCrypt to write zeroes to unreadable sectors?</string>
- <string lang="en" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nTo be able to proceed with decryption, TrueCrypt will have to discard the content of the unreadable sectors (the content will be replaced with pseudorandom data). Please note that, before proceeding, you can attempt to recover portions of any corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nDo you want TrueCrypt to discard data in the unreadable sectors now?</string>
- <string lang="en" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Note: TrueCrypt has replaced the content of %I64d unreadable sectors (%s) with encrypted all-zero plaintext blocks.</string>
+ <string lang="en" key="ENABLE_BAD_SECTOR_ZEROING">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nThe process of in-place encryption can continue only when the sectors have been made readable again. VeraCrypt can attempt to make these sectors readable by writing zeros to the sectors (subsequently such all-zero blocks would be encrypted). However, note that any data stored in the unreadable sectors will be lost. If you want to avoid that, you can attempt to recover portions of the corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nNote: In case of physically damaged sectors (as opposed to mere data corruption and checksum errors) most types of storage devices internally reallocate the sectors when data is attempted to be written to them (so the existing data in the damaged sectors may remain unencrypted on the drive).\n\nDo you want VeraCrypt to write zeroes to unreadable sectors?</string>
+ <string lang="en" key="DISCARD_UNREADABLE_ENCRYPTED_SECTORS">Error: Content of one or more sectors on the disk cannot be read (probably due to a physical defect).\n\nTo be able to proceed with decryption, VeraCrypt will have to discard the content of the unreadable sectors (the content will be replaced with pseudorandom data). Please note that, before proceeding, you can attempt to recover portions of any corrupted data using appropriate third-party tools.\n\nDo you want VeraCrypt to discard data in the unreadable sectors now?</string>
+ <string lang="en" key="ZEROED_BAD_SECTOR_COUNT">Note: VeraCrypt has replaced the content of %I64d unreadable sectors (%s) with encrypted all-zero plaintext blocks.</string>
<string lang="en" key="ENTER_TOKEN_PASSWORD">Enter password/PIN for token '%s':</string>
- <string lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow TrueCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let TrueCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</string>
+ <string lang="en" key="PKCS11_LIB_LOCATION_HELP">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.\n\nAfter you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let VeraCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).</string>
<string lang="en" key="SELECT_PKCS11_MODULE_HELP">Note: For the filename and location of the PKCS #11 library installed for your security token or smart card, please refer to the documentation supplied with the token, card, or third-party software.\n\nClick 'OK' to select the path and filename.</string>
- <string lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow TrueCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</string>
+ <string lang="en" key="NO_PKCS11_MODULE_SPECIFIED">In order to allow VeraCrypt to access a security token or smart card, you need to select a PKCS #11 software library for the token/card first. To do so, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</string>
<string lang="en" key="PKCS11_MODULE_INIT_FAILED">Failed to initialize PKCS #11 security token library.\n\nPlease make sure the specified path and filename refer to a valid PKCS #11 library. To specify a PKCS #11 library path and filename, select 'Settings' &gt; 'Security Tokens'.</string>
<string lang="en" key="PKCS11_MODULE_AUTO_DETECTION_FAILED">No PKCS #11 library has been found in the Windows system directory.\n\nPlease make sure that a PKCS #11 library for your security token (or for your smart card) is installed (such a library may be supplied with the token/card or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties). If it is installed in a directory other than the Windows system directory, click 'Select Library' to locate the library (e.g. in the folder where the software for the token/card is installed).</string>
<string lang="en" key="NO_TOKENS_FOUND">No security token found.\n\nPlease make sure your security token is connected to your computer and the correct device driver for your token is installed.</string>
@@ -1185,37 +1185,37 @@
<string lang="en" key="INVALID_TOKEN_KEYFILE_PATH">Security token keyfile path is invalid.</string>
<string lang="en" key="SECURITY_TOKEN_ERROR">Security token error</string>
<string lang="en" key="CKR_PIN_INCORRECT">Password for security token is incorrect.</string>
- <string lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by TrueCrypt (select 'Tools' &gt; 'Keyfile Generator').</string>
+ <string lang="en" key="CKR_DEVICE_MEMORY">The security token does not have enough memory/space to perform the requested operation.\n\nIf you are attempting to import a keyfile, you should select a smaller file or use a keyfile generated by VeraCrypt (select 'Tools' &gt; 'Keyfile Generator').</string>
<string lang="en" key="ALL_TOKEN_SESSIONS_CLOSED">All open security token sessions have been closed.</string>
<string lang="en" key="SELECT_TOKEN_KEYFILES">Select Security Token Keyfiles</string>
<string lang="en" key="TOKEN_SLOT_ID">Slot</string>
<string lang="en" key="TOKEN_NAME">Token name</string>
<string lang="en" key="TOKEN_DATA_OBJECT_LABEL">File name</string>
- <string lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in TrueCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In TrueCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</string>
+ <string lang="en" key="BOOT_PASSWORD_CACHE_KEYBOARD_WARNING">IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in VeraCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:\n\n1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.\n2) Select 'Volumes' &gt; 'Change Volume Password'.\n3) Enter the current password for the volume.\n4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.\n5) In VeraCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.\n6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.\nWARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).</string>
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_KEYBOARD_WARNING">System favorite volumes will be mounted using the pre-boot authentication password. If any system favorite volume uses a different password, it will not be mounted.</string>
- <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal TrueCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in TrueCrypt'. In addition, when TrueCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main TrueCrypt application window.</string>
- <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and TrueCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the TrueCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the TrueCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_INFO">Please note that if you need to prevent normal VeraCrypt volume actions (such as 'Dismount All', auto-dismount, etc.) from affecting system favorite volumes, you should enable the option 'Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt'. In addition, when VeraCrypt is run without administrator privileges (the default on Windows Vista and later), system favorite volumes will not be displayed in the drive letter list in the main VeraCrypt application window.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_FAVORITES_ADMIN_ONLY_WARNING">IMPORTANT: Please keep in mind that if this option is enabled and VeraCrypt does not have administrator privileges, mounted system favorite volumes are NOT displayed in the VeraCrypt application window and they cannot be dismounted. Therefore, if you need e.g. to dismount a system favorite volume, please right-click the VeraCrypt icon (in the Start menu) and select 'Run as administrator' first. The same limitation applies to the 'Dismount All' function, 'Auto-Dismount' functions, 'Dismount All' hot keys, etc.</string>
<string lang="en" key="SETTING_REQUIRES_REBOOT">Note that this setting takes effect only after the operating system is restarted.</string>
<string lang="en" key="COMMAND_LINE_ERROR">Error while parsing command line.</string>
<string lang="be" key="RESCUE_DISK">Дыск узнаўлення</string>
<string lang="en" key="SELECT_FILE_AND_MOUNT">Select &amp;File and Mount...</string>
<string lang="en" key="SELECT_DEVICE_AND_MOUNT">Select &amp;Device and Mount...</string>
- <string lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in TrueCrypt</string>
+ <string lang="en" key="DISABLE_NONADMIN_SYS_FAVORITES_ACCESS">Allow only administrators to view and dismount system favorite volumes in VeraCrypt</string>
<string lang="en" key="MOUNT_SYSTEM_FAVORITES_ON_BOOT">Mount system favorite volumes when Windows starts (in the initial phase of the startup procedure)</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted TrueCrypt volume resides, you should always dismount the TrueCrypt volume in TrueCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</string>
- <string lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in TrueCrypt and select 'Repair Filesystem').</string>
- <string lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the TrueCrypt volume to another, healthy, TrueCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in TrueCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</string>
+ <string lang="en" key="MOUNTED_VOLUME_DIRTY">Warning: The filesystem on the volume mounted as '%s' was not cleanly dismounted and thus may contain errors. Using a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption.\n\nNote: Before you physically remove or switch off a device (such as a USB flash drive or an external hard drive) where a mounted VeraCrypt volume resides, you should always dismount the VeraCrypt volume in VeraCrypt first.\n\n\nDo you want Windows to attempt to detect and fix errors (if any) on the filesystem?</string>
+ <string lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUME_DIRTY">Warning: One or more system favorite volumes were not cleanly dismounted and thus may contain filesystem errors. Please see the system event log for further details.\n\nUsing a corrupted filesystem can cause data loss or data corruption. You should check the affected system favorite volume(s) for errors (right-click each of them in VeraCrypt and select 'Repair Filesystem').</string>
+ <string lang="en" key="FILESYS_REPAIR_CONFIRM_BACKUP">Warning: Repairing a damaged filesystem using the Microsoft 'chkdsk' tool might cause loss of files in damaged areas. Therefore, it is recommended that you first back up the files stored on the VeraCrypt volume to another, healthy, VeraCrypt volume.\n\nDo you want to repair the filesystem now?</string>
+ <string lang="en" key="MOUNTED_CONTAINER_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' has been mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure the security permissions of the file container allow you to write to it (right-click the container and select Properties &gt; Security).\n\nNote that, due to a Windows issue, you may see this warning even after setting the appropriate security permissions. This is not caused by a bug in VeraCrypt. A possible solution is to move your container to, e.g., your 'Documents' folder.\n\nIf you intend to keep your volume read-only, set the read-only attribute of the container (right-click the container and select Properties &gt; Read-only), which will suppress this warning.</string>
<string lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY">Volume '%s' had to be mounted as read-only because write access was denied.\n\nPlease make sure no other application (e.g. antivirus software) is accessing the partition/device on which the volume is hosted.</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by TrueCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</string>
+ <string lang="en" key="MOUNTED_DEVICE_FORCED_READ_ONLY_WRITE_PROTECTION">Volume '%s' has been mounted as read-only because the operating system reported the host device to be write-protected.\n\nPlease note that some custom chipset drivers have been reported to cause writable media to falsely appear write-protected. This problem is not caused by VeraCrypt. It may be solved by updating or uninstalling any custom (non-Microsoft) chipset drivers that are currently installed on this system.</string>
<string lang="en" key="LIMIT_ENC_THREAD_POOL_NOTE">Note that the Hyper-Threading technology provides multiple logical cores per a single physical core. When Hyper Threading is enabled, the number selected above represents the number of logical processors/cores.</string>
<string lang="en" key="NUMBER_OF_THREADS">%d threads</string>
<string lang="en" key="DISABLED_HW_AES_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that hardware-accelerated AES is disabled, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo enable hardware acceleration, select 'Settings' &gt; 'Performance' and enable the corresponding option.</string>
<string lang="en" key="LIMITED_THREAD_COUNT_AFFECTS_PERFORMANCE">Note that the number of threads is currently limited, which will affect benchmark results (worse performance).\n\nTo utilize the full potential of the processor(s), select 'Settings' &gt; 'Performance' and disable the corresponding option.</string>
- <string lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want TrueCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</string>
+ <string lang="en" key="ASK_REMOVE_DEVICE_WRITE_PROTECTION">Do you want VeraCrypt to attempt to disable write protection of the partition/drive?</string>
<string lang="en" key="CONFIRM_SETTING_DEGRADES_PERFORMANCE">WARNING: This setting may degrade performance.\n\nAre you sure you want to use this setting?</string>
- <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: TrueCrypt volume auto-dismounted</string>
- <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in TrueCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</string>
+ <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN_TITLE">Warning: VeraCrypt volume auto-dismounted</string>
+ <string lang="en" key="HOST_DEVICE_REMOVAL_DISMOUNT_WARN">Before you physically remove or turn off a device containing a mounted volume, you should always dismount the volume in VeraCrypt first.\n\nUnexpected spontaneous dismount is usually caused by an intermittently failing cable, drive (enclosure), etc.</string>
<string lang="be" key="TEST">Тэст</string>
<string lang="be" key="KEYFILE">Ключавы файл</string>
<string lang="be" key="VKEY_08">Backspace</string>
@@ -1287,7 +1287,7 @@
</localization>
<!-- XML Schema -->
<xs:schema attributeFormDefault="unqualified" elementFormDefault="qualified" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
- <xs:element name="TrueCrypt">
+ <xs:element name="VeraCrypt">
<xs:complexType>
<xs:sequence>
<xs:element name="localization">
@@ -1338,4 +1338,4 @@
</xs:complexType>
</xs:element>
</xs:schema>
-</TrueCrypt> \ No newline at end of file
+</VeraCrypt> \ No newline at end of file
diff --git a/Translations/Language.bg.xml b/Translations/Language.bg.xml
index 1533bd39..79d0b41d 100644
--- a/Translations/Language.bg.xml
+++ b/Translations/Language.bg.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<TrueCrypt>
- <localization prog-version="7.1a">
+<VeraCrypt>
+ <localization prog-version="1.0d">
<!-- Languages -->
<language langid="bg" name="Български" en-name="Bulgarian" version="0.1.0" translators="Lachezar Gorchev" />
<!-- Fonts -->
@@ -12,21 +12,21 @@
<control lang="bg" key="IDCANCEL">Отказ</control>
<control lang="bg" key="IDC_ALL_USERS">Инсталиране &amp;за всички потребители</control>
<control lang="bg" key="IDC_BROWSE">Из&amp;бор...</control>
- <control lang="bg" key="IDC_DESKTOP_ICON">Добавяне на TrueCrypt икон на &amp;десктопа</control>
+ <control lang="bg" key="IDC_DESKTOP_ICON">Добавяне на VeraCrypt икон на &amp;десктопа</control>
<control lang="en" key="IDC_DONATE">Donate now...</control>
- <control lang="bg" key="IDC_FILE_TYPE">Асоцииране на '.tc' файлови раз&amp;ширения с TrueCrypt</control>
+ <control lang="bg" key="IDC_FILE_TYPE">Асоцииране на '.tc' файлови раз&amp;ширения с VeraCrypt</control>
<control lang="bg" key="IDC_OPEN_CONTAINING_FOLDER">&amp;Отваряне на целевата директория след приключване</control>
- <control lang="bg" key="IDC_PROG_GROUP">Добавяне на TrueCrypt в &amp;Start менюто</control>
+ <control lang="bg" key="IDC_PROG_GROUP">Добавяне на VeraCrypt в &amp;Start менюто</control>
<control lang="bg" key="IDC_SYSTEM_RESTORE">Създаване на System &amp;Restore point</control>
<control lang="bg" key="IDC_UNINSTALL">&amp;Деинсталиране</control>
<control lang="bg" key="IDC_WIZARD_MODE_EXTRACT_ONLY">&amp;Извличане</control>
<control lang="bg" key="IDC_WIZARD_MODE_INSTALL">&amp;Инсталиране</control>
- <control lang="bg" key="IDD_INSTL_DLG">TrueCrypt Инсталатор</control>
- <control lang="bg" key="IDD_UNINSTALL">Деинсталиране на TrueCrypt</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_INSTL_DLG">VeraCrypt Инсталатор</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_UNINSTALL">Деинсталиране на VeraCrypt</control>
<control lang="bg" key="IDHELP">&amp;Помощ</control>
<control lang="bg" key="IDT_EXTRACT_DESTINATION">Моля изберете или напишете директорията в която желаете да бъдат поставени извлечените файлове:</control>
- <control lang="bg" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Моля изберете или напишете директорията в която желаете да бъдат инсталирани програмните файлове на TrueCrypt. Ако зададената директория не съществува, тя ще бъде създадена автоматично.</control>
- <control lang="bg" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Натиснете Деинсталиране за да премахнете TrueCrypt от тази система.</control>
+ <control lang="bg" key="IDT_INSTALL_DESTINATION">Моля изберете или напишете директорията в която желаете да бъдат инсталирани програмните файлове на VeraCrypt. Ако зададената директория не съществува, тя ще бъде създадена автоматично.</control>
+ <control lang="bg" key="IDT_UNINSTALL_DIR">Натиснете Деинсталиране за да премахнете VeraCrypt от тази система.</control>
<control lang="bg" key="IDC_ABORT_BUTTON">Отмяна</control>
<control lang="en" key="IDC_BENCHMARK">&amp;Benchmark</control>
<control lang="bg" key="IDC_CIPHER_TEST">&amp;Тест</control>
@@ -38,7 +38,7 @@
<control lang="bg" key="IDC_FILE_CONTAINER">Създаване на криптиран контейнер-файл</control>
<control lang="bg" key="IDC_GB">&amp;GB</control>
<control lang="bg" key="IDC_HIDDEN_SYSENC_INFO_LINK">Повече информация</control>
- <control lang="bg" key="IDC_HIDDEN_VOL">Ск&amp;рит TrueCrypt том </control>
+ <control lang="bg" key="IDC_HIDDEN_VOL">Ск&amp;рит VeraCrypt том </control>
<control lang="bg" key="IDC_HIDDEN_VOL_HELP">Повече информация за скрити томове</control>
<control lang="bg" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_DIRECT">Директен режим</control>
<control lang="bg" key="IDC_HIDVOL_WIZ_MODE_FULL">Нормален режим</control>
@@ -60,13 +60,13 @@
<control lang="bg" key="IDC_SHOW_PASSWORD">Видима &amp;парола</control>
<control lang="bg" key="IDC_SHOW_PASSWORD_SINGLE">Видима &amp;парола</control>
<control lang="bg" key="IDC_SINGLE_BOOT">Една ОС (Single-boot)</control>
- <control lang="bg" key="IDC_STD_VOL">Стандартен TrueCrypt том</control>
+ <control lang="bg" key="IDC_STD_VOL">Стандартен VeraCrypt том</control>
<control lang="bg" key="IDC_SYSENC_HIDDEN">Скри&amp;т</control>
<control lang="bg" key="IDC_SYSENC_NORMAL">Нормален</control>
<control lang="bg" key="IDC_SYS_DEVICE">Криптиране на системния дял или цялото системно устройство</control>
<control lang="bg" key="IDC_SYS_PARTITION">Криптиране на Windows системния дял</control>
<control lang="bg" key="IDC_WHOLE_SYS_DRIVE">Криптиране на цялото устройство</control>
- <control lang="bg" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">TrueCrypt - Помощник за създаване на томове</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_VOL_CREATION_WIZARD_DLG">VeraCrypt - Помощник за създаване на томове</control>
<control lang="bg" key="IDT_CLUSTER">Клъстер </control>
<control lang="bg" key="IDT_COLLECTING_RANDOM_DATA_NOTE">ВАЖНО: Движете мишкта в този прозорец колкото се може по-случайно. Колкото по-дълго я движите, толкова по-добре. Това значително повишава криптографската сила на ключ-файла. След това натиснете Напред за да продължите.</control>
<control lang="bg" key="IDT_CONFIRM">&amp;Парола пак:</control>
@@ -96,8 +96,8 @@
<control lang="bg" key="IDCLOSE">Затваряне</control>
<control lang="bg" key="IDC_ALLOW_ESC_PBA_BYPASS">Позволява pre-boot &amp;автентикацията да бъде прескочена при натискане на клавиш Esc (активира boot мениджъра)</control>
<control lang="bg" key="IDC_AUTORUN_DISABLE">Да не се прави нищо</control>
- <control lang="bg" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&amp;Авто-монтиране на TrueCrypt том (зададен по-долу)</control>
- <control lang="bg" key="IDC_AUTORUN_START">&amp;Стартиране на TrueCrypt</control>
+ <control lang="bg" key="IDC_AUTORUN_MOUNT">&amp;Авто-монтиране на VeraCrypt том (зададен по-долу)</control>
+ <control lang="bg" key="IDC_AUTORUN_START">&amp;Стартиране на VeraCrypt</control>
<control lang="bg" key="IDC_AUTO_DETECT_PKCS11_MODULE">Автоматично &amp;намиране на библиотека</control>
<control lang="bg" key="IDC_BOOT_LOADER_CACHE_PASSWORD">&amp;Кеширане на паролата за pre-boot автентикация в паметта на драйвера (за монтиране на несистемни томове)</control>
<control lang="bg" key="IDC_BROWSE_DIRS">Избор...</control>
@@ -105,7 +105,7 @@
<control lang="bg" key="IDC_CACHE">Кеширане на паролите и ключ-файлов&amp;ете в паметта</control>
<control lang="bg" key="IDC_CLOSE_BKG_TASK_WHEN_NOVOL">Изход когато няма монтирани томове</control>
<control lang="en" key="IDC_CLOSE_TOKEN_SESSION_AFTER_MOUNT">&amp;Close token session (log out) after a volume is successfully mounted</control>
- <control lang="bg" key="IDC_COPY_WIZARD">Включване на TrueCrypt Помощник за създаване на томове</control>
+ <control lang="bg" key="IDC_COPY_WIZARD">Включване на VeraCrypt Помощник за създаване на томове</control>
<control lang="bg" key="IDC_CREATE">Създаване</control>
<control lang="bg" key="IDC_CREATE_VOLUME">&amp;Създаване на том</control>
<control lang="bg" key="IDC_DISABLE_BOOT_LOADER_OUTPUT">Да не се &amp;показват никакви текстове в екрана за pre-boot автентикация (с изключение на по-долу зададеното съобщение)</control>
@@ -148,8 +148,8 @@
<control lang="bg" key="IDC_PREF_DISMOUNT_POWERSAVING">Влизане в енергопестящ режим</control>
<control lang="bg" key="IDC_PREF_DISMOUNT_SCREENSAVER">Скрийнсейвърът се стартира</control>
<control lang="bg" key="IDC_PREF_FORCE_AUTO_DISMOUNT">Принудително авто-демонтиране дори ако има отворени файлове или директории</control>
- <control lang="bg" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Монтиране на всички TrueCrypt томове-устройства</control>
- <control lang="bg" key="IDC_PREF_LOGON_START">Стартиране на TrueCrypt фонов процес</control>
+ <control lang="bg" key="IDC_PREF_LOGON_MOUNT_DEVICES">Монтиране на всички VeraCrypt томове-устройства</control>
+ <control lang="bg" key="IDC_PREF_LOGON_START">Стартиране на VeraCrypt фонов процес</control>
<control lang="bg" key="IDC_PREF_MOUNT_READONLY">Монтиране като "само за четене"</control>
<control lang="bg" key="IDC_PREF_MOUNT_REMOVABLE">Монтиране като "преносима медия"</control>
<control lang="bg" key="IDC_PREF_OPEN_EXPLORER">Отваряне на Explorer прозорец за успешно монтиран том</control>
@@ -169,17 +169,17 @@
<control lang="bg" key="IDC_VOLUME_PROPERTIES">&amp;Свойства на тома...</control>
<control lang="bg" key="IDC_VOLUME_TOOLS">&amp;Инструменти за том...</control>
<control lang="bg" key="IDC_WIPE_CACHE">&amp;Заличаване на кеша</control>
- <control lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">TrueCrypt - Favorite Volumes</control>
- <control lang="bg" key="IDD_HOTKEYS_DLG">TrueCrypt - Системни клавиши</control>
- <control lang="bg" key="IDD_MOUNT_DLG">TrueCrypt</control>
+ <control lang="en" key="IDD_FAVORITE_VOLUMES">VeraCrypt - Favorite Volumes</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_HOTKEYS_DLG">VeraCrypt - Системни клавиши</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_MOUNT_DLG">VeraCrypt</control>
<control lang="bg" key="IDD_PASSWORDCHANGE_DLG">Смяна на паролата или ключ-файловете</control>
- <control lang="bg" key="IDD_PASSWORD_DLG">Въведете парола за TrueCrypt тома</control>
- <control lang="en" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">TrueCrypt - Performance Options</control>
- <control lang="bg" key="IDD_PREFERENCES_DLG">TrueCrypt - Предпочитания</control>
- <control lang="bg" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">TrueCrypt - Настройки на системното криптиране</control>
- <control lang="en" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">TrueCrypt - Security Token Preferences</control>
- <control lang="bg" key="IDD_TRAVELER_DLG">TrueCrypt - Настройка на пътен диск</control>
- <control lang="bg" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">Свойства на TrueCrypt тома</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_PASSWORD_DLG">Въведете парола за VeraCrypt тома</control>
+ <control lang="en" key="IDD_PERFORMANCE_SETTINGS">VeraCrypt - Performance Options</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_PREFERENCES_DLG">VeraCrypt - Предпочитания</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_SYSENC_SETTINGS">VeraCrypt - Настройки на системното криптиране</control>
+ <control lang="en" key="IDD_TOKEN_PREFERENCES">VeraCrypt - Security Token Preferences</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_TRAVELER_DLG">VeraCrypt - Настройка на пътен диск</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_VOLUME_PROPERTIES">Свойства на VeraCrypt тома</control>
<control lang="bg" key="IDM_ABOUT">Относно...</control>
<control lang="bg" key="IDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Добавяне/Премахване на ключ-файлове на том...</control>
<control lang="en" key="IDM_ADD_VOLUME_TO_FAVORITES">Add Mounted Volume to Favorites...</control>
@@ -241,7 +241,7 @@
<control lang="bg" key="IDM_VERSION_HISTORY">История на версиите</control>
<control lang="bg" key="IDM_VOLUME_PROPERTIES">Свойства на тома</control>
<control lang="bg" key="IDM_VOLUME_WIZARD">Помощник за създаване на томове</control>
- <control lang="bg" key="IDM_WEBSITE">TrueCrypt уебстраница</control>
+ <control lang="bg" key="IDM_WEBSITE">VeraCrypt уебстраница</control>
<control lang="bg" key="IDM_WIPE_CACHE">Заличаване на кешираните пароли</control>
<control lang="bg" key="IDOK">OK</control>
<control lang="en" key="IDT_ACCELERATION_OPTIONS">Hardware Acceleration</control>
@@ -270,8 +270,8 @@
<control lang="bg" key="IDT_PKCS5_PRF">PKCS-5 PRF:</control>
<control lang="bg" key="IDT_PW_CACHE_OPTIONS">Кеширане на паролите</control>
<control lang="bg" key="IDT_SECURITY_OPTIONS">Опции на сигурността</control>
- <control lang="bg" key="IDT_TASKBAR_ICON">TrueCrypt фонов процес</control>
- <control lang="bg" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">TrueCrypt том за монтиране (относително от началото на пътния диск):</control>
+ <control lang="bg" key="IDT_TASKBAR_ICON">VeraCrypt фонов процес</control>
+ <control lang="bg" key="IDT_TRAVELER_MOUNT">VeraCrypt том за монтиране (относително от началото на пътния диск):</control>
<control lang="bg" key="IDT_TRAVEL_INSERTION">При поставяне на пътен диск: </control>
<control lang="bg" key="IDT_TRAVEL_ROOT">Създаване на файловете на пътния диск на (начало на пътния диск):</control>
<control lang="bg" key="IDT_VOLUME">Том</control>
@@ -306,18 +306,18 @@
<control lang="en" key="IDC_TOKEN_FILES_ADD">Add &amp;Token Files...</control>
<control lang="bg" key="IDC_USE_EMBEDDED_HEADER_BAK">Използване на архивно копие на заглавна част вградено в &amp;том ако е възможно</control>
<control lang="bg" key="IDC_XTS_MODE_ENABLED">XTS режим</control>
- <control lang="bg" key="IDD_ABOUT_DLG">За TrueCrypt</control>
- <control lang="bg" key="IDD_BENCHMARK_DLG">TrueCrypt - Тест на скоростта</control>
- <control lang="bg" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">TrueCrypt - Тест на генериране на вектори</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_ABOUT_DLG">За VeraCrypt</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_BENCHMARK_DLG">VeraCrypt - Тест на скоростта</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_CIPHER_TEST_DLG">VeraCrypt - Тест на генериране на вектори</control>
<control lang="bg" key="IDD_COMMANDHELP_DLG">Помощ за командния ред</control>
- <control lang="bg" key="IDD_KEYFILES">TrueCrypt - Ключ-файлове</control>
- <control lang="bg" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">TrueCrypt - Генератор на ключ-файлове</control>
- <control lang="bg" key="IDD_LANGUAGE">TrueCrypt - Език</control>
- <control lang="bg" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">TrueCrypt - Опции при монтиране</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_KEYFILES">VeraCrypt - Ключ-файлове</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_KEYFILE_GENERATOR">VeraCrypt - Генератор на ключ-файлове</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_LANGUAGE">VeraCrypt - Език</control>
+ <control lang="bg" key="IDD_MOUNT_OPTIONS">VeraCrypt - Опции при монтиране</control>
<control lang="en" key="IDD_NEW_TOKEN_KEYFILE">New Security Token Keyfile Properties</control>
- <control lang="en" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">TrueCrypt - Random Pool Enrichment</control>
+ <control lang="en" key="IDD_RANDOM_POOL_ENRICHMENT">VeraCrypt - Random Pool Enrichment</control>
<control lang="bg" key="IDD_RAWDEVICES_DLG">Избор на дял или устройство</control>
- <control lang="en" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">TrueCrypt</control>
+ <control lang="en" key="IDD_STATIC_MODELESS_WAIT_DLG">VeraCrypt</control>
<control lang="en" key="IDD_TOKEN_KEYFILES">Security Token Keyfiles</control>
<control lang="en" key="IDD_TOKEN_PASSWORD">Security token password/PIN required</control>
<control lang="bg" key="IDT_ACTIVE_LANG_PACK">Активен езиков пакет</control>
@@ -359,15 +359,15 @@
<string lang="bg" key="ACCESSMODEFAIL">Атрибута "само за четене" на вашия стар том не може да бъде променен. Моля, проверете правата за достъп на файла.</string>
<string lang="bg" key="ACCESS_DENIED">Грешка: Достъп отказан.\n\nДялът, който опитвате да достъпите или има размер 0 сектора, или е boot устройство.</string>
<string lang="en" key="ADMINISTRATOR">Administrator</string>
- <string lang="bg" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">За да се зареди TrueCrypt драйвера, трябва да сте влезли с акаунт, който има администраторски права.</string>
+ <string lang="bg" key="ADMIN_PRIVILEGES_DRIVER">За да се зареди VeraCrypt драйвера, трябва да сте влезли с акаунт, който има администраторски права.</string>
<string lang="bg" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_DEVICES">Моля, обърнете внимание на това, че за да криптирате/форматирате дял/устройство, трябва да сте влезли с акаунт, който има администраторски права.\n\nТова не се отнася за томове които се намират във файл-контейнери.</string>
<string lang="bg" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_HIDVOL">За да създадете скрит том трябва да сте влезли с акаунт, който има администраторски права.\n\nЩе продължите ли?</string>
<string lang="bg" key="ADMIN_PRIVILEGES_WARN_NTFS">Моля, обърнете внимание на това, че за да форматирате том като NTFS, трябва да сте влезли с акаунт, който има администраторски права.\n\nБез администраторски права можете да форматирате тома като FAT.</string>
<string lang="bg" key="AES_HELP">Шифър одобрен от FIPS (Rijndael, публикуван през 1998) който може да се използва от правителствените организации и служби на САЩ за защита на класифицирана информация до ниво Строго Секретно. 256-битов ключ, 128-битов блок, 14 кръга (AES-256). Режимът на работа е XTS.</string>
<string lang="bg" key="ALREADY_MOUNTED">Томът вече е монтиран.</string>
- <string lang="bg" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">ВНИМАНИЕ: Поне един криптиращ или хеш алгоритъм не е успял да премине вградените автоматични тестове!\n\nИнсталацията на TrueCrypt може да е повредена.</string>
+ <string lang="bg" key="ERR_SELF_TESTS_FAILED">ВНИМАНИЕ: Поне един криптиращ или хеш алгоритъм не е успял да премине вградените автоматични тестове!\n\nИнсталацията на VeraCrypt може да е повредена.</string>
<string lang="bg" key="ERR_NOT_ENOUGH_RANDOM_DATA">ВНИМАНИЕ: Няма достатъчно данни в запаса на Генератора на Случайни Числа за да се предостави изискваното количество случайни данни.\n\nНе трябва да продължавате нататък. Моля, изберете 'Докладване за бъг' от менюто Помощ, и докладвайте за тази грешка.</string>
- <string lang="bg" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Устройството е повредено (има физически дефект) или кабелът е повреден или паметта не функционира правилно.\n\nИмайте предвид, че проблемът е във вашия хардуер, не в TrueCrypt. Така че, моля, НЕ докладвайте това като дефект/проблем в TrueCrypt и НЕ търсете помош за това във форумите на TrueCrypt. Моля, обърнете се към сервиза на вашия компютърен доставчик. Благодаря.\n\nЗабележка: Ако грешката постоянно се появява на същото място, най-вероятно е причинена от лош блок на диска, който може да се поправи с помощта на специализиран софтуер от трето лице (имайте предвид че, в много случаи, командата 'chkdsk /r' не може да го поправи, тъй като работи само на ниво файлова система; в някои случаи, инструмента 'chkdsk' дори не може да го открие).</string>
+ <string lang="bg" key="ERR_HARDWARE_ERROR">Устройството е повредено (има физически дефект) или кабелът е повреден или паметта не функционира правилно.\n\nИмайте предвид, че проблемът е във вашия хардуер, не в VeraCrypt. Така че, моля, НЕ докладвайте това като дефект/проблем в VeraCrypt и НЕ търсете помош за това във форумите на VeraCrypt. Моля, обърнете се към сервиза на вашия компютърен доставчик. Благодаря.\n\nЗабележка: Ако грешката постоянно се появява на същото място, най-вероятно е причинена от лош блок на диска, който може да се поправи с помощта на специализиран софтуер от трето лице (имайте предвид че, в много случаи, командата 'chkdsk /r' не може да го поправи, тъй като работи само на ниво файлова система; в някои случаи, инструмента 'chkdsk' дори не може да го открие).</string>
<string lang="en" key="DEVICE_NOT_READY_ERROR">If you are accessing a drive for removable media, please make sure that a medium is inserted in the drive. The drive/medium may also be damaged (there may be a physical defect on it) or a cable may be damaged/disconnected.</string>
<string lang="bg" key="WHOLE_DRIVE_ENCRYPTION_PREVENTED_BY_DRIVERS">Вашата система изглежда използва специфични драйвери за дънната платка в които има проблем възпрепятстващ криптирането на цялото системно устройство.\n\nМоля, опитайте да обновите или да деинсталирате специфичните (не Microsoft) драйвери за дънната платка преди да продължите. АКо това не помага, опитайте да криптирате само системния дял.</string>
<string lang="bg" key="BAD_DRIVE_LETTER">Невалидна буква за устройство.</string>
@@ -377,13 +377,13 @@
<string lang="bg" key="CAPSLOCK_ON">Внимание: Caps Lock е включен. Това може да причини невярно въвеждане на паролата.</string>
<string lang="bg" key="VOLUME_TYPE_TITLE">Тип на том</string>
<string lang="bg" key="HIDDEN_VOLUME_TYPE_HELP">Може да се случи така, че да бъдете принудени от някого да издадете паролата за криптиран том. Има много ситуации в които не можете да откажете да издадете паролата (например чрез насилие). Използването на така наречният скрит том ви позволява да се измъкнете от такава ситуация без да издавате паролата.</string>
- <string lang="bg" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Изберете тази опция, ако искате да създадете нормален TrueCrypt том.</string>
+ <string lang="bg" key="NORMAL_VOLUME_TYPE_HELP">Изберете тази опция, ако искате да създадете нормален VeraCrypt том.</string>
<string lang="bg" key="HIDDEN_OS_PRECLUDES_SINGLE_KEY_WDE">Забележете, че ако желаете операционна система да бъде инсталирана в скрит том на устройство, тогава цялото системно устройство не може да бъде криптирано само с един ключ.</string>
<string lang="bg" key="CIPHER_HIDVOL_HOST_TITLE">Опции за криптиране на външен том</string>
<string lang="bg" key="CIPHER_HIDVOL_TITLE">Опции за криптиране на скрит том</string>
<string lang="bg" key="CIPHER_TITLE">Опции за криптиране</string>
<string lang="bg" key="CLEAN_WINMRU_FAILED">ВНИМАНИЕ: Неуспешен опит за изчистване на пътят до последно избрания том/ключ-файл (запомнен от селектора на файлове)!</string>
- <string lang="bg" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Грешка: Томът е компресиран на ниво файлова система. TrueCrypt не поддържа компресирани контейнери (обърнете внимание на това, че компресията на криптирани данни е неефективна и излишна).\n\nМоля, изключете компресията за контейнера като следвате тези стъпки: 1) Натиснете десен бутон върху контейнера в Windows Explorer (не в TrueCrypt). 2) Изберете 'Properties'. 3) В диалога 'Properties', натиснете 'Advanced'. 4) В диалога 'Advanced Attributes', изключете опцията 'Compress contents to save disk space' и натиснете 'OK'. 5) В диалога 'Properties', натиснете 'OK'.</string>
+ <string lang="bg" key="COMPRESSION_NOT_SUPPORTED">Грешка: Томът е компресиран на ниво файлова система. VeraCrypt не поддържа компресирани контейнери (обърнете внимание на това, че компресията на криптирани данни е неефективна и излишна).\n\nМоля, изключете компресията за контейнера като следвате тези стъпки: 1) Натиснете десен бутон върху контейнера в Windows Explorer (не в VeraCrypt). 2) Изберете 'Properties'. 3) В диалога 'Properties', натиснете 'Advanced'. 4) В диалога 'Advanced Attributes', изключете опцията 'Compress contents to save disk space' и натиснете 'OK'. 5) В диалога 'Properties', натиснете 'OK'.</string>
<string lang="bg" key="CREATE_FAILED">Неуспешно създаване на том %hs</string>
<string lang="bg" key="DEVICE_FREE_BYTES">Размера на %hs е %.2f байта</string>
<string lang="bg" key="DEVICE_FREE_KB">Размера на %hs е %.2f KB</string>
@@ -393,20 +393,20 @@
<string lang="bg" key="DEVICE_FREE_PB">Размера на %hs е %.2f PB</string>
<string lang="bg" key="DEVICE_IN_USE_FORMAT">ВНИМАНИЕ: Устройството в момента се използва!\n\nУстройството което ще се форматира в момента се използва от системата или от приложения. Форматирането му може да доведе до загуба на данни или нестабилност на системата.\n\nДа продължи ли форматирането?</string>
<string lang="bg" key="DEVICE_IN_USE_INPLACE_ENC">Внимание: Този дял се използва от операционната система или от някое приложение. Трябва да затворите всички приложения които биха могли да използват дяла (включително и антивирусни програми).\n\nЖелаете ли да продължите?</string>
- <string lang="bg" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Грешка: Устройството/дяла съдържа файлова система която не може да бъде демонтирана. Файловата система може да се използва от операционната система. Форматирането на устройството/дяла е мнго вероятно да причини повреда на данните и нестабилност на системата.\n\nЗа да разрешите този проблем, препоръчваме първо да изтриете дяла и след това да го създадете на ново без форматиране. За да направите това, следвайте тези стъпки: 1) Натиснете десен бутон върху иконата на 'Computer' (или 'My Computer') в 'Start Menu' и изберете 'Manage'. Трябва да се появи прозореца 'Computer Management'. 2) В прозореца 'Computer Management', изберете 'Storage' &gt; 'Disk Management'. 3) Натиснете десен бутон върху дяла, който желаете да криптирате и изберете или 'Delete Partition', или 'Delete Volume', или 'Delete Logical Drive'. 4) Натиснете 'Yes'. Ако Windows пожелае да рестартирате компютъра, направете го. Тогава повторете стъпки 1 и 2 и продължете от стъпка 5. 5) Натиснете десен бутон върху зоната с неалокирано/свободно място и изберете или 'New Partition', или 'New Simple Volume', или 'New Logical Drive'. 6) Сега би трябвало да се появи прозорец 'New Partition Wizard' или 'New Simple Volume Wizard'; следвайте неговите инструкции. На страницата на помощника озоглавена 'Format Partition', изберете или 'Do not format this partition' или 'Do not format this volume'. В същия помощник, натиснете 'Next' и след това 'Finish'. 7) Имайте предвид, че пътят до устройството, който сте били избрали в TrueCrypt сега може да е грешен. За това, излезте от TrueCrypt помощника за създаване на томове (ако все още е стартиран) и след това го стартирайте отново. 8) Опитайте да криптирате устройството/дяла отново.\n\nАко TrueCrypt продължава да не успява да криптира устройството/дяла, можете да помислите за създаване на контейнер-файл вместо това.</string>
+ <string lang="bg" key="FORMAT_CANT_DISMOUNT_FILESYS">Грешка: Устройството/дяла съдържа файлова система която не може да бъде демонтирана. Файловата система може да се използва от операционната система. Форматирането на устройството/дяла е мнго вероятно да причини повреда на данните и нестабилност на системата.\n\nЗа да разрешите този проблем, препоръчваме първо да изтриете дяла и след това да го създадете на ново без форматиране. За да направите това, следвайте тези стъпки: 1) Натиснете десен бутон върху иконата на 'Computer' (или 'My Computer') в 'Start Menu' и изберете 'Manage'. Трябва да се появи прозореца 'Computer Management'. 2) В прозореца 'Computer Management', изберете 'Storage' &gt; 'Disk Management'. 3) Натиснете десен бутон върху дяла, който желаете да криптирате и изберете или 'Delete Partition', или 'Delete Volume', или 'Delete Logical Drive'. 4) Натиснете 'Yes'. Ако Windows пожелае да рестартирате компютъра, направете го. Тогава повторете стъпки 1 и 2 и продължете от стъпка 5. 5) Натиснете десен бутон върху зоната с неалокирано/свободно място и изберете или 'New Partition', или 'New Simple Volume', или 'New Logical Drive'. 6) Сега би трябвало да се появи прозорец 'New Partition Wizard' или 'New Simple Volume Wizard'; следвайте неговите инструкции. На страницата на помощника озоглавена 'Format Partition', изберете или 'Do not format this partition' или 'Do not format this volume'. В същия помощник, натиснете 'Next' и след това 'Finish'. 7) Имайте предвид, че пътят до устройството, който сте били избрали в VeraCrypt сега може да е грешен. За това, излезте от VeraCrypt помощника за създаване на томове (ако все още е стартиран) и след това го стартирайте отново. 8) Опитайте да криптирате устройството/дяла отново.\n\nАко VeraCrypt продължава да не успява да криптира устройството/дяла, можете да помислите за създаване на контейнер-файл вместо това.</string>
<string lang="bg" key="INPLACE_ENC_CANT_LOCK_OR_DISMOUNT_FILESYS">Грешка: Файловата система не може да бъде заключена и/или демонтирана. Може би се използва от операционната система или от някое приложение (например антивирусна програма). Криптирането на дяла може да причини повреда на данните и нестабилност на системата.\n\nМоля, затворете всички приложения, които биха могли да използват файловата система (включително антивирусни програми) и опитайте отново. Ако това не помогне, моля, следвайте следните съпки.</string>
<string lang="bg" key="DEVICE_IN_USE_INFO">ВНИМАНИЕ: Някои от монтираните дялове/устройства вече се използваха!\n\nПренебрегването на това може да доведе до нежелани последствия, включително нестабилност на системата.\n\nСилно препоръчваме да затворите всички приложения, които биха могли да използват устройствата/дяловете.</string>
- <string lang="bg" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Избраното устройство съдържа дялове.\n\nФорматирането на устройството може да доведе до нестабилност на системата и/или повреда на данн. Моля, или изберете дял от устройството, или премахнете всички дялове от устройството за да позволите на TrueCrypt да го форматира безопасно.</string>
- <string lang="bg" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Избраното несистемно устройство съдържа дялове.\n\nКриптирани TrueCrypt томове-устройства могат да бъдат създадени в устройства които не съдържат никакви дялове (включително хард дискове и solid-state устройства). Устройство, което съдържа дялове може да бъде цялостно криптирано на място (използвайки само един главен ключ) само ако това е устройството, където е инсталиран Windows и откъдето се зарежда.\n\nАко искате да криптирате избраното несистемно устройство използвайки само един главен ключ, най-напред ще трябва да премахнете всички дялове от устройството за да позволите на TrueCrypt да го форматира безопасно (форматирането на устройство, което съдържа дялове може да причини нестабилност на системата и/или повреда на данните). Алтернативата е да криптирате всеки дял на устройството по отделно (всеки дял ще бъде криптиран с различен главен ключ).\n\nЗабележка: Ако искате да премахнете всички дялове от GPT диск, може би ще трябва да го конвертирате в MBR диск (с помощта на Computer Management инструмента например) за да премахнете скрити дялове.</string>
+ <string lang="bg" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR">Избраното устройство съдържа дялове.\n\nФорматирането на устройството може да доведе до нестабилност на системата и/или повреда на данн. Моля, или изберете дял от устройството, или премахнете всички дялове от устройството за да позволите на VeraCrypt да го форматира безопасно.</string>
+ <string lang="bg" key="DEVICE_PARTITIONS_ERR_W_INPLACE_ENC_NOTE">Избраното несистемно устройство съдържа дялове.\n\nКриптирани VeraCrypt томове-устройства могат да бъдат създадени в устройства които не съдържат никакви дялове (включително хард дискове и solid-state устройства). Устройство, което съдържа дялове може да бъде цялостно криптирано на място (използвайки само един главен ключ) само ако това е устройството, където е инсталиран Windows и откъдето се зарежда.\n\nАко искате да криптирате избраното несистемно устройство използвайки само един главен ключ, най-напред ще трябва да премахнете всички дялове от устройството за да позволите на VeraCrypt да го форматира безопасно (форматирането на устройство, което съдържа дялове може да причини нестабилност на системата и/или повреда на данните). Алтернативата е да криптирате всеки дял на устройството по отделно (всеки дял ще бъде криптиран с различен главен ключ).\n\nЗабележка: Ако искате да премахнете всички дялове от GPT диск, може би ще трябва да го конвертирате в MBR диск (с помощта на Computer Management инструмента например) за да премахнете скрити дялове.</string>
<string lang="en" key="WHOLE_NONSYS_DEVICE_ENC_CONFIRM">Warning: If you encrypt the entire device (as opposed to encrypting only a partition on it), operating systems will consider the device as new, empty, and unformatted (as it will contain no partition table) and may spontaneously initialize the device (or ask you if you want to do so), which may damage the volume. Furthermore, it will not be possible to consistently mount the volume as favorite (e.g. when the drive number changes) or to assign a favorite-volume label to it.\n\nTo avoid that you may want to consider creating a partition on the device and encrypting the partition instead.\n\nAre you sure want to encrypt the entire device?</string>
- <string lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main TrueCrypt window (alternatively, in the main TrueCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main TrueCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the TrueCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</string>
+ <string lang="en" key="AFTER_FORMAT_DRIVE_LETTER_WARN">IMPORTANT: Please keep in mind that this volume can NOT be mounted/accessed using the drive letter %c:, which is currently assigned to it!\n\nTo mount this volume, click 'Auto-Mount Devices' in the main VeraCrypt window (alternatively, in the main VeraCrypt window, click 'Select Device', then select this partition/device, and click 'Mount'). The volume will be mounted to a different drive letter, which you select from the list in the main VeraCrypt window.\n\nThe original drive letter %c: should be used only in case you need to remove encryption from the partition/device (e.g., if you no longer need encryption). In such a case, right-click the drive letter %c: in the 'Computer' (or 'My Computer') list and select 'Format'. Otherwise, the drive letter %c: should never be used (unless you remove it, as described e.g. in the VeraCrypt FAQ, and assign it to another partition/device).</string>
<string lang="bg" key="OS_NOT_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Криптиране на място на несистемни томове не се поддържа от версията на операционната система, която използвате в момента (поддържа се само от Windows Vista и по-късни версии на Windows).\n\nПричината е, че Windows не поддържа смаляване на други типове файлови системи (файловата система трябва да бъде смалена за да се освободи място за заглавната част на тома и заглавната част за бекъп).</string>
<string lang="bg" key="ONLY_NTFS_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Избраното устройство изглежда не съдържа NTFS файлова система. Само устройства, които съдържат NTFS файлова система могат да бъдат криптирани на място.\n\nЗабележка: Причината е, че Windows не поддържа смаляване на други типове файлови системи (файловата система трябва да бъде смалена за да се освободи място за заглавната част на тома и заглавната част за бекъп).</string>
- <string lang="bg" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Избраният дял изглежда не съдържа NTFS файлова система. Само дялове, които съдържат NTFS файлова система могат да бъдат криптирани на място.\n\nАко искате да създадете криптиран TrueCrypt том в този дял, изберете опцията "Създаване и форматиране на криптиран том" (вместо опцията "Криптиране на дял на място").</string>
- <string lang="bg" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Грешка: Дялът е твърде малък. TrueCrypt не може да го криптира на място.</string>
- <string lang="bg" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">За да криптирате данните на този дял, моля, следвайте тези стъпки:\n\n1) Създайте TrueCrypt том на празен дял/устройство и след това го монтирайте.\n\n2) Копирайте всички файлове от дяла (който първоначално сте възнамерявали да криптирате) на монтирания TrueCrypt том (който беше създаден и монтиран в стъпка 1). По този начин ще създадете TrueCrypt криптирано бекъп копие на данните.\n\n3) Създайте TrueCrypt том на дяла, който първоначално сте възнамерявали да криптирате и се уверете, че (в TrueCrypt помощника) сте избрали опцията "Създаване и форматиране на криптиран том" (а не опцията "Криптиране на дял на място"). Имайте предвид, че всички данни съхранявани на дяла ще бъдат изтрити. Монтирайте тома след като бъде създаден.\n\n4) Копирайте всички файлове от монтирания TrueCrypt бекъп том (който беше създаден и монтиран в стъпка 1) на монтирания TrueCrypt том, който беше създаден (и монтиран) в стъпка 3.\n\nСлед като изпълните тези стъпки, данните ще бъдат криптирани и в допълнение на това ще разполагате с криптирано бекъп копие на данните.</string>
- <string lang="bg" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">TrueCrypt може да криптира на място само дял, динамичен том, или цяло системно устройство.\n\nАко желаете да съдадете криптиран TrueCrypt том в избраното несистемно устройство, изберете опцията "Създаване и форматиране на криптиран том" (а не опцията "Криптиране на дял на място").</string>
- <string lang="bg" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Грешка: TrueCrypt може да криптира на място само дял, динамичен том, или цяло системно устройство. Моля, уверете се, че зададеният път е валиден.</string>
+ <string lang="bg" key="ONLY_MOUNTED_VOL_SUPPORTED_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Избраният дял изглежда не съдържа NTFS файлова система. Само дялове, които съдържат NTFS файлова система могат да бъдат криптирани на място.\n\nАко искате да създадете криптиран VeraCrypt том в този дял, изберете опцията "Създаване и форматиране на криптиран том" (вместо опцията "Криптиране на дял на място").</string>
+ <string lang="bg" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_NONSYS_INPLACE_ENC">Грешка: Дялът е твърде малък. VeraCrypt не може да го криптира на място.</string>
+ <string lang="bg" key="INPLACE_ENC_ALTERNATIVE_STEPS">За да криптирате данните на този дял, моля, следвайте тези стъпки:\n\n1) Създайте VeraCrypt том на празен дял/устройство и след това го монтирайте.\n\n2) Копирайте всички файлове от дяла (който първоначално сте възнамерявали да криптирате) на монтирания VeraCrypt том (който беше създаден и монтиран в стъпка 1). По този начин ще създадете VeraCrypt криптирано бекъп копие на данните.\n\n3) Създайте VeraCrypt том на дяла, който първоначално сте възнамерявали да криптирате и се уверете, че (в VeraCrypt помощника) сте избрали опцията "Създаване и форматиране на криптиран том" (а не опцията "Криптиране на дял на място"). Имайте предвид, че всички данни съхранявани на дяла ще бъдат изтрити. Монтирайте тома след като бъде създаден.\n\n4) Копирайте всички файлове от монтирания VeraCrypt бекъп том (който беше създаден и монтиран в стъпка 1) на монтирания VeraCrypt том, който беше създаден (и монтиран) в стъпка 3.\n\nСлед като изпълните тези стъпки, данните ще бъдат криптирани и в допълнение на това ще разполагате с криптирано бекъп копие на данните.</string>
+ <string lang="bg" key="RAW_DEV_NOT_SUPPORTED_FOR_INPLACE_ENC">VeraCrypt може да криптира на място само дял, динамичен том, или цяло системно устройство.\n\nАко желаете да съдадете криптиран VeraCrypt том в избраното несистемно устройство, изберете опцията "Създаване и форматиране на криптиран том" (а не опцията "Криптиране на дял на място").</string>
+ <string lang="bg" key="INPLACE_ENC_INVALID_PATH">Грешка: VeraCrypt може да криптира на място само дял, динамичен том, или цяло системно устройство. Моля, уверете се, че зададеният път е валиден.</string>
<string lang="bg" key="CANNOT_RESIZE_FILESYS">Грешка: Файловата система не може да бъде смалена (файловата система трябва да бъде смалена за да се освободи място за заглавната част на тома и заглавната част за бекъп).\n\nВъзможни причини и решения:\n\n- Няма достатъчно свободно място на тома. Моля, уверете се, че други приложения не записват по файловата система.\n\n- Повредена файлова система. Опитайте да я проверите и да поправите евентуални грешки (натиснете с десния бутон върху буквата на съответното устройство в списъка 'Computer', след това изберете Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', уверете се, че опцията 'Automatically fix file system errors' е избрана и натиснете Start).\n\nАко по-горните стъпки не помагат, моля, следвайте по-долните стъпки.</string>
<string lang="bg" key="NOT_ENOUGH_FREE_FILESYS_SPACE_FOR_SHRINK">Грешка: Няма достатъчно свободно място на тома и поради това файловата система не може да бъде смалена (файловата система трябва да бъде смалена за да се освободи място за заглавната част на тома и заглавната част за бекъп).\n\nМоля, изтрийте всички ненужни файлове и изпразнете кошчето за да се освободят поне 256 KB и опитайте отново. Имайте предвид, че поради проблем в Windows, количеството свободно място според Windows Explorer може да е невярно докато операционната система не се рестартира. Ако рестартиране на системата не помага, файловата система може да е повредена. Опитайте да я проверите и да поправите евентуални грешки (натиснете с десния бутон върху буквата на съответното устройство в списъка 'Computer', след това изберете Properties &gt; Tools &gt; 'Check Now', уверете се, че опцията 'Automatically fix file system errors' е избрана и натиснете Start).\n\nАко по-горните стъпки не помагат, моля, следвайте по-долните стъпки.</string>
<string lang="bg" key="DISK_FREE_BYTES">Свободното място на устройство %hs е %.2f байта.</string>
@@ -416,47 +416,47 @@
<string lang="bg" key="DISK_FREE_TB">Свободното място на устройство %hs е %.2f TB</string>
<string lang="bg" key="DISK_FREE_PB">Свободното място на устройство %hs е %.2f PB</string>
<string lang="bg" key="DRIVELETTERS">Няма налични букви за устройства.</string>
- <string lang="bg" key="DRIVER_NOT_FOUND">Грешка: TrueCrypt драйвера не е намерен!\n\nМоля копирайте файловете 'truecrypt.sys' и 'truecrypt-x64.sys' в директорията, където се намира главното TrueCrypt приложение (TrueCrypt.exe).</string>
- <string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the TrueCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run TrueCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of TrueCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the TrueCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' &gt; Computer &gt; 'Uninstall or change a program' &gt; TrueCrypt &gt; Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' &gt; Settings &gt; 'Control Panel' &gt; 'Add Or Remove Programs' &gt; TrueCrypt &gt; Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run TrueCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of TrueCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string>
+ <string lang="bg" key="DRIVER_NOT_FOUND">Грешка: VeraCrypt драйвера не е намерен!\n\nМоля копирайте файловете 'veracrypt.sys' и 'veracrypt-x64.sys' в директорията, където се намира главното VeraCrypt приложение (VeraCrypt.exe).</string>
+ <string lang="en" key="DRIVER_VERSION">Error: An incompatible version of the VeraCrypt driver is currently running.\n\nIf you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already installed, you must uninstall it first (or upgrade it using the VeraCrypt installer). To uninstall it, follow these steps: On Windows Vista or later, select 'Start Menu' &gt; Computer &gt; 'Uninstall or change a program' &gt; VeraCrypt &gt; Uninstall; on Windows XP, select 'Start Menu' &gt; Settings &gt; 'Control Panel' &gt; 'Add Or Remove Programs' &gt; VeraCrypt &gt; Remove.\n\nSimilarly, if you are trying to run VeraCrypt in portable mode (i.e. without installing it) and a different version of VeraCrypt is already running in portable mode, you must restart the system first and then run only this new version.</string>
<string lang="bg" key="ERR_CIPHER_INIT_FAILURE">Грешка: Неуспешна инициализация на шифъра.</string>
<string lang="bg" key="ERR_CIPHER_INIT_WEAK_KEY">Грешка: Открит е слаб или потенциално слаб ключ. Ключът ще бъде отхвърлен. Моля, опитайте отново.</string>
- <string lang="bg" key="EXCEPTION_REPORT">Възникна критична грешка и TrueCrypt трябва да бъде спрян. Ако това е причинено от проблем в TrueCrypt, ние бихме желали да го поправим. За да ни помогнете, можете да ни изпратите автоматично генериран репорт за грешки съдържащ следните данни:\n\n- Версия на програмата\n- Версия на операционната система\n- Тип на процесора (CPU)\n- Име на TrueCrypt компонента\n- Контролна сума на TrueCrypt изпълнимия файл\n- Символно име на диалоговия прозорец\n- Категория на грешката\n- Адрес на грешката\n- TrueCrypt стек с извиквания\n\nАко изберете 'Да', следният адрес (който съдържа цялият репорт за грешка) ще бъде отворен във вашия Internet браузър (имайте предвид, че понякога това може да отнеме до 30 секунди).\n\n%hs\n\nЖелаете ли да изпратите по-горния репорт за грешка?</string>
- <string lang="bg" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">Възникна критична грешка във вашата система и TrueCrypt трябва да бъде спрян.\n\nИмайте предвид, че тази грешка не е причинена от TrueCrypt (така, че TrueCrypt разработчиците не могат да я поправят). Моля, проверете вашата система за възможни проблеми (например конфигурация на системата, мрежови връзки, проблемни хардуерни компоненти).</string>
- <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">A critical error has occurred in your system, which requires TrueCrypt to be terminated.\n\nIf this problem persists, you may want to try disabling or uninstalling applications that could potentially be causing this issue, such as antivirus or Internet security software, system "enhancers", "optimizers" or "tweakers", etc. If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware).</string>
- <string lang="bg" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">TrueCrypt Критична грешка</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">TrueCrypt detected that the operating system recently crashed. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)\n\nDo you want TrueCrypt to check whether a bug in TrueCrypt could have caused the system crash?</string>
- <string lang="en" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Do you want TrueCrypt to continue detecting system crashes?</string>
- <string lang="en" key="NO_MINIDUMP_FOUND">TrueCrypt found no system crash minidump file.</string>
+ <string lang="bg" key="EXCEPTION_REPORT">Възникна критична грешка и VeraCrypt трябва да бъде спрян. Ако това е причинено от проблем в VeraCrypt, ние бихме желали да го поправим. За да ни помогнете, можете да ни изпратите автоматично генериран репорт за грешки съдържащ следните данни:\n\n- Версия на програмата\n- Версия на операционната система\n- Тип на процесора (CPU)\n- Име на VeraCrypt компонента\n- Контролна сума на VeraCrypt изпълнимия файл\n- Символно име на диалоговия прозорец\n- Категория на грешката\n- Адрес на грешката\n- VeraCrypt стек с извиквания\n\nАко изберете 'Да', следният адрес (който съдържа цялият репорт за грешка) ще бъде отворен във вашия Internet браузър (имайте предвид, че понякога това може да отнеме до 30 секунди).\n\n%hs\n\nЖелаете ли да изпратите по-горния репорт за грешка?</string>
+ <string lang="bg" key="EXCEPTION_REPORT_EXT">Възникна критична грешка във вашата система и VeraCrypt трябва да бъде спрян.\n\nИмайте предвид, че тази грешка не е причинена от VeraCrypt (така, че VeraCrypt разработчиците не могат да я поправят). Моля, проверете вашата система за възможни проблеми (например конфигурация на системата, мрежови връзки, проблемни хардуерни компоненти).</string>
+ <string lang="en" key="EXCEPTION_REPORT_EXT_FILESEL">A critical error has occurred in your system, which requires VeraCrypt to be terminated.\n\nIf this problem persists, you may want to try disabling or uninstalling applications that could potentially be causing this issue, such as antivirus or Internet security software, system "enhancers", "optimizers" or "tweakers", etc. If it does not help, you may want to try reinstalling your operating system (this problem may also be caused by malware).</string>
+ <string lang="bg" key="EXCEPTION_REPORT_TITLE">VeraCrypt Критична грешка</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASHED_ASK_REPORT">VeraCrypt detected that the operating system recently crashed. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)\n\nDo you want VeraCrypt to check whether a bug in VeraCrypt could have caused the system crash?</string>
+ <string lang="en" key="ASK_KEEP_DETECTING_SYSTEM_CRASH">Do you want VeraCrypt to continue detecting system crashes?</string>
+ <string lang="en" key="NO_MINIDUMP_FOUND">VeraCrypt found no system crash minidump file.</string>
<string lang="en" key="ASK_DELETE_KERNEL_CRASH_DUMP">Do you want to delete the Windows crash dump file to free up disk space?</string>
- <string lang="en" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">In order to analyze the system crash, TrueCrypt needs to install Microsoft Debugging Tools for Windows first.\n\nAfter you click OK, the Windows installer will download the Microsoft Debugging Tools installation package (16 MB) from a Microsoft server and install it (the Windows installer will be forwarded to the Microsoft server URL from the truecrypt.org server, which ensures that this feature works even if Microsoft changes the location of the installation package).</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">After you click OK, TrueCrypt will analyze the system crash. This may take up to several minutes.</string>
+ <string lang="en" key="ASK_DEBUGGER_INSTALL">In order to analyze the system crash, VeraCrypt needs to install Microsoft Debugging Tools for Windows first.\n\nAfter you click OK, the Windows installer will download the Microsoft Debugging Tools installation package (16 MB) from a Microsoft server and install it (the Windows installer will be forwarded to the Microsoft server URL from the veracrypt.org server, which ensures that this feature works even if Microsoft changes the location of the installation package).</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_ANALYSIS_INFO">After you click OK, VeraCrypt will analyze the system crash. This may take up to several minutes.</string>
<string lang="en" key="DEBUGGER_NOT_FOUND">Please make sure the environment variable 'PATH' includes the path to 'kd.exe' (Kernel Debugger).</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_NO_TRUECRYPT">It appears that TrueCrypt most likely did not cause the system crash. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_NO_TRUECRYPT">It appears that VeraCrypt most likely did not cause the system crash. There are many potential reasons why the system could have crashed (for example, a failing hardware component, a bug in a device driver, etc.)</string>
<string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_UPDATE_DRIVER">Results of the analysis indicate that updating the following driver might solve this issue: </string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">To help us determine whether there is a bug in TrueCrypt, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- Error category\n- Driver name and version\n- System call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_CRASH_REPORT">To help us determine whether there is a bug in VeraCrypt, you can send us an automatically generated error report containing the following items:\n- Program version\n- Operating system version\n- Type of CPU\n- Error category\n- Driver name and version\n- System call stack\n\nIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.</string>
<string lang="en" key="ASK_SEND_ERROR_REPORT">Do you want to send us the above error report?</string>
<string lang="bg" key="ENCRYPT">&amp;Криптиране</string>
<string lang="bg" key="DECRYPT">&amp;Декриптиране</string>
<string lang="bg" key="PERMANENTLY_DECRYPT">&amp;Декриптиране за постоянно</string>
<string lang="bg" key="EXIT">Изход</string>
<string lang="bg" key="EXT_PARTITION">Моля създайте логическо устройство за този разширен дял и опитайте пак.</string>
- <string lang="en" key="FILE_HELP">A TrueCrypt volume can reside in a file (called TrueCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A TrueCrypt container is just like any normal file (it can be, for example, moved or deleted as any normal file). Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created.\n\nWARNING: If you select an existing file, TrueCrypt will NOT encrypt it; the file will be deleted and replaced with the newly created TrueCrypt container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the TrueCrypt container that you are about to create now.</string>
- <string lang="en" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Select the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nA TrueCrypt volume can reside in a file (called TrueCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A TrueCrypt container can be moved or deleted as any normal file. Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created. If you select an existing file, TrueCrypt will NOT encrypt it; it will be deleted and replaced with the newly created container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the TrueCrypt container you are about to create now.</string>
- <string lang="bg" key="DEVICE_HELP">Криптирани TrueCrypt томове разполагащи се на устройство могат да бъдат създавани в дялове на твърди дискове, solid-state устройства, USB флаш памети, и на всякакви други поддържани устройства за съхранение. Дяловете също така могат да бъдат криптирани на място.\n\nВ допълнение на това, криптирани TrueCrypt томове разполагащи се на устройство могат да бъдат създавани в устройства devices, които не съдържат дялове (включително твърди дискове и solid-state устройства).\n\nЗабележка: Устройство което съдържа дялове може да бъде изцяло криптирано на място (като се използва единствен ключ) само ако то е устройството, където е инсталиран и от където се зарежда Windows .</string>
- <string lang="bg" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">TrueCrypt том разполагащ се на устройство може да бъде създаден в дял на твърд диск, solid-state устройство, USB флаш памет, и други устройства за съхранение.\n\nВНИМАНИЕ: Имайте предвид, че дяла/устройството ще бъде форматиран и всички данни записани на него ще бъдат изгубени.</string>
+ <string lang="en" key="FILE_HELP">A VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container is just like any normal file (it can be, for example, moved or deleted as any normal file). Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created.\n\nWARNING: If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; the file will be deleted and replaced with the newly created VeraCrypt container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container that you are about to create now.</string>
+ <string lang="en" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">Select the location of the outer volume to be created (within this volume the hidden volume will be created later on).\n\nA VeraCrypt volume can reside in a file (called VeraCrypt container), which can reside on a hard disk, on a USB flash drive, etc. A VeraCrypt container can be moved or deleted as any normal file. Click 'Select File' to choose a filename for the container and to select the location where you wish the container to be created. If you select an existing file, VeraCrypt will NOT encrypt it; it will be deleted and replaced with the newly created container. You will be able to encrypt existing files (later on) by moving them to the VeraCrypt container you are about to create now.</string>
+ <string lang="bg" key="DEVICE_HELP">Криптирани VeraCrypt томове разполагащи се на устройство могат да бъдат създавани в дялове на твърди дискове, solid-state устройства, USB флаш памети, и на всякакви други поддържани устройства за съхранение. Дяловете също така могат да бъдат криптирани на място.\n\nВ допълнение на това, криптирани VeraCrypt томове разполагащи се на устройство могат да бъдат създавани в устройства devices, които не съдържат дялове (включително твърди дискове и solid-state устройства).\n\nЗабележка: Устройство което съдържа дялове може да бъде изцяло криптирано на място (като се използва единствен ключ) само ако то е устройството, където е инсталиран и от където се зарежда Windows .</string>
+ <string lang="bg" key="DEVICE_HELP_NO_INPLACE">VeraCrypt том разполагащ се на устройство може да бъде създаден в дял на твърд диск, solid-state устройство, USB флаш памет, и други устройства за съхранение.\n\nВНИМАНИЕ: Имайте предвид, че дяла/устройството ще бъде форматиран и всички данни записани на него ще бъдат изгубени.</string>
<string lang="bg" key="DEVICE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL">\nИзберете местоположението, където да бъде създаден външния том (скритият том ще бъде създаден в този том по-късно).\n\nВъншни томове могат да бъдат създавани в дялове на твърди дискове, solid-state устройства, USB флаш памети, и на всякакви други поддържани устройства за съхранение. Външни томове могат да бъдат създавани също така в устройства, които не съдържат дялове (включително твърди дискове и solid-state устройства).\n\nВНИМАНИЕ: Имайте предвид, че дяла/устройството ще бъде форматиран и всички данни записани на него ще бъдат изгубени.</string>
- <string lang="bg" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">\nИзберете местоположението на TrueCrypt тома в, който искате да създадете скрит том.</string>
+ <string lang="bg" key="FILE_HELP_HIDDEN_HOST_VOL_DIRECT">\nИзберете местоположението на VeraCrypt тома в, който искате да създадете скрит том.</string>
<string lang="bg" key="FILE_IN_USE">ВНИМАНИЕ: Файлът/устройството вече се използва!\n\nПренебрегването на това може да доведе до нежелани последсвия включително нестабилност на системата. Всички приложения които биха могли да използват Файла/устройството (например, антивирусен или back-up софтуер) трябва да се затворят преди монтиране на тома.\n\nДа продължи ли монтирането?</string>
<string lang="bg" key="FILE_IN_USE_FAILED">Грешка: Томът не може да се монтира. Файлът/устройството се използва. Опитът за монтиране без ексклузивни права също е неуспешен.</string>
<string lang="bg" key="FILE_OPEN_FAILED">Файлът не може да бъде отворен.</string>
<string lang="bg" key="FILE_TITLE">Местоположение на том</string>
<string lang="bg" key="FILESYS_PAGE_TITLE">Големи файлове</string>
- <string lang="bg" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">Имате ли намерение да съхранявате файлове по-големи от 4 GB на този TrueCrypt том?</string>
- <string lang="bg" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">В зависимост от по-горния избор, TrueCrypt ще избере подходяща файлова система по подразбиране за TrueCrypt тома (на следващата стъпка ще можете да изберете файлова система).</string>
+ <string lang="bg" key="FILESYS_PAGE_HELP_QUESTION">Имате ли намерение да съхранявате файлове по-големи от 4 GB на този VeraCrypt том?</string>
+ <string lang="bg" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION">В зависимост от по-горния избор, VeraCrypt ще избере подходяща файлова система по подразбиране за VeraCrypt тома (на следващата стъпка ще можете да изберете файлова система).</string>
<string lang="bg" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL">Понеже създавате външен том, би трябвало да изберете 'Не'. Ако изберете 'Да', по подразбиране файловата система ще бъде NTFS, която не е толкова подходяща за външен том както FAT (например, максималният възможен размер на скрития том ще бъде значително по-голям, ако външният том е форматиран като FAT). Обикновено, по подразбиране се задава FAT и за скрития и за нормалния том (така че FAT томовете не са подозрителни). Въпреки това, ако потребителят има намерение да съхранява файлове по големи от 4 GB (което FAT файловата система не позволява), тогава FAT не се задава по подразбиране.</string>
<string lang="bg" key="FILESYS_PAGE_HELP_EXPLANATION_HIDVOL_CONFIRM">Сигурни ли сте, че желаете да изберете 'Да'?</string>
<string lang="bg" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_TITLE">Режим създаване на том</string>
- <string lang="bg" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">Това е най-бързият начин за създаване на TrueCrypt том разполагащ се в дял/устройство (криптиране на място, което е другата опция, е по-бавно, защото съдържанието на всеки сектор трябва първо да се прочете, да се криптира и след това да се запише). Данните съхранени на избрания дял/устройство ще бъдат изгубени (данните НЯМА да бъдат криптирани; те ще бъдат препокрити със случайни данни). Ако искате да криптирате данни съществуващи върху дял, изберете другата опция.</string>
+ <string lang="bg" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_FORMAT_HELP">Това е най-бързият начин за създаване на VeraCrypt том разполагащ се в дял/устройство (криптиране на място, което е другата опция, е по-бавно, защото съдържанието на всеки сектор трябва първо да се прочете, да се криптира и след това да се запише). Данните съхранени на избрания дял/устройство ще бъдат изгубени (данните НЯМА да бъдат криптирани; те ще бъдат препокрити със случайни данни). Ако искате да криптирате данни съществуващи върху дял, изберете другата опция.</string>
<string lang="bg" key="DEVICE_TRANSFORM_MODE_PAGE_INPLACE_HELP">Целият ибран дял и всички данни съхранени в него ще бъдат криптирани на място. Ако дяла е празен, би трябвало да изберете другата опция (томът ще бъде създаден много по-бързо).</string>
<string lang="bg" key="NOTE_BEGINNING">Забележка: </string>
<string lang="bg" key="RESUME">П&amp;родължаване</string>
@@ -471,52 +471,52 @@
<string lang="bg" key="WIPE_FINISHED">Съдържанието на дяла/устройството беше изтрито успешно.</string>
<string lang="bg" key="WIPE_FINISHED_DECOY_SYSTEM_PARTITION">Съдържанието на дяла, където оригиналната система (от която е клонирана скритата система) е разположена беше изтрит успешно.</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_VERSION_WARNING">Please make sure the version of Windows you are going to install (on the wiped partition) is the same as the version of Windows you are currently running. This is required due to the fact that both systems will share a common boot partition.</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">The system partition/drive has been successfully encrypted.\n\nNote: If there are non-system TrueCrypt volumes that you need to have mounted automatically every time Windows starts, you can set it up by mounting each of them and selecting 'Favorites' &gt; 'Add Mounted Volume to System Favorites').</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_ENCRYPTION_FINISHED">The system partition/drive has been successfully encrypted.\n\nNote: If there are non-system VeraCrypt volumes that you need to have mounted automatically every time Windows starts, you can set it up by mounting each of them and selecting 'Favorites' &gt; 'Add Mounted Volume to System Favorites').</string>
<string lang="bg" key="SYSTEM_DECRYPTION_FINISHED">Системният дял/устройство е декриптиран успешно.</string>
- <string lang="bg" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nTrueCrypt томът е създаден и е готов за употреба. За да създадете друг TrueCrypt том, натиснете Напред. В противен случай, натиснете Изход.</string>
- <string lang="bg" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nСкритият TrueCrypt том е създаден успешно (скритата операционна система ще се намира в този скрит том).\n\nНатиснете Напред за да продължите.</string>
+ <string lang="bg" key="FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nVeraCrypt томът е създаден и е готов за употреба. За да създадете друг VeraCrypt том, натиснете Напред. В противен случай, натиснете Изход.</string>
+ <string lang="bg" key="SYSENC_HIDDEN_VOL_FORMAT_FINISHED_HELP">\n\nСкритият VeraCrypt том е създаден успешно (скритата операционна система ще се намира в този скрит том).\n\nНатиснете Напред за да продължите.</string>
<string lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_TITLE">Тома е напълно криптиран</string>
- <string lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">ВАЖНО: ЗА ДА МОНТИРАТЕ ТОЗИ НОВОСЪЗДАДЕН TRUECRYPT ТОМ И ДА ДОСТЪПВАТЕ ДАННИТЕ В НЕГО, НАТИСНЕТЕ 'Авто-монтиране на устройствата' В ГЛАВНИЯ ПРОЗОРЕЦ НА TRUECRYPT. След като въведете правилната парола (и/или предоставите правилните ключ-файлове), томът ще бъде монтиран на буквата, която ще изберете от списъка в главния прозорец на TrueCrypt (и ще можете да достъпвате криптираните данни чрез избраната буква).\n\nМОЛЯ, ЗАПОМНЕТЕ ИЛИ СИ ЗАПИШЕТЕ ПО-ГОРНИТЕ СТЪПКИ. ТРЯБВА ДА ГИ СЛЕДВАТЕ ВИНАГИ КОГАТО ИСКАТЕ ДА МОНТИРАТЕ ТОМА И ДА ДОСТЪПИТЕ ДАННИТЕ В НЕГО. Алтернативно, в главния прозорец на TrueCrypt, натиснете 'Избор на Устройство', след това изберете този дял/устройство, и натиснете 'Монтиране'.\n\nДялът/устройството е криптиран успешно (сега съдържа напълно криптиран TrueCrypt том) и е готов за употреба.</string>
- <string lang="bg" key="FORMAT_FINISHED_INFO">TrueCrypt тома е създаден успешно.</string>
+ <string lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_FINISHED_INFO">ВАЖНО: ЗА ДА МОНТИРАТЕ ТОЗИ НОВОСЪЗДАДЕН TRUECRYPT ТОМ И ДА ДОСТЪПВАТЕ ДАННИТЕ В НЕГО, НАТИСНЕТЕ 'Авто-монтиране на устройствата' В ГЛАВНИЯ ПРОЗОРЕЦ НА TRUECRYPT. След като въведете правилната парола (и/или предоставите правилните ключ-файлове), томът ще бъде монтиран на буквата, която ще изберете от списъка в главния прозорец на VeraCrypt (и ще можете да достъпвате криптираните данни чрез избраната буква).\n\nМОЛЯ, ЗАПОМНЕТЕ ИЛИ СИ ЗАПИШЕТЕ ПО-ГОРНИТЕ СТЪПКИ. ТРЯБВА ДА ГИ СЛЕДВАТЕ ВИНАГИ КОГАТО ИСКАТЕ ДА МОНТИРАТЕ ТОМА И ДА ДОСТЪПИТЕ ДАННИТЕ В НЕГО. Алтернативно, в главния прозорец на VeraCrypt, натиснете 'Избор на Устройство', след това изберете този дял/устройство, и натиснете 'Монтиране'.\n\nДялът/устройството е криптиран успешно (сега съдържа напълно криптиран VeraCrypt том) и е готов за употреба.</string>
+ <string lang="bg" key="FORMAT_FINISHED_INFO">VeraCrypt тома е създаден успешно.</string>
<string lang="bg" key="FORMAT_FINISHED_TITLE">Томът е създаден</string>
<string lang="bg" key="FORMAT_HELP">ВАЖНО: Движете мишкта в този прозорец колкото се може по-случайно. Колкото по-дълго я движите, толкова по-добре. Това значително повишава криптографската сила на ключ-файла. След това натиснете Формат за да създадете тома.</string>
<string lang="bg" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_HELP">Натиснете Формат за да създадете външния том. За повече информация, моля обърнете се към документацията.</string>
<string lang="bg" key="FORMAT_HIDVOL_HOST_TITLE">Форматиране на външен том</string>
<string lang="bg" key="FORMAT_HIDVOL_TITLE">Форматиране на скрит том</string>
<string lang="bg" key="FORMAT_TITLE">Форматиране на том</string>
- <string lang="bg" key="HELP_READER_ERROR">Adobe Reader (или съвместим инструмент) е необходим за да се чете или разпечатва TrueCrypt ръководството на потребители. Adobe Reader (безплатна програма) може да бъде свалена от: www.adobe.com\n\nЖелаете ли вместо това да погледнете online документацията?</string>
- <string lang="bg" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Ако изберете тази опция, помощникът първо ще ви помогне да създадете нормален TrueCrypt том и след това скрит TrueCrypt том в него. Начинаещите потребители би трябвало да изберат тази опция.</string>
- <string lang="bg" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Ако изберете тази опция, ще създадете скрит TrueCrypt том във вече съществуващ нормален TrueCrypt том. Предполага се, че вече сте създали TrueCrypt том, който е подходящ да съдържа скрит том.</string>
+ <string lang="bg" key="HELP_READER_ERROR">Adobe Reader (или съвместим инструмент) е необходим за да се чете или разпечатва VeraCrypt ръководството на потребители. Adobe Reader (безплатна програма) може да бъде свалена от: www.adobe.com\n\nЖелаете ли вместо това да погледнете online документацията?</string>
+ <string lang="bg" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_NORMAL_HELP">Ако изберете тази опция, помощникът първо ще ви помогне да създадете нормален VeraCrypt том и след това скрит VeraCrypt том в него. Начинаещите потребители би трябвало да изберат тази опция.</string>
+ <string lang="bg" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_DIRECT_HELP">Ако изберете тази опция, ще създадете скрит VeraCrypt том във вече съществуващ нормален VeraCrypt том. Предполага се, че вече сте създали VeraCrypt том, който е подходящ да съдържа скрит том.</string>
<string lang="bg" key="HIDDEN_VOL_WIZARD_MODE_TITLE">Режим създаване на томове</string>
<string lang="bg" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_TITLE">Създаден е скрит том</string>
- <string lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden TrueCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the TrueCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE TRUECRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</string>
+ <string lang="en" key="HIDVOL_FORMAT_FINISHED_HELP">The hidden VeraCrypt volume has been successfully created and is ready for use. If all the instructions have been followed and if the precautions and requirements listed in the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide are followed, it should be impossible to prove that the hidden volume exists, even when the outer volume is mounted.\n\nWARNING: IF YOU DO NOT PROTECT THE HIDDEN VOLUME (FOR INFORMATION ON HOW TO DO SO, REFER TO THE SECTION "PROTECTION OF HIDDEN VOLUMES AGAINST DAMAGE" IN THE TRUECRYPT USER'S GUIDE), DO NOT WRITE TO THE OUTER VOLUME. OTHERWISE, YOU MAY OVERWRITE AND DAMAGE THE HIDDEN VOLUME!</string>
<string lang="bg" key="FIRST_HIDDEN_OS_BOOT_INFO">Стартирали сте скритата операционна система. Както може да сте забелязали, скритата операционна система изглежда, че е инсталирана на същия дял, където е и оригиналната операционна система. В действителност тя е инсталирана в дяла след него (в скрития том). Всички операции за четене и запис незабележимо се пренасочват от оригиналния системен дял към скрития том.\n\nНито операционната система, нито приложенията ще знаят, че данните четени от и записвани на системния дял всъщност се записват на и четат от дяла след него (скрития том). Всички такива данни се криптират и декриптират на момента, както обикновено (с криптиращ ключ различен от този използван за заблуждаващата операционна система).\n\n\nМоля натиснете Напред за да продължите.</string>
<string lang="bg" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP_SYSENC">Външният том е създаден и монтиран като буква %hc:. На този том сега ще трябва да копирате някакви важно изглеждащи файлове, които всъщност НЕ иската да криете. Те ще бъдат там за заблуда на всеки, който ви принуждава да издадете паролата за първия дял след системния дял, където ще се намират и външния том и скрития том (съдържащ скритата операционна система). Вие ще можете да разкриете паролата за този външен том, и съществуването на скрития том (и на скритата операционна система) ще останат тайни.\n\nВАЖНО: Файловете, които копирате върху външния том не трябва да заемат повече от %s. В противен случай на външния том може да няма достатъчно свободно място за скрития том (и няма да можете да продължите). След като приключите с копирането, натиснете Напред (не демонтирайте тома).</string>
<string lang="bg" key="HIDVOL_HOST_FILLING_HELP">Външен том е успешно създаден и монтиран като устройство %hc:. На този том би трябвало да копирате някакви файлове, които изглеждат като поверителни и всъщност НЕ искате да ги скриете. Тези файлове ще бъдат там за заблуда на някой, който ви принуждава да си издадете паролата. Вие ще издадете паролата само за този външен том, но не и за скрития. Файловете, за които наистина ви е грижа, ще бъдат съхранени в скрития том, който ще бъде създаден малко по-късно. Когато приключите с копирането, натиснете Напред. Не демонтирайте тома.\n\nЗабележка: След като натиснете Напред, картата с клъстерите на външния том ще бъде сканирана за да се определи размера на некриптираната зона на свободното пространство, чийто край е напаснат с края на тома. Тази зона ще се приспособи към скрития том, така, че ще ограничи максималният му възможен размер. Сканирането на картата на клъстерите осигурява това, че данни от външния том няма да бъдат препокрити от скрития том.</string>
<string lang="bg" key="HIDVOL_HOST_FILLING_TITLE">Съдържание на външния том</string>
<string lang="bg" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP">\n\nВ следващите стъпки ще настроите опциите за външния том (в който скритият том ще бъде създаден малко по-късно).</string>
- <string lang="bg" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nВ следващите стъпки, ще създадете така нареченият външен TrueCrypt том в първия дял след системния дял (както беше обяснено в една от предишните стъпки).</string>
+ <string lang="bg" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_HELP_SYSENC">\n\nВ следващите стъпки, ще създадете така нареченият външен VeraCrypt том в първия дял след системния дял (както беше обяснено в една от предишните стъпки).</string>
<string lang="bg" key="HIDVOL_HOST_PRE_CIPHER_TITLE">Външен том</string>
<string lang="bg" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_HELP">По време на следните стъпки ще зададете настройките и паролата за скрития том,който ще съдържа скритата операционна система.\n\nПояснение: Картата на клъстерите на външния том е сканирана за да се определи размера на непрекъснатата област от свободно пространство, чийто край съвпада с края на външния том. Тази област ще побере скрития том, така че тя ограничава максималния му възможен размер. Максималният възможен размер на скрития том е определен и потвърдено, че е по-голям от размера на системния дял (което се изисква, защото цялото съдържание на системния дял ще трябва да бъде копирано в скрития том). Така се осигурява това, че данните, които в момента се съхраняват на външния том няма да бъдат препокрити от данни записани в областта на скрития том.</string>
- <string lang="bg" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">ВАЖНО: Моля, запомнете алгоритмите, които сте избрали в тази стъпка. Ще трябва да изберете същите алгоритми за системата за заблуда. В противен случай, скритата система ще бъде недостъпна! (Системата за заблуда трябва да бъде криптирана със същият криптиращ алгоритъм, както и скритата система.)\n\nЗабележка: Причината е това, че системата за заблуда и скритата система ще споделят една и съща програма за зареждане (boot loader), която поддържа само един алгоритъм, избран от потребителя, има специална верси на TrueCrypt Boot Loader).</string>
+ <string lang="bg" key="HIDDEN_OS_PRE_CIPHER_WARNING">ВАЖНО: Моля, запомнете алгоритмите, които сте избрали в тази стъпка. Ще трябва да изберете същите алгоритми за системата за заблуда. В противен случай, скритата система ще бъде недостъпна! (Системата за заблуда трябва да бъде криптирана със същият криптиращ алгоритъм, както и скритата система.)\n\nЗабележка: Причината е това, че системата за заблуда и скритата система ще споделят една и съща програма за зареждане (boot loader), която поддържа само един алгоритъм, избран от потребителя, има специална верси на VeraCrypt Boot Loader).</string>
<string lang="bg" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_HELP">\n\nКартата на клъстерите е сканирана и максималния възможен размер на скрития том е определен. В следващите стъпки ще настроите опциите, размера, и паролата за скрития том.</string>
<string lang="bg" key="HIDVOL_PRE_CIPHER_TITLE">Скрит том</string>
- <string lang="bg" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Скритият том сега е защитен от повреда докато външният том не е демонтиран.\n\nВНИМАНИЕ: При опит за запис на някакви данни върху скрития том, TrueCrypt ще започне да защитава от запис целия том (и външната и скритата част) докато не бъде демонтиран. Това може да доведе до грешки във файловата система на външния том, което (ако се повтори) може да засегне правдоподобната отказваемост на скрития том. За това, трябва да положите всички усилия да не записвате върху зоната на скрития том. Всички данни записвани върху зоната на скрития том няма да бъдат записани и ще бъдат изгубени. Windows може да докладва за това като грешка при запис ("Delayed Write Failed" или "The parameter is incorrect").</string>
- <string lang="bg" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Всеки от скритите томове в току що монтираните томове е защитен от повреда докато не е демонтиран.\n\nВНИМАНИЕ: При опит за запис на някакви данни върху някой от скритите томове, TrueCrypt ще започне да защитава от запис целия том (и външната и скритата част) докато не бъде демонтиран. За това, трябва да положите всички усилия да не записвате върху зоната на скрития том. Всички данни записвани върху зоната на скрития том няма да бъдат записани и ще бъдат изгубени. Windows може да докладва за това като грешка при запис ("Delayed Write Failed" или "The parameter is incorrect").</string>
- <string lang="bg" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">ВНИМАНИЕ: Има опит за запис на данни в скрития том в тома монтиран като %c:! TrueCrypt предотврати запис на тези данни за да защити скрития том. Това може да е довело до грешки във файловата система на външния том и Windows може да го е докладвал като грешка при запис ("Delayed Write Failed" или "The parameter is incorrect"). Целият том (и външната и скритата част) ще бъдат защитени от запис докато не бъдат демонтирани. Ако това не е първият път когато TrueCrypt предотвратява запис на данни върху скрития том на този том, правдоподобната отказваемост на този скрит том може да е засегната (поради вероятна необичайна корелативна неконсистентност във файловата система на външния том). За това, трябва да помислите за създаване на нов TrueCrypt том (като опцията за бързо форматиране е изключена) и да преместите файловете от този том в новия том; този том би трябвало да бъде невъзстановимо изтрит (и външната и скритата част). Силно препоръчваме да рестартирате операционната система сега.</string>
+ <string lang="bg" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT">Скритият том сега е защитен от повреда докато външният том не е демонтиран.\n\nВНИМАНИЕ: При опит за запис на някакви данни върху скрития том, VeraCrypt ще започне да защитава от запис целия том (и външната и скритата част) докато не бъде демонтиран. Това може да доведе до грешки във файловата система на външния том, което (ако се повтори) може да засегне правдоподобната отказваемост на скрития том. За това, трябва да положите всички усилия да не записвате върху зоната на скрития том. Всички данни записвани върху зоната на скрития том няма да бъдат записани и ще бъдат изгубени. Windows може да докладва за това като грешка при запис ("Delayed Write Failed" или "The parameter is incorrect").</string>
+ <string lang="bg" key="HIDVOL_PROT_WARN_AFTER_MOUNT_PLURAL">Всеки от скритите томове в току що монтираните томове е защитен от повреда докато не е демонтиран.\n\nВНИМАНИЕ: При опит за запис на някакви данни върху някой от скритите томове, VeraCrypt ще започне да защитава от запис целия том (и външната и скритата част) докато не бъде демонтиран. За това, трябва да положите всички усилия да не записвате върху зоната на скрития том. Всички данни записвани върху зоната на скрития том няма да бъдат записани и ще бъдат изгубени. Windows може да докладва за това като грешка при запис ("Delayed Write Failed" или "The parameter is incorrect").</string>
+ <string lang="bg" key="DAMAGE_TO_HIDDEN_VOLUME_PREVENTED">ВНИМАНИЕ: Има опит за запис на данни в скрития том в тома монтиран като %c:! VeraCrypt предотврати запис на тези данни за да защити скрития том. Това може да е довело до грешки във файловата система на външния том и Windows може да го е докладвал като грешка при запис ("Delayed Write Failed" или "The parameter is incorrect"). Целият том (и външната и скритата част) ще бъдат защитени от запис докато не бъдат демонтирани. Ако това не е първият път когато VeraCrypt предотвратява запис на данни върху скрития том на този том, правдоподобната отказваемост на този скрит том може да е засегната (поради вероятна необичайна корелативна неконсистентност във файловата система на външния том). За това, трябва да помислите за създаване на нов VeraCrypt том (като опцията за бързо форматиране е изключена) и да преместите файловете от този том в новия том; този том би трябвало да бъде невъзстановимо изтрит (и външната и скритата част). Силно препоръчваме да рестартирате операционната система сега.</string>
<string lang="en" key="CANNOT_SATISFY_OVER_4G_FILE_SIZE_REQ">You have indicated intent to store files larger than 4 GB on the volume. This requires the volume to be formatted as NTFS, which, however, will not be possible.</string>
- <string lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden TrueCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by TrueCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal TrueCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the TrueCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</string>
- <string lang="bg" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">Поради съображения за сигурност, когато е стартирана скрита операционна система, локални некриптирани файлови системи и нескрити TrueCrypt томове се монтират 'само за четене' (не могат да се записват данни върху такива файлови системи или TrueCrypt томове).\n\nДАнни могат да се записват върху всяка файлова система, която се намира в скрит TrueCrypt том (в случай, че скритият том не се намира в контейнер съхраняван върху некриптирана файлова система или на файлова система 'само за четене').</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden TrueCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. TrueCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</string>
- <string lang="bg" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Забележка: Ако искате да осъществите подсигурен трансфер на файлове от заблуждаващата система на скритата система, следвайте тези стъпки:\n1) Стартирайте заблуждаващата система.\n2) Запишете файловете върху некриптиран том или върху външен/нормален TrueCrypt том.\n3) Стартирайте скритата система.\n4) Ако сте записали файловете върху TrueCrypt том, монтирайте го (автоматично ще бъде монтиран 'само за четене').\n5) Копирайте файловете върху скрития системен дял или върху друг скрит том.</string>
+ <string lang="en" key="CANNOT_CREATE_NON_HIDDEN_NTFS_VOLUMES_UNDER_HIDDEN_OS">Please note that when a hidden operating system is running, non-hidden VeraCrypt volumes cannot be formatted as NTFS. The reason is that the volume would need to be temporarily mounted without write protection in order to allow the operating system to format it as NTFS (whereas formatting as FAT is performed by VeraCrypt, not by the operating system, and without mounting the volume). For further technical details, see below. You can create a non-hidden NTFS volume from within the decoy operating system.</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_VOL_CREATION_UNDER_HIDDEN_OS_HOWTO">For security reasons, when a hidden operating system is running, hidden volumes can be created only in the 'direct' mode (because outer volumes must always be mounted as read-only). To create a hidden volume securely, follow these steps:\n\n1) Boot the decoy system.\n\n2) Create a normal VeraCrypt volume and, to this volume, copy some sensitive-looking files that you actually do NOT want to hide (the volume will become the outer volume).\n\n3) Boot the hidden system and start the VeraCrypt Volume Creation Wizard. If the volume is file-hosted, move it to the system partition or to another hidden volume (otherwise, the newly created hidden volume would be mounted as read-only and could not be formatted). Follow the instructions in the wizard so as to select the 'direct' hidden volume creation mode.\n\n4) In the wizard, select the volume you created in step 2 and then follow the instructions to create a hidden volume within it.</string>
+ <string lang="bg" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_BRIEF_INFO">Поради съображения за сигурност, когато е стартирана скрита операционна система, локални некриптирани файлови системи и нескрити VeraCrypt томове се монтират 'само за четене' (не могат да се записват данни върху такива файлови системи или VeraCrypt томове).\n\nДАнни могат да се записват върху всяка файлова система, която се намира в скрит VeraCrypt том (в случай, че скритият том не се намира в контейнер съхраняван върху некриптирана файлова система или на файлова система 'само за четене').</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_WRITE_PROTECTION_EXPLANATION">There are three main reasons why such countermeasures have been implemented:\n\n- It enables the creation of a secure platform for mounting of hidden VeraCrypt volumes. Note that we officially recommend that hidden volumes are mounted only when a hidden operating system is running. (For more information, see the subsection 'Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes' in the documentation.)\n\n- In some cases, it is possible to determine that, at a certain time, a particular filesystem was not mounted under (or that a particular file on the filesystem was not saved or accessed from within) a particular instance of an operating system (e.g. by analyzing and comparing filesystem journals, file timestamps, application logs, error logs, etc). This might indicate that a hidden operating system is installed on the computer. The countermeasures prevent these issues.\n\n- It prevents data corruption and allows safe hibernation. When Windows resumes from hibernation, it assumes that all mounted filesystems are in the same state as when the system entered hibernation. VeraCrypt ensures this by write-protecting any filesystem accessible both from within the decoy and hidden systems. Without such protection, the filesystem could become corrupted when mounted by one system while the other system is hibernated.</string>
+ <string lang="bg" key="DECOY_TO_HIDDEN_OS_DATA_TRANSFER_HOWTO">Забележка: Ако искате да осъществите подсигурен трансфер на файлове от заблуждаващата система на скритата система, следвайте тези стъпки:\n1) Стартирайте заблуждаващата система.\n2) Запишете файловете върху некриптиран том или върху външен/нормален VeraCrypt том.\n3) Стартирайте скритата система.\n4) Ако сте записали файловете върху VeraCrypt том, монтирайте го (автоматично ще бъде монтиран 'само за четене').\n5) Копирайте файловете върху скрития системен дял или върху друг скрит том.</string>
<string lang="bg" key="CONFIRM_RESTART">Вашият компютър трябва да бъде рестартиран.\n\nЖелаете ли да го рестартирате сега?</string>
<string lang="bg" key="ERR_GETTING_SYSTEM_ENCRYPTION_STATUS">Грешка при опит за получаване на статуса на системното криптиране.</string>
<string lang="bg" key="INIT_SYS_ENC">Компонентите за систено криптиране не могат да бъдат инициализирани .</string>
<string lang="bg" key="INIT_RAND">Неуспешно инициализиране на генератора за случайни числа!</string>
<string lang="bg" key="INIT_REGISTER">Инициализацията на приложението е невъзможна. Деуспешно регистриране на Dialog класа.</string>
<string lang="bg" key="INIT_RICHEDIT">Грешка: Не може да се зареди Rich Edit системната библиотека.</string>
- <string lang="bg" key="INTRO_TITLE">TrueCrypt помощник за създаване на томове</string>
+ <string lang="bg" key="INTRO_TITLE">VeraCrypt помощник за създаване на томове</string>
<string lang="bg" key="MAX_HIDVOL_SIZE_BYTES">Максималния възможен размер на скрития том за този том е %.2f байта.</string>
<string lang="bg" key="MAX_HIDVOL_SIZE_KB">Максималния възможен размер на скрития том за този том е %.2f KB.</string>
<string lang="bg" key="MAX_HIDVOL_SIZE_MB">Максималния възможен размер на скрития том за този том е %.2f MB.</string>
@@ -524,13 +524,13 @@
<string lang="bg" key="MOUNTED_NOPWCHANGE">Паролата/ключ-файловете на тома не могат да бъдат сменяни докато тома е монтиран. Моля, най-напред демонтирайте тома.</string>
<string lang="bg" key="MOUNTED_NO_PKCS5_PRF_CHANGE">Алгоритъмът за деривация на ключа на заглавната част не може да бъде сменян докато тома е монтиран. Моля, най-напред демонтирайте тома.</string>
<string lang="bg" key="MOUNT_BUTTON">&amp;Монтиране</string>
- <string lang="bg" key="NEW_VERSION_REQUIRED">По-нова версия на TrueCrypt е необходима за да се монтира този том.</string>
- <string lang="bg" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Грешка: Помощника за създаване на томове не е намерен.\n\nМоля, убедете се, че файла 'TrueCrypt Format.exe' е в директорията от която се стартира 'TrueCrypt.exe'. Ако не е, моля, преинсталирайте TrueCrypt, или намерете 'TrueCrypt Format.exe' на вашия диск и го стартирайте.</string>
+ <string lang="bg" key="NEW_VERSION_REQUIRED">По-нова версия на VeraCrypt е необходима за да се монтира този том.</string>
+ <string lang="bg" key="VOL_CREATION_WIZARD_NOT_FOUND">Грешка: Помощника за създаване на томове не е намерен.\n\nМоля, убедете се, че файла 'VeraCrypt Format.exe' е в директорията от която се стартира 'VeraCrypt.exe'. Ако не е, моля, преинсталирайте VeraCrypt, или намерете 'VeraCrypt Format.exe' на вашия диск и го стартирайте.</string>
<string lang="bg" key="NEXT">&amp;Напред &gt;</string>
<string lang="bg" key="FINALIZE">&amp;Край</string>
<string lang="bg" key="INSTALL">&amp;Инсталация</string>
<string lang="bg" key="EXTRACT">И&amp;звличане</string>
- <string lang="bg" key="NODRIVER">Връзката с TrueCrypt драйвера е невъзможна. TrueCrypt не може да работи, ако драйвера не е стартиран.</string>
+ <string lang="bg" key="NODRIVER">Връзката с VeraCrypt драйвера е невъзможна. VeraCrypt не може да работи, ако драйвера не е стартиран.</string>
<string lang="bg" key="NOFONT">Грешка при зареждането/подготовката на шрифтове.</string>
<string lang="bg" key="NOT_FOUND">Зададената от вас буква за устройство не е намерена или не е задедан буква за устройство.</string>
<string lang="bg" key="DRIVE_LETTER_UNAVAILABLE">Буквата за устройство не е достъпна.</string>
@@ -543,37 +543,37 @@
<string lang="bg" key="HIDDEN_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_OS_CLONE">Грешка: Файловете, които копирахте на външния том заемат твърде много място. Поради това на външния том няма достатъчно свободно място за скрития том.\n\nЗабележете, че скритият том трябва да бъде голям колкото системния дял (дяла където е инсталирана текущо стартираната операционна система). Причината е, че скритата операционна система трябва да бъде създадена чрез копиране на съдържанието от системния дял върху скрития том.\n\n\nПроцесът на създаване на скритата операционна система не може да продължи.</string>
<string lang="bg" key="OPENFILES_DRIVER">Драйвера не може да демонтира тома. Някои файлове разположени върху тома най-вероятно са все още отворени.</string>
<string lang="bg" key="OPENFILES_LOCK">Не е възможно да се заключи тома. Все още на тома има отворени файлове. За това тома не може да бъде демонтиран.</string>
- <string lang="bg" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">TrueCrypt не може да заключи тома, тъй като се използва от системата или от някое приложение (може да има отворени файлове на тома).\n\nЖелаете ли да демонтирате тома принудително?</string>
- <string lang="bg" key="OPEN_VOL_TITLE">Изберете TrueCrypt том</string>
+ <string lang="bg" key="VOL_LOCK_FAILED_OFFER_FORCED_DISMOUNT">VeraCrypt не може да заключи тома, тъй като се използва от системата или от някое приложение (може да има отворени файлове на тома).\n\nЖелаете ли да демонтирате тома принудително?</string>
+ <string lang="bg" key="OPEN_VOL_TITLE">Изберете VeraCrypt том</string>
<string lang="bg" key="OPEN_TITLE">Задайте път и файлово име</string>
<string lang="bg" key="SELECT_PKCS11_MODULE">Избор на PKCS #11 библиотека</string>
<string lang="bg" key="OUTOFMEMORY">Няма достатъчно памет</string>
- <string lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a TrueCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a TrueCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a TrueCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the TrueCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</string>
- <string lang="bg" key="OVERWRITEPROMPT">ВНИМАНИЕ: Файлът '%hs' вече съществува!\n\nВАЖНО: TRUECRYPT НЯМА ДА КРИПТИРА ФАЙЛА, НО ЩЕ ГО ИЗТРИЕ. Сигурни ли сте, че желаете да изтриете файла и да го заместите с нов TrueCrypt контейнер?</string>
+ <string lang="en" key="FORMAT_DEVICE_FOR_ADVANCED_ONLY">IMPORTANT: We strongly recommend that inexperienced users create a VeraCrypt file container on the selected device/partition, instead of attempting to encrypt the entire device/partition.\n\nWhen you create a VeraCrypt file container (as opposed to encrypting a device or partition) there is, for example, no risk of destroying a large number of files. Note that a VeraCrypt file container (even though it contains a virtual encrypted disk) is actually just like any normal file. For more information, see the chapter Beginner's Tutorial in the VeraCrypt User Guide.\n\nAre you sure you want to encrypt the entire device/partition?</string>
+ <string lang="bg" key="OVERWRITEPROMPT">ВНИМАНИЕ: Файлът '%hs' вече съществува!\n\nВАЖНО: TRUECRYPT НЯМА ДА КРИПТИРА ФАЙЛА, НО ЩЕ ГО ИЗТРИЕ. Сигурни ли сте, че желаете да изтриете файла и да го заместите с нов VeraCrypt контейнер?</string>
<string lang="bg" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE">ВНИМАНИЕ: ВСИЧКИ ФАЙЛОВЕ, КОИТО СЕ СЪДЪРЖАТ НА %s '%hs'%s ЩЕ БЪДАТ ИЗТРИТИ И ИЗГУБЕНИ (НЯМА ДА БЪДАТ КРИПТИРАНИ)!\n\nСигурни ли сте че желаете да продължите с форматирането?</string>
<string lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM">ВНИМАНИЕ: Няма да можете да монтирате тома или да достъпите файлове съхранени в него докато не е изцяло криптиран.\n\nСигурни ли сте, че желаете да стартирате криптирането на %s '%hs'%s?</string>
- <string lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">ВНИМАНИЕ: Забележете, че ако захранването прекъсне внезапно докато се криптират на място съществуващите данни, или ако операционната система забие поради софтуерна грешка или хардуерна неизправност, докато TrueCrypt криптира на място съществуващи данни, части от данните ще бъдат повредени или изгубени. За това, преди да започнете криптиране, моля, уверете се, че имате бекъп копие на файловете, които желаете да криптирате.\n\nИмате ли такова бекъп копие?</string>
+ <string lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_CONFIRM_BACKUP">ВНИМАНИЕ: Забележете, че ако захранването прекъсне внезапно докато се криптират на място съществуващите данни, или ако операционната система забие поради софтуерна грешка или хардуерна неизправност, докато VeraCrypt криптира на място съществуващи данни, части от данните ще бъдат повредени или изгубени. За това, преди да започнете криптиране, моля, уверете се, че имате бекъп копие на файловете, които желаете да криптирате.\n\nИмате ли такова бекъп копие?</string>
<string lang="bg" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_HIDDEN_OS_PARTITION">ВНИМАНИЕ: ВСЯКАКВИ ФАЙЛОВЕ СЪХРАНЯВАНИ В МОМЕНТА НА ДЯЛ '%hs'%s (Т.Е. НА ПЪРВИЯ ДЯЛ СЛЕД СИСТЕМНИЯ ДЯЛ) ЩЕ БЪДАТ ИЗТРИТИ И ИЗГУБЕНИ (НЯМА ДА БЪДАТ КРИПТИРАНИ)!\n\nСигурни ли сте, че желаете да продължите с форматирането?</string>
<string lang="bg" key="OVERWRITEPROMPT_DEVICE_SECOND_WARNING_LOTS_OF_DATA">ВНИМАНИЕ: ИЗБРАНИЯТ ДЯЛ СЪДЪРЖА ГОЛЯМ ОБЕМ ДАННИ! Всякакви файлове съхранени на дяла ще бъдат изтрити и изгубени (няма да бъдат криптирани)!</string>
- <string lang="bg" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Изтриване на всякакви файлове съхранени на дяла чрез създаване на TrueCrypt том в него</string>
+ <string lang="bg" key="ERASE_FILES_BY_CREATING_VOLUME">Изтриване на всякакви файлове съхранени на дяла чрез създаване на VeraCrypt том в него</string>
<string lang="bg" key="PASSWORD">Парола</string>
<string lang="bg" key="IDD_PCDM_CHANGE_PKCS5_PRF">Задаване на алгоритъмът за деривация на ключа на заглавната част</string>
<string lang="bg" key="IDD_PCDM_ADD_REMOVE_VOL_KEYFILES">Добавяне/Премахване на ключ-файлове на том</string>
<string lang="bg" key="IDD_PCDM_REMOVE_ALL_KEYFILES_FROM_VOL">Премахване на всички ключ-файлове от том</string>
- <string lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the TrueCrypt User Guide.</string>
- <string lang="bg" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">ВАЖНО: Ако не сте унищожили вашия TrueCrypt Спасителен Диск, вашият системен дял/устойство все още може да бъде декриптиран с помощта на старата парола (като стартирате от TrueCrypt Спасителния Диск и въведете старата парола). Би трябвало да създадете нов TrueCrypt Спасителен Диск и след това да унищожите стария.\n\nЖелаете ли да създадете нов TrueCrypt Спасителен Диск?</string>
- <string lang="bg" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Обърнете внимание на това, че вашият TrueCrypt Спасителен Диск все още използва предишният алгоритъм. Ако смятате, че предишният алгоритъм е несигурен, би трябвало да създадете нов TrueCrypt Спасителен Диск и след това да унищожите стария.\n\nЖелаете ли да създадете нов TrueCrypt Спасителен Диск?</string>
- <string lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a TrueCrypt keyfile. Note that TrueCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</string>
+ <string lang="en" key="PASSWORD_CHANGED">Password and/or keyfile(s) successfully changed.\n\nIMPORTANT: Please make sure you have read the section 'Changing Passwords and Keyfiles' in the chapter 'Security Requirements and Precautions' in the VeraCrypt User Guide.</string>
+ <string lang="bg" key="SYS_PASSWORD_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">ВАЖНО: Ако не сте унищожили вашия VeraCrypt Спасителен Диск, вашият системен дял/устойство все още може да бъде декриптиран с помощта на старата парола (като стартирате от VeraCrypt Спасителния Диск и въведете старата парола). Би трябвало да създадете нов VeraCrypt Спасителен Диск и след това да унищожите стария.\n\nЖелаете ли да създадете нов VeraCrypt Спасителен Диск?</string>
+ <string lang="bg" key="SYS_HKD_ALGO_CHANGED_ASK_RESCUE_DISK">Обърнете внимание на това, че вашият VeraCrypt Спасителен Диск все още използва предишният алгоритъм. Ако смятате, че предишният алгоритъм е несигурен, би трябвало да създадете нов VeraCrypt Спасителен Диск и след това да унищожите стария.\n\nЖелаете ли да създадете нов VeraCrypt Спасителен Диск?</string>
+ <string lang="en" key="KEYFILES_NOTE">Any kind of file (for example, .mp3, .jpg, .zip, .avi) may be used as a VeraCrypt keyfile. Note that VeraCrypt never modifies the keyfile contents. You can select more than one keyfile (the order does not matter). If you add a folder, all non-hidden files found in it will be used as keyfiles. Click 'Add Token Files' to select keyfiles stored on security tokens or smart cards (or to import keyfiles to security tokens or smart cards).</string>
<string lang="bg" key="KEYFILE_CHANGED">Ключ-файла(овете) е добавен/премахнат успешно.</string>
<string lang="bg" key="KEYFILE_EXPORTED">Ключ-файла е експортиран.</string>
<string lang="bg" key="PKCS5_PRF_CHANGED">Алгоритъмът за деривация на ключа на заглавната част е зададен успешно.</string>
- <string lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Моля, въведете паролата и/или ключ-файла(овете) за несистемния том, за който желаете да продължите процеса на криптиране на място.\n\n\nЗабележка: След като натиснете Напред, TrueCrypt ще опита ад намери всички несистемни томове, за които има прекъснат процес на криптиране и където TrueCrypt заглавната част на тома може да бъде декриптирана с помощта на зададените парола и/или ключ-файл(ове). Ако са открити повече от един такъв том, ще трябва да изберете един от тях на следващата стъпка.</string>
+ <string lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PASSWORD_PAGE_HELP">Моля, въведете паролата и/или ключ-файла(овете) за несистемния том, за който желаете да продължите процеса на криптиране на място.\n\n\nЗабележка: След като натиснете Напред, VeraCrypt ще опита ад намери всички несистемни томове, за които има прекъснат процес на криптиране и където VeraCrypt заглавната част на тома може да бъде декриптирана с помощта на зададените парола и/или ключ-файл(ове). Ако са открити повече от един такъв том, ще трябва да изберете един от тях на следващата стъпка.</string>
<string lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_VOL_SELECT_HELP">Моля, изберете един от изброените томове. Списъкът съдържа всички достъпни несистемни томове, за които има прекъснат процес на криптиране и чиито заглавни части могат да бъдат декриптирани с помощта на зададените парола и/или ключ-файл(ове).</string>
<string lang="bg" key="PASSWORD_HELP">Много е важно да изберете добра парола. Трябва да избягвате пароли, които се състоят от една единствена дума, която може да бъде намерена в речник (или комбинация от 2, 3, или 4 такива думи). Не трябва да съдържа имена или дати на раждане. Не трябва да бъде лесна за познаване. Добра парола е случайна комбинация от главни и малки букви, цифри, и специални символи като @ ^ = $ * + и т.н. Препоръчваме избор на парола състояща се от повече от 20 знака (колкото по-дълга, толкова по-добре). Максималната възможна дължина е 64 знака.</string>
<string lang="bg" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HELP">Моля, изберете парола за скрития том. </string>
<string lang="bg" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_HELP">Моля, изберете парола за скритата операционна система (т.е. за скрития том). </string>
<string lang="bg" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_NOTE">ВАЖНО: Паролата, която избирате за скритата операционна система в тази стъпка трябва да бъде значително по-различна от другите две пароли (т.е. от паролата за външния том и от паролата за заблуждаващата операционна система).</string>
- <string lang="bg" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Моля, въведете паролата за тома, в който желаете да създадете скрит том.\n\nСлед като натиснете Напред, TrueCrypt ще се опита да монтира тома. Когато тома бъде монтиран, неговата карта на клъстерите ще бъде сканирана за да се определи размера на непрекъснатата зона от свободно пространство (ако има такава), чийто край е напаснат с края на тома. Тази зона ще се приспособи към скрития том, така, че ще ограничи максималният му възможен размер. Сканирането на картата на клъстерите осигурява това, че данни от външния том няма да бъдат препокрити от скрития том.</string>
+ <string lang="bg" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_DIRECT_HELP">Моля, въведете паролата за тома, в който желаете да създадете скрит том.\n\nСлед като натиснете Напред, VeraCrypt ще се опита да монтира тома. Когато тома бъде монтиран, неговата карта на клъстерите ще бъде сканирана за да се определи размера на непрекъснатата зона от свободно пространство (ако има такава), чийто край е напаснат с края на тома. Тази зона ще се приспособи към скрития том, така, че ще ограничи максималният му възможен размер. Сканирането на картата на клъстерите осигурява това, че данни от външния том няма да бъдат препокрити от скрития том.</string>
<string lang="bg" key="PASSWORD_HIDDENVOL_HOST_HELP">\nМоля, изберете парола за външния том. Това ще бъде паролата, която ще можете да разкриете на неприятел ако сте накарани или принудени да го направите.\n\nВАЖНО: Паролата трябва да бъде значително по-различна от паролата, която ще изберете за скрития том.\n\nЗабележка: Максималната възможна дължина за парола е 64 знака.</string>
<string lang="bg" key="PASSWORD_SYSENC_OUTERVOL_HELP">Моля, изберете парола за външния том. Това ще бъде паролата, която ще можете да разкриете на някой който ви принуждава да издадете паролата за първия дял след системния дял, където и външния и скрития том (съдържащ скритата операционна система) ще се намират. Съществуването на скрития том (и на скритата операционна система) ще останат в тайна. Забележете, че тази парола не е за заблуждаващата операционна система.\n\nВАЖНО: Паролата трябва да е значиелно по-различна от паролата, която ще изберете за скрития том (т.е. за скритата операционна система).</string>
<string lang="bg" key="PASSWORD_HIDVOL_HOST_TITLE">Парола за външния том</string>
@@ -581,16 +581,16 @@
<string lang="bg" key="PASSWORD_HIDDEN_OS_TITLE">Парола за скритата Операционна Система</string>
<string lang="bg" key="PASSWORD_LENGTH_WARNING">ВНИМАНИЕ: Късите пароли са лесни за разбиване с помощта на техники на "грубата сила" (brute force)!\n\nПрепоръчваме избор на парола състояща се от повече от 20 символа. Сигурни ли сте, че желаете да използвате къса парола?</string>
<string lang="bg" key="PASSWORD_TITLE">Парола на тома</string>
- <string lang="bg" key="PASSWORD_WRONG">Грешна парола или това не е TrueCrypt том.</string>
- <string lang="bg" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Грешен ключ-файл(ове) и/или парола или това не е TrueCrypt том.</string>
- <string lang="bg" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Грешен режим на монтиране, грешна парола, или това не е TrueCrypt том.</string>
- <string lang="bg" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Грешен режим на монтиране, грешен ключ-файл(ове) и/или парола, или това не е TrueCrypt том.</string>
- <string lang="bg" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Грешна парола или не е намерен TrueCrypt том.</string>
- <string lang="bg" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Грешен ключ-файл(ове)/парола или не е намерен TrueCrypt том.</string>
+ <string lang="bg" key="PASSWORD_WRONG">Грешна парола или това не е VeraCrypt том.</string>
+ <string lang="bg" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG">Грешен ключ-файл(ове) и/или парола или това не е VeraCrypt том.</string>
+ <string lang="bg" key="PASSWORD_OR_MODE_WRONG">Грешен режим на монтиране, грешна парола, или това не е VeraCrypt том.</string>
+ <string lang="bg" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_OR_MODE_WRONG">Грешен режим на монтиране, грешен ключ-файл(ове) и/или парола, или това не е VeraCrypt том.</string>
+ <string lang="bg" key="PASSWORD_WRONG_AUTOMOUNT">Грешна парола или не е намерен VeraCrypt том.</string>
+ <string lang="bg" key="PASSWORD_OR_KEYFILE_WRONG_AUTOMOUNT">Грешен ключ-файл(ове)/парола или не е намерен VeraCrypt том.</string>
<string lang="bg" key="PASSWORD_WRONG_CAPSLOCK_ON">\n\nВнимание: Caps Lock е включен. Възможно е да въведете паролата си грешно заради това.</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_FILES_PRESENT_IN_KEYFILE_PATH">\n\nWARNING: Hidden file(s) have been found in a keyfile search path. Such hidden files cannot be used as keyfiles. If you need to use them as keyfiles, remove their 'Hidden' attribute (right-click each of them, select 'Properties', uncheck 'Hidden' and click OK). Note: Hidden files are visible only if the corresponding option is enabled (Computer &gt; Organize &gt; 'Folder and search options' &gt; View).</string>
<string lang="bg" key="HIDDEN_VOL_PROT_PASSWORD_US_KEYB_LAYOUT">Ако се опитвате да защитите скрит том съдържащ скрита система, моля, уверете се, че използвате стандартната US клавишна подредба, когато въвеждате паролата за скрития том. Това се изисква въпреки факта, че паролата трябва да бъде въведена в средата преди стартиране (преди да стартира Windows), където не-US Windows клавишна подредба не е достъпна.</string>
- <string lang="bg" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">TrueCrypt не намира том, където има прекъснато несистемно криптиране и където заглавната част на тома може да бъде декриптирана с помощта на зададените парола и/или ключ-файл(ове).\n\nМоля, уверете се, че паролата и/или ключ-файла(овете) са правилни и че дялът/томът не се използва от системата или от приложение (включително антивирусен софтуер).</string>
+ <string lang="bg" key="FOUND_NO_PARTITION_W_DEFERRED_INPLACE_ENC">VeraCrypt не намира том, където има прекъснато несистемно криптиране и където заглавната част на тома може да бъде декриптирана с помощта на зададените парола и/или ключ-файл(ове).\n\nМоля, уверете се, че паролата и/или ключ-файла(овете) са правилни и че дялът/томът не се използва от системата или от приложение (включително антивирусен софтуер).</string>
<string lang="bg" key="SYSENC_MOUNT_WITHOUT_PBA_NOTE">\n\nЗабележка: Ако опитвате да монтирате дял разположен върху криптирано системно устройство без pre-boot автентикация или да монтирате криптирания системен дял на операционна система, която не е стартирана, можете да направите това като изберете 'Система' &gt; 'Монтиране без Pre-Boot автентикация'.</string>
<string lang="bg" key="MOUNT_WITHOUT_PBA_VOL_ON_ACTIVE_SYSENC_DRIVE">В този режим не може да монтирате дял намиращ се върху устройство, чиято част е в обхвата на активното системно криптиране.\n\nПреди да можете да монтирате този дял в този режим, трябва или да стартирате операционна система инсталирана на друго устройство (криптирано или некриптирано) или да стартирате некриптирана операционна система.</string>
<string lang="bg" key="PREV">&lt; &amp;Назад</string>
@@ -619,9 +619,9 @@
<string lang="bg" key="TEST_PLAINTEXT_SIZE">Тестовият чист текст, който сте задали е твърде дълъг или твърде къс.</string>
<string lang="bg" key="TWO_LAYER_CASCADE_HELP">Два шифъра в каскадно действие в XTS режим. Всеки блок първо се криптира с %hs (%d-битов ключ) и след това с %hs (%d-битов ключ). Всеки шифър използва свой собствен ключ. Всички ключове са взаимно независими.</string>
<string lang="bg" key="THREE_LAYER_CASCADE_HELP">Три шифъра в каскадно действие в XTS режим. Всеки блок първо се криптира с %hs (%d-битов ключ), след това с %hs (%d-битов ключ) и най-накрая с %hs (%d-битов ключ). Всеки шифър използва свой собствен ключ. Всички ключове са взаимно независими.</string>
- <string lang="bg" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Забележете, че в зависимост от конфигурацията на операционната система, опциите авто-старт и авто-монтиране може да работят само когато файловете на пътния диск са създадени на незаписваем носител подобен на CD/DVD. Също така, забележете, че това не е проблем на TrueCrypt (това е ограничение на Windows).</string>
- <string lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">TrueCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run TrueCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that TrueCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</string>
- <string lang="bg" key="TC_TRAVELER_DISK">TrueCrypt пътен диск</string>
+ <string lang="bg" key="AUTORUN_MAY_NOT_ALWAYS_WORK">Забележете, че в зависимост от конфигурацията на операционната система, опциите авто-старт и авто-монтиране може да работят само когато файловете на пътния диск са създадени на незаписваем носител подобен на CD/DVD. Също така, забележете, че това не е проблем на VeraCrypt (това е ограничение на Windows).</string>
+ <string lang="en" key="TRAVELER_DISK_CREATED">VeraCrypt traveler disk has been successfully created.\n\nNote that you need administrator privileges to run VeraCrypt in portable mode. Also note that, after examining the registry file, it may be possible to tell that VeraCrypt was run on a Windows system even if it is run in portable mode.</string>
+ <string lang="bg" key="TC_TRAVELER_DISK">VeraCrypt пътен диск</string>
<string lang="bg" key="TWOFISH_HELP">Разработен от Bruce Schneier, John Kelsey, Doug Whiting, David Wagner, Chris Hall, and Niels Ferguson. Публикуван през 1998. 256-битов ключ, 128-битов блок. Режимът на работа е XTS. Twofish е един от финалистите на AES.</string>
<string lang="bg" key="MORE_INFO_ABOUT">Повече информация за %hs</string>
<string lang="bg" key="UNKNOWN">Неизвестен</string>
@@ -637,10 +637,10 @@
<string lang="bg" key="VOL_SIZE_WRONG">Грешка: Неправилен размер на тома.</string>
<string lang="en" key="WARN_QUICK_FORMAT">WARNING: You should use Quick Format only in the following cases:\n\n1) The device contains no sensitive data and you do not need plausible deniability.\n2) The device has already been securely and fully encrypted.\n\nAre you sure you want to use Quick Format?</string>
<string lang="bg" key="CONFIRM_SPARSE_FILE">Динамичният контейнер е предварително разположен NTFS sparse файл, чийто физически размер (реално използвано дисково пространство) нараства с добавянето на нови данни в него.\n\nВНИМАНИЕ: Продуктивността на томове съхранявани като sparse-файлове е значително по-лоша от тази на обикновени томове. Също така, томовете съхранявани като sparse-файлове са по-малко сигурни, защото е възможно да се каже кои сектори на тома са неизползвани. При това томовете съхранявани като sparse-файлове не могат да осигурят правдоподобна отказваемост (да съдържат скрит том). Освен това, ако се запишат данни в том, който е sparse-файл, когато няма достатъчно свободно пространство във файловата система на носителя, криптираната файлова система може да се повреди.\n\nСигурни ли сте, че желаете да създадете том съхраняван като sparse-файл?</string>
- <string lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by TrueCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in TrueCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</string>
+ <string lang="en" key="SPARSE_FILE_SIZE_NOTE">Note that the size of the dynamic container reported by Windows and by VeraCrypt will always be equal to its maximum size. To find out current physical size of the container (actual disk space it uses), right-click the container file (in a Windows Explorer window, not in VeraCrypt), then select 'Properties' and see the 'Size on disk' value.\n\nAlso note that if you move a dynamic container to another volume or drive, the physical size of the container will be extended to the maximum. (You can prevent that by creating a new dynamic container in the destination location, mounting it and then moving the files from the old container to the new one.)</string>
<string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED_SHORT">Password cache wiped</string>
- <string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the TrueCrypt driver cache have been wiped.</string>
- <string lang="bg" key="WRONG_VOL_TYPE">TrueCrypt не може да смени паролата на чужд том.</string>
+ <string lang="en" key="PASSWORD_CACHE_WIPED">Passwords (and/or processed keyfile contents) stored in the VeraCrypt driver cache have been wiped.</string>
+ <string lang="bg" key="WRONG_VOL_TYPE">VeraCrypt не може да смени паролата на чужд том.</string>
<string lang="bg" key="SELECT_FREE_DRIVE">Моля изберете свободна буква от списъка.</string>
<string lang="bg" key="SELECT_A_MOUNTED_VOLUME">Моля изберете монтиран том от списъка с букви на устройства.</string>
<string lang="en" key="AMBIGUOUS_VOL_SELECTION">Two different mounted volumes are currently selected (one in the drive letter list and the other in the input field below the list).\n\nPlease choose the volume you wanted to select:</string>
@@ -648,16 +648,16 @@
<string lang="bg" key="ERR_PROCESS_KEYFILE">Грешка при обработката на ключ-файл!</string>
<string lang="bg" key="ERR_PROCESS_KEYFILE_PATH">Грешка при обработката на пътя на ключ-файл!</string>
<string lang="en" key="ERR_KEYFILE_PATH_EMPTY">The keyfile path contains no files.\n\nPlease note that folders (and files they contain) found in keyfile search paths are ignored.</string>
- <string lang="bg" key="UNSUPPORTED_OS">TrueCrypt не поддържа тази операционна система.</string>
- <string lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: TrueCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</string>
+ <string lang="bg" key="UNSUPPORTED_OS">VeraCrypt не поддържа тази операционна система.</string>
+ <string lang="en" key="UNSUPPORTED_BETA_OS">Error: VeraCrypt supports only stable versions of this operating system (beta/RC versions are not supported).</string>
<string lang="bg" key="ERR_MEM_ALLOC">Грешка: Не може да се задели памет.</string>
<string lang="bg" key="ERR_PERF_COUNTER">Грешка: Не може да се получи стойност от индикатора на производителността.</string>
<string lang="bg" key="ERR_VOL_FORMAT_BAD">Грешка: Лош формат на тома.</string>
<string lang="bg" key="ERR_HIDDEN_NOT_NORMAL_VOLUME">Грешка: Задали сте парола за скрит том (не за нормален том).</string>
- <string lang="bg" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Поради съображения за сигурност, скрит том не може да бъде създаван в TrueCrypt том съдържащ файлова система, която е била криптирана на място (защото свободното място на тома не е било запълнено със случайни данни).</string>
- <string lang="bg" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">TrueCrypt - Законово известие</string>
+ <string lang="bg" key="ERR_HIDDEN_VOL_HOST_ENCRYPTED_INPLACE">Поради съображения за сигурност, скрит том не може да бъде създаван в VeraCrypt том съдържащ файлова система, която е била криптирана на място (защото свободното място на тома не е било запълнено със случайни данни).</string>
+ <string lang="bg" key="LEGAL_NOTICES_DLG_TITLE">VeraCrypt - Законово известие</string>
<string lang="bg" key="ALL_FILES">Всички файлове</string>
- <string lang="bg" key="TC_VOLUMES">TrueCrypt томове</string>
+ <string lang="bg" key="TC_VOLUMES">VeraCrypt томове</string>
<string lang="bg" key="DLL_FILES">Библиотечни модули</string>
<string lang="bg" key="FORMAT_NTFS_STOP">NTFS форматирането не може да продължи.</string>
<string lang="bg" key="CANT_MOUNT_VOLUME">Тома не може да се монтира.</string>
@@ -677,8 +677,8 @@
<string lang="bg" key="CLUSTER_TOO_SMALL">Избраният размер за клъстер е прекалено малък за том с такъв размер. Ще се използва по-голям размер за клъстер вместо избрания.</string>
<string lang="bg" key="CANT_GET_VOLSIZE">Грешка: Не може да се провери размера на тома!\n\nУбедете се че избраният том не се използва от системата или от някое приложение.</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_VOL_HOST_SPARSE">Hidden volumes must not be created within dynamic (sparse file) containers. To achieve plausible deniability, the hidden volume needs to be created within a non-dynamic container.</string>
- <string lang="bg" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">TrueCrypt помощникът за създаване на томове може да създаде скрит том само във FAT или NTFS том.</string>
- <string lang="bg" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Под Windows 2000, TrueCrypt помощникът за създаване на томове може да създаде скрит том само във FAT том.</string>
+ <string lang="bg" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS">VeraCrypt помощникът за създаване на томове може да създаде скрит том само във FAT или NTFS том.</string>
+ <string lang="bg" key="HIDDEN_VOL_HOST_UNSUPPORTED_FILESYS_WIN2000">Под Windows 2000, VeraCrypt помощникът за създаване на томове може да създаде скрит том само във FAT том.</string>
<string lang="bg" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS">Забележка: FAT файловата система е по-подходяща за външни томове отколкото NTFS файловата система (например, максималният възможен размер на скрития том много вероятно би бил значително по-голям, ако външният том е форматиран като FAT).</string>
<string lang="bg" key="HIDDEN_VOL_HOST_NTFS_ASK">Забележете, че FAT файловата система е по-подходяща за външни томове отколкото NTFS файловата система. Например, максималният възможен размер на скрития том много вероятно би бил значително по-голям, ако външният том е форматиран като FAT (причината е, че NTFS файловата система винаги съхранява вътрешнни данни точно по средата на тома и затова скритият том може да се разположи във втората половина на външния том).\n\nСигурни ли сте, че желаете да форматирате външния том като NTFS?</string>
<string lang="bg" key="OFFER_FAT_FORMAT_ALTERNATIVE">Желаете ли вместо това да форматирате тома като FAT?</string>
@@ -687,15 +687,15 @@
<string lang="bg" key="PARTITION_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Грешка: Дялът за скритата операционна система (т.е. първият дял след системния дял) трябва да бъде поне 110% (2.1 пъти) по-голям от системния дял (системият дял е този, където текущо стартираната операционна система е инсталирана). Причината е, че NTFS файловата система винаги съхранява вътрешни данни точно по средата на тома и за това скрития том (който ще съдържа точно копие на системния дял) може да се разположи във втората половина на дяла.</string>
<string lang="bg" key="OUTER_VOLUME_TOO_SMALL_FOR_HIDDEN_OS_NTFS">Грешка: Ако външният том се форматира като NTFS, той трябва да е поне 110% (2.1 пъти) по-голям от системния дял. Причината е, че NTFS файловата система винаги съхранява вътрешни данни точно по средата на тома и за това скрития том (който ще съдържа точно копие на системния дял) може да се разположи във втората половина на външния том.\n\nЗабележка: Външният том трябва да се разположи в същия дял където е и скритата операционна система (т.е. в първия дял след системния дял).</string>
<string lang="bg" key="NO_PARTITION_FOLLOWS_BOOT_PARTITION">Грешка: Няма дял след системния дял.\n\nЗабележете, че преди да можете да създадете скрита операционна система, трябва да създадете на системното устройство дял за нея. Това трябва да е първия дял след системния дял и трябва да е поне 5% по-голям от системния дял (системият дял е този, където текущо стартираната операционна система е инсталирана). В случай, че външният том (да не се бърка със системния дял) е форматиран като, дялът за скритата операционна система трябва да бъде поне 110% (2.1 пъти) по-голям от системния дял (причината е, че NTFS файловата система винаги съхранява вътрешни данни точно по средата на тома и за това скрития том, който ще съдържа точно копие на системния дял, може да се разположи във втората половина на дяла).</string>
- <string lang="bg" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Забележка: Не е практично (и затова не се поддържа) да се инсталират операционни системи в два TrueCrypt тома, които са разположени в един дял, защото използването на външната операционна система често може да изисква записване на данни в зоната на скритата операционна система (и ако такива записи са предотваратени от опцията за защита на скрития том, е много вероятно да се предизвика системен срив, т.е. 'Син екран').</string>
+ <string lang="bg" key="TWO_SYSTEMS_IN_ONE_PARTITION_REMARK">Забележка: Не е практично (и затова не се поддържа) да се инсталират операционни системи в два VeraCrypt тома, които са разположени в един дял, защото използването на външната операционна система често може да изисква записване на данни в зоната на скритата операционна система (и ако такива записи са предотваратени от опцията за защита на скрития том, е много вероятно да се предизвика системен срив, т.е. 'Син екран').</string>
<string lang="bg" key="FOR_MORE_INFO_ON_PARTITIONS">За информация как да създадете и поддържате дялове, моля, погледнете документацията на вашата операционна система или се свържете със сервиза по поддръжка към вашия компютърен доставчик.</string>
<string lang="bg" key="SYSTEM_PARTITION_NOT_ACTIVE">Грешка: Текущо стартираната операционна система не е инсталирана на зареждащия (boot) дял (първият активен дял). Това не се поддържа.</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this TrueCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_FAT_FOR_FILES_OVER_4GB">You indicated that you intend to store files larger than 4 GB in this VeraCrypt volume. However, you chose the FAT file system, on which files larger than 4 GB cannot be stored.\n\nAre you sure you want to format the volume as FAT?</string>
<string lang="bg" key="CANT_ACCESS_VOL">Грешка: Томът не може да бъде достъпен!\n\nУбедете се, че избраният том съществува, не е монтиран или използван от системата или приложение, имате права за четене/запис за тома и, че не е защитен срещу запис.</string>
<string lang="bg" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL">Грешка: Не може да се достъпи тома и/или да се получи информация за тома.\n\nУверете се, че избраният том съществува, че не се използва от системата или от приложение, че имате права за четене/запис за тома, и че тома не е защитен от запис.</string>
<string lang="bg" key="INPLACE_ENC_CANT_ACCESS_OR_GET_INFO_ON_VOL_ALT">Грешка:Не може да се достъпи тома и/или да се получи информация за тома. Уверете се, че избраният том съществува, че не се използва от системата или от приложение, че имате права за четене/запис за тома, и че тома не е защитен от запис.\n\nАко проблемът не се реши, следните стъпки може да помогнат.</string>
- <string lang="bg" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">TrueCrypt не може да криптира дяла поради грешка. Моля, опитайте да разрешите всички проблеми появили се до момента и опитайте отново. Ако проблемът не се реши, следните стъпки може да помогнат.</string>
- <string lang="bg" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">TrueCrypt не може да продължи процеса на криптиране на дяла поради грешка.\n\nМоля, опитайте да разрешите всички проблеми появили се до момента и опитайте отново. Имайте предвид, че томът не може да бъде монтиран докато не е криптиран напълно.</string>
+ <string lang="bg" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_ALT_STEPS">VeraCrypt не може да криптира дяла поради грешка. Моля, опитайте да разрешите всички проблеми появили се до момента и опитайте отново. Ако проблемът не се реши, следните стъпки може да помогнат.</string>
+ <string lang="bg" key="INPLACE_ENC_GENERIC_ERR_RESUME">VeraCrypt не може да продължи процеса на криптиране на дяла поради грешка.\n\nМоля, опитайте да разрешите всички проблеми появили се до момента и опитайте отново. Имайте предвид, че томът не може да бъде монтиран докато не е криптиран напълно.</string>
<string lang="bg" key="CANT_DISMOUNT_OUTER_VOL">Грешка: Външният том не може да бъде демонтиран!\n\nТом не може да бъде демонтиран, ако съдържа файлове или директории, които се използват от приложение или от системата.\n\nМоля, затворете всяка програма, която би могла да използва файлове или директории на тома и натиснете Опитай пак.</string>
<string lang="bg" key="CANT_GET_OUTER_VOL_INFO">Грешка: Не може да се получи информация за външния том! Създаването на том не може да продължи.</string>
<string lang="bg" key="CANT_ACCESS_OUTER_VOL">Грешка: Външният том не може да бъде достъпен! Създаването на том не може да продължи.</string>
@@ -745,22 +745,22 @@
<string lang="bg" key="VOLUME_HEADER_DAYS"> (преди %I64d дни)</string>
<string lang="bg" key="VOLUME_FORMAT_VERSION">Версия на формат на тома</string>
<string lang="bg" key="BACKUP_HEADER">Вградена заглавна част за Backup</string>
- <string lang="en" key="TC_BOOT_LOADER_VERSION">TrueCrypt Boot Loader Version</string>
+ <string lang="en" key="VC_BOOT_LOADER_VERSION">VeraCrypt Boot Loader Version</string>
<string lang="bg" key="FIRST_AVAILABLE">Първа свободна буква</string>
<string lang="bg" key="REMOVABLE_DISK">Преносим диск</string>
<string lang="bg" key="HARDDISK">Твърд диск</string>
<string lang="bg" key="UNCHANGED">Непроменен</string>
<string lang="bg" key="SETUP_MODE_TITLE">Режим - помощник</string>
<string lang="bg" key="SETUP_MODE_INFO">Изберете един от режимите. Ако не сте сигурни кой да изберете, използвайте режима по подразбиране.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Select this option if you want to install TrueCrypt on this system.</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_INSTALL">Select this option if you want to install VeraCrypt on this system.</string>
<string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_UPGRADE">Note: You can upgrade without decrypting even if the system partition/drive is encrypted or you use a hidden operating system.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">If you select this option, all files will be extracted from this package but nothing will be installed on the system. Do not select it if you intend to encrypt the system partition or system drive. Selecting this option can be useful, for example, if you want to run TrueCrypt in so-called portable mode. TrueCrypt does not have to be installed on the operating system under which it is run. After all files are extracted, you can directly run the extracted file 'TrueCrypt.exe' (then TrueCrypt will run in portable mode).</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_MODE_HELP_EXTRACT">If you select this option, all files will be extracted from this package but nothing will be installed on the system. Do not select it if you intend to encrypt the system partition or system drive. Selecting this option can be useful, for example, if you want to run VeraCrypt in so-called portable mode. VeraCrypt does not have to be installed on the operating system under which it is run. After all files are extracted, you can directly run the extracted file 'VeraCrypt.exe' (then VeraCrypt will run in portable mode).</string>
<string lang="bg" key="SETUP_OPTIONS_TITLE">Опции на инсталацията</string>
<string lang="bg" key="SETUP_OPTIONS_INFO">Тук можете да настройвате разнообразни опции за да контролирате процеса на инсталация.</string>
<string lang="bg" key="SETUP_PROGRESS_TITLE">Инсталиране</string>
- <string lang="bg" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Моля, изчакайте докато TrueCrypt се инсталира.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">TrueCrypt has been successfully installed</string>
- <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">TrueCrypt has been successfully upgraded</string>
+ <string lang="bg" key="SETUP_PROGRESS_INFO">Моля, изчакайте докато VeraCrypt се инсталира.</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully installed</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_FINISHED_UPGRADE_TITLE_DON">VeraCrypt has been successfully upgraded</string>
<string lang="en" key="SETUP_FINISHED_INFO_DON">Please consider making a donation. You can click Finish anytime to close the installer.</string>
<string lang="bg" key="EXTRACTION_OPTIONS_TITLE">Опции на извличането</string>
<string lang="bg" key="EXTRACTION_OPTIONS_INFO">Тук можете да настройвате разнообразни опции за да контролирате процеса на извличане.</string>
@@ -768,30 +768,30 @@
<string lang="en" key="EXTRACTION_FINISHED_TITLE_DON">Files successfully extracted</string>
<string lang="bg" key="EXTRACTION_FINISHED_INFO">Всички файлове са извлечени успешно в целевото местонахождение.</string>
<string lang="bg" key="AUTO_FOLDER_CREATION">Ако указаната директория не съществува, ще бъде създадена автоматично.</string>
- <string lang="en" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">The TrueCrypt program files will be upgraded in the location where TrueCrypt is installed. If you need to select a different location, please uninstall TrueCrypt first.</string>
- <string lang="bg" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Желаете ли да погледнете Release бележките за текущата (най-последна стабилна) версия на TrueCrypt?</string>
- <string lang="bg" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Ако никога не сте използвали TrueCrypt преди, препоръчваме ви да прочетете главата Beginner's Tutorial в TrueCrypt ръководството на потребителя. Желаете ли да погледнете инструкциите?</string>
+ <string lang="en" key="SETUP_UPGRADE_DESTINATION">The VeraCrypt program files will be upgraded in the location where VeraCrypt is installed. If you need to select a different location, please uninstall VeraCrypt first.</string>
+ <string lang="bg" key="AFTER_UPGRADE_RELEASE_NOTES">Желаете ли да погледнете Release бележките за текущата (най-последна стабилна) версия на VeraCrypt?</string>
+ <string lang="bg" key="AFTER_INSTALL_TUTORIAL">Ако никога не сте използвали VeraCrypt преди, препоръчваме ви да прочетете главата Beginner's Tutorial в VeraCrypt ръководството на потребителя. Желаете ли да погледнете инструкциите?</string>
<string lang="bg" key="SELECT_AN_ACTION">Моля, изберете действие за изпълнение от следните:</string>
<string lang="bg" key="REPAIR_REINSTALL">Поправка/Преинсталация</string>
<string lang="en" key="UPGRADE">Upgrade</string>
<string lang="bg" key="UNINSTALL">Деинсталация</string>
- <string lang="bg" key="SETUP_ADMIN">За да инсталирате/деинсталирате TrueCrypt успешно, трябва да имате администраторски права. Желаете ли да продължите?</string>
- <string lang="bg" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">Инсталатора на TrueCrypt в момента е стартиран на тази система и подготвя или извършва инсталация или обновяване на TrueCrypt. Преди да продължите, моля изчакайте го да свърши или го затворете. Ако не можете да го затворите, моля рестартирайте вашия компютър преди да продължите.</string>
+ <string lang="bg" key="SETUP_ADMIN">За да инсталирате/деинсталирате VeraCrypt успешно, трябва да имате администраторски права. Желаете ли да продължите?</string>
+ <string lang="bg" key="TC_INSTALLER_IS_RUNNING">Инсталатора на VeraCrypt в момента е стартиран на тази система и подготвя или извършва инсталация или обновяване на VeraCrypt. Преди да продължите, моля изчакайте го да свърши или го затворете. Ако не можете да го затворите, моля рестартирайте вашия компютър преди да продължите.</string>
<string lang="bg" key="INSTALL_FAILED">Инсталацията неуспешна.</string>
<string lang="bg" key="UNINSTALL_FAILED">Деинсталация неуспешна.</string>
- <string lang="bg" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Този пакет за дистрибуция е повреден. Моля, опитайте да го изтеглите отново (за предпочитане от официалния уебсайт на TrueCrypt - www.truecrypt.org).</string>
+ <string lang="bg" key="DIST_PACKAGE_CORRUPTED">Този пакет за дистрибуция е повреден. Моля, опитайте да го изтеглите отново (за предпочитане от официалния уебсайт на VeraCrypt - www.veracrypt.org).</string>
<string lang="bg" key="CANNOT_WRITE_FILE_X">Не може да се запише файл %hs</string>
<string lang="bg" key="EXTRACTING_VERB">Извличане</string>
<string lang="bg" key="CANNOT_READ_FROM_PACKAGE">Не може да се чете от пакета.</string>
<string lang="bg" key="CANT_VERIFY_PACKAGE_INTEGRITY">Не може да се провери целостта на този пакет за дистрибуция.</string>
<string lang="bg" key="EXTRACTION_FAILED">Извличането неуспешно.</string>
<string lang="bg" key="ROLLBACK">Инсталацията е върната назад.</string>
- <string lang="bg" key="INSTALL_OK">TrueCrypt е инсталиран успешно.</string>
- <string lang="bg" key="SETUP_UPDATE_OK">TrueCrypt е обновен успешно.</string>
- <string lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">TrueCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade TrueCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu &gt; All programs &gt; Accessories &gt; System Tools &gt; System Restore) to restore your system to the restore point named 'TrueCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of TrueCrypt again before you shut down or restart the system.</string>
- <string lang="bg" key="UNINSTALL_OK">TrueCrypt е деинсталиран успешно.\n\nНатиснете 'Край' за да премахнете TrueCrypt инсталатора и директорията %hs. Забележете, че директорията няма да бъде премахната ако съдържа някакви файлове, които не са били инсталирани от TrueCrypt инсталатора или създаден от TrueCrypt.</string>
- <string lang="bg" key="REMOVING_REG">Премахване на записите на TrueCrypt в регистрите</string>
+ <string lang="bg" key="INSTALL_OK">VeraCrypt е инсталиран успешно.</string>
+ <string lang="bg" key="SETUP_UPDATE_OK">VeraCrypt е обновен успешно.</string>
+ <string lang="en" key="UPGRADE_OK_REBOOT_REQUIRED">VeraCrypt has been successfully upgraded. However, before you can start using it, the computer must be restarted.\n\nDo you want to restart it now?</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENC_UPGRADE_FAILED">Failed to upgrade VeraCrypt!\n\nIMPORTANT: Before you shut down or restart the system, we strongly recommend that you use System Restore (Windows Start menu &gt; All programs &gt; Accessories &gt; System Tools &gt; System Restore) to restore your system to the restore point named 'VeraCrypt installation'. If System Restore is not available, you should try installing the original or the new version of VeraCrypt again before you shut down or restart the system.</string>
+ <string lang="bg" key="UNINSTALL_OK">VeraCrypt е деинсталиран успешно.\n\nНатиснете 'Край' за да премахнете VeraCrypt инсталатора и директорията %hs. Забележете, че директорията няма да бъде премахната ако съдържа някакви файлове, които не са били инсталирани от VeraCrypt инсталатора или създаден от VeraCrypt.</string>
+ <string lang="bg" key="REMOVING_REG">Премахване на записите на VeraCrypt в регистрите</string>
<string lang="bg" key="ADDING_REG">Добавяне на записи в регистрите</string>
<string lang="bg" key="REMOVING_APPDATA">Премахване на данните специфични за приложението</string>
<string lang="bg" key="INSTALLING">Инсталиране</string>
@@ -805,20 +805,20 @@
<string lang="bg" key="UNINSTALL_OF_FAILED">Неуспешно деинсталиране на '%hs'. %hs Желаете ли инсталацият да продължи?</string>
<string lang="bg" key="INSTALL_COMPLETED">Инсталацията е изпълнена.</string>
<string lang="bg" key="CANT_CREATE_FOLDER">Директория '%hs' не може да бъде създадена</string>
- <string lang="bg" key="CLOSE_TC_FIRST">TrueCrypt драйвера не може да бъде спрян.\n\nМоля, най-напред затворете всички отворени TrueCrypt процорци. Ако това не помага, моля рестартирайте Windows и опитайте отново.</string>
- <string lang="bg" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Всички TrueCrypt томове трябва да бъдат демонтирани преди инсталиране или деинсталиране на TrueCrypt.</string>
- <string lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of TrueCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of TrueCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall TrueCrypt. After you uninstall the old version of TrueCrypt, run the installer of the new version of TrueCrypt again.</string>
+ <string lang="bg" key="CLOSE_TC_FIRST">VeraCrypt драйвера не може да бъде спрян.\n\nМоля, най-напред затворете всички отворени VeraCrypt процорци. Ако това не помага, моля рестартирайте Windows и опитайте отново.</string>
+ <string lang="bg" key="DISMOUNT_ALL_FIRST">Всички VeraCrypt томове трябва да бъдат демонтирани преди инсталиране или деинсталиране на VeraCrypt.</string>
+ <string lang="en" key="UNINSTALL_OLD_VERSION_FIRST">An obsolete version of VeraCrypt is currently installed on this system. It needs to be uninstalled before you can install this new version of VeraCrypt.\n\nAs soon as you close this message box, the uninstaller of the old version will be launched. Note that no volume will be decrypted when you uninstall VeraCrypt. After you uninstall the old version of VeraCrypt, run the installer of the new version of VeraCrypt again.</string>
<string lang="bg" key="REG_INSTALL_FAILED">Неуспешно инсталиране на записите в регистрите</string>
- <string lang="bg" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Неуспешно инсталиране на TrueCrypt драйвера. Моля, рестартирайте Windows и след това опитайте да инсталирате TrueCrypt отново.</string>
- <string lang="bg" key="STARTING_DRIVER">Стартиране на TrueCrypt драйвера</string>
- <string lang="bg" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Неуспешно деинсталиране на TrueCrypt драйвера. Моля, имайте предвид, че поради Windows проблем, може да е необходимо да излезете или да рестартирате системата преди драйвера да бъде деинсталиран (или ).</string>
- <string lang="bg" key="INSTALLING_DRIVER">Инсталиране на TrueCrypt драйвера</string>
- <string lang="bg" key="STOPPING_DRIVER">Спиране на TrueCrypt драйвера</string>
- <string lang="bg" key="REMOVING_DRIVER">Деинсталиране на TrueCrypt драйвера</string>
+ <string lang="bg" key="DRIVER_INSTALL_FAILED">Неуспешно инсталиране на VeraCrypt драйвера. Моля, рестартирайте Windows и след това опитайте да инсталирате VeraCrypt отново.</string>
+ <string lang="bg" key="STARTING_DRIVER">Стартиране на VeraCrypt драйвера</string>
+ <string lang="bg" key="DRIVER_UINSTALL_FAILED">Неуспешно деинсталиране на VeraCrypt драйвера. Моля, имайте предвид, че поради Windows проблем, може да е необходимо да излезете или да рестартирате системата преди драйвера да бъде деинсталиран (или ).</string>
+ <string lang="bg" key="INSTALLING_DRIVER">Инсталиране на VeraCrypt драйвера</string>
+ <string lang="bg" key="STOPPING_DRIVER">Спиране на VeraCrypt драйвера</string>
+ <string lang="bg" key="REMOVING_DRIVER">Деинсталиране на VeraCrypt драйвера</string>
<string lang="bg" key="COM_REG_FAILED">Неуспешна регистрация на библиотеката за контрол на потребителския акаунт.</string>
<string lang="bg" key="COM_DEREG_FAILED">Неуспешна дерегистрация на библиотеката за контрол на потребителския акаунт.</string>
- <string lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the TrueCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the TrueCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that TrueCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</string>
- <string lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run TrueCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of TrueCrypt), the system will ask you for permission to run TrueCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run TrueCrypt in portable mode, TrueCrypt needs to load and start the TrueCrypt device driver. TrueCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run TrueCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install TrueCrypt on the system (as opposed to running TrueCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run TrueCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</string>
+ <string lang="en" key="TRAVELER_LIMITATIONS_NOTE">Note about portable mode:\n\nPlease note that the operating system requires drivers to be registered with it before they can be started. Hence, the VeraCrypt driver is not (and cannot be) fully portable (whereas the VeraCrypt applications are fully portable, i.e. they do not have to be installed or registered with the operating system). Also note that VeraCrypt needs a driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption.</string>
+ <string lang="en" key="TRAVELER_UAC_NOTE">Note that if you decide to run VeraCrypt in portable mode (as opposed to running an installed copy of VeraCrypt), the system will ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nThe reason is that when you run VeraCrypt in portable mode, VeraCrypt needs to load and start the VeraCrypt device driver. VeraCrypt needs a device driver to provide transparent on-the-fly encryption/decryption, and users without administrator privileges cannot start device drivers in Windows. Therefore, the system will ask you for permission to run VeraCrypt with administrator privileges (UAC prompt).\n\nNote that if you install VeraCrypt on the system (as opposed to running VeraCrypt in portable mode), the system will NOT ask you for permission to run VeraCrypt (UAC prompt) every time you attempt to run it.\n\nAre you sure you want to extract the files?</string>
<string lang="bg" key="CONTAINER_ADMIN_WARNING">Внимание: Тази инстанция на Помощника за Създаване на Томове има администраторски права.\n\nВашият нов том може да се създаде с права, които няма да ви позволят да записвате върху тома след като е монтиран. Ако искате да предотвратите това, затворете тази инстанция на Помощника за Създаване на Томове и стартирайте нова без администраторски права.\n\nЖелаете ли да затворите тази инстанция на Помощника за Създаване на Томове?</string>
<string lang="bg" key="CANNOT_DISPLAY_LICENSE">Грешка: Лицензът не може да бъде показан.</string>
<string lang="bg" key="OUTER_VOL_WRITE_PREVENTED">Външен(!)</string>
@@ -828,8 +828,8 @@
<string lang="bg" key="SECONDS">с</string>
<string lang="bg" key="OPEN">Отваряне</string>
<string lang="bg" key="DISMOUNT">Демонтиране</string>
- <string lang="bg" key="SHOW_TC">Показване на TrueCrypt</string>
- <string lang="bg" key="HIDE_TC">Скриване на TrueCrypt</string>
+ <string lang="bg" key="SHOW_TC">Показване на VeraCrypt</string>
+ <string lang="bg" key="HIDE_TC">Скриване на VeraCrypt</string>
<string lang="bg" key="TOTAL_DATA_READ">Данни прочетени след монтирането</string>
<string lang="bg" key="TOTAL_DATA_WRITTEN">Данни записани след монтирането</string>
<string lang="bg" key="ENCRYPTED_PORTION">Криптирана част</string>
@@ -848,14 +848,14 @@
<string lang="bg" key="PROGRESS_STATUS_ERROR">Грешка</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_DISCONNECTED_DEV">Device disconnected</string>
<string lang="en" key="SYS_FAVORITE_VOLUMES_SAVED">System favorite volumes saved.\n\nTo enable mounting of system favorite volumes when the system starts, please select 'Settings' &gt; 'System Favorite Volumes' &gt; 'Mount system favorite volumes when Windows starts'.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">The volume you are adding to favorites is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, TrueCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">The volume you are adding to favorites is a partition not recognized by Windows.\n\nTrueCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes. Please set the type of the partition to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then add the partition to favorites again.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">TrueCrypt Background Task is disabled or it is configured to exit when there are no mounted volumes (or TrueCrypt is running in portable mode). This may prevent your favorite volumes from being automatically mounted when devices hosting them get connected.\n\nNote: To enable the TrueCrypt Background Task, select Settings &gt; Preferences and check the 'Enabled' checkbox in the section 'TrueCrypt Background Task'.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_DRIVE_DEV_WARNING">The volume you are adding to favorites is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, VeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_ADD_PARTITION_TYPE_WARNING">The volume you are adding to favorites is a partition not recognized by Windows.\n\nVeraCrypt will be unable to mount this favorite volume if the device number changes. Please set the type of the partition to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then add the partition to favorites again.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_BACKGROUND_TASK_ERR">VeraCrypt Background Task is disabled or it is configured to exit when there are no mounted volumes (or VeraCrypt is running in portable mode). This may prevent your favorite volumes from being automatically mounted when devices hosting them get connected.\n\nNote: To enable the VeraCrypt Background Task, select Settings &gt; Preferences and check the 'Enabled' checkbox in the section 'VeraCrypt Background Task'.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_NETWORK_PATH_ERR">A container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be automatically mounted when its host device gets connected.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, the volume hosted on the device cannot be automatically mounted when the device gets connected.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_ARRIVAL_MOUNT_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable the volume hosted on the device to be automatically mounted when the device gets connected.</string>
<string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_DEVICE_PATH_ERR">The device displayed below is neither a partition nor a dynamic volume. Therefore, no label can be assigned to it.</string>
- <string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable TrueCrypt to assign a label to the partition.</string>
+ <string lang="en" key="FAVORITE_LABEL_PARTITION_TYPE_ERR">Please set the type of the partition displayed below to a type recognized by Windows (use the SETID command of the Windows 'diskpart' tool). Then remove the partition from favorites and add it again. This will enable VeraCrypt to assign a label to the partition.</string>
<string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITE_NETWORK_PATH_ERR">Due to a Windows limitation, a container stored in a remote filesystem shared over a network cannot be mounted as a system favorite volume (however, it can be mounted as a non-system favorite volume when a user logs on).</string>
<string lang="bg" key="ENTER_PASSWORD_FOR">Въведете парола за %hs</string>
<string lang="en" key="ENTER_PASSWORD_FOR_LABEL">Enter password for '%s'</string>
@@ -863,11 +863,11 @@
<string lang="bg" key="ENTER_HIDDEN_VOL_PASSWORD">Въведете парола за скрития том</string>
<string lang="bg" key="ENTER_HEADER_BACKUP_PASSWORD">Въведете парола за заглавната част съхранена в бекъп файл</string>
<string lang="bg" key="KEYFILE_CREATED">Ключ-файла е създаден успешно.</string>
- <string lang="bg" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">ВНИМАНИЕ: Заглавната част на този том е повредена! TrueCrypt автоматично използва вграденото в тома бекъп копие на заглавната част на тома.\n\nТрябва да поправите заглавната част на тома, като изберете 'Инструменти' &gt; 'Възстановяване на заглавната част на том'.</string>
+ <string lang="bg" key="HEADER_DAMAGED_AUTO_USED_HEADER_BAK">ВНИМАНИЕ: Заглавната част на този том е повредена! VeraCrypt автоматично използва вграденото в тома бекъп копие на заглавната част на тома.\n\nТрябва да поправите заглавната част на тома, като изберете 'Инструменти' &gt; 'Възстановяване на заглавната част на том'.</string>
<string lang="bg" key="VOL_HEADER_BACKED_UP">Архивно копие на заглавната част на тома е създадено успешно.\n\nВАЖНО: Възстановяването на заглавната част на тома с помощта на това архивно копие също ще възстанови текущата парола на тома. Освен това, ако ключ-файл(ове) е необходим за монтиране на тома, същият ключ-файл(ове) ще бъде необходим за монтиране на тома отново, когато заглавната част на тома бъде възстановена.\n\nВНИМАНИЕ: Това архивно копие на заглавна част на том може да бъде използвано за възстановяване на заглавната част САМО на този индивидуален том. Ако използвате това архивно копие на заглавна част за да възстановите заглавната част на друг том, ще можете да монтирате тома, но НЯМА да можете да декриптирате никакви данни съхранени в тома (защото ще промените неговия главен ключ).</string>
<string lang="bg" key="VOL_HEADER_RESTORED">Заглавната част на тома е възстановена успешно.\n\nВАЖНО: Моля, забележете, че старата парола също така може да е била възстановена. Освен това, ако ключ-файл(ове) е бил необходим за монтиране на тома, когато архивното копие е било създадено, същият ключ-файл(ове) сега е необходим за монтиранена тома отново.</string>
<string lang="bg" key="EXTERNAL_VOL_HEADER_BAK_FIRST_INFO">Поради съображения за сигурност, ще трябва да въведете правилната парола (и/или да предоставите правилните ключ-файлове) за тома.\n\nЗабележка: Ако тома съдържа скрит том, най-напред ще трябва да въведете правилната парола (и/или да предоставите правилните ключ-файлове) за външния том. След това, ако изберете да направите бекъп копие на заглавната част на скрития том, ще трябва да въведете правилната парола (и/или да предоставите правилните ключ-файлове) за скрития том.</string>
- <string lang="bg" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Сигурни ли сте, че желаете да напрвавите бекъп копие на заглавната част на тома %hs?\n\nСлед като натиснете Да, ще бъдете попитани за име на бекъп файл за заглавната част на тома.\n\nЗабележка: Заглавните части и стандартния и на скрития том ще бъдат прекриптирани с нова сол и ще бъдат съхранени в бекъп файла. Ако в този том няма скрит том, зоната в бекъп файла запазена за заглавната част на скрития том ще бъде запълнена със случайни данни (за да се запази правдоподобната отказваемост). Когато се възстановява заглавна част на том от бекъп файл, ще трябва да въведете правилната парола (и/или да предоставите правилните ключ-файлове), които са били валидни, когато е бил създаден бекъп файла на заглавната часдт на тома. Паролата (и/или ключ-файловете) автоматично ще определят типа на заглавната част на тома, която трябва да се възстанови, т.е. стандартен или скрит (обърнете внимание на това, че TrueCrypt определя типа по метода проба и грешка).</string>
+ <string lang="bg" key="CONFIRM_VOL_HEADER_BAK">Сигурни ли сте, че желаете да напрвавите бекъп копие на заглавната част на тома %hs?\n\nСлед като натиснете Да, ще бъдете попитани за име на бекъп файл за заглавната част на тома.\n\nЗабележка: Заглавните части и стандартния и на скрития том ще бъдат прекриптирани с нова сол и ще бъдат съхранени в бекъп файла. Ако в този том няма скрит том, зоната в бекъп файла запазена за заглавната част на скрития том ще бъде запълнена със случайни данни (за да се запази правдоподобната отказваемост). Когато се възстановява заглавна част на том от бекъп файл, ще трябва да въведете правилната парола (и/или да предоставите правилните ключ-файлове), които са били валидни, когато е бил създаден бекъп файла на заглавната часдт на тома. Паролата (и/или ключ-файловете) автоматично ще определят типа на заглавната част на тома, която трябва да се възстанови, т.е. стандартен или скрит (обърнете внимание на това, че VeraCrypt определя типа по метода проба и грешка).</string>
<string lang="bg" key="CONFIRM_VOL_HEADER_RESTORE">Сигурни ли сте, че желаете да възстановите заглавната част на том %hs?\n\nВНИМАНИЕ: Възстановяването на заглавна част на том също така възстановява паролата на тома, която е била валидна, когато архивното копие е било създадено. Освен това, ако ключ-файл(ове) е бил необходим за монтиране на тома, когато архивното копие е било създадено, същият ключ-файл(ове) ще бъде необходим за монтиране на тома отново след като заглавната част на тома е възстановена.\n\nСлед като натиснете Да, ще изберете файла с архивното копие.</string>
<string lang="bg" key="DOES_VOLUME_CONTAIN_HIDDEN">Томът съдържа ли скрит том?</string>
<string lang="bg" key="VOLUME_CONTAINS_HIDDEN">Томът съдържа скрит том</string>
@@ -876,20 +876,20 @@
<string lang="bg" key="HEADER_RESTORE_INTERNAL">Възстановяване на заглавна част на тома от бекъп копие вградено в тома</string>
<string lang="bg" key="HEADER_RESTORE_EXTERNAL">Възстановяване на заглавна част на тома от външен бекъп файл</string>
<string lang="bg" key="HEADER_BACKUP_SIZE_INCORRECT">Размера на бекъп файла на заглавна част на тома е неправилен.</string>
- <string lang="bg" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">В този том няма вградено бекъп копие на заглавната част на тома (имайте предвид, че само томове създадени от TrueCrypt 6.0 или по-късни версии съдържат вградено бекъп копие на заглавната част на тома).</string>
- <string lang="bg" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Опитвате се да архивирате заглавната част на системен дял/устройство. Това не е позволено. Операциите на архивиране/възстановяване отнасящи се до системния дял/устройство могат да бъдат извършени само с помощта на TrueCrypt Спасителния Диск.\n\nЖелаете ли да създадете TrueCrypt Спасителен Диск?</string>
- <string lang="bg" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Опитвате се да възстановите заглавната част на виртуален TrueCrypt том, но сте избрали системеният дял/устройство. Това не е позволено. Операциите на архивиране/възстановяване отнасящи се до системния дял/устройство могат да бъдат извършени само с помощта на TrueCrypt Спасителния Диск.\n\nЖелаете ли да създадете TrueCrypt Спасителен Диск?</string>
- <string lang="bg" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">След като натиснете OK, ще изберете име на файл за ISO изображението на новия TrueCrypt Спасителен Диск и местоположението, където искате да го поставите.</string>
+ <string lang="bg" key="VOLUME_HAS_NO_BACKUP_HEADER">В този том няма вградено бекъп копие на заглавната част на тома (имайте предвид, че само томове създадени от VeraCrypt 6.0 или по-късни версии съдържат вградено бекъп копие на заглавната част на тома).</string>
+ <string lang="bg" key="BACKUP_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Опитвате се да архивирате заглавната част на системен дял/устройство. Това не е позволено. Операциите на архивиране/възстановяване отнасящи се до системния дял/устройство могат да бъдат извършени само с помощта на VeraCrypt Спасителния Диск.\n\nЖелаете ли да създадете VeraCrypt Спасителен Диск?</string>
+ <string lang="bg" key="RESTORE_HEADER_NOT_FOR_SYS_DEVICE">Опитвате се да възстановите заглавната част на виртуален VeraCrypt том, но сте избрали системеният дял/устройство. Това не е позволено. Операциите на архивиране/възстановяване отнасящи се до системния дял/устройство могат да бъдат извършени само с помощта на VeraCrypt Спасителния Диск.\n\nЖелаете ли да създадете VeraCrypt Спасителен Диск?</string>
+ <string lang="bg" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_SELECT_PATH">След като натиснете OK, ще изберете име на файл за ISO изображението на новия VeraCrypt Спасителен Диск и местоположението, където искате да го поставите.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_BURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nIMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software.\n\nAfter you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CREATION_WIN_ISOBURN">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn the Rescue Disk image to a CD or DVD.\n\nDo you want to launch the Microsoft Windows Disc Image Burner now?\n\nNote: After you burn the Rescue Disk, select 'System' &gt; 'Verify Rescue Disk' to verify that it has been correctly burned.</string>
- <string lang="bg" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Моля, поставете вашия TrueCrypt Спасителен Диск във вашето CD/DVD устройство и натиснете OK за да го проверите.</string>
- <string lang="bg" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">TrueCrypt Спасителният Диск е проверен успешно.</string>
- <string lang="bg" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Не може да се провери дали Спасителният Диск е бил записан успешно.\n\nАко сте записали Спасителния Диск, моля извадете и поставете отново CD/DVD диска; след това опитайте отново. Ако това не помага, моля опитайте друг софтуер за записване на CD/DVD и/или друг CD/DVD носител.\n\nАко сте опитали да проверите TrueCrypt Спасителен Диск създаден за различен главен ключ, парола, сол, и др., моля, забележете, че такъв Спасителен Диск никога няма да успява на тази проверка. За да създадете нов Спасителен Диск напълно съвместим с текущата ви конфигурация, изберете 'Система' &gt; 'Създаване на Спасителен Диск'.</string>
- <string lang="bg" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Грешка при създаването на TrueCrypt Спасителен Диск.</string>
- <string lang="bg" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">TrueCrypt Спасителен Диск не може да бъде създаден, когато е стартирана скрита операционна система.\n\nЗа да създадете TrueCrypt Спасителен Диск, стартирайте заблуждаващата операционна система и след това изберете 'Система' &gt; 'Създаване на Спасителен Диск'.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a TrueCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</string>
+ <string lang="bg" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_INSERT">Моля, поставете вашия VeraCrypt Спасителен Диск във вашето CD/DVD устройство и натиснете OK за да го проверите.</string>
+ <string lang="bg" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_PASSED">VeraCrypt Спасителният Диск е проверен успешно.</string>
+ <string lang="bg" key="RESCUE_DISK_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Не може да се провери дали Спасителният Диск е бил записан успешно.\n\nАко сте записали Спасителния Диск, моля извадете и поставете отново CD/DVD диска; след това опитайте отново. Ако това не помага, моля опитайте друг софтуер за записване на CD/DVD и/или друг CD/DVD носител.\n\nАко сте опитали да проверите VeraCrypt Спасителен Диск създаден за различен главен ключ, парола, сол, и др., моля, забележете, че такъв Спасителен Диск никога няма да успява на тази проверка. За да създадете нов Спасителен Диск напълно съвместим с текущата ви конфигурация, изберете 'Система' &gt; 'Създаване на Спасителен Диск'.</string>
+ <string lang="bg" key="ERROR_CREATING_RESCUE_DISK">Грешка при създаването на VeraCrypt Спасителен Диск.</string>
+ <string lang="bg" key="CANNOT_CREATE_RESCUE_DISK_ON_HIDDEN_OS">VeraCrypt Спасителен Диск не може да бъде създаден, когато е стартирана скрита операционна система.\n\nЗа да създадете VeraCrypt Спасителен Диск, стартирайте заблуждаващата операционна система и след това изберете 'Система' &gt; 'Създаване на Спасителен Диск'.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED">Cannot verify that the Rescue Disk has been correctly burned.\n\nIf you have burned the Rescue Disk, please eject and reinsert the CD/DVD; then click Next to try again. If this does not help, please try another medium%s.\n\nIf you have not burned the Rescue Disk yet, please do so, and then click Next.\n\nIf you attempted to verify a VeraCrypt Rescue Disk created before you started this wizard, please note that such Rescue Disk cannot be used, because it was created for a different master key. You need to burn the newly generated Rescue Disk.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_CHECK_FAILED_SENTENCE_APPENDIX"> and/or other CD/DVD recording software</string>
- <string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">TrueCrypt - System Favorite Volumes</string>
+ <string lang="en" key="SYSTEM_FAVORITES_DLG_TITLE">VeraCrypt - System Favorite Volumes</string>
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_HELP_LINK">What are system favorite volumes?</string>
<string lang="en" key="SYS_FAVORITES_REQUIRE_PBA">The system partition/drive does not appear to be encrypted.\n\nSystem favorite volumes can be mounted using only a pre-boot authentication password. Therefore, to enable use of system favorite volumes, you need to encrypt the system partition/drive first.</string>
<string lang="bg" key="DISMOUNT_FIRST">Моля демонтирайте тома преди да продължите.</string>
@@ -916,14 +916,14 @@
<string lang="bg" key="EXE_FILE_EXTENSION_CONFIRM">ВНИМАНИЕ: Силно препоръчваме да избягвате файлови разширения, които се използват за изпълними файлове (като .exe, .sys, или .dll) и други подобни проблематични файлови разширения. Използването на такива файлови разширения кара Windows и антивирусните програми да взаимодействат с контейнера, което е неблагоприятно за производителността на тома и също така може да създаде други сериозни проблеми.\n\nСилно препоръчваме да премахнете файловото разширение или да го смените (например на '.tc').\n\nСигурни ли сте, че желаете да използвате проблематичното файлово разширение?</string>
<string lang="bg" key="EXE_FILE_EXTENSION_MOUNT_WARNING">ВНИМАНИЕ: Този контейнер има файлово разширение, което се използва за изпълними файлове (като .exe, .sys, или .dll) или някое друг файлово разширение, което също е проблематично. Много е вероятно това да накара Windows и антивирусният софтуер да взаимодействат с контейнера, което ще окаже неблагоприятен ефект върху производителността на тома и също може да причини други сериозни проблеми.\n\nСилно препоръчваме да премахнете файловото разширение или да го смените (например на '.tc') след като демонтирате тома.</string>
<string lang="bg" key="HOMEPAGE">Начална страница</string>
- <string lang="bg" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ВНИМАНИЕ: Изглежда, че не сте прилагали никакъв Service Pack към вашата Windows инсталация. Не трябва да записвате върху IDE диск по-голям от 128 GB под Windows XP, към който не сте приложили Service Pack 1 или по-късен! Ако го направите, данните на диска (няма значение дали е TrueCrypt том или не) могат да се объркат. Забележете, че това е ограничение на Windows, а не бъг в TrueCrypt.</string>
- <string lang="bg" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ВНИМАНИЕ: Изглежда, че не сте приложили Service Pack 3 към вашата Windows инсталация. Не трябва да записвате върху IDE диск по-голям от 128 GB под Windows 2000, към който не сте приложили Service Pack 3 или по-късен! Ако го направите, данните на диска (няма значение дали е TrueCrypt том или не) могат да се объркат. Забележете, че това е ограничение на Windows, а не бъг в TrueCrypt.\n\nЗабележка: Също така, може да се наложи да разрешите поддръжката на 48-бит LBA в регистрите; за повече информация, погледнете http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</string>
- <string lang="bg" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">ВНИМАНИЕ: Поддръжката на 48-бит LBA ATAPI от вашата система е изключена. По тази причина, не трябва да записвате върху IDE диск по-голям от 128 GB! Ако го направите, данните на диска (няма значение дали е TrueCrypt том или не) могат да се объркат. Забележете, че това е ограничение на Windows, а не ограничение на TrueCrypt.\n\nЗа да разрешите поддръжката на 48-бит LBA, добавете стойността 'EnableBigLba' към ключа в регистрите HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters and set it to 1.\n\nЗа повече информация, погледнете http://support.microsoft.com/kb/305098</string>
- <string lang="bg" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Грешка: Файлове по-големи от 4 GB не могат да бъдат съхранявани на FAT32 файлова система. За това, TrueCrypt файл-контейнери съхранявани върху FAT32 файлова система не могат да бъдат по-големи от 4 GB.\n\nАко се нуждаете от по-голям том, създайте го на NTFS файлова система (или, ако използвате Windows Vista SP1 или по-късна версия, на exFAT файлова система) или вместо да създавате файл-контейнер, криптирайте цял дял или устройство.</string>
- <string lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted TrueCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted TrueCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</string>
+ <string lang="bg" key="LARGE_IDE_WARNING_XP">ВНИМАНИЕ: Изглежда, че не сте прилагали никакъв Service Pack към вашата Windows инсталация. Не трябва да записвате върху IDE диск по-голям от 128 GB под Windows XP, към който не сте приложили Service Pack 1 или по-късен! Ако го направите, данните на диска (няма значение дали е VeraCrypt том или не) могат да се объркат. Забележете, че това е ограничение на Windows, а не бъг в VeraCrypt.</string>
+ <string lang="bg" key="LARGE_IDE_WARNING_2K">ВНИМАНИЕ: Изглежда, че не сте приложили Service Pack 3 към вашата Windows инсталация. Не трябва да записвате върху IDE диск по-голям от 128 GB под Windows 2000, към който не сте приложили Service Pack 3 или по-късен! Ако го направите, данните на диска (няма значение дали е VeraCrypt том или не) могат да се объркат. Забележете, че това е ограничение на Windows, а не бъг в VeraCrypt.\n\nЗабележка: Също така, може да се наложи да разрешите поддръжката на 48-бит LBA в регистрите; за повече информация, погледнете http://support.microsoft.com/kb/305098/EN-US</string>
+ <string lang="bg" key="LARGE_IDE_WARNING_2K_REGISTRY">ВНИМАНИЕ: Поддръжката на 48-бит LBA ATAPI от вашата система е изключена. По тази причина, не трябва да записвате върху IDE диск по-голям от 128 GB! Ако го направите, данните на диска (няма значение дали е VeraCrypt том или не) могат да се объркат. Забележете, че това е ограничение на Windows, а не ограничение на VeraCrypt.\n\nЗа да разрешите поддръжката на 48-бит LBA, добавете стойността 'EnableBigLba' към ключа в регистрите HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\atapi\\Parameters and set it to 1.\n\nЗа повече информация, погледнете http://support.microsoft.com/kb/305098</string>
+ <string lang="bg" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_FAT32">Грешка: Файлове по-големи от 4 GB не могат да бъдат съхранявани на FAT32 файлова система. За това, VeraCrypt файл-контейнери съхранявани върху FAT32 файлова система не могат да бъдат по-големи от 4 GB.\n\nАко се нуждаете от по-голям том, създайте го на NTFS файлова система (или, ако използвате Windows Vista SP1 или по-късна версия, на exFAT файлова система) или вместо да създавате файл-контейнер, криптирайте цял дял или устройство.</string>
+ <string lang="en" key="VOLUME_TOO_LARGE_FOR_WINXP">Warning: Windows XP does not support files larger than 2048 GB (it will report that "Not enough storage is available"). Therefore, you cannot create a file-hosted VeraCrypt volume (container) larger than 2048 GB under Windows XP.\n\nNote that it is still possible to encrypt the entire drive or create a partition-hosted VeraCrypt volume larger than 2048 GB under Windows XP.</string>
<string lang="bg" key="FREE_SPACE_FOR_WRITING_TO_OUTER_VOLUME">ВНИМАНИЕ: Ако желаете за напред да можете да добавяте повече данни/файлове във външния том, трябва да изберете по-малък размер за скрития том.\n\nСигурни ли сте, че желаете да продължите с указания размер?</string>
- <string lang="bg" key="NO_VOLUME_SELECTED">Не е избран том.\n\nНатиснете 'Устройство' или 'Файл' за да изберете TrueCrypt том.</string>
- <string lang="bg" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Не е избран дял.\n\nНатиснете 'Устройство' за да изберете демонтиран дял, който нормално изисква pre-boot автентикация (например, дял разположен върху криптираното системно устройство на друга операционна система, която не е стартирана, или криптирания системен дял на друга операционна система).\n\nЗабележка: Избраният дял ще бъде монтиран като обикновен TrueCrypt том без pre-boot автентикация. Това е полезно, например при архивиране (backup) или операции за поправка.</string>
+ <string lang="bg" key="NO_VOLUME_SELECTED">Не е избран том.\n\nНатиснете 'Устройство' или 'Файл' за да изберете VeraCrypt том.</string>
+ <string lang="bg" key="NO_SYSENC_PARTITION_SELECTED">Не е избран дял.\n\nНатиснете 'Устройство' за да изберете демонтиран дял, който нормално изисква pre-boot автентикация (например, дял разположен върху криптираното системно устройство на друга операционна система, която не е стартирана, или криптирания системен дял на друга операционна система).\n\nЗабележка: Избраният дял ще бъде монтиран като обикновен VeraCrypt том без pre-boot автентикация. Това е полезно, например при архивиране (backup) или операции за поправка.</string>
<string lang="bg" key="CONFIRM_SAVE_DEFAULT_KEYFILES">ВНИМАНИЕ: Ако ключ-файлове по подразбиране са настроени и разрешени, томове които не използват тези ключ-файлове няма да могат да се монтират. По тази причина, след като разрешите ключ-файлове по подразбиране, имайте предвид да махнете отметката 'Ключ-файлове' (под полето за въвеждане на парола) когато монтирате такива томове.\n\nСигурни ли сте, че желаете да запазите избраните ключ-файлове/пътищата като такива по подразбиране?</string>
<string lang="bg" key="HK_AUTOMOUNT_DEVICES">Авто-монтиране на устройствата</string>
<string lang="bg" key="HK_DISMOUNT_ALL">Демонтиране на всички</string>
@@ -932,38 +932,38 @@
<string lang="bg" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE">Принудително демонтиране на всички &amp; Заличаване на кеша</string>
<string lang="bg" key="HK_FORCE_DISMOUNT_ALL_AND_WIPE_AND_EXIT">Принудително демонтиране на всички, Заличаване на кеша &amp; Изход</string>
<string lang="bg" key="HK_MOUNT_FAVORITE_VOLUMES">Монтиране на любимите томове</string>
- <string lang="bg" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Показване/Скриване на главния прозорец на TrueCrypt</string>
+ <string lang="bg" key="HK_SHOW_HIDE_MAIN_WINDOW">Показване/Скриване на главния прозорец на VeraCrypt</string>
<string lang="bg" key="PRESS_A_KEY_TO_ASSIGN">(Кликнете тук и натиснете клавиш)</string>
<string lang="bg" key="ACTION">Действие</string>
<string lang="bg" key="SHORTCUT">Клавиш</string>
<string lang="bg" key="CANNOT_USE_RESERVED_KEY">Грешка: Тази клавишна комбинация е запазена. Моля изберете друга клавишна комбинация.</string>
<string lang="bg" key="SHORTCUT_ALREADY_IN_USE">Грешка: Клавишната комбинация вече се използва.</string>
- <string lang="bg" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ВНИМАНИЕ: Един или повече TrueCrypt системни клавиши няма да работят!\n\nМоля, убедете се, че други приложения и операционната система не използват същия клавиш(и) като TrueCrypt.</string>
- <string lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system TrueCrypt volumes (including system favorite volumes). TrueCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</string>
- <string lang="bg" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Грешка или несъвместимост пречат на TrueCrypt да криптира хибернационния файл. Затова хибернацията е изключена.\n\nЗабележка: Когато компютър премине в режим на хибернация (или енергоспестяващ режим), съдържанието на системната памет се записва в хибернационен файл намиращ се на системното устройство. TrueCrypt няма да може да предотврати некриптиран запис в хибернационния файл на ключове за криптиране и съдържанието на важни файлове отворени в RAM паметта.</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nTrueCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, TrueCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</string>
- <string lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">TrueCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</string>
- <string lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">TrueCrypt volumes have been dismounted.</string>
- <string lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">TrueCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</string>
+ <string lang="bg" key="HOTKEY_REGISTRATION_ERROR">ВНИМАНИЕ: Един или повече VeraCrypt системни клавиши няма да работят!\n\nМоля, убедете се, че други приложения и операционната система не използват същия клавиш(и) като VeraCrypt.</string>
+ <string lang="en" key="PAGING_FILE_CREATION_PREVENTED">Paging file creation has been prevented.\n\nPlease note that, due to Windows issues, paging files cannot be located on non-system VeraCrypt volumes (including system favorite volumes). VeraCrypt supports creation of paging files only on an encrypted system partition/drive.</string>
+ <string lang="bg" key="SYS_ENC_HIBERNATION_PREVENTED">Грешка или несъвместимост пречат на VeraCrypt да криптира хибернационния файл. Затова хибернацията е изключена.\n\nЗабележка: Когато компютър премине в режим на хибернация (или енергоспестяващ режим), съдържанието на системната памет се записва в хибернационен файл намиращ се на системното устройство. VeraCrypt няма да може да предотврати некриптиран запис в хибернационния файл на ключове за криптиране и съдържанието на важни файлове отворени в RAM паметта.</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_HIBERNATION_PREVENTED">Hibernation has been prevented.\n\nVeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition. Please note that the boot partition is shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.</string>
+ <string lang="en" key="VOLUME_MOUNTED_AS_DRIVE_LETTER_X_DISMOUNTED">VeraCrypt volume mounted as %c: has been dismounted.</string>
+ <string lang="en" key="MOUNTED_VOLUMES_DISMOUNTED">VeraCrypt volumes have been dismounted.</string>
+ <string lang="en" key="VOLUMES_DISMOUNTED_CACHE_WIPED">VeraCrypt volumes have been dismounted and password cache has been wiped.</string>
<string lang="en" key="SUCCESSFULLY_DISMOUNTED">Successfully dismounted</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the TrueCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the TrueCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the TrueCrypt Background Task?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_BACKGROUND_TASK_DISABLED">WARNING: If the VeraCrypt Background Task is disabled, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n5) Tray icon\n\nNote: You can shut down the Background Task anytime by right-clicking the VeraCrypt tray icon and selecting 'Exit'.\n\nAre you sure you want to permanently disable the VeraCrypt Background Task?</string>
<string lang="bg" key="CONFIRM_NO_FORCED_AUTODISMOUNT">ВНИМАНИЕ: Ако изключите тази опция, томовете съдържащи отворени файлове/директории няма да могат да бъдат авто-демонтирани.\n\nСигурни ли сте, че желаете да изключите тази опция?</string>
<string lang="bg" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT">ВНИМАНИЕ: Томове съдържащи отворени файлове/директории НЯМА да бъдат авто-демонтирани.\n\nЗа да предотвратите това, включете следните опции в този диалогов прозорец: 'Принудително авто-демонтиране дори ако тома съдържа отворени файлове или директории'</string>
- <string lang="bg" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">ВНИМАНИЕ: При силно изтощена батерията на лаптоп, Windows може да не успее да изпрати съответните съобщения до работещите програми когато компютъра преминава в енергоспестяващ режим. В такъв случай TrueCrypt може да не успее да демонтира томовете.</string>
+ <string lang="bg" key="WARN_PREF_AUTO_DISMOUNT_ON_POWER">ВНИМАНИЕ: При силно изтощена батерията на лаптоп, Windows може да не успее да изпрати съответните съобщения до работещите програми когато компютъра преминава в енергоспестяващ режим. В такъв случай VeraCrypt може да не успее да демонтира томовете.</string>
<string lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_RESUME_PROMPT">Задали сте процес на криптиране на дял/устройство. Процеса все още не е приключил.\n\nЖелаете ли да продължите процеса сега?</string>
<string lang="bg" key="SYSTEM_ENCRYPTION_RESUME_PROMPT">Били сте задали процес на криптиране или декриптиране на системният дял/устройство. Процесът все още не е бил завършен.\n\nЖелаете ли да стартирате (продължите) процеса сега?</string>
<string lang="bg" key="ASK_NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL">Желаете ли да ви бъде напомняно дали желаете да продължите текущо зададен процес на криптиране на несистемни дялове/томове?</string>
<string lang="bg" key="KEEP_PROMPTING_ME">Да, желая да ми се напомня</string>
<string lang="bg" key="DO_NOT_PROMPT_ME">Не, не желая да ми се напомня</string>
- <string lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">ВАЖНО: Помнете, че можете да продължите процеса на криптиране на който да било несистемен дял/том като изберете 'Томове' &gt; 'Продължаване на прекъснат процес' от менюто на главния прозорец на TrueCrypt.</string>
- <string lang="bg" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Били сте задали процес на криптиране или декриптиране на системният дял/устройство. Както и да е, pre-boot автентикацията е неуспешна (или е била подмината).\n\nЗабележка: Ако сте декриптирали системния дял/устройство в pre-boot средата, може да трябва да завършите процеса като изберете 'Система' &gt; 'Декриптиране на системния дял/устройство за постоянно' от менюто на главния прозорец на TrueCrypt.</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If TrueCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish TrueCrypt to run in the background, disable the TrueCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of TrueCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want TrueCrypt to exit?</string>
+ <string lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_NOTIFICATION_REMOVAL_NOTE">ВАЖНО: Помнете, че можете да продължите процеса на криптиране на който да било несистемен дял/том като изберете 'Томове' &gt; 'Продължаване на прекъснат процес' от менюто на главния прозорец на VeraCrypt.</string>
+ <string lang="bg" key="SYSTEM_ENCRYPTION_SCHEDULED_BUT_PBA_FAILED">Били сте задали процес на криптиране или декриптиране на системният дял/устройство. Както и да е, pre-boot автентикацията е неуспешна (или е била подмината).\n\nЗабележка: Ако сте декриптирали системния дял/устройство в pre-boot средата, може да трябва да завършите процеса като изберете 'Система' &gt; 'Декриптиране на системния дял/устройство за постоянно' от менюто на главния прозорец на VeraCrypt.</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_EXIT">WARNING: If VeraCrypt exits now, the following functions will be disabled:\n\n1) Hot keys\n2) Auto-dismount (e.g., upon logoff, inadvertent host device removal, time-out, etc.)\n3) Auto-mount of favorite volumes\n4) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)\n\nNote: If you do not wish VeraCrypt to run in the background, disable the VeraCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of VeraCrypt in the Preferences).\n\nAre you sure you want VeraCrypt to exit?</string>
<string lang="bg" key="CONFIRM_EXIT_UNIVERSAL">Изход?</string>
- <string lang="bg" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">TrueCrypt няма достатъчно информация за да реши дали да криптира или декриптира.</string>
- <string lang="bg" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">TrueCrypt няма достатъчно информация за да реши дали да криптира или декриптира.\n\nЗабележка: Ако сте декриптирали системния дял/устройство в pre-boot средата, може да трябва да завършите процеса като изберете Декриптиране.</string>
- <string lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Желаете ли да прекъснете и отложите процеса на криптиране на дяла/тома?\n\nЗабележка: Помнете, че томът не може да бъде монтиран докато не е криптиран напълно. Ще можете да продължите процеса на криптиране и той ще продължи от мястото, където е бил спрян. Можете да направите това, например като изберете 'Томове' &gt; 'Продължаване на прекъснат процес' от менюто на главния прозорец на TrueCrypt.</string>
- <string lang="bg" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Желаете ли да прекъснете и отложите процеса на криптиране на системният дял/устройство?\n\nЗабележка: Ще можете да продължите процеса и той ще продължи от точката, в която е бил прекъснат. Можете да направите това, например, като изберете 'Система' &gt; 'Продължаване на прекъснат процес' от менюто на главния прозорец на TrueCrypt. Ако желаете за постоянно да прекратите или да върнете процеса на криптиране, изберете 'Система' &gt; 'Декриптиране на системния дял/устройство за постоянно'.</string>
- <string lang="bg" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Желаете ли да прекъснете и отложите процеса на декриптиране на системният дял/устройство?\n\nЗабележка: Ще можете да продължите процеса и той ще продължи от точката, в която е бил прекъснат. Можете да направите това, например, като изберете 'Система' &gt; 'Продължаване на прекъснат процес' от менюто на главния прозорец на TrueCrypt. Ако желаете да върнете процеса на декриптиране (и да започнете да криптирате), изберете 'Система' &gt; 'Криптиране на системен дял/устройство'.</string>
+ <string lang="bg" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT">VeraCrypt няма достатъчно информация за да реши дали да криптира или декриптира.</string>
+ <string lang="bg" key="CHOOSE_ENCRYPT_OR_DECRYPT_FINALIZE_DECRYPT_NOTE">VeraCrypt няма достатъчно информация за да реши дали да криптира или декриптира.\n\nЗабележка: Ако сте декриптирали системния дял/устройство в pre-boot средата, може да трябва да завършите процеса като изберете Декриптиране.</string>
+ <string lang="bg" key="NONSYS_INPLACE_ENC_DEFER_CONFIRM">Желаете ли да прекъснете и отложите процеса на криптиране на дяла/тома?\n\nЗабележка: Помнете, че томът не може да бъде монтиран докато не е криптиран напълно. Ще можете да продължите процеса на криптиране и той ще продължи от мястото, където е бил спрян. Можете да направите това, например като изберете 'Томове' &gt; 'Продължаване на прекъснат процес' от менюто на главния прозорец на VeraCrypt.</string>
+ <string lang="bg" key="SYSTEM_ENCRYPTION_DEFER_CONFIRM">Желаете ли да прекъснете и отложите процеса на криптиране на системният дял/устройство?\n\nЗабележка: Ще можете да продължите процеса и той ще продължи от точката, в която е бил прекъснат. Можете да направите това, например, като изберете 'Система' &gt; 'Продължаване на прекъснат процес' от менюто на главния прозорец на VeraCrypt. Ако желаете за постоянно да прекратите или да върнете процеса на криптиране, изберете 'Система' &gt; 'Декриптиране на системния дял/устройство за постоянно'.</string>
+ <string lang="bg" key="SYSTEM_DECRYPTION_DEFER_CONFIRM">Желаете ли да прекъснете и отложите процеса на декриптиране на системният дял/устройство?\n\nЗабележка: Ще можете да продължите процеса и той ще продължи от точката, в която е бил прекъснат. Можете да направите това, например, като изберете 'Система' &gt; 'Продължаване на прекъснат процес' от менюто на главния прозорец на VeraCrypt. Ако желаете да върнете процеса на декриптиране (и да започнете да криптирате), изберете 'Система' &gt; 'Криптиране на системен дял/устройство'.</string>
<string lang="bg" key="FAILED_TO_INTERRUPT_SYSTEM_ENCRYPTION">Грешка: Неуспешен опит за прекъсване на процеса на криптиране/декриптиране на системен дял/устройство.</string>
<string lang="bg" key="FAILED_TO_INTERRUPT_WIPING">Грешка: Неуспешен опит за прекъсване на процеса на заличаване.</string>
<string lang="bg" key="FAILED_TO_RESUME_SYSTEM_ENCRYPTION">Грешка: Неуспешен опит за продължаване на процеса на криптиране/декриптиране на системен дял/устройство.</string>
@@ -971,71 +971,71 @@
<string lang="bg" key="INCONSISTENCY_RESOLVED">Проблем с неконсистентност е решен.\n\n\n(Ако докладвате бъг във връзка с това, моля включете следната техническа информация в доклада за бъга: %hs)</string>
<string lang="bg" key="UNEXPECTED_STATE">Грешка: Неочаквано състояние.\n\n\n(Ако докладвате за проблем във връзка с това, моля включете следната техническа информация в доклада:\n%hs)</string>
<string lang="bg" key="NOTHING_TO_RESUME">Няма процес/задача за продължаване.</string>
- <string lang="bg" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ВНИМАНИЕ: Фоновият процес на TrueCrypt е забранен. След като затворите TrueCrypt, няма да има нотификация в случай, че е предовратена повреда в скрития том.\n\nЗабележка: Можете да спрете фоновата задача по всяко време като натиснете десен бутон върху TrueCrypt системната иконата и изберете 'Изход'.\n\nДа се включи ли фоновият процес на TrueCrypt?</string>
+ <string lang="bg" key="HIDVOL_PROT_BKG_TASK_WARNING">ВНИМАНИЕ: Фоновият процес на VeraCrypt е забранен. След като затворите VeraCrypt, няма да има нотификация в случай, че е предовратена повреда в скрития том.\n\nЗабележка: Можете да спрете фоновата задача по всяко време като натиснете десен бутон върху VeraCrypt системната иконата и изберете 'Изход'.\n\nДа се включи ли фоновият процес на VeraCrypt?</string>
<string lang="bg" key="LANG_PACK_VERSION">Версия на езиковия пакет: %s</string>
- <string lang="bg" key="CHECKING_FS">Проверка на файловата система на TrueCrypt тома монтиран като %hs...</string>
- <string lang="bg" key="REPAIRING_FS">Опит да се поправи файловата система на TrueCrypt тома монтиран като %hs...</string>
- <string lang="bg" key="WARN_CBC_MODE">Внимание: Този том е криптиран в CBC режим. Поради проблеми със сигурността, CBC режима се счита за остарял от TrueCrypt 4.1 насам.\n\nСилно препоръчваме да преместите данните от този TrueCrypt том в нов том, създаден с тази версия на TrueCrypt. След като направите това, би трябвало напълно да изтриете или унищожите стария том. За повече информация, моля погледнете Историята на версиите в документацията или бележките разпространявани с TrueCrypt 4.1 или по-късни.</string>
- <string lang="bg" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Внимание: Този том е криптиран с остарял криптиращ алгоритъм.\n\nВсички криптиращи алгоритми с 64-битов блок (като Blowfish, CAST-128, или Triple DES) са остарели. Монтирането на този том с помощта на бъдещи версии на TrueCrypt ще бъде възможно. както и да е, няма да има бъдещи разширения в реализацията на тези остарели криптиращи алгоритми. Препоръчваме ви да създадете нов TrueCrypt том криптиран с криптиращ алгоритъм с 128-битов блок (като AES, Serpent, Twofish, и др.) и да преместите всички файлове от този том в новия том.</string>
- <string lang="bg" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Вашата система не е конфигурирана за авто-монтиране на нови томове. Може да е невъзможно да се монтира TrueCrypt том, който е устройство. Авто-монтирането може да се разреши като се изпълни следната команда и се рестартира системата.\n\nmountvol.exe /E</string>
+ <string lang="bg" key="CHECKING_FS">Проверка на файловата система на VeraCrypt тома монтиран като %hs...</string>
+ <string lang="bg" key="REPAIRING_FS">Опит да се поправи файловата система на VeraCrypt тома монтиран като %hs...</string>
+ <string lang="bg" key="WARN_CBC_MODE">Внимание: Този том е криптиран в CBC режим. Поради проблеми със сигурността, CBC режима се счита за остарял от VeraCrypt 4.1 насам.\n\nСилно препоръчваме да преместите данните от този VeraCrypt том в нов том, създаден с тази версия на VeraCrypt. След като направите това, би трябвало напълно да изтриете или унищожите стария том. За повече информация, моля погледнете Историята на версиите в документацията или бележките разпространявани с VeraCrypt 4.1 или по-късни.</string>
+ <string lang="bg" key="WARN_64_BIT_BLOCK_CIPHER">Внимание: Този том е криптиран с остарял криптиращ алгоритъм.\n\nВсички криптиращи алгоритми с 64-битов блок (като Blowfish, CAST-128, или Triple DES) са остарели. Монтирането на този том с помощта на бъдещи версии на VeraCrypt ще бъде възможно. както и да е, няма да има бъдещи разширения в реализацията на тези остарели криптиращи алгоритми. Препоръчваме ви да създадете нов VeraCrypt том криптиран с криптиращ алгоритъм с 128-битов блок (като AES, Serpent, Twofish, и др.) и да преместите всички файлове от този том в новия том.</string>
+ <string lang="bg" key="SYS_AUTOMOUNT_DISABLED">Вашата система не е конфигурирана за авто-монтиране на нови томове. Може да е невъзможно да се монтира VeraCrypt том, който е устройство. Авто-монтирането може да се разреши като се изпълни следната команда и се рестартира системата.\n\nmountvol.exe /E</string>
<string lang="bg" key="SYS_ASSIGN_DRIVE_LETTER">Моля, задайте буква за дяла/устройството преди да продължите ('Control Panel' &gt; 'System and Maintenance' &gt; 'Administrative Tools' - 'Create and format hard disk partitions').\n\nЗабележете, че това е изискване на операционната система.</string>
- <string lang="bg" key="MOUNT_TC_VOLUME">Монтиране на TrueCrypt том</string>
- <string lang="bg" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Демонтиране на всички TrueCrypt томове</string>
- <string lang="bg" key="UAC_INIT_ERROR">TrueCrypt не успява да получи администрароски права.</string>
+ <string lang="bg" key="MOUNT_TC_VOLUME">Монтиране на VeraCrypt том</string>
+ <string lang="bg" key="DISMOUNT_ALL_TC_VOLUMES">Демонтиране на всички VeraCrypt томове</string>
+ <string lang="bg" key="UAC_INIT_ERROR">VeraCrypt не успява да получи администрароски права.</string>
<string lang="bg" key="ERR_ACCESS_DENIED">Достъпът е отказан от операционната система.\n\nВероятна причина: Операционната система изисква да имате права за четене/запис (или администраторски права) за конкретни директории, файлове, и устройства, за да ви бъде разрешено да четете и записвате данни от/в тях. Нормално, на потребител без администраторски права му е разрешено да създава, чете и променя файлове в неговата Documents директория.</string>
<string lang="en" key="SECTOR_SIZE_UNSUPPORTED">Error: The drive uses an unsupported sector size.\n\nIt is currently not possible to create partition/device-hosted volumes on drives that use sectors larger than 4096 bytes. However, note that you can create file-hosted volumes (containers) on such drives.</string>
<string lang="en" key="SYSENC_UNSUPPORTED_SECTOR_SIZE_BIOS">It is currently not possible to encrypt a system installed on a disk that uses a sector size other than 512 bytes.</string>
- <string lang="bg" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER"> Boot Loader-ът на TrueCrypt изисква поне 32 KБайта свободно пространство в началото на системното устройство (Boot Loader-ът на TrueCrypt трябва съхранен в тази зона). За съжаление, вашето устройство не изпълнява тези условия.\n\nМоля, НЕ докладвайте това като бъг/проблем в TrueCrypt. За да решите този проблем, ще трябва да преразделите вашия диск и да оставите първите 32 KБайта от диска свободни (в повечето случаи, ще трябва да изтриете и създадете на ново първият дял). Препоръчваме ви да използвате Microsoft partition manager, който е на разположение т.е. когато инсталирате Windows.</string>
+ <string lang="bg" key="NO_SPACE_FOR_BOOT_LOADER"> Boot Loader-ът на VeraCrypt изисква поне 32 KБайта свободно пространство в началото на системното устройство (Boot Loader-ът на VeraCrypt трябва съхранен в тази зона). За съжаление, вашето устройство не изпълнява тези условия.\n\nМоля, НЕ докладвайте това като бъг/проблем в VeraCrypt. За да решите този проблем, ще трябва да преразделите вашия диск и да оставите първите 32 KБайта от диска свободни (в повечето случаи, ще трябва да изтриете и създадете на ново първият дял). Препоръчваме ви да използвате Microsoft partition manager, който е на разположение т.е. когато инсталирате Windows.</string>
<string lang="bg" key="FEATURE_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">Функционалността не се поддържа от версията на операционната система, която използвате в момента.</string>
- <string lang="bg" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">TrueCrypt не поддържа криптиране на системен дял/устройство на версията на операционната система, която използвате в момента.</string>
+ <string lang="bg" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_CURRENT_OS">VeraCrypt не поддържа криптиране на системен дял/устройство на версията на операционната система, която използвате в момента.</string>
<string lang="bg" key="SYS_ENCRYPTION_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">Преди да можете да криптирате системния дял/устройство на Windows Vista, трябва да инсталирате Service Pack 1 (или по-късна версия) за Windows Vista (на тази система все още няма инсталиран такъв Service Pack).\n\nЗабележка: Service Pack 1 за Windows Vista разрешава проблем причиняващ недостиг на свободна памет по време на зараждане на системата.</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">TrueCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading TrueCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</string>
- <string lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires TrueCrypt to be installed on the system (you are running TrueCrypt in portable mode).\n\nPlease install TrueCrypt and then try again.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_UPGRADE_UNSUPPORTED_ON_VISTA_SP0">VeraCrypt no longer supports encryption of the system partition/drive on Windows Vista with no Service Pack installed. Before upgrading VeraCrypt, please install Service Pack 1 or higher for Windows Vista.</string>
+ <string lang="en" key="FEATURE_REQUIRES_INSTALLATION">Error: This feature requires VeraCrypt to be installed on the system (you are running VeraCrypt in portable mode).\n\nPlease install VeraCrypt and then try again.</string>
<string lang="en" key="WINDOWS_NOT_ON_BOOT_DRIVE_ERROR">WARNING: Windows does not appear to be installed on the drive from which it boots. This is not supported.\n\nYou should continue only if you are sure that Windows is installed on the drive from which it boots.\n\nDo you want to continue?</string>
<string lang="bg" key="GPT_BOOT_DRIVE_UNSUPPORTED">Вашето системно устройство има GUID таблица на дяловете (GPT). За момента се поддържат само устройства с MBR таблица на дяловете.</string>
- <string lang="bg" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ВНИМАНИЕ: TrueCrypt Boot Loader-ът вече е инсталиран на вашето системно устройство!\n\nВъзможно е друга система на вашия компютър да е вече криптирана.\n\nВНИМАНИЕ: ПРОДЪЛЖАВАНЕТО С КРИПТИРАНЕТО НА СТАРТИРАНАТА В МОМЕНТА СИСТЕМА МОЖЕ ДА НАПРАВИ НЕВЪЗМОЖНО СТАРТИРАНЕТО НА ДРУГА СИСТЕМА(И) И СЪОТВЕТНИТЕ ДАННИ НЕДОСТЪПНИ.\n\nСигурни ли сте, че желаете да продължите?</string>
- <string lang="bg" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Неуспешен опит за възстановяване на оригиналния system loader.\n\nМоля, използвайте вашият TrueCrypt Спасителен Диск ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') или Windows инсталационен носител за да подмените TrueCrypt зареждащата програма (Boot Loader) със Windows system loader.</string>
+ <string lang="bg" key="TC_BOOT_LOADER_ALREADY_INSTALLED">ВНИМАНИЕ: VeraCrypt Boot Loader-ът вече е инсталиран на вашето системно устройство!\n\nВъзможно е друга система на вашия компютър да е вече криптирана.\n\nВНИМАНИЕ: ПРОДЪЛЖАВАНЕТО С КРИПТИРАНЕТО НА СТАРТИРАНАТА В МОМЕНТА СИСТЕМА МОЖЕ ДА НАПРАВИ НЕВЪЗМОЖНО СТАРТИРАНЕТО НА ДРУГА СИСТЕМА(И) И СЪОТВЕТНИТЕ ДАННИ НЕДОСТЪПНИ.\n\nСигурни ли сте, че желаете да продължите?</string>
+ <string lang="bg" key="SYS_LOADER_RESTORE_FAILED">Неуспешен опит за възстановяване на оригиналния system loader.\n\nМоля, използвайте вашият VeraCrypt Спасителен Диск ('Repair Options' &gt; 'Restore original system loader') или Windows инсталационен носител за да подмените VeraCrypt зареждащата програма (Boot Loader) със Windows system loader.</string>
<string lang="bg" key="SYS_LOADER_UNAVAILABLE_FOR_RESCUE_DISK">Оригиналният system loader няма да бъде съхранен на Спасителния Диск (вероятна причина: липсващ архивен (backup) файл).</string>
<string lang="bg" key="ERROR_MBR_PROTECTED">Неуспешен опит за запис върху MBR сектора.\n\nМоже би вашият BIOS е конфигуриран да предпазва MBR сектора. Проверете настройките на вашия BIOS (натиснете F2, Delete, или Esc, веднага след включване на вашия компътър) за MBR/антивирус защита.</string>
- <string lang="bg" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Необходимата версия на TrueCrypt Boot Loader в момента не е инсталирана. Това може да попречи на някои от настройките да бъдат съхранени.</string>
- <string lang="bg" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Забележка: В някои случаи, може да иската да попречите на някого (неприятел) да разбере че използвате TrueCrypt, докато ви гледа когато стартирате компютъра. По-горната опция ви позволява да направите това като промените екрана на TrueCrypt зареждащата програма (boot loader). Ако разрешите първата опция, зареждащата програма няма да показва никакъв текст (дори когато въведете грешна парола). Компютърът ще изглежда като "неработещ", но в същото време можете да въведете паролата си. В допълнение на това, може да бъде показано съобщение по ваше желание с цел да заблуди неприятеля. Например, фалшиви съобщения за грешка, като "Missing operating system" ("Липсва операционна система"), което обикновено се показва от зареждащата програма (boot loader) на Windows ако не е намерен Windows зареждащ (boot) дял. Все пак е важно да се знае, че ако неприятелят може да анализира съдържанието на твърдия диск, ще открие, че съдържа TrueCrypt зареждащата програма (boot loader).</string>
- <string lang="bg" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">ВНИМАНИЕ: Моля, помнете, че ако разрешите тази опция, TrueCrypt зареждащата програма (boot loader) няма да показва никакви текстове (дори когато въведете грешна парола). Компютърът ще изглежда като "неработещ" (нереагиращ), но в същото време можете да въведете паролата си (курсора НЯМА да се движи и няма да се появяват звездички (*) когато натискате клавиши).\n\nСигурни ли сте, че желаете да разрешите тази опция?</string>
+ <string lang="bg" key="BOOT_LOADER_VERSION_INCORRECT_PREFERENCES">Необходимата версия на VeraCrypt Boot Loader в момента не е инсталирана. Това може да попречи на някои от настройките да бъдат съхранени.</string>
+ <string lang="bg" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_HELP">Забележка: В някои случаи, може да иската да попречите на някого (неприятел) да разбере че използвате VeraCrypt, докато ви гледа когато стартирате компютъра. По-горната опция ви позволява да направите това като промените екрана на VeraCrypt зареждащата програма (boot loader). Ако разрешите първата опция, зареждащата програма няма да показва никакъв текст (дори когато въведете грешна парола). Компютърът ще изглежда като "неработещ", но в същото време можете да въведете паролата си. В допълнение на това, може да бъде показано съобщение по ваше желание с цел да заблуди неприятеля. Например, фалшиви съобщения за грешка, като "Missing operating system" ("Липсва операционна система"), което обикновено се показва от зареждащата програма (boot loader) на Windows ако не е намерен Windows зареждащ (boot) дял. Все пак е важно да се знае, че ако неприятелят може да анализира съдържанието на твърдия диск, ще открие, че съдържа VeraCrypt зареждащата програма (boot loader).</string>
+ <string lang="bg" key="CUSTOM_BOOT_LOADER_MESSAGE_PROMPT">ВНИМАНИЕ: Моля, помнете, че ако разрешите тази опция, VeraCrypt зареждащата програма (boot loader) няма да показва никакви текстове (дори когато въведете грешна парола). Компютърът ще изглежда като "неработещ" (нереагиращ), но в същото време можете да въведете паролата си (курсора НЯМА да се движи и няма да се появяват звездички (*) когато натискате клавиши).\n\nСигурни ли сте, че желаете да разрешите тази опция?</string>
<string lang="bg" key="SYS_PARTITION_OR_DRIVE_APPEARS_FULLY_ENCRYPTED">Изглежда, че вашият системен дял/устройство е напълно криптиран.</string>
- <string lang="bg" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">TrueCrypt не поддържа криптиране на системно устройство, което е било конвертирано като динамичен диск.</string>
- <string lang="en" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">The system drive contains extended (logical) partitions.\n\nYou can encrypt an entire system drive containing extended (logical) partitions only on Windows Vista and later versions of Windows. On Windows XP, you can encrypt an entire system drive provided that it contains only primary partitions.\n\nNote: You can still encrypt the system partition instead of the entire system drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted TrueCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).</string>
- <string lang="en" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">WARNING: As you are running Windows XP/2003, after you start encrypting the drive, you must NOT create any extended (logical) partitions on it (you may create only primary partitions). Any extended (logical) partition on the drive would be inaccessible after you start encrypting (the drive currently does not contain any such partition).\n\nNote: If this limitation is not acceptable, you can go back and choose to encrypt only the system partition instead of the entire drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted TrueCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).\n\nAlternatively, if this limitation is not acceptable, you may want to consider upgrading to Windows Vista or a later version of Windows (you can encrypt an entire system drive containing extended/logical partitions only on Windows Vista or later).</string>
+ <string lang="bg" key="SYSENC_UNSUPPORTED_FOR_DYNAMIC_DISK">VeraCrypt не поддържа криптиране на системно устройство, което е било конвертирано като динамичен диск.</string>
+ <string lang="en" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_EXTENDED_PARTITIONS">The system drive contains extended (logical) partitions.\n\nYou can encrypt an entire system drive containing extended (logical) partitions only on Windows Vista and later versions of Windows. On Windows XP, you can encrypt an entire system drive provided that it contains only primary partitions.\n\nNote: You can still encrypt the system partition instead of the entire system drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).</string>
+ <string lang="en" key="WDE_EXTENDED_PARTITIONS_WARNING">WARNING: As you are running Windows XP/2003, after you start encrypting the drive, you must NOT create any extended (logical) partitions on it (you may create only primary partitions). Any extended (logical) partition on the drive would be inaccessible after you start encrypting (the drive currently does not contain any such partition).\n\nNote: If this limitation is not acceptable, you can go back and choose to encrypt only the system partition instead of the entire drive (and, in addition to that, you can create partition-hosted VeraCrypt volumes within any non-system partitions on the drive).\n\nAlternatively, if this limitation is not acceptable, you may want to consider upgrading to Windows Vista or a later version of Windows (you can encrypt an entire system drive containing extended/logical partitions only on Windows Vista or later).</string>
<string lang="en" key="SYSDRIVE_NON_STANDARD_PARTITIONS">Your system drive contains a non-standard partition.\n\nIf you are using a notebook, your system drive probably contains a special recovery partition. After the whole system drive is encrypted (including any recovery partition), your system might become unbootable if your computer is using an inappropriately designed BIOS. It would also be impossible to use any recovery partition until the system drive is decrypted. Therefore, we recommend that you encrypt only the system partition.</string>
- <string lang="bg" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Желаете ли да криптирате системният дял вместо цялото устройство?\n\nЗабележете, че можете да създадете TrueCrypt томове съхранявани като дял, във всеки не-системен дял на устройството (в допълнение на криптирането на системния дял).</string>
+ <string lang="bg" key="ASK_ENCRYPT_PARTITION_INSTEAD_OF_DRIVE">Желаете ли да криптирате системният дял вместо цялото устройство?\n\nЗабележете, че можете да създадете VeraCrypt томове съхранявани като дял, във всеки не-системен дял на устройството (в допълнение на криптирането на системния дял).</string>
<string lang="bg" key="WHOLE_SYC_DEVICE_RECOM">Тъй като, вашето системно устройство съдържа само един единствен дял, който заема цялото устройство, за предпочитане е (по-сигурно) да криптирате цялото устройство включирвлно и свободното "неприкрепено" пространство, което обикновено заобикаля такъв дял.\n\nЖелаете ли да криптирате цялото системно устройство?</string>
<string lang="bg" key="TEMP_NOT_ON_SYS_PARTITION">Вашата система е конфигурирана да съхранява временни файлове върху несистемен дял.\n\nВременни файлове могат да се съхраняват само върху системния дял.</string>
<string lang="bg" key="USER_PROFILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Вашите файлове с потребителски профили не се съхраняват върху системния дял.\n\nФайлове с потребителски профили могат да се съхраняват само върху системния дял.</string>
<string lang="bg" key="PAGING_FILE_NOT_ON_SYS_PARTITION">Има странициращ (paging) файл(ове) върху несистемни дялове.\n\nСтранициращи файлове могат да се разполагат само върху системния дял.</string>
- <string lang="bg" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Желаете ли сега да конфигурирате Windows така, че да създава странициращи (paging) файлове само върху Windows дяла?\n\nИмайте предвид, че ако натиснете 'Да', компютърът ще бъде рестартиран. След това стартирайте TrueCrypt и отново опитайте да създадете скритата операционна система.</string>
- <string lang="bg" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> В противен случай, правдоподобната отказваемост на скритата операционна система може да бъде засегната неприятно.\n\nЗабележка: Ако неприятел анализира съдържанието на такива дайлове (намиращи се на несистемен дял), може да открие, че сте използвали този помощник в режим за създаване на скрита операционна система (което може да подскаже за съществуването на скрита операционна система на вашия компютър). Също така имайте предвид, че по време на процеса на създаване на скритата операционна система, TrueCrypt необратимо ще изтрие всички подобни файлове съхранявани върху системния дял.</string>
+ <string lang="bg" key="RESTRICT_PAGING_FILES_TO_SYS_PARTITION">Желаете ли сега да конфигурирате Windows така, че да създава странициращи (paging) файлове само върху Windows дяла?\n\nИмайте предвид, че ако натиснете 'Да', компютърът ще бъде рестартиран. След това стартирайте VeraCrypt и отново опитайте да създадете скритата операционна система.</string>
+ <string lang="bg" key="LEAKS_OUTSIDE_SYSPART_UNIVERSAL_EXPLANATION"> В противен случай, правдоподобната отказваемост на скритата операционна система може да бъде засегната неприятно.\n\nЗабележка: Ако неприятел анализира съдържанието на такива дайлове (намиращи се на несистемен дял), може да открие, че сте използвали този помощник в режим за създаване на скрита операционна система (което може да подскаже за съществуването на скрита операционна система на вашия компютър). Също така имайте предвид, че по време на процеса на създаване на скритата операционна система, VeraCrypt необратимо ще изтрие всички подобни файлове съхранявани върху системния дял.</string>
<string lang="en" key="DECOY_OS_REINSTALL_WARNING">WARNING: During the process of creation of the hidden operating system, you will be required to fully reinstall the currently running system (in order to create a decoy system securely).\n\nNote: The currently running operating system and the entire content of the system partition will be copied to the hidden volume (in order to create the hidden system).\n\n\nAre you sure you will be able to install Windows using a Windows Setup medium (or using a service partition)?</string>
- <string lang="en" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">For security reasons, if the currently running operating system requires activation, it must be activated before proceeding. Note that the hidden operating system will be created by copying the content of the system partition to a hidden volume (so if this operating system is not activated, the hidden operating system will not be activated either). For more information, see the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the TrueCrypt User's Guide.\n\nImportant: Before proceeding, please make sure you have read the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the TrueCrypt User's Guide.\n\n\nDoes the currently running operating system meet the above condition?</string>
- <string lang="en" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Your system uses an extra boot partition. TrueCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition (decoy systems can be hibernated without any problems).\n\nPlease note that the boot partition would be shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, TrueCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.\n\n\nDo you want to continue? If you select 'No', instructions for removing the extra boot partition will be displayed.</string>
+ <string lang="en" key="DECOY_OS_REQUIREMENTS">For security reasons, if the currently running operating system requires activation, it must be activated before proceeding. Note that the hidden operating system will be created by copying the content of the system partition to a hidden volume (so if this operating system is not activated, the hidden operating system will not be activated either). For more information, see the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\nImportant: Before proceeding, please make sure you have read the section "Security Requirements and Precautions Pertaining to Hidden Volumes" in the VeraCrypt User's Guide.\n\n\nDoes the currently running operating system meet the above condition?</string>
+ <string lang="en" key="CONFIRM_HIDDEN_OS_EXTRA_BOOT_PARTITION">Your system uses an extra boot partition. VeraCrypt does not support hibernation on hidden operating systems that use an extra boot partition (decoy systems can be hibernated without any problems).\n\nPlease note that the boot partition would be shared by both the decoy and the hidden system. Therefore, in order to prevent data leaks and problems while resuming from hibernation, VeraCrypt has to prevent the hidden system from writing to the shared boot partition and from hibernating.\n\n\nDo you want to continue? If you select 'No', instructions for removing the extra boot partition will be displayed.</string>
<string lang="en" key="EXTRA_BOOT_PARTITION_REMOVAL_INSTRUCTIONS">\nThe extra boot partition can be removed before installing Windows. To do so, follow these steps:\n\n1) Boot your Windows installation disc.\n\n2) In the Windows installer screen, click 'Install now' &gt; 'Custom (advanced)'.\n\n3) Click 'Drive Options'.\n\n4) Select the main system partition and delete it by clicking 'Delete' and 'OK'.\n\n5) Select the 'System Reserved' partition, click 'Extend', and increase its size so that the operating system can be installed to it.\n\n6) Click 'Apply' and 'OK'.\n\n7) Install Windows on the 'System Reserved' partition.\n\n\nShould an attacker ask why you removed the extra boot partition, you can answer that you wanted to prevent any possible data leaks to the unencrypted boot partition.\n\nNote: You can print this text by clicking the 'Print' button below. If you save a copy of this text or print it (strongly recommended, unless your printer stores copies of documents it prints on its internal drive), you should destroy any copies of it after removing the extra boot partition (otherwise, if such a copy was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).</string>
<string lang="bg" key="GAP_BETWEEN_SYS_AND_HIDDEN_OS_PARTITION">Внимание: Има неразпределено пространство между системния дял и първия дял след него. След като създадете скритата операционна система, не трябва да създавате нови дялове в това неразпределено пространство. В противен случай, няма да бъде възможно да се стартира скритата операционна система (докато не изтриете такива новосъздадени дялове).</string>
<string lang="bg" key="ALGO_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">За момента този алгоритъм не се поддържа з системно криптиране.</string>
<string lang="bg" key="KEYFILES_NOT_SUPPORTED_FOR_SYS_ENCRYPTION">За сега ключ-файлове не се поддържат за системно криптиране.</string>
- <string lang="bg" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Внимание: TrueCrypt не може да възстанови оригиналната подредба на клавиатурата. Заради това може да въведете някоя парола грешно.</string>
- <string lang="bg" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Грешка: Подредбата на клавиатурата за TrueCrypt не може да се зададе да бъде стандартна US клавиатурна подредба.\n\nЗабележете, че паролата трябва да бъде въведена в pre-boot средата (преди стартирането на Windows), където не-US Windows клавиатурни подредби не са достъпни. Поради тази причина, паролата винаги трябва да бъде въвеждана, като се използва стандартна US клавиатурна подредба.</string>
- <string lang="bg" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Тъй като TrueCrypt временно е сменил клавиатурната подредба на стандартна US клавиатурна подредба, не е възможно да въвеждате символи чрез натискане на клавиши докато десният Alt клавиш е задържан натиснат. Както и да е, можете да въвеждате повечето такива символи, като натискате съответните клавиши докато Shift клавиша е задържан натиснат.</string>
- <string lang="bg" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">TrueCrypt предотврати смяна на клавиатурната подредба.</string>
- <string lang="bg" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Бележка: Паролата трябва да бъде въведена в pre-boot средата (преди стартирането на Windows), където не-US Windows клавиатурна подредба не е достъпна. Поради това, паролата винаги трябва да бъде въвеждане, като се използва стандартн US клавиатурна подредба. Както и да е, важно е да знаете, че НЕ ви е необходима истинска US клавиатура. TrueCrypt автоматично се уверява в това, че можете безопасно да въведете паролата (точно сега и в pre-boot средата), дори ако НЯМАТЕ истинска истинска US клавиатура.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_INFO">Before you can encrypt the partition/drive, you must create a TrueCrypt Rescue Disk (TRD), which serves the following purposes:\n\n- If the TrueCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the TRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the TRD allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts.\n\n- The TRD will contain a backup of the present content of the first drive track (which typically contains a system loader or boot manager) and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe TrueCrypt Rescue Disk ISO image will be created in the location specified below.</string>
- <string lang="en" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">After you click OK, Microsoft Windows Disc Image Burner will be launched. Please use it to burn the TrueCrypt Rescue Disk ISO image to a CD or DVD.\n\nAfter you do so, return to the TrueCrypt Volume Creation Wizard and follow its instructions.</string>
+ <string lang="bg" key="CANNOT_RESTORE_KEYBOARD_LAYOUT">Внимание: VeraCrypt не може да възстанови оригиналната подредба на клавиатурата. Заради това може да въведете някоя парола грешно.</string>
+ <string lang="bg" key="CANT_CHANGE_KEYB_LAYOUT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Грешка: Подредбата на клавиатурата за VeraCrypt не може да се зададе да бъде стандартна US клавиатурна подредба.\n\nЗабележете, че паролата трябва да бъде въведена в pre-boot средата (преди стартирането на Windows), където не-US Windows клавиатурни подредби не са достъпни. Поради тази причина, паролата винаги трябва да бъде въвеждана, като се използва стандартна US клавиатурна подредба.</string>
+ <string lang="bg" key="ALT_KEY_CHARS_NOT_FOR_SYS_ENCRYPTION">Тъй като VeraCrypt временно е сменил клавиатурната подредба на стандартна US клавиатурна подредба, не е възможно да въвеждате символи чрез натискане на клавиши докато десният Alt клавиш е задържан натиснат. Както и да е, можете да въвеждате повечето такива символи, като натискате съответните клавиши докато Shift клавиша е задържан натиснат.</string>
+ <string lang="bg" key="KEYB_LAYOUT_CHANGE_PREVENTED">VeraCrypt предотврати смяна на клавиатурната подредба.</string>
+ <string lang="bg" key="KEYB_LAYOUT_SYS_ENC_EXPLANATION">Бележка: Паролата трябва да бъде въведена в pre-boot средата (преди стартирането на Windows), където не-US Windows клавиатурна подредба не е достъпна. Поради това, паролата винаги трябва да бъде въвеждане, като се използва стандартн US клавиатурна подредба. Както и да е, важно е да знаете, че НЕ ви е необходима истинска US клавиатура. VeraCrypt автоматично се уверява в това, че можете безопасно да въведете паролата (точно сега и в pre-boot средата), дори ако НЯМАТЕ истинска истинска US клавиатура.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_INFO">Before you can encrypt the partition/drive, you must create a VeraCrypt Rescue Disk (TRD), which serves the following purposes:\n\n- If the VeraCrypt Boot Loader, master key, or other critical data gets damaged, the TRD allows you to restore it (note, however, that you will still have to enter the correct password then).\n\n- If Windows gets damaged and cannot start, the TRD allows you to permanently decrypt the partition/drive before Windows starts.\n\n- The TRD will contain a backup of the present content of the first drive track (which typically contains a system loader or boot manager) and will allow you to restore it if necessary.\n\nThe VeraCrypt Rescue Disk ISO image will be created in the location specified below.</string>
+ <string lang="en" key="RESCUE_DISK_WIN_ISOBURN_PRELAUNCH_NOTE">After you click OK, Microsoft Windows Disc Image Burner will be launched. Please use it to burn the VeraCrypt Rescue Disk ISO image to a CD or DVD.\n\nAfter you do so, return to the VeraCrypt Volume Creation Wizard and follow its instructions.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you need to burn it to a CD or DVD.\n\n%lsAfter you burn the Rescue Disk, click Next to verify that it has been correctly burned.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NO_CHECK">The Rescue Disk image has been created and stored in this file:\n%hs\n\nNow you should either burn the image to a CD/DVD or move it to a safe location for later use.\n\n%lsClick Next to continue.</string>
<string lang="en" key="RESCUE_DISK_BURN_INFO_NONWIN_ISO_BURNER">IMPORTANT: Note that the file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file). For information on how to do so, please refer to the documentation of your CD/DVD recording software. If you do not have any CD/DVD recording software that can write the ISO disk image to a CD/DVD, click the link below to download such free software.\n\n</string>
<string lang="en" key="LAUNCH_WIN_ISOBURN">Launch Microsoft Windows Disc Image Burner</string>
- <string lang="bg" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">ВНИМАНИЕ: Ако вече сте създали TrueCrypt Спасителен Диск преди време, той не може да се преизползва за това системно устройство/дял, защото е създаден за различен главен ключ! Всеки път когато криптирате системно устройство/дял, трябва да създавате нов TrueCrypt Спасителен Диск за него дори ако използвате същата парола.</string>
+ <string lang="bg" key="RESCUE_DISK_BURN_NO_CHECK_WARN">ВНИМАНИЕ: Ако вече сте създали VeraCrypt Спасителен Диск преди време, той не може да се преизползва за това системно устройство/дял, защото е създаден за различен главен ключ! Всеки път когато криптирате системно устройство/дял, трябва да създавате нов VeraCrypt Спасителен Диск за него дори ако използвате същата парола.</string>
<string lang="bg" key="CANNOT_SAVE_SYS_ENCRYPTION_SETTINGS">Грешка: Настройките на системното криптиране не могат да бъдат записани.</string>
<string lang="bg" key="CANNOT_INITIATE_SYS_ENCRYPTION_PRETEST">Не може да се стартира предварителния тест на системното криптиране.</string>
<string lang="bg" key="CANNOT_INITIATE_HIDDEN_OS_CREATION">Не може да се инициализира процеса на създаване на скритата операционна система.</string>
<string lang="bg" key="WIPE_MODE_TITLE">Режим на заличаване</string>
- <string lang="en" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">On some types of storage media, when data is overwritten with other data, it may be possible to recover the overwritten data using techniques such as magnetic force microscopy. This also applies to data that are overwritten with their encrypted form (which happens when TrueCrypt initially encrypts an unencrypted partition or drive). According to some studies and governmental publications, recovery of overwritten data can be prevented (or made very difficult) by overwritting the data with pseudorandom and certain non-random data a certain number of times. Therefore, if you believe that an adversary might be able to use such techniques to recover the data you intend encrypt, you may want to select one of the wipe modes (existing data will NOT be lost). Note that wiping will NOT be performed after the partition/drive is encrypted. When the partition/drive is fully encrypted, no unencrypted data is written to it. Any data being written to it is first encrypted on the fly in memory and only then is the (encrypted) data written to the disk.</string>
+ <string lang="en" key="INPLACE_ENC_WIPE_MODE_INFO">On some types of storage media, when data is overwritten with other data, it may be possible to recover the overwritten data using techniques such as magnetic force microscopy. This also applies to data that are overwritten with their encrypted form (which happens when VeraCrypt initially encrypts an unencrypted partition or drive). According to some studies and governmental publications, recovery of overwritten data can be prevented (or made very difficult) by overwritting the data with pseudorandom and certain non-random data a certain number of times. Therefore, if you believe that an adversary might be able to use such techniques to recover the data you intend encrypt, you may want to select one of the wipe modes (existing data will NOT be lost). Note that wiping will NOT be performed after the partition/drive is encrypted. When the partition/drive is fully encrypted, no unencrypted data is written to it. Any data being written to it is first encrypted on the fly in memory and only then is the (encrypted) data written to the disk.</string>
<string lang="en" key="WIPE_MODE_INFO">On some types of storage media, when data is overwritten with other data (e.g. when the data is erased), it may be possible to recover the overwritten data using techniques such as magnetic force microscopy. According to some studies and governmental publications, recovery of overwritten data can be prevented (or made very difficult) by overwritting the data with pseudorandom and certain non-random data a certain number of times. Therefore, if you believe that an adversary might be able to use such techniques to recover the data that is to be erased, you may want to select one of the multi-pass wipe modes.\n\nNote: The more wipe passes you use, the longer it takes to erase the data.</string>
<string lang="en" key="DEVICE_WIPE_PAGE_TITLE">Wiping</string>
<string lang="en" key="DEVICE_WIPE_PAGE_INFO_HIDDEN_OS">\nNote: You can interrupt the process of wiping, shut down your computer, start the hidden system again and then resume the process (this wizard will be launched automatically). However, if you interrupt it, the entire process of wiping will have to start from the beginning.</string>
@@ -1051,131 +1051,131 @@
<string lang="bg" key="WIPE_MODE_35_GUTMANN">35-пасов ("Gutmann")</string>
<string lang="bg" key="SYS_MULTI_BOOT_MODE_TITLE">Брой операционни системи</string>
<string lang="bg" key="MULTI_BOOT_FOR_ADVANCED_ONLY">ВНИМАНИЕ: Начинаещи потребители никога не трябва да опитват да криптират Windows в multi-boot конфигурации.\n\nПродължаване?</string>
- <string lang="en" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">When creating/using a hidden operating system, TrueCrypt supports multi-boot configurations only when the following conditions are met:\n\n- The currently running operating system must be installed on the boot drive, which must not contain any other operating systems.\n\n- Operating systems installed on other drives must not use any boot loader residing on the drive on which the currently running operating system is installed.\n\nAre the above conditions met?</string>
- <string lang="en" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">TrueCrypt does not support this multi-boot configuration when creating/using a hidden operating system.</string>
+ <string lang="en" key="HIDDEN_OS_MULTI_BOOT">When creating/using a hidden operating system, VeraCrypt supports multi-boot configurations only when the following conditions are met:\n\n- The currently running operating system must be installed on the boot drive, which must not contain any other operating systems.\n\n- Operating systems installed on other drives must not use any boot loader residing on the drive on which the currently running operating system is installed.\n\nAre the above conditions met?</string>
+ <string lang="en" key="UNSUPPORTED_HIDDEN_OS_MULTI_BOOT_CFG">VeraCrypt does not support this multi-boot configuration when creating/using a hidden operating system.</string>
<string lang="bg" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_TITLE">Boot устройство</string>
<string lang="bg" key="SYSENC_MULTI_BOOT_SYS_EQ_BOOT_HELP">Текущо стартираната операционна система на boot устройство ли е инсталирана?\n\nЗабележка: Понякога, Windows не е инсталиран на същото устройство, където е Windows boot loader (boot дял). Ако случаят е такъв, изберете 'Не'.</string>
- <string lang="bg" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">За момента TrueCrypt не поддържа криптиране на операционна система, която не стартира от устройството, на което е инсталирана.</string>
+ <string lang="bg" key="SYS_PARTITION_MUST_BE_ON_BOOT_DRIVE">За момента VeraCrypt не поддържа криптиране на операционна система, която не стартира от устройството, на което е инсталирана.</string>
<string lang="bg" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_TITLE">Брой системни устройства</string>
<string lang="bg" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NBR_SYS_DRIVES_HELP">Колко устройства съдържат операционни системи?\n\nЗабележка: Примерно, ако имате някаква операционна система (например Windows, Mac OS X, Linux, и т.н.) инсталирана на вашето първично устройство и някаква друга операционна система инсталирана на вашето вторично устройство, изберете '2 или повече'.</string>
- <string lang="bg" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">За момента TrueCrypt не поддържа криптиране на цяло устройство, което съдържа няколко операционни системи.\n\nВъзможни решения:\n\n- Все още можете да криптирате една от системите, ако се върнете назад и изберете криптиране на системен дял (а не на цялото системно устройство).\n\n- Алтернативно, ще можете да криптирате цялото устройство, ако преместите някои от системите на други устройства, така че да оставите само една система на устройството, което искате да криптирате.</string>
+ <string lang="bg" key="WDE_UNSUPPORTED_FOR_MULTIPLE_SYSTEMS_ON_ONE_DRIVE">За момента VeraCrypt не поддържа криптиране на цяло устройство, което съдържа няколко операционни системи.\n\nВъзможни решения:\n\n- Все още можете да криптирате една от системите, ако се върнете назад и изберете криптиране на системен дял (а не на цялото системно устройство).\n\n- Алтернативно, ще можете да криптирате цялото устройство, ако преместите някои от системите на други устройства, така че да оставите само една система на устройството, което искате да криптирате.</string>
<string lang="bg" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_TITLE">Няколко системи на едно устройство</string>
<string lang="bg" key="SYSENC_MULTI_BOOT_ADJACENT_SYS_HELP">Има ли други операционни системи, инсталирани на устройството, на което стартираната в момента операционна система е инсталирана?\n\nЗабележка: Примерно, ако стартираната в момента операционна система е инсталирана на устройство #0, което съдържа няколко дяла, и ако един от дяловете съдържа Windows и друг дял съдържа някаква друга операционна система (например Windows, Mac OS X, Linux, и т.н.), изберете 'Да'.</string>
<string lang="bg" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_TITLE">Не-Windows Boot Loader</string>
<string lang="bg" key="SYSENC_MULTI_BOOT_NONWIN_BOOT_LOADER_HELP">Инсталирана ли е не-Windows boot зареждаща програма (или boot мениджър) в главния boot запис (MBR)?\n\nЗабележка: Например, ако първата писта на boot устройството съдържа GRUB, LILO, XOSL, или някой друг не-Windows boot мениджър (или boot зареждаща програма), изберете 'Да'.</string>
<string lang="bg" key="SYSENC_MULTI_BOOT_OUTCOME_TITLE">Multi-Boot</string>
- <string lang="bg" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">За момента TrueCrypt не поддържа multi-boot конфигурации, където не-Windows boot loader е инсталиран в Master Boot Record.\n\nВъзможни решения:\n\n- Ако използвате boot мениджър за да стартирате Windows и Linux, преместете boot мениджъра (най-често, GRUB) от Master Boot Record в дял. След това стартирайте този помощник отново и криптирайте системния дял/устройство. Забележете, че TrueCrypt Boot Loader ще стане вашият първичен boot мениджър и ще ви позволи да стартирате оригиналния boot мениджър (например GRUB), като ваш вторичен boot мениджър (като натиснете Esc в екрана на TrueCrypt Boot Loader) и по този начин ще можете да стартирате Linux.</string>
- <string lang="en" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">If the currently running operating system is installed on the boot partition, then, after you encrypt it, you will need to enter the correct password even if you want to start any other unencrypted Windows system(s) (as they will share a single encrypted Windows boot loader/manager).\n\nIn contrast, if the currently running operating system is not installed on the boot partition (or if the Windows boot loader/manager is not used by any other system), then, after you encrypt this system, you will not need to enter the correct password to boot the other unencrypted system(s) -- you will only need to press the Esc key to start the unencrypted system (if there are multiple unencrypted systems, you will also need to choose which system to start in the TrueCrypt Boot Manager menu).\n\nNote: Typically, the earliest installed Windows system is installed on the boot partition.</string>
+ <string lang="bg" key="CUSTOM_BOOT_MANAGERS_IN_MBR_UNSUPPORTED">За момента VeraCrypt не поддържа multi-boot конфигурации, където не-Windows boot loader е инсталиран в Master Boot Record.\n\nВъзможни решения:\n\n- Ако използвате boot мениджър за да стартирате Windows и Linux, преместете boot мениджъра (най-често, GRUB) от Master Boot Record в дял. След това стартирайте този помощник отново и криптирайте системния дял/устройство. Забележете, че VeraCrypt Boot Loader ще стане вашият първичен boot мениджър и ще ви позволи да стартирате оригиналния boot мениджър (например GRUB), като ваш вторичен boot мениджър (като натиснете Esc в екрана на VeraCrypt Boot Loader) и по този начин ще можете да стартирате Linux.</string>
+ <string lang="en" key="WINDOWS_BOOT_LOADER_HINTS">If the currently running operating system is installed on the boot partition, then, after you encrypt it, you will need to enter the correct password even if you want to start any other unencrypted Windows system(s) (as they will share a single encrypted Windows boot loader/manager).\n\nIn contrast, if the currently running operating system is not installed on the boot partition (or if the Windows boot loader/manager is not used by any other system), then, after you encrypt this system, you will not need to enter the correct password to boot the other unencrypted system(s) -- you will only need to press the Esc key to start the unencrypted system (if there are multiple unencrypted systems, you will also need to choose which system to start in the VeraCrypt Boot Manager menu).\n\nNote: Typically, the earliest installed Windows system is installed on the boot partition.</string>
<string lang="en" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Encryption of Host Protected Area</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">At the end of many drives, there is an area that is normally hidden from the operating system (such areas are usually referred to as Host Protected Areas). However, some programs can read and write data from/to such areas.\n\nWARNING: Some computer manufacturers may use such areas to store tools and data for RAID, system recovery, system setup, diagnostic, or other purposes. If such tools or data must be accessible before booting, the hidden area should NOT be encrypted (choose 'No' above).\n\nDo you want TrueCrypt to detect and encrypt such a hidden area (if any) at the end of the system drive?</string>
+ <string lang="en" key="SYSENC_PRE_DRIVE_ANALYSIS_HELP">At the end of many drives, there is an area that is normally hidden from the operating system (such areas are usually referred to as Host Protected Areas). However, some programs can read and write data from/to such areas.\n\nWARNING: Some computer manufacturers may use such areas to store tools and data for RAID, system recovery, system setup, diagnostic, or other purposes. If such tools or data must be accessible before booting, the hidden area should NOT be encrypted (choose 'No' above).\n\nDo you want VeraCrypt to detect and encrypt such a hidden area (if any) at the end of the system drive?</string>
<string lang="en" key="SYSENC_TYPE_PAGE_TITLE">Type of System Encryption</string>
<string lang="en" key="SYSENC_NORMAL_TYPE_HELP">Select this option if you merely want to encrypt the system partition or the entire system drive.</string>
<string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_TYPE_HELP">It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion). If you select this option, you will create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password to the hidden operating system. For a detailed explanation, please click the link below.</string>
<string lang="en" key="HIDDEN_OS_PREINFO">It may happen that you are forced by somebody to decrypt the operating system. There are many situations where you cannot refuse to do so (for example, due to extortion).\n\nUsing this wizard, you can create a hidden operating system whose existence should be impossible to prove (provided that certain guidelines are followed). Thus, you will not have to decrypt or reveal the password for the hidden operating system.</string>
<string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_TITLE">Hidden Operating System</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">In the following steps, you will create two TrueCrypt volumes (outer and hidden) within the first partition behind the system partition. The hidden volume will contain the hidden operating system (OS). TrueCrypt will create the hidden OS by copying the content of the system partition (where the currently running OS is installed) to the hidden volume. To the outer volume, you will copy some sensitive looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the hidden OS partition. You can reveal the password for the outer volume within the hidden OS partition (the existence of the hidden OS remains secret).\n\nFinally, on the system partition of the currently running OS, you will install a new OS, so-called decoy OS, and encrypt it. It must not contain sensitive data and will be there for anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. In total, there will be three passwords. Two of them can be disclosed (for the decoy OS and outer volume). If you use the third one, the hidden OS will start.</string>
+ <string lang="en" key="SYSENC_HIDDEN_OS_REQ_CHECK_PAGE_HELP">In the following steps, you will create two VeraCrypt volumes (outer and hidden) within the first partition behind the system partition. The hidden volume will contain the hidden operating system (OS). VeraCrypt will create the hidden OS by copying the content of the system partition (where the currently running OS is installed) to the hidden volume. To the outer volume, you will copy some sensitive looking files that you actually do NOT want to hide. They will be there for anyone forcing you to disclose the password for the hidden OS partition. You can reveal the password for the outer volume within the hidden OS partition (the existence of the hidden OS remains secret).\n\nFinally, on the system partition of the currently running OS, you will install a new OS, so-called decoy OS, and encrypt it. It must not contain sensitive data and will be there for anyone forcing you to reveal your pre-boot authentication password. In total, there will be three passwords. Two of them can be disclosed (for the decoy OS and outer volume). If you use the third one, the hidden OS will start.</string>
<string lang="bg" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_TITLE">Откриване на скрити сектори</string>
- <string lang="en" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Please wait while TrueCrypt is detecting possible hidden sectors at the end of the system drive. Note that it may take a long time to complete.\n\nNote: In very rare cases, on some computers, the system may become unresponsive during this detection process. If it happens, restart the computer, start TrueCrypt, repeat the previous steps but skip this detection process. Note that this issue is not caused by a bug in TrueCrypt.</string>
+ <string lang="en" key="SYSENC_DRIVE_ANALYSIS_INFO">Please wait while VeraCrypt is detecting possible hidden sectors at the end of the system drive. Note that it may take a long time to complete.\n\nNote: In very rare cases, on some computers, the system may become unresponsive during this detection process. If it happens, restart the computer, start VeraCrypt, repeat the previous steps but skip this detection process. Note that this issue is not caused by a bug in VeraCrypt.</string>
<string lang="bg" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_TITLE">Зона за криптиране</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Select this option if you want to encrypt the entire drive on which the currently running Windows system is installed. The whole drive, including all its partitions, will be encrypted except the first track where the TrueCrypt Boot Loader will reside. Anyone who wants to access a system installed on the drive, or files stored on the drive, will need to enter the correct password each time before the system starts. This option cannot be used to encrypt a secondary or external drive if Windows is not installed on it and does not boot from it.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_SPAN_WHOLE_SYS_DRIVE_HELP">Select this option if you want to encrypt the entire drive on which the currently running Windows system is installed. The whole drive, including all its partitions, will be encrypted except the first track where the VeraCrypt Boot Loader will reside. Anyone who wants to access a system installed on the drive, or files stored on the drive, will need to enter the correct password each time before the system starts. This option cannot be used to encrypt a secondary or external drive if Windows is not installed on it and does not boot from it.</string>
<string lang="bg" key="COLLECTING_RANDOM_DATA_TITLE">Събиране на случайни данни</string>
<string lang="bg" key="KEYS_GEN_TITLE">Ключовете са генерирани</string>
- <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">TrueCrypt has found no CD/DVD burner connected to your computer. TrueCrypt needs a CD/DVD burner to burn a bootable TrueCrypt Rescue Disk containing a backup of the encryption keys, TrueCrypt boot loader, original system loader, etc.\n\nWe strongly recommend that you burn the TrueCrypt Rescue Disk.</string>
+ <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT">VeraCrypt has found no CD/DVD burner connected to your computer. VeraCrypt needs a CD/DVD burner to burn a bootable VeraCrypt Rescue Disk containing a backup of the encryption keys, VeraCrypt boot loader, original system loader, etc.\n\nWe strongly recommend that you burn the VeraCrypt Rescue Disk.</string>
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO">I have no CD/DVD burner but I will store the Rescue Disk ISO image on a removable drive (e.g. USB flash drive).</string>
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_CONNECT_LATER">I will connect a CD/DVD burner to my computer later. Terminate the process now.</string>
<string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_CONNECTED_NOW">A CD/DVD burner is connected to my computer now. Continue and write the Rescue Disk.</string>
- <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Please follow these steps:\n\n1) Connect a removable drive, such as a USB flash drive, to your computer now.\n\n2) Copy the TrueCrypt Rescue Disk image file (%s) to the removable drive.\n\nIn case you need to use the TrueCrypt Rescue Disk in the future, you will be able to connect your removable drive (containing the TrueCrypt Rescue Disk image) to a computer with a CD/DVD burner and create a bootable TrueCrypt Rescue Disk by burning the image to a CD or DVD. IMPORTANT: Note that the TrueCrypt Rescue Disk image file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file).</string>
+ <string lang="en" key="CD_BURNER_NOT_PRESENT_WILL_STORE_ISO_INFO">Please follow these steps:\n\n1) Connect a removable drive, such as a USB flash drive, to your computer now.\n\n2) Copy the VeraCrypt Rescue Disk image file (%s) to the removable drive.\n\nIn case you need to use the VeraCrypt Rescue Disk in the future, you will be able to connect your removable drive (containing the VeraCrypt Rescue Disk image) to a computer with a CD/DVD burner and create a bootable VeraCrypt Rescue Disk by burning the image to a CD or DVD. IMPORTANT: Note that the VeraCrypt Rescue Disk image file must be written to the CD/DVD as an ISO disk image (not as an individual file).</string>
<string lang="bg" key="RESCUE_DISK_RECORDING_TITLE">Запис на Спасителен Диск</string>
<string lang="bg" key="RESCUE_DISK_CREATED_TITLE">Спасителният Диск е създаден</string>
<string lang="bg" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_TITLE">Предварителен тест на системното криптиране</string>
<string lang="bg" key="RESCUE_DISK_DISK_VERIFIED_TITLE">Спасителният Диск е проверен</string>
- <string lang="bg" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nTrueCrypt Спасителният Диск е проверен успешно. Моля, извадето го от устройството и го съхранявайте на сигурно място.\n\nНатиснете Напред за да продължите.</string>
- <string lang="en" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">WARNING: During the next steps, the TrueCrypt Rescue Disk must not be in the drive. Otherwise, it will not be possible to complete the steps correctly.\n\nPlease remove it from the drive now and store it in a safe place. Then click OK.</string>
- <string lang="bg" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Внимание: Поради технически ограничения в pre-boot средата, текстовете показвани от TrueCrypt в pre-boot средата (т.е. преди Windows да стартира) не могат да бъдат преведени. Потребителският интерфейс на TrueCrypt Boot Loader е изцяло на английски.\n\nПродължаване?</string>
- <string lang="bg" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Преди да криптира вашия системен дял или устройство, TrueCrypt трябва да провери дали всичко работи правилно.\n\nСлед като натиснете Тест, всички необходими компоненти (например, компонента за pre-boot автентикация, т.е. TrueCrypt Boot Loader) ще бъдат инсталирани и вашият компютър ще бъде рестартиран. Тогава ще трябва да въведете вашата парола в екрана на TrueCrypt Boot Loader, който ще се появи преди Windows да стартира. След като Windows стартира, автоматично ще бъдете информирани за резултатите от този предварителен тест.\n\nСледните устройства ще бъдат променени: Устройство #%d\n\n\nАко натиснете Отказ сега, нищо няма да бъде инсталирано и предварителния тест няма да бъде изпълнен.</string>
+ <string lang="bg" key="RESCUE_DISK_VERIFIED_INFO">\nVeraCrypt Спасителният Диск е проверен успешно. Моля, извадето го от устройството и го съхранявайте на сигурно място.\n\nНатиснете Напред за да продължите.</string>
+ <string lang="en" key="REMOVE_RESCUE_DISK_FROM_DRIVE">WARNING: During the next steps, the VeraCrypt Rescue Disk must not be in the drive. Otherwise, it will not be possible to complete the steps correctly.\n\nPlease remove it from the drive now and store it in a safe place. Then click OK.</string>
+ <string lang="bg" key="PREBOOT_NOT_LOCALIZED">Внимание: Поради технически ограничения в pre-boot средата, текстовете показвани от VeraCrypt в pre-boot средата (т.е. преди Windows да стартира) не могат да бъдат преведени. Потребителският интерфейс на VeraCrypt Boot Loader е изцяло на английски.\n\nПродължаване?</string>
+ <string lang="bg" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO">Преди да криптира вашия системен дял или устройство, VeraCrypt трябва да провери дали всичко работи правилно.\n\nСлед като натиснете Тест, всички необходими компоненти (например, компонента за pre-boot автентикация, т.е. VeraCrypt Boot Loader) ще бъдат инсталирани и вашият компютър ще бъде рестартиран. Тогава ще трябва да въведете вашата парола в екрана на VeraCrypt Boot Loader, който ще се появи преди Windows да стартира. След като Windows стартира, автоматично ще бъдете информирани за резултатите от този предварителен тест.\n\nСледните устройства ще бъдат променени: Устройство #%d\n\n\nАко натиснете Отказ сега, нищо няма да бъде инсталирано и предварителния тест няма да бъде изпълнен.</string>
<string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_1">IMPORTANT NOTES -- PLEASE READ OR PRINT (click 'Print'):\n\nNote that none of your files will be encrypted before you successfully restart your computer and start Windows. Thus, if anything fails, your data will NOT be lost. However, if something does go wrong, you might encounter difficulties in starting Windows. Therefore, please read (and, if possible, print) the following guidelines on what to do if Windows cannot start after you restart the computer.\n\n</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">What to Do If Windows Cannot Start\n------------------------------------------------\n\nNote: These instructions are valid only if you have not started encrypting.\n\n- If Windows does not start after you enter the correct password (or if you repeatedly enter the correct password but TrueCrypt says that the password is incorrect), do not panic. Restart (power off and on) the computer, and in the TrueCrypt Boot Loader screen, press the Esc key on your keyboard (and if you have multiple systems, choose which to start). Then Windows should start (provided that it is not encrypted) and TrueCrypt will automatically ask whether you want to uninstall the pre-boot authentication component. Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- If the previous steps do not help or if the TrueCrypt Boot Loader screen does not appear (before Windows starts), insert the TrueCrypt Rescue Disk into your CD/DVD drive and restart your computer. If the TrueCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the TrueCrypt Rescue Disk screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The TrueCrypt Rescue Disk screen should appear now. In the TrueCrypt Rescue Disk screen, select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard. From the 'Repair Options' menu, select 'Restore original system loader'. Then remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer. Windows should start normally (provided that it is not encrypted).\n\n</string>
- <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n\nNote that even if you lose your TrueCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_2">What to Do If Windows Cannot Start\n------------------------------------------------\n\nNote: These instructions are valid only if you have not started encrypting.\n\n- If Windows does not start after you enter the correct password (or if you repeatedly enter the correct password but VeraCrypt says that the password is incorrect), do not panic. Restart (power off and on) the computer, and in the VeraCrypt Boot Loader screen, press the Esc key on your keyboard (and if you have multiple systems, choose which to start). Then Windows should start (provided that it is not encrypted) and VeraCrypt will automatically ask whether you want to uninstall the pre-boot authentication component. Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_3">- If the previous steps do not help or if the VeraCrypt Boot Loader screen does not appear (before Windows starts), insert the VeraCrypt Rescue Disk into your CD/DVD drive and restart your computer. If the VeraCrypt Rescue Disk screen does not appear (or if you do not see the 'Repair Options' item in the 'Keyboard Controls' section of the VeraCrypt Rescue Disk screen), it is possible that your BIOS is configured to attempt to boot from hard drives before CD/DVD drives. If that is the case, restart your computer, press F2 or Delete (as soon as you see a BIOS start-up screen), and wait until a BIOS configuration screen appears. If no BIOS configuration screen appears, restart (reset) the computer again and start pressing F2 or Delete repeatedly as soon as you restart (reset) the computer. When a BIOS configuration screen appears, configure your BIOS to boot from the CD/DVD drive first (for information on how to do so, please refer to the documentation for your BIOS/motherboard or contact your computer vendor's technical support team for assistance). Then restart your computer. The VeraCrypt Rescue Disk screen should appear now. In the VeraCrypt Rescue Disk screen, select 'Repair Options' by pressing F8 on your keyboard. From the 'Repair Options' menu, select 'Restore original system loader'. Then remove the Rescue Disk from your CD/DVD drive and restart your computer. Windows should start normally (provided that it is not encrypted).\n\n</string>
+ <string lang="en" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_INFO2_PORTION_4">Note that the previous steps do NOT work if the system partition/drive is encrypted (nobody can start Windows or access encrypted data on the drive without the correct password even if he or she follows the previous steps).\n\n\nNote that even if you lose your VeraCrypt Rescue Disk and an attacker finds it, he or she will NOT be able to decrypt the system partition or drive without the correct password.</string>
<string lang="bg" key="SYS_ENCRYPTION_PRETEST_RESULT_TITLE">Предварителният тест е завършен</string>
- <string lang="en" key="SYS_